﻿WEBVTT

00:00:27.143 --> 00:00:45.143
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:45.467 --> 00:00:46.467
قسمت دوم: مدل ها و فناپذيران

00:00:46.468 --> 00:00:49.767
ديشب دوستم ميراندا به يه مهموني شام دعوت شده بود

00:00:49.838 --> 00:00:51.772
از طرف کسي که به سختي ميشناختش

00:00:53.142 --> 00:00:55.133
اون با نيک وکسلر قرار ميذاشت

00:00:55.211 --> 00:00:59.875
يه نماينده ورزشي واقعا موفق
کسي که يه بار بهش گفته بود پاهاي قشنگي داره

00:00:59.949 --> 00:01:01.382
خيلي خوب

00:01:01.450 --> 00:01:06.285
ستاره هاي قديمي سينما که وقتي جوان بودن دوست داشتين
باهاشون سکس داشته باشين

00:01:06.355 --> 00:01:07.822
زنده يا مُرده؟

00:01:07.890 --> 00:01:09.949
مهم نيست
من شروع ميکنم

00:01:10.025 --> 00:01:13.859
ورونيکا ليک، سالي که فيلم مسافرت هاي ساليوان ساخته شد

00:01:13.929 --> 00:01:15.487
ديو؟

00:01:16.498 --> 00:01:18.830
بايد بگم صوفيا لورن

00:01:18.901 --> 00:01:21.096
احتمالا بخاطر چيزي که بابام براش داشت

00:01:21.170 --> 00:01:23.900
نميخوايم بدونيم
مونتکومري کليفت

00:01:23.973 --> 00:01:25.907
اون همجنس باز بود
اوه

00:01:25.975 --> 00:01:28.739
مرلين مونرو
قبل از اينکه گير کندي بيافته

00:01:28.811 --> 00:01:31.609
عزيزم؟
بينگ کرزبي

00:01:31.680 --> 00:01:34.444
من سر حرفم هستم

00:01:34.516 --> 00:01:36.416
شُن کانري

00:01:36.485 --> 00:01:39.682
ديروز، امروز و فردا

00:01:39.755 --> 00:01:44.283
براي اولين قرار، ميراندا احساس ميکرد همه چي
خيلي خوب داره پيش ميره

00:01:45.227 --> 00:01:46.888
ممنون

00:01:46.962 --> 00:01:49.430
خوب، چند وقته نيک رو ميشناسي؟

00:01:49.498 --> 00:01:52.695
ما يه سالي ميشه که از يه آسانسور استفاده ميکنيم

00:01:52.768 --> 00:01:54.861
و چند هفته پيش با هم نهار خورديم

00:01:54.937 --> 00:01:57.064
بعدش اون من رو براي شام به اينجا دعوت کرد

00:01:57.139 --> 00:02:00.666
خوب، ما تحسينش ميکنيم
اون خيلي باهوشه

00:02:00.743 --> 00:02:04.076
فکر کنم اتمام حجت ما رو جدي گرفته
ديان

00:02:05.748 --> 00:02:07.511
درباره چي حرف ميزنين؟

00:02:07.583 --> 00:02:11.314
آنها به ميراندا گفتن که نيک يه مسئله اي در رابطه با مدلها داره

00:02:11.387 --> 00:02:14.788
ستاره هاي قديمي سينما که دوست داشتين وقتي
جوون بودن باهاشون بخوابين

00:02:14.857 --> 00:02:19.385
من شروع ميکنم، ورونيکا ليک
سالي که فيلم مسافرت هاي ساليوان رو بازي کرد

00:02:19.461 --> 00:02:22.191
ديو؟
من دوست دارم با صوفيا لورن بخوابم

00:02:22.264 --> 00:02:24.960
احتمالا بابام يه مسئله اي در موردش داشته

00:02:25.034 --> 00:02:27.935
مونتکومري کليفت
مرلين مونرو

00:02:28.003 --> 00:02:29.595
بينگ کروزبي

00:02:30.873 --> 00:02:32.465
وِت؟

00:02:33.976 --> 00:02:36.638
نميدونم. چارلي شين؟

00:02:36.712 --> 00:02:38.646
...آنها براي شام مي اومدن

00:02:38.714 --> 00:02:41.979
چيز زيادي نميخوردن و دلبري ميکردن

00:02:42.051 --> 00:02:43.313
ورونيکا لِيک

00:02:43.385 --> 00:02:45.785
صوفيا لورن
مونتکومري کليفت

00:02:45.854 --> 00:02:47.185
مرلين مونرو

00:02:47.256 --> 00:02:48.917
بينگ کروزبي

00:02:48.991 --> 00:02:50.583
ماريسا؟

00:03:02.171 --> 00:03:06.005
بايد يه تلفن ميزد

00:03:06.075 --> 00:03:09.977
يه مشکل شده بود
آنها تصميم گرفتن يه کاري بکنن

00:03:10.045 --> 00:03:13.947
نميتوني يه زني رو پيدا کني که بتونه از پس يه
مکالمه درست و حسابي بر بياد؟

00:03:14.016 --> 00:03:17.008
آره، نيک
و بدون اين اداها غذا بخوره

00:03:17.086 --> 00:03:18.519
چي دارين ميگين؟

00:03:18.587 --> 00:03:21.385
ديگه حق نداري از اين مدلها اينجا بياري

00:03:21.457 --> 00:03:23.982
خيلي افسرده کننده ست

00:03:24.059 --> 00:03:28.189
باشه، باشه
ببينم چيکار ميتونم بکنم

00:03:28.263 --> 00:03:30.026
بعدش اون تو رو آورد

00:03:30.099 --> 00:03:33.364
کاملا مشخصه که مدل نيستي
خيلي خوبي

00:03:34.503 --> 00:03:36.664
نيک با مدلها قرار ميذاره؟

00:03:43.645 --> 00:03:47.240
ميراندا بهش گفت و طولي نکشيد که اعتراف کرد

00:03:47.316 --> 00:03:50.615
درسته. درسته. باشه؟
من مشغوليت فکري دارم

00:03:50.686 --> 00:03:52.745
درباره مدلها
درسته

00:03:52.821 --> 00:03:55.654
خوب من چي ام؟
ريش پرفسوري براي عصرا؟

00:03:55.724 --> 00:03:57.385
عصباني نشو، باشه؟

00:03:57.459 --> 00:04:00.155
بايد قبول کني با آدم هاي خوبي آشنا شدي

00:04:00.229 --> 00:04:03.494
بهت خوش گذشت. درسته؟

00:04:04.833 --> 00:04:06.767
با يه مدلايزر قرار داشتي
(مردي که هميشه با مدل ها ارتباط داره و قرار ميزاره)

00:04:06.835 --> 00:04:08.769
و اصلا نفهميدي؟

00:04:08.837 --> 00:04:12.796
اگه مردايي مثل نيک با مدلها قرار ميزارن
زناي معمولي چه شانسي دارن؟

00:04:12.875 --> 00:04:15.969
حتما بايد يه سوپر مدل باشي تا بتوني تو نيويورک با کسي قرار بزاري؟

00:04:16.979 --> 00:04:19.174
مدلايزرها گونه خاصي هستن

00:04:19.248 --> 00:04:21.478
آنها يه قدم فراتر از مرداي زن پرست هستن که

00:04:21.550 --> 00:04:24.348
با هر چيزي که دامن پاش باشه مي خوابن

00:04:24.420 --> 00:04:28.356
مدلايزرها نسبت به مدلها مشغله فکري دارن

00:04:28.424 --> 00:04:32.383
کسايي که در بيشتر شهرها به بيلبوردها و مجله ها محدود ميشن

00:04:32.461 --> 00:04:35.624
ولي در منهتن همين جور تو خيابونها ريختن

00:04:35.697 --> 00:04:38.689
و شهرو تبديل به يه شهر سياحتي واقعي براي مدلها کردن

00:04:38.767 --> 00:04:41.702
جايي که مردها ميتونن خيلي راحت آنها رو گير بيارن

00:04:41.770 --> 00:04:44.500
نه اينکه خودمون به اندازه کافي مشکل نداشته باشيم

00:04:45.741 --> 00:04:48.335
آنها احمق و کودنن و بايد از روي زمين محوشون کرد

00:04:48.410 --> 00:04:49.900
...من با پسراي زيادي بيرون رفتم

00:04:49.978 --> 00:04:52.913
آنها ميگن من به اندازه مدل ها خوشگلم
ولي من براي گذرون زندگيم کار ميکنم

00:04:52.981 --> 00:04:54.471
...خوب، من شبيه

00:04:54.550 --> 00:04:56.814
من مثل مدلهاي درست و حسابي ميمونم

00:04:56.885 --> 00:05:00.377
مزايايي که در کل به مدلها و زنهاي زيبا داده ميشه

00:05:00.456 --> 00:05:02.390
اصلا منصفانه نيست
ميخوام بالا بيارم

00:05:02.458 --> 00:05:06.053
عزيزدلم، تو خيلي جذابي
جذاب بودن توي اين شهر به حساب نمياد

00:05:06.128 --> 00:05:08.790
جداب بودن با سوپر مدل بودن قابل مقايسه است؟

00:05:08.864 --> 00:05:12.391
هيچ چي مثل پيش کشيدن موضوع مدلها نميتونه يه
سه شنبه شب کسل کننده رو

00:05:12.468 --> 00:05:15.198
براي چهار تا زن مجرد، هيجان انگيز کنه

00:05:15.270 --> 00:05:17.670
آنها نگاه سرد و سکسي اي دارن

00:05:17.739 --> 00:05:19.673
اون سکسي نيست
بخاطر گرسنگيه

00:05:19.741 --> 00:05:22.039
گرسنگي توي بهترين رستورانها

00:05:22.110 --> 00:05:23.839
...چيزي که ميخوام بدونم اين که

00:05:23.912 --> 00:05:26.437
کِي مردها دور هم جمع شدن و تصميم گرفتن که

00:05:26.515 --> 00:05:29.814
فقط دنبال زرافه هايي با سينه ي گنده باشن؟

00:05:29.885 --> 00:05:34.618
در بعضي از فرهنگ ها، زنهاي چاقي که سبيل دارن زيبا به حساب ميان

00:05:34.690 --> 00:05:36.624
وقتي داري اين حرف رو ميزني من رو نگاه ميکني؟

00:05:36.692 --> 00:05:38.751
فقط بايد قبول کنيم در فرهنگي زندگي ميکنيم

00:05:38.827 --> 00:05:40.886
که معيارهاي محالي براي زيبايي داره

00:05:40.963 --> 00:05:43.363
البته مردها فکر ميکنن شدنيه
آره

00:05:43.432 --> 00:05:46.265
مهم نيست چقدر احساس خوبي نسبت به خودم دارم

00:05:46.335 --> 00:05:48.803
اگه کريستي ترلينگتون رو ببينم، تسليم ميشم

00:05:48.871 --> 00:05:53.240
من دوست دارم به زور روغن خوک به خوردش بدم
اما اين تفاوت بين من و توئه

00:05:53.308 --> 00:05:55.242
درباره چي حرف ميزنين؟

00:05:55.310 --> 00:05:58.040
به خودتون نگاه کنين
خوشگلين

00:05:58.113 --> 00:06:00.843
من از رونام متنفرم
اوه بي خيال

00:06:00.916 --> 00:06:05.285
نميتونم يه مجله رو بدون فکر کردن درباره رون، رون، رون باز کنم

00:06:05.354 --> 00:06:07.413
من روناي تو رو ميگيرم و يه چونه بهت ميدم

00:06:07.489 --> 00:06:09.514
...من چونه ات رو ميگيرم و يه

00:06:14.029 --> 00:06:15.291
چيه؟

00:06:15.364 --> 00:06:17.093
اوه، بي خيال

00:06:17.165 --> 00:06:19.395
من از هميني که هستم راضي ام

00:06:19.468 --> 00:06:21.129
بايدم باشي
به اندازه کافي خرجش کردي

00:06:21.203 --> 00:06:22.932
هي، قبول ندارم

00:06:23.005 --> 00:06:26.600
من اعتقادي به عمل جراحي ندارم
خوب، هنوز نه

00:06:26.675 --> 00:06:31.738
واقعا برام جالبه که چهار تا زن خوشگل

00:06:31.813 --> 00:06:33.940
از چند تا فانتزي غير واقعي ميترسن

00:06:34.016 --> 00:06:36.348
ميخوام بگم
اين رو ببينين

00:06:36.418 --> 00:06:39.319
اين واقعا شما رو ميترسونه؟

00:06:39.388 --> 00:06:41.720
من از رونام متنفرم
جوجه رو بده اين ور

00:06:41.790 --> 00:06:43.951
من اون لباسو دارم

00:06:44.026 --> 00:06:45.459
يه دفعه برام جالب شد

00:06:45.527 --> 00:06:48.655
اگه مدلها ميتونن باعث بشن آدماي منطقي

00:06:48.730 --> 00:06:52.723
احساس بدي نسبت به خودشون پيدا کنن، اين
زيبايي چقدر قدرتمنده؟

00:06:52.801 --> 00:06:55.770
دو گروه از مردا هستن که عاشق زنهاي زيبا ميشن

00:06:55.837 --> 00:06:58.431
Either they're slime-balls
که فقط دنبال سکسن

00:06:58.507 --> 00:07:00.975
يا اينکه عوضش عاشق تو ميشن
رقت انگيزه

00:07:01.043 --> 00:07:03.102
چرا بايد دختري که دامن پوشيده رو بکنن

00:07:03.178 --> 00:07:06.739
وقتي ميتونن دختري که داره دامن تبليغ ميکنه رو بکنن؟

00:07:06.815 --> 00:07:10.273
زيبا بودن همچين قدرتيه
ميتوني هر چي بخواي رو بدست بياري

00:07:10.352 --> 00:07:11.580
هر چيزي رو ميتوني داشته باشي

00:07:11.653 --> 00:07:15.089
بهم پيشنهاد رفتن به آسپن شده
آخر هفته ها در پاريس

00:07:15.157 --> 00:07:16.749
کريسمس در سنت بارتس

00:07:16.825 --> 00:07:19.589
موتورسيکلت، آبميوه گيري

00:07:19.661 --> 00:07:22.494
اينجوري نيست که مدل ها خنگ باشن

00:07:22.564 --> 00:07:26.523
آنها هم مغز دارن فقط نيازي ندارن ازش استفاده کنن

00:07:26.602 --> 00:07:30.698
بيشتر پسرا فکر ميکنن کند ذهنم ولي من واقعا
اهل مطالعه و خوندن هستم

00:07:30.772 --> 00:07:33.707
من ميشينم و همه مجله رو ميخونم

00:07:33.775 --> 00:07:35.606
...وسايل غواصي

00:07:37.579 --> 00:07:39.547
عکسي از هرب ريتس

00:07:39.615 --> 00:07:42.880
يه گردنبند بلغاري
عمل سينه

00:07:42.951 --> 00:07:46.944
دوستام فکر ميکنن من آدم سطحي هستم
بعضي وقتا فکر ميکنم درست ميگن

00:07:47.022 --> 00:07:51.459
مواقع ديگه فکر ميکنم
هي، من با مدلها سکس دارم

00:07:51.526 --> 00:07:55.462
مدلها بي قيد و بندتر از اون چيزي هستن که فکرشو بکنين

00:07:55.530 --> 00:07:58.465
اينجوري خيلي راحت تر از يه دختر معمولي ميتوني بپيچونيش

00:07:58.533 --> 00:08:00.558
چون اين کاري که آنها هميشه ميکنن

00:08:00.636 --> 00:08:03.264
مثل وقتي ميمونه که آدمهاي معمولي در تعطيلات هستن

00:08:03.338 --> 00:08:05.966
بارکلي، يه مدلايزر بدنام

00:08:06.041 --> 00:08:09.636
با وجود اينکه توي عمرش يه تابلو نقاشي هم نفروخته بود

00:08:09.711 --> 00:08:12.771
يه سبک زندگي فوق العاده در سوهو(ناحيه اي در قسمت پاييني منهتن) داشت

00:08:12.848 --> 00:08:15.282
پس داري ميگي راحت ميشه ملاقاتشون کرد؟

00:08:15.350 --> 00:08:17.318
نه، خيلي راحت نيست

00:08:17.386 --> 00:08:20.480
شگردش اين که طوري باهاشون رفتار کني
انگار يه دختر معمولي ان

00:08:20.555 --> 00:08:23.718
بايد براي رفتن به آنجا آمادگي داشته باشي
بايد بتوني بين هيجان انگيزترين چيزا راه بري

00:08:23.792 --> 00:08:26.989
در غير اين صورت کارت تمومه
انگار اطراف سگايي

00:08:27.062 --> 00:08:29.826
نبايد هيچ ترسي نشون بدي
چيز؟

00:08:29.898 --> 00:08:31.729
بهشون ميگي چيز؟

00:08:31.800 --> 00:08:34.200
آره
خوب، چيزن ديگه

00:08:34.269 --> 00:08:37.136
آنها چيزاي زيبايي ان
و زندگي من درباره همينه

00:08:39.474 --> 00:08:40.998
زيبايي

00:08:42.110 --> 00:08:44.772
بيا اينجا. ميخوام يه چيزي نشونت بدم

00:08:48.050 --> 00:08:50.211
...اين هنر واقعي منه

00:08:50.285 --> 00:08:53.516
فقط نميتونم به همه نشونش بدم

00:08:55.991 --> 00:08:58.653
خوب، فعلا نه
بشين

00:09:06.568 --> 00:09:10.265
اون ونساست
اون تانيا

00:09:10.338 --> 00:09:12.306
النا

00:09:12.374 --> 00:09:14.604
کاترينا

00:09:14.676 --> 00:09:16.439
باورم نميشد

00:09:16.511 --> 00:09:20.470
اون با نصف مدلهاي تبليغات عطر در مجله وُگ سپتامبر خوابيده بود

00:09:24.653 --> 00:09:27.144
آنها در اين باره ميدونن؟

00:09:27.222 --> 00:09:28.189
شايد

00:09:28.256 --> 00:09:30.349
اوه، اين يکي رو ببين

00:09:32.527 --> 00:09:35.655
الان خيلي معروف نيست ولي فکر کنم يه روز به يه جايي برسه

00:09:35.731 --> 00:09:39.929
...نميدونستم چي بگم. واقعا چيزي نميشد گفت جز

00:09:41.570 --> 00:09:43.504
فندک داري؟

00:09:43.572 --> 00:09:45.005
حتما

00:09:51.646 --> 00:09:54.547
بعدا با فهميدن اين مسئله آروم شدم

00:09:54.616 --> 00:09:58.643
که حداقل يه مجرد واجد شرايط دنبال اين چيزا نيست

00:09:58.720 --> 00:10:01.985
خوب من خيلي چيزا درباره دوستت فهميدم
عاليه

00:10:02.057 --> 00:10:05.686
...آره، فکر ميکنم اون خيلي سکسي و با هوش و

00:10:05.761 --> 00:10:08.286
بهت گفت ما با هم بوديم؟
نه

00:10:08.363 --> 00:10:10.490
آره، واقعا فوق العاده بود

00:10:11.767 --> 00:10:13.997
چرا بهش زنگ نميزني؟

00:10:14.069 --> 00:10:16.594
بهتره بهش زنگ بزني
زدم، يه صد باري

00:10:16.671 --> 00:10:21.301
اصلا جواب تلفنام رو نميده
چيزي درباره من نگفته؟

00:10:22.911 --> 00:10:26.847
نميدونم، شايد سرش شلوغه
من به اندازه کافي براش جذاب نيستم؟

00:10:26.915 --> 00:10:29.042
البته که هستي، اسکيپر
دوست داشتني اي

00:10:29.117 --> 00:10:32.985
نميدونم. ببين چي شده
ميخوام بدونم هنوز شانسي دارم

00:10:34.222 --> 00:10:37.817
همين الان، جلوت؟
ميتونم تحمل کنم

00:10:40.262 --> 00:10:42.423
سلام، ميراندا هستم
لطفا پيغام بزاريد

00:10:42.497 --> 00:10:44.988
پيغام گيره

00:10:45.066 --> 00:10:47.933
هي، اسکيپر هستم
تو خيابون با کري هستم

00:10:48.003 --> 00:10:49.903
بهش گفتم تو جواب تلفنام رو نميدي

00:10:49.971 --> 00:10:53.668
حالا ديگه بايد جوابم رو بدي
بهتره بهم زنگ بزني

00:10:53.742 --> 00:10:56.302
نه، شوخي کردم

00:10:56.378 --> 00:11:00.280
ولي جدا
...اميدوارم بهم زنگ بزني و

00:11:00.348 --> 00:11:02.839
گفته بودم که اسکيپرم؟

00:11:03.952 --> 00:11:06.477
باور دارم هر کي سعي ميکنه دوستاشو با هم جور کنه

00:11:06.555 --> 00:11:08.785
دچار نفرين ميشه

00:11:11.993 --> 00:11:16.487
کجا بهتر از يه شوي مد ميشه مدلايزرهارو در محيط طبيعي شون پيدا کرد؟

00:11:16.565 --> 00:11:21.195
خوشبختانه، دوستم استنفورد بلاچ يه مشتري در جذاب ترين
شو شهر داشت

00:11:21.269 --> 00:11:24.500
دِبون" انگار انسان با کت سمور يکي باشه"

00:11:24.573 --> 00:11:28.771
اون قدر خوشگله که بعضي وقتا مجبور ميشم
يه طرف ديگه رو نگاه کنم

00:11:28.844 --> 00:11:31.404
ميبينيش؟
درست اونجاست

00:11:31.479 --> 00:11:33.470
کجا؟
ببينش

00:11:33.548 --> 00:11:36.278
انگار که با نورپرداز شخصي خودش مسافرت ميکنه

00:11:37.152 --> 00:11:40.019
...درک، معروف به دِبون

00:11:40.088 --> 00:11:44.218
بزرگترين مدل لباس زير دنيا و مهمترين مشتري استنفرد بود

00:11:44.292 --> 00:11:47.420
همينطور تنها موضوع مشغوليت فکريش

00:11:47.495 --> 00:11:49.520
هي استني

00:11:49.598 --> 00:11:53.466
درک، ميخوام با يکي از دوستاي خيلي خوبم آشنا بشي، کري بردشو

00:11:53.535 --> 00:11:56.561
از ديدنتون خوشحالم
کري مقاله "سکس و شهر" رو مينويسه

00:11:56.638 --> 00:11:59.072
عاليه
خونديش؟

00:12:00.742 --> 00:12:03.836
...يه روز من و درک داشتيم از کنار بيلبوردش رد ميشديم

00:12:03.912 --> 00:12:06.972
و اون گفت دوست داره يه تيکه ازش رو براي آپارتمانش برداره

00:12:07.048 --> 00:12:08.640
مثل دماغش

00:12:08.717 --> 00:12:11.550
و من گفتم بايد برآمدگي توي شلوارش رو برداره

00:12:11.620 --> 00:12:15.454
اينجوري وقتي زنها ميپرسن چقدر بزرگه
ميتوني بگي، چهارده پا

00:12:15.523 --> 00:12:18.390
بامزه ميشه، نه؟
آره

00:12:18.460 --> 00:12:21.122
همه درباره تو صحبت ميکنن
خيلي فوق العاده اي

00:12:21.196 --> 00:12:23.824
ستاره ميشي
به اندازه کافي اين رو بهت گفتم؟

00:12:23.899 --> 00:12:26.493
ستاره اي
ستاره اي

00:12:26.568 --> 00:12:30.004
بهتره بزاريم لباس بپوشه
پوشيدم

00:12:31.473 --> 00:12:33.703
بعد از شو ميبينمت
باي

00:12:35.844 --> 00:12:39.575
ميتوني باور کني کسي به اين زيبايي در عين حال آدم خوبي هم باشه؟

00:12:39.648 --> 00:12:43.982
همش اين رويارو دارم که يه روزي اون ميگه
استنفرد، دوست دارم

00:12:44.052 --> 00:12:46.247
همجنس بازه؟
انکار ميکنه

00:12:46.321 --> 00:12:48.812
چطور ممکن کسي به اين جذابي دنبال جنس مخالف باشه؟

00:12:49.991 --> 00:12:51.515
عزيزم، اينجا

00:12:51.593 --> 00:12:54.562
سامانتا جونز هيچ وقت يه شو مد بزرگ رو از دست نميده

00:12:54.629 --> 00:12:58.224
اون يکي از معدود کسايي که فکر ميکنن نزديکي بودن به زيبايي

00:12:58.300 --> 00:13:00.768
باعث ميشه جذاب تر بشن

00:13:00.835 --> 00:13:04.464
هي، عسلم، چي شد؟
نتونستي صندلي بهتري گير بياري؟

00:13:04.539 --> 00:13:07.133
ميتوني همه عيباشون رو از اين زاويه ببيني

00:13:15.884 --> 00:13:18.512
هي کري
بارکلي، چطوري؟

00:13:18.586 --> 00:13:21.487
بعدش ميري مهموني؟
نميدونم

00:13:21.556 --> 00:13:25.322
البته که ميريم
سلام. سامانتا هستم

00:13:25.393 --> 00:13:26.883
بارکلي

00:13:30.632 --> 00:13:34.090
مارتيني معمولي يا با افزودني؟

00:13:34.169 --> 00:13:35.602
معمولي
(منظورش اين که طرف دنبال جنس مخالفه يا نه)

00:13:36.304 --> 00:13:38.295
واقعا؟ اون خيلي جذابه

00:13:38.373 --> 00:13:39.806
باهاش قرار نداري؟

00:13:39.874 --> 00:13:41.899
خداي من نه
اون يه مدلايزر به تمام معناست

00:13:46.514 --> 00:13:50.280
با مدل خاصي قرار ميزاره؟

00:13:50.352 --> 00:13:55.016
در واقع، با همشون ميخوابه

00:13:55.090 --> 00:13:57.957
فقط مدل؟
فقط مدل

00:14:15.944 --> 00:14:18.811
بعدا هممون رفتيم به مهموني

00:14:20.548 --> 00:14:23.745
داشتم در دريايي از پفي هاي سيب زميني شيرين

00:14:23.818 --> 00:14:26.946
با ماهي سالمون دودي و خامه ترش شناور ميشدم که

00:14:28.056 --> 00:14:31.617
:آقاي بيگ بود
...سرمايه دار بزرگ

00:14:31.693 --> 00:14:35.151
قايق رويايي
و مهم تر از همه دور از دسترس من

00:14:35.230 --> 00:14:37.664
فکر کردم توي شو ديدمت

00:14:38.366 --> 00:14:39.833
سلام

00:14:39.901 --> 00:14:42.836
بعد از ملاقاتمون ستونت رو توي روزنامه ميخونم

00:14:42.904 --> 00:14:44.462
ميخوني؟
آره

00:14:44.539 --> 00:14:46.166
جذاب

00:14:46.241 --> 00:14:48.141
جذاب؟

00:14:48.209 --> 00:14:51.303
خوب...آره، جذاب

00:14:51.379 --> 00:14:53.313
اين هفته درباره چي مينويسي؟

00:14:53.381 --> 00:14:57.545
خوب، دارم روي يه داستان درباره مردايي که با مدلها قرار ميزارن کار ميکنم

00:14:57.619 --> 00:15:00.679
نظري نداري؟
فقط اينکه خيلي خوش شانسن

00:15:01.689 --> 00:15:04.385
...خوب چي درباره مردايي

00:15:04.459 --> 00:15:07.485
که با مدلها قرار ميزارن فهميدي؟

00:15:07.562 --> 00:15:10.531
...خوب، فهميدم که

00:15:10.598 --> 00:15:13.226
براي بعضي ها مثل يه جور ورزش رقابتي ميمونه

00:15:13.301 --> 00:15:16.464
و سايرين فکر کنم فقط دنبال تاييدن

00:15:16.538 --> 00:15:20.372
و احتمالا بقيه هم يه چيزي در مورد زنهاي واقعا زيبا دارن

00:15:21.109 --> 00:15:22.576
دقيقا

00:15:22.644 --> 00:15:24.805
مشکلي با اين قضيه هست؟

00:15:24.879 --> 00:15:26.938
نه، هيچ چي

00:15:27.015 --> 00:15:29.950
فقط فکر کنم يکم خسته کننده و يکنواخت ميشه

00:15:31.152 --> 00:15:33.416
پفي؟

00:15:33.488 --> 00:15:35.456
نه ممنون
ببخشيد

00:15:35.523 --> 00:15:37.548
...خوب کجا

00:15:37.625 --> 00:15:41.527
کجا اين داستانهارو مينويسي؟
داستانهاي جذابم رو؟

00:15:41.596 --> 00:15:44.224
دفتر يا همچين چيزي داري؟

00:15:44.299 --> 00:15:47.200
نصف وقتم توي آپارتمانم ميگذره
...و نصف ديگه اش

00:15:47.268 --> 00:15:50.704
توي کافي شاپ خيابون مديسون و هفتاد و سومم

00:15:50.772 --> 00:15:54.572
کري
ميخوام با ميشا آشنا بشي

00:15:54.642 --> 00:15:58.305
سلام. توي شو عالي بودي
ممنون

00:15:58.379 --> 00:16:00.870
يه دفعه احساس کردم انگار به خودم عطر نعناع هندي زدم

00:16:00.949 --> 00:16:02.883
اونم توي يه اتاقي که همه عطر شَنِل زدن

00:16:02.951 --> 00:16:05.146
خوب، از صحبت کردن باهات خوشحال شدم

00:16:05.220 --> 00:16:08.678
اميدوارم اين اطراف ببينمت

00:16:09.757 --> 00:16:14.023
فکر ميکردم وقتي سي سالم شد بايد با قيافه ام کنار ميام

00:16:14.095 --> 00:16:18.054
وقتي که ديگه اون انرژي سابق رو براي حفظ ظاهرم ندارم

00:16:18.133 --> 00:16:21.591
دوستت بارکلي
واقعا تو نخ منه

00:16:21.669 --> 00:16:23.637
فکر ميکنه من يه مدلم؟

00:16:23.705 --> 00:16:26.970
واقعا نميخواي اين کارو بکني
چرا نه؟

00:16:27.041 --> 00:16:31.273
اون يواشکي از کاري که ميکنه فيلم ميگيره

00:16:31.346 --> 00:16:33.041
واقعا؟

00:16:33.114 --> 00:16:34.741
چه منحرفي

00:16:37.085 --> 00:16:39.679
وقتي سامانتا داشت خودش رو براي فيلم برداري آماده ميکرد

00:16:39.754 --> 00:16:43.554
احساس ميکردم که ديگه وقتشه شب رو تموم کنم

00:16:43.625 --> 00:16:46.753
تا حالا اينقدر احساس نکرده بودم نامرئي ام

00:16:46.828 --> 00:16:48.420
تاکسي

00:16:52.734 --> 00:16:55.498
کري
هي، سلام

00:16:55.570 --> 00:16:57.128
استنفرد رفت؟

00:16:57.205 --> 00:16:59.969
نه، داره يه يکي از مدلاي ورساژ ماساژ گردن ميده

00:17:00.041 --> 00:17:02.009
خوب، الان کجا ميري؟

00:17:02.076 --> 00:17:04.374
ميرم خونه
منم ميتونم بيام؟

00:17:05.213 --> 00:17:08.205
ميخواي با من بياي خونه؟
حتما، اگه ساکته

00:17:08.283 --> 00:17:10.581
ديگه نميتونم اين شلوغي رو تحمل کنم

00:17:14.656 --> 00:17:17.716
کارهايي که به اسم تحقيق بايد انجام بدي

00:17:23.565 --> 00:17:27.433
نبايد شب رو با چند تا از دختراي شو بگذروني؟

00:17:27.502 --> 00:17:29.436
نه، هيچ وقت با مدلها قرار نميزارم

00:17:29.504 --> 00:17:31.438
بنظرم احمقن

00:17:31.506 --> 00:17:34.998
مونده بودم که آيا يه جور فيزيک براي زيبايي وجود داره يا نه

00:17:35.076 --> 00:17:37.101
شايد دو تا مدل همديگه رو دفع ميکنن

00:17:37.178 --> 00:17:40.636
شايد مدلها فقط ميتونن جذب آدمهاي معمولي بشن

00:17:43.351 --> 00:17:46.286
بنظرم اين که مينويسي خيلي باحاله

00:17:46.354 --> 00:17:49.118
ممنون
دوست داشتم ميتونستم بنويسم

00:17:49.190 --> 00:17:52.216
افکار جدي اي دارم ولي نميتونم اون قدر توي سرم نگهشون دارم تا

00:17:52.293 --> 00:17:54.887
روي کاغذ بيارمشون

00:17:54.963 --> 00:17:56.590
يه شگرده بزرگه

00:17:56.664 --> 00:17:59.030
حقيقتش من کلا آدم روان رنجوري ام هستم

00:17:59.100 --> 00:18:02.763
يه دقيقه دارم توي خيابون راه ميرم، خيلي راحت و خونسرد

00:18:02.837 --> 00:18:05.863
و يه دقيقه بعد بدون هيچ دليلي افسرده ام

00:18:05.940 --> 00:18:07.601
کاملا خجالتي ام

00:18:07.675 --> 00:18:11.873
قبل از اينکه چيزي بگم، اول توي فکرم مرورش ميکنم
تا يه وقت اشتباه نباشه

00:18:13.781 --> 00:18:15.715
بنظرت وقت تلف کردنه؟

00:18:15.783 --> 00:18:18.047
فقط يه ثانيه وقت ميگيره

00:18:21.823 --> 00:18:25.919
و بعضي اوقات خيلي حواسم پرت ميشه
الان چي حواست رو پرت ميکنه؟

00:18:25.994 --> 00:18:27.586
دماغت

00:18:27.662 --> 00:18:30.358
خيلي ممنون
از دماغم متنفرم

00:18:30.431 --> 00:18:34.060
فقط خيلي با نمکه
منم از دماغم بدم مياد. خيلي بزرگه

00:18:34.135 --> 00:18:36.695
ولي فکر ميکنم به موهام بستگي داره
آره

00:18:39.307 --> 00:18:41.002
فهميدم منظورت چيه

00:18:41.075 --> 00:18:43.737
وقتي بچه بودي دوست داشتي چي کاره بشي؟

00:18:43.811 --> 00:18:47.303
خوب، فکر ميکردم اين کارو بکنم

00:18:47.382 --> 00:18:49.316
تو ميخواستي چيکاره بشي؟

00:18:49.384 --> 00:18:53.844
دوست دارم برگردم آيووا، بچه دار بشم
و يه پليس بشم

00:18:56.858 --> 00:18:59.520
توي رخت خواب احساس ميکردم شونزده سالمه

00:18:59.594 --> 00:19:02.358
و هميشه با يه پسري که واقعا زيباست ميگردم

00:19:02.430 --> 00:19:06.230
و والدينم فکر ميکنن دارم بهش شيمي ياد ميدم

00:19:06.301 --> 00:19:08.428
ايرادي نداره همين جا دراز بکشيم؟

00:19:08.503 --> 00:19:10.801
توي شهر خيلي تنها ميشم

00:19:10.872 --> 00:19:14.035
بعضي وقتها کنار کسي خوابيدن خيلي خوبه

00:19:14.108 --> 00:19:15.735
حتما

00:19:16.811 --> 00:19:19.245
ميتونيم اين کارو بکنيم

00:19:19.314 --> 00:19:22.340
...باورش سخته کسي به اين زيبايي

00:19:22.417 --> 00:19:25.079
تنها بمونه

00:19:26.220 --> 00:19:28.780
در همين حين
يه جايي در خيابون چهاردهم

00:19:28.856 --> 00:19:32.849
دو تا آدم معمولي داشتن کارهاي شخصي نيمه شبشون رو انجام ميدادن

00:19:32.927 --> 00:19:34.360
چيز ديگه اي؟
همين

00:19:34.429 --> 00:19:37.796
فقط غذاي گربه؟
آره، فقط غذاي گربه

00:19:39.867 --> 00:19:41.835
سلام اسکيپر

00:19:41.903 --> 00:19:44.997
چجوري که جواب هيچ کدوم از تلفن هام رو نميدي؟

00:19:45.073 --> 00:19:47.633
متاسفم
واقعا هفته شلوغي بود

00:19:47.709 --> 00:19:49.939
فکر ميکردم يه چيزي بينمون هست

00:19:50.678 --> 00:19:53.169
نميدونم
ميشه بقيه پولم رو بدي؟

00:19:53.247 --> 00:19:55.545
با هر مردي که باهاشي اين کارو ميکني؟

00:19:55.616 --> 00:19:58.084
...نه، فقط

00:20:00.188 --> 00:20:02.884
نميخواي با يه دختر همسن خودت قرار بزاري؟

00:20:02.957 --> 00:20:04.720
اين ربطي به سن نداره

00:20:06.327 --> 00:20:08.090
فکر ميکنم روشني بخشي

00:20:09.497 --> 00:20:12.057
فکر ميکني من روشني بخشم؟
کاملا

00:20:13.501 --> 00:20:15.765
ميراندا نميتونست در مقابل انعکاس خودش

00:20:15.837 --> 00:20:18.237
در لنزهاي کدر شده اسکيپر مقاومت کنه

00:20:20.842 --> 00:20:25.176
خيلي خوب، بيا از اينجا بريم
فقط بزار پول اين رو بدم

00:20:25.913 --> 00:20:28.347
سيرال توي خونم دارم

00:20:35.356 --> 00:20:38.382
:و سامانتا آخرين تاييديه رو گرفت

00:20:38.459 --> 00:20:40.393
سکس با بارکلي

00:20:40.461 --> 00:20:42.122
...خوب

00:20:44.031 --> 00:20:45.692
کجاست؟

00:20:45.767 --> 00:20:47.598
چي؟

00:20:47.668 --> 00:20:49.260
دوربين

00:20:50.705 --> 00:20:53.606
دوستت کري دربارش بهت گفته؟

00:20:53.674 --> 00:20:55.938
نگران نباش. فقط از مدلها فيلم ميگيرم

00:20:58.479 --> 00:21:00.140
برام مهم نيست

00:21:01.916 --> 00:21:04.350
باشه. يه استثنا قائل ميشم

00:21:15.029 --> 00:21:17.759
...سامانتا چيزي بيشتر از اين نميخواست

00:21:17.832 --> 00:21:20.096
که باهاش مثل مدلها رفتار کنن

00:21:28.276 --> 00:21:31.336
بله؟
کري، استنفوردم

00:21:31.412 --> 00:21:34.313
ميدوني ديشب درک چي شد؟

00:21:34.382 --> 00:21:35.815
...در واقع

00:21:35.883 --> 00:21:37.578
...باورت نميشه اما

00:21:37.652 --> 00:21:39.244
بله؟

00:21:40.588 --> 00:21:42.351
استنفورده

00:21:46.561 --> 00:21:50.497
سلام استنفورد
درک؟

00:21:50.565 --> 00:21:52.499
ميشه گوشي رو بدي به کري؟

00:21:52.567 --> 00:21:54.057
حتما

00:21:57.138 --> 00:21:59.902
سلام
چطور تونستي؟

00:21:59.974 --> 00:22:02.704
اين کارو نکردم
فقط حرف زديم

00:22:03.778 --> 00:22:05.405
ميدونستم هم جنس بازه

00:22:12.420 --> 00:22:14.854
کاري که براي بودن با مدلها ميکني واقعا شگفت انگيزه

00:22:14.922 --> 00:22:16.651
به زودي اين کارو ول ميکنم

00:22:16.724 --> 00:22:20.057
نميزارن کار کنم
يه کاري ميکنن به زندگيم گند بزنم

00:22:20.127 --> 00:22:23.324
من رو ببين
در سي و چهار سالگي پير شدم

00:22:27.969 --> 00:22:30.233
کم کم داشتم به اين نتيجه ميرسيدم که زيبا بودن

00:22:30.304 --> 00:22:33.603
:مثل داشتن يه آپارتمان کنترلي اجاره اي رو به پارک ميمونه

00:22:33.674 --> 00:22:36.234
...کاملا غيرمنصفانه و معمولا نصيب

00:22:36.310 --> 00:22:38.870
کسايي ميشه که لياقتش رو ندارن

00:22:38.946 --> 00:22:40.573
مزاحم کارت شدم، آره؟

00:22:40.648 --> 00:22:43.208
هي، چه سورپرايزي

00:22:43.284 --> 00:22:45.275
نميتونم بمونم
براي يه جلسه ديرم شده

00:22:45.353 --> 00:22:49.016
اما داشتم درباره مقاله اي که درباره مردايي که با مدلها
قرار ميزارن فکر ميکردم

00:22:49.090 --> 00:22:50.682
چطور؟

00:22:50.758 --> 00:22:54.888
اول از همه، زنهاي واقعا خوشگلي توي اين شهر هست

00:22:56.030 --> 00:22:57.964
چه چشم انداز عالي اي

00:22:59.867 --> 00:23:02.267
اما مسئله اينجاست

00:23:02.336 --> 00:23:04.497
...بعد از يه مدتي

00:23:04.572 --> 00:23:08.303
فقط ميخواي با کسي باشي که تو رو خوشحال ميکنه

00:23:08.376 --> 00:23:09.809
ميدوني منظورم چيه؟

00:23:16.551 --> 00:23:19.315
خيلي خوب. ميبينمت

00:23:29.864 --> 00:23:31.297
حرفم رو پس ميگيرم

00:23:31.365 --> 00:23:34.027
...زيبايي زودگذره

00:23:34.101 --> 00:23:37.628
اما يه آپارتمان کنترلي اجاره اي رو به پارک براي هميشه ميمونه

00:23:37.652 --> 00:24:17.652
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.