﻿WEBVTT

00:00:07.484 --> 00:00:15.109
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:48.237 --> 00:00:51.115
.هنوز یونیفرم تنشه، هنوزم نشان به سینه‌شه

00:00:51.140 --> 00:00:52.516
.رفتن تو خونه بقیه براش سخت نیست

00:00:59.185 --> 00:01:01.855
.همه لطفا برگردید داخل

00:01:01.938 --> 00:01:03.023
.ممنون

00:01:03.106 --> 00:01:05.275
.آره چیزی نیست. همه چیز مرتبه

00:01:05.300 --> 00:01:06.301
.پاول

00:01:08.153 --> 00:01:09.321
چطور فرار کرد؟

00:01:10.619 --> 00:01:12.073
فکر کردی ولش کردم؟

00:01:14.095 --> 00:01:16.161
چرا باید ولش کنه؟ -
.نمی‌دونم -

00:01:16.244 --> 00:01:18.747
.فعلا فرستادمش خونه -
کدوم قبرستونیه؟ -

00:01:18.830 --> 00:01:20.540
،آمندسون و تیمش طبقه رو گشتن

00:01:20.624 --> 00:01:22.834
تک تک آپارتمان‌ها
...تک تک کمدها، زیر تک تک تخت‌ها

00:01:22.918 --> 00:01:25.045
چیه، تو هنر اختفا به درجه استادی رسیده؟

00:01:25.070 --> 00:01:26.822
.چون واقعا دوست دارم این توانایی رو یاد بگیرم

00:01:26.847 --> 00:01:30.091
،احتمالش هست دورمون زده باشه
.یا از اون طرف راه پله رفته باشه بالا یا پایین

00:01:30.116 --> 00:01:31.909
اون طبقه رو گشتید؟ -
.گشتیم -

00:01:31.942 --> 00:01:35.737
.همه ناظرهای غیرشیفت رو هم جمع کردم
.تک تک صفحات رو تحت نظر داریم

00:01:35.829 --> 00:01:38.950
.بده حرکات دیروزش رو دنبال کنن
.شاید از اون یه چیزی بفهمیم

00:01:38.975 --> 00:01:41.645
فکر کنم باید فرض رو بر این بگیریم
،که یه جوری از اون طبقه فرار کرده

00:01:41.712 --> 00:01:43.422
.و شاید برگشته تو پله

00:01:43.986 --> 00:01:46.864
می‌گم آمندسون از هرکی
.که ممکنه بهش پناه بده سوال جواب کنه

00:01:56.247 --> 00:02:00.025
.راب، امیدوارم درک کنی که الان با چی طرفیم

00:02:01.579 --> 00:02:02.580
.برو

00:02:13.843 --> 00:02:16.972
.با دوست‌هاش و خانواده‌ش حرف بزنید
.ببینید کسی مخفیش کرده یا نه

00:02:20.058 --> 00:02:21.726
.من اسکورت لازم دارم

00:02:29.359 --> 00:02:30.360
.پاول

00:02:37.200 --> 00:02:38.410
.عزیزم

00:02:44.090 --> 00:02:45.557
.مشتم شل شد

00:02:46.084 --> 00:02:47.711
.تقصیر تو نیست -
.نه -

00:02:48.670 --> 00:02:49.671
.تقصیر خودمه

00:02:51.423 --> 00:02:54.426
.اگه بخوای حالم رو بدونی، خوبم

00:02:54.960 --> 00:02:57.513
...از لحاظ جسمی عادی‌ام اما

00:02:57.538 --> 00:02:58.732
 این رو ببین

00:03:00.311 --> 00:03:02.522
.حتی الان هم تکون دستم قطع نمی‌شه

00:03:02.863 --> 00:03:05.030
...با وجود تموم این داروها و گیاه‌ها

00:03:06.396 --> 00:03:08.982
دیگه الان ترجیح می‌دم مردم
...یه بارکی بدونن سندروم دارم

00:03:09.065 --> 00:03:10.442
.تا اینکه فکر کنن بی کفایتم

00:03:10.525 --> 00:03:11.735
.تو بی کفایت نیستی

00:03:11.818 --> 00:03:13.778
.تو برای رسیدن به جایگاهت سخت تلاش کردی

00:03:13.803 --> 00:03:16.430
.ولی شاید دیگه وقتشه

00:03:18.360 --> 00:03:20.493
وقت چی؟ -
.که برگردی بخش قضایی -

00:03:20.636 --> 00:03:21.720
.اونجا دوستت داشتن

00:03:21.745 --> 00:03:24.214
.کارت خوب بود و از اینجور شرایط هم نداشت

00:03:24.239 --> 00:03:25.832
.من برنمی‌گردم بخش قضایی

00:03:25.916 --> 00:03:27.709
...برنامه داری بهشون بگی سندروم داری

00:03:27.792 --> 00:03:30.337
و امیدوار باشی زیرچشمی ردش کنن و
 پیمان رو نادیده بگیرن؟

00:03:30.362 --> 00:03:33.574
.جدی نگفتم کت
.فقط دارم حسم رو می‌گم

00:03:33.715 --> 00:03:35.050
.تو دروغ گفتی پاول

00:03:35.133 --> 00:03:37.344
،بله، با لیاقت کارت رو به دست آوردی

00:03:37.369 --> 00:03:39.663
.اما درباره بیماریت بهشون نگفتی

00:03:40.222 --> 00:03:43.391
پس اگه برگشتن به بخش قضایی
...چیزیه که اجازه می‌ده

00:03:43.478 --> 00:03:45.930
...پیشرفت کنی -
من کاملا واسه این کار صلاحیت دارم -

00:03:45.955 --> 00:03:47.646
!نگفتم که نیستی

00:03:47.729 --> 00:03:49.765
اما همین الانش هم یه کلانتر رو
،فرستادن بیرون تمیزکاری کنه

00:03:49.805 --> 00:03:51.750
،و اون یکی رو هم قراره بفرستن

00:03:51.775 --> 00:03:53.562
!اما هیچکدومشون بچه نداشتن

00:03:53.890 --> 00:03:55.528
...پس وقتی به اسرارت

00:03:55.612 --> 00:03:58.114
و غرورت برای صلاحیت
،انجام کارهات فکر می‌کنی

00:03:58.198 --> 00:04:00.659
.دخترت رو تصور کن که داره بدون تو بزرگ می‌شه

00:04:01.393 --> 00:04:02.661
.بهش فکر کن

00:04:03.161 --> 00:04:06.541
.کت، این منصفانه نیست

00:04:07.040 --> 00:04:08.041
.حقیقته

00:04:22.875 --> 00:04:25.767
،هفده سالم که بود یه بچه دیگه هم بود

00:04:26.648 --> 00:04:29.392
.جاستین کارلسون، اونم سندروم داشت

00:04:30.516 --> 00:04:32.313
.اکثر بچه‌ها خبر نداشتن

00:04:32.338 --> 00:04:33.782
.اما من می‌دونستم

00:04:34.693 --> 00:04:37.320
.دیدم که سعی داشت مثل من پنهانش کنه

00:04:38.332 --> 00:04:40.615
.اونم می‌دونست که منم دارمش

00:04:42.310 --> 00:04:45.051
،یه روز بهم نزدیک شد

00:04:45.394 --> 00:04:49.878
و انگار که بخواد باهام دوست بشه
.درباره‌ش ازم پرسید

00:04:52.400 --> 00:04:55.528
.چنان محکم زدمش، که یکی از دندون‌هاش افتاد

00:04:58.508 --> 00:05:01.614
بهش گفتم اگر روزی این رو به کسی بگه

00:05:01.826 --> 00:05:04.459
،یا اگه اصلا دوباره باهام حرف بزنه

00:05:04.693 --> 00:05:06.266
.از اینم محکم‌تر می‌زنمش

00:05:06.868 --> 00:05:09.579
،حفظ اون راز انقدر برام اهمیت داشت

00:05:10.520 --> 00:05:13.398
،که نذارم مردم بفهمن یه جور اختلال دارم

00:05:13.481 --> 00:05:16.151
که نفهمن کسی‌ بودم که پیمان
...گفته فقط می‌تونه کاری رو بکنه

00:05:16.226 --> 00:05:17.686
.که شرایط جسمانی نداشته باشه

00:05:17.719 --> 00:05:19.203
.چون فرق داشتم

00:05:22.577 --> 00:05:24.701
...من به‌خاطر تفکر بقیه خودم رو محدود نمی‌کنم

00:05:24.784 --> 00:05:26.036
…من می‌تونم -
.پاول، عزیزم -

00:05:26.061 --> 00:05:27.938
.و اجازه دارم اشتباه کنم

00:05:33.752 --> 00:05:35.879
.من اجازه دارم اشتباه کنم

00:05:37.464 --> 00:05:38.715
چی‌کار می‌کنی؟

00:05:40.175 --> 00:05:42.177
.می‌رم کسی که ول کردم رو دستگیر کنم

00:05:43.929 --> 00:05:45.263
.من درستش می‌کنم

00:06:09.537 --> 00:06:10.956
.هنک -
.واکر -

00:06:12.415 --> 00:06:13.959
به‌خاطر جولز اومدی؟

00:06:14.042 --> 00:06:16.836
سعی کردم بهشون بگم بخش فنی
...مثل یه دستگاه روغن‌کاری شده کار می‌کنه

00:06:16.861 --> 00:06:20.865
چون شهروندهای سخت کوشش
.امنیت سیلو رو از همه چی ارجح‌تر می‌دونن

00:06:21.583 --> 00:06:23.377
.ولی بازم اینجان

00:06:23.593 --> 00:06:24.594
.آره

00:06:26.630 --> 00:06:28.306
.خب بیاید تو

00:06:28.932 --> 00:06:30.705
.من هیچ کوفتی واسه قایم کردن ندارم

00:06:40.594 --> 00:06:42.888
.برای شیر ساعت پنجش بیدار نشد

00:06:43.655 --> 00:06:44.781
.خیلی خسته‌م

00:06:44.864 --> 00:06:47.450
...تا ساعت 6 بیدار نشدم و من

00:06:47.475 --> 00:06:48.601
.دنیس، چیزی نیست

00:06:48.626 --> 00:06:51.429
.من مادر خیلی بدی‌ام -
.نه، نه نیستی -

00:06:51.454 --> 00:06:53.331
.فقط خسته‌ای

00:06:53.511 --> 00:06:56.777
.ببین، کلادیا هیچیش نیست

00:06:58.395 --> 00:07:00.046
چی‌کار می‌کنید؟ -
.پیتر نیکولز -

00:07:00.130 --> 00:07:02.924
...ما وسط -
می‌دونی دخترت کجاست؟ -

00:07:03.015 --> 00:07:05.726
.بچه رو بیدار می‌کنید -
می‌دونی دخترت کجاست؟ -

00:07:05.809 --> 00:07:07.728
.نه، حالا لطفا برید

00:07:07.804 --> 00:07:10.599
.به‌نظرم بهتره به حرفش گوش بدید

00:07:11.407 --> 00:07:14.978
،اگه نوزاد رو بیدار کنید
.این زن طفلک ممکنه بزنه بکشدت

00:07:32.495 --> 00:07:36.791
اون زمان رو یادمه که خوابوندن
.پسرمون بزرگترین دستآورد روزمون حساب می‌شد

00:07:38.401 --> 00:07:40.503
از دختر من چی می‌خواید؟

00:07:41.004 --> 00:07:42.005
،دکتر نیکولز

00:07:42.505 --> 00:07:46.551
،فکر کنم ژولیت برای شما مهمترین آدم دنیاست

00:07:47.152 --> 00:07:49.654
،اما به‌خاطر جون تمام افراد سیلو

00:07:49.700 --> 00:07:51.744
.ازتون می‌خوام بهم بگید کجا ممکنه باشه

00:07:52.453 --> 00:07:54.413
،اون مهمترین آدم زندگی منه

00:07:55.698 --> 00:07:58.772
اما نمی‌دونم چه طرز
.فکری داره یا کجاها ممکنه بره

00:07:59.814 --> 00:08:02.067
.تا قبل این هفته، 20 سال بود که ندیده بودمش

00:08:03.443 --> 00:08:05.779
چی شده؟ -
.گفته که می‌خواد بره بیرون -

00:08:05.862 --> 00:08:08.073
.حالا کل سیلو دنبالشه

00:08:08.098 --> 00:08:10.903
کمکم کنید قبل یه مأمور ضربت
.بیش از حد مشتاق پیداش کنم

00:08:11.708 --> 00:08:13.379
،اگه الان خواستید هشدار بدید

00:08:13.404 --> 00:08:16.246
.نیازی نیست. خوب می‌شناسمشون

00:08:17.040 --> 00:08:18.041
فکر کنم همینطوره

00:08:18.724 --> 00:08:23.002
...وسط‌های ایوان طبقه اول یه جا هست

00:08:24.297 --> 00:08:26.132
...که نرده‌ش به‌خاطر

00:08:26.164 --> 00:08:29.292
اون همه آدمی که قبل از رفتن
.محکم چنگش زدن لیز شده

00:08:30.476 --> 00:08:33.515
هیچوقت تصور نمی‌کردم
.زنم یکی از اون‌ها باشه

00:08:34.412 --> 00:08:38.374
،اما به‌لطف نیروهای ضربت شما
دار و ندار من شده جولز

00:08:39.604 --> 00:08:42.646
،بذار این رو ازتون بپرسم آقای سیمز

00:08:42.671 --> 00:08:44.607
،اگه جای من بودی

00:08:45.358 --> 00:08:47.712
به آدمایی که داشتن بچه‌ت رو
شکار می‌کردن کمک می‌کردی؟

00:08:47.763 --> 00:08:48.764
،کمک می‌کردم

00:08:50.423 --> 00:08:54.969
چون هیچ یک نفری مهم‌تر از 10 هزار نفر
.و هزاران نفری که قراره به دنیا بیان نیست

00:08:58.456 --> 00:09:00.208
.اصلا از جاش خبر ندارم

00:09:19.603 --> 00:09:21.229
چرا مدرسه رو بستن؟

00:09:21.313 --> 00:09:24.733
.هیچی یه روز خاصه عزیزم
.منم لازم نیست کار کنم

00:09:24.816 --> 00:09:28.194
.فقط خودم و خودتیم
.ناهار پنیر کبابی می‌خوریم

00:09:29.281 --> 00:09:30.699
بابایی میاد خونه؟

00:09:31.072 --> 00:09:32.699
.بابایی امروز خیلی سرش شلوغه

00:09:32.782 --> 00:09:34.409
.براش یه چیزی ساختم

00:09:38.663 --> 00:09:40.624
.چه قشنگه

00:09:40.707 --> 00:09:42.626
فقط واسه بابات ساختی کردی
برای مامانت نمی‌سازی؟

00:09:42.651 --> 00:09:44.069
.برای تو هم یکی ساختم مامان

00:09:44.492 --> 00:09:45.867
خانم سیمز؟

00:09:47.141 --> 00:09:48.190
بله؟

00:09:48.215 --> 00:09:51.301
همسرتون ما رو فرستادن تا هردوی شما رو
.از مدرسه تا خونه اسکورت کنیم

00:09:51.554 --> 00:09:52.928
.خب یه کم دیر اومدید

00:09:53.011 --> 00:09:54.888
.در خونه‌مون همین جاست -
.عذر می‌خوایم خانم -

00:09:55.226 --> 00:09:57.307
می‌شه حداقل مطمئن بشیم
که سلامت وارد خونه می‌شید؟

00:09:57.332 --> 00:09:58.333
 .خیلی خب

00:10:05.111 --> 00:10:06.483
.خیلی خب. رفتیم تو

00:10:06.508 --> 00:10:09.219
مشکلی نداره داخل رو بگردیم؟ -
.حق ندارید پا بذارید تو خونه من -

00:10:09.252 --> 00:10:11.162
اما می‌تونید به شوهرم بگید
.که وظیفه‌تون رو انجام دادید

00:10:11.238 --> 00:10:13.323
.خانم -
...من 12 سال نیروی ضربت بودم -

00:10:13.348 --> 00:10:15.893
.و بعدش رفتم بخش آی‌تی
.از پس خودم برمیام

00:10:16.034 --> 00:10:17.661
...بله خانم، اما واقعا بهتره که

00:10:17.686 --> 00:10:20.439
شما دو تا وقتی راه افتاید اومدید اینجا
.و اسمم رو داد زدید خیلی جلب توجه کردید

00:10:20.464 --> 00:10:22.174
به‌نظرتون شوهرم از این وضع خوشش میاد؟

00:10:42.686 --> 00:10:45.230
.خیلی خب. بیا

00:10:50.944 --> 00:10:52.279
.افرین

00:10:53.113 --> 00:10:54.573
همه چیز مرتبه مامانی؟

00:10:55.824 --> 00:10:56.825
.آره

00:10:58.060 --> 00:11:01.037
.آره عزیزم. همه چیز مرتبه

00:11:01.810 --> 00:11:04.249
.تو همین جا بمون و تکالیفت رو انجام بده

00:11:04.616 --> 00:11:05.951
من برات خوراکی درست می‌کنم، باشه؟

00:11:06.710 --> 00:11:08.086
.باشه -
ببخشید؟ -

00:11:08.111 --> 00:11:10.266
.چشم مامانی -
 .خیلی خب-

00:11:52.589 --> 00:11:55.175
کاریت ندارم ولی اگه مجبور شم
.بهت آسیب می‌زنم

00:13:31.328 --> 00:13:32.913
.عاشقشم عزیزم

00:13:34.039 --> 00:13:36.401
می‌شه برام نگه‌ش داری؟

00:13:37.903 --> 00:13:38.904
.چشم خانم

00:13:39.863 --> 00:13:42.115
.من در رو می‌بندم اما همه چیز مرتبه

00:13:42.991 --> 00:13:45.201
.فقط باید برای کار با ایشون حرف بزنم

00:13:46.293 --> 00:13:47.294
.چشم خانم

00:13:55.857 --> 00:13:59.974


00:14:01.585 --> 00:14:03.712
بلدی ازش استفاده کنی؟ -
.نه، نه واقعا -

00:14:04.221 --> 00:14:06.223
گفتم وقتی انقدر نزدیک باشی
.واقعا مهم نیست

00:14:06.248 --> 00:14:07.332
.فقط یه گلوله توشه

00:14:07.365 --> 00:14:08.652
چند تا لازمم می‌شه؟

00:14:09.492 --> 00:14:11.119
.ببین من نیومدم بهتون آسیب بزنم

00:14:11.144 --> 00:14:12.896
.گفته بودی -
.دوباره می‌گم -

00:14:15.982 --> 00:14:18.526
این مال منه؟ -
.آره شوهرت دستبندم رو ازم گرفته -

00:14:20.237 --> 00:14:21.947
.خودت رو به میله دستشویی ببند

00:14:22.030 --> 00:14:23.031
.نه

00:14:23.114 --> 00:14:26.076
،ببین. وقتی این تفنگ شلیک کنم
،حالا چه بهت بخوره یا نه

00:14:26.101 --> 00:14:29.313
اونقدری بد هست
.که تا آخر عمر کابوس پسرت بشه

00:14:29.338 --> 00:14:30.381
همچین چیزی می‌خوای؟

00:14:30.406 --> 00:14:34.118
من جایی نمی‌رم که نتونم هم تو
.و هم در اتاق خواب پسرم رو ببینم

00:14:38.672 --> 00:14:40.257
.آشپزخونه. یالا

00:15:31.759 --> 00:15:32.926
واقعا؟

00:15:33.096 --> 00:15:34.347
.با کمتر اینا هم کلی کارها کردم

00:15:34.824 --> 00:15:37.398
.و اینطور که به‌نظر میاد، تو هم همینطور

00:15:50.076 --> 00:15:51.411
چی‌کار می‌کنی؟

00:16:04.587 --> 00:16:06.509
.جناب معاون، نمی‌تونید بیاید اینجا

00:16:06.534 --> 00:16:08.953
قاضی گفتن فقط بازرس‌های
.بخش قضایی حق ورود دارن

00:16:08.978 --> 00:16:11.102
...به‌عنوان کلانتر فعلی مسئولیت دارم

00:16:11.127 --> 00:16:14.668
درباره هرکسی
.که درخواست خروج داده تحقیق کنم

00:16:14.693 --> 00:16:17.613
و منم دستور دارم هرکسی
.که بخواد ازم رد شه رو دستگیر کنم

00:16:22.567 --> 00:16:24.152
،قربان نمی‌دونم من رو یادتونه یا نه

00:16:24.177 --> 00:16:26.596
.اما سال پیش تو کلاس پیمان‌تون شرکت کردم

00:16:28.159 --> 00:16:30.283
جین؟ -
.رابینسون -

00:16:30.951 --> 00:16:34.579
ببینید اگه دست من بود
.راهتون می‌دادم، اما نمی‌تونم

00:16:34.663 --> 00:16:37.874
.همون‌طور که می‌دونید چاره‌ای ندارم
.باید به دستورات عمل کنم

00:16:38.729 --> 00:16:40.377
می‌شه بگی یادداشت گذاشته یا نه؟

00:16:40.418 --> 00:16:42.809
.یادداشت نذاشته. خونه‌ش به‌هم ریخته بود

00:16:46.633 --> 00:16:50.929
با خودم گفتم اگه بفهمم
،چرا گفته باید بره بیرون

00:16:51.205 --> 00:16:53.348
.شاید بتونم بفهمم که کجاست

00:16:54.805 --> 00:16:55.806
.نمی‌دونم

00:16:56.556 --> 00:16:58.019
.ولی بهتره برید قربان

00:17:07.266 --> 00:17:09.613
خب، کی بوده که باعث کابوس دیدنت شده؟

00:17:12.199 --> 00:17:14.619
وقتی خودت کابوس ندیده باشی
.همچین حرفی نمی‌زنی

00:17:15.954 --> 00:17:17.372
.گفتی نیروی ضربت بودی

00:17:18.831 --> 00:17:22.126
می‌دونی بچگی وقتی
،تقریبا همسن الان بچه‌ت بودم

00:17:22.151 --> 00:17:24.004
.یه آدم مثل تو در خونه‌مون رو آورد پایین

00:17:24.029 --> 00:17:26.113
.آپارتمان و خانواده‌م رو نابود کردن

00:17:27.090 --> 00:17:30.760
بخش قضایی اینه. این جائیه که تو براش
.کار می‌کردی و شوهرت براش کار می‌کنه

00:17:30.844 --> 00:17:32.512
.شوهر من برای صلاح سیلو کار می‌کنه

00:17:32.596 --> 00:17:35.056
تو به صلاح سیلو اعتقاد داری؟ -
.دارم -

00:17:35.081 --> 00:17:39.919
اما نه اونقدری که اجازه بدی دو تا مأمور
.بیان تو آپارتمانی که پسرت توش می‌خوابه

00:17:40.689 --> 00:17:42.441
.با اینکه شوهرت فرستاده بودشون

00:17:42.803 --> 00:17:46.113
.همه اتفاقات سیلو تحت کنترل شوهرم نیست

00:17:46.276 --> 00:17:47.777
...و اصلا هم مسئول اتفاقی نیست

00:17:47.802 --> 00:17:49.846
.که توی بچگی برات افتاده

00:17:49.871 --> 00:17:52.373
.روحت خبر نداره شوهرت مسئول چیه

00:17:52.480 --> 00:17:55.733
و فکر کردی وقتی بفهمه
الان کجایی چی می‌شه؟

00:18:49.089 --> 00:18:50.090
.بیا تو

00:18:51.441 --> 00:18:52.714
،با پدرش صحبت کردم

00:18:52.739 --> 00:18:55.759
تیم‌مون تو طبقات ته خونه دوست‌هاش
.تو بخش مهندسی رو بازرسی کردن

00:18:55.887 --> 00:18:56.930
.پیش هیچکدومشون نبوده

00:18:57.430 --> 00:18:59.391
تیمت رو جای دیگه‌ای هم فرستادی؟

00:19:00.559 --> 00:19:02.185
.فعلا فقط اونجاها

00:19:03.436 --> 00:19:05.397
.ناظرها فهمیدن نیکولز کجا رفته

00:19:05.422 --> 00:19:08.318
.اکثرش عادی بوده تا اینکه رفته مرکز طبقه ده

00:19:08.350 --> 00:19:10.519
.یه باربر استخدام کرده تا پیغام برسونه

00:19:10.860 --> 00:19:12.779
.کلانتری باربرهای خودش رو داره

00:19:12.853 --> 00:19:15.356
.آره می‌دونم. یه مأمور فرستادم تا بررسیش کنه

00:19:15.696 --> 00:19:18.699
.پیغام به دست یه نفر تو کافه‌تریا رسیده

00:19:19.703 --> 00:19:20.829
کارگر کافه‌تریا؟

00:19:20.854 --> 00:19:23.273
.نه، یکی که همین‌جوری نشسته بوده اونجا

00:19:24.332 --> 00:19:27.544
.لوکاس کایل، تو بخش آی‌تی کار می‌کنه

00:19:28.503 --> 00:19:29.796
،نمی‌دونیم تو پیغامه چی نوشته بوده

00:19:29.880 --> 00:19:32.299
اما می‌دونیم آقای کایل
.بعد دریافتش چی‌کار کرده

00:19:33.174 --> 00:19:34.633
.رفته آپارتمان نیکولز

00:19:37.899 --> 00:19:39.727
[صحنه جرم وارد نشوید]

00:21:56.698 --> 00:21:58.378
[کتابخونه]

00:23:48.263 --> 00:23:53.643
شما خودت رو آدم کنجکاوی می‌دونی آقای کایل؟

00:23:55.270 --> 00:23:56.271
...نه

00:23:57.105 --> 00:24:00.859
.یعنی نه بیشتر بقیه

00:24:01.985 --> 00:24:07.490
اما متوجه شدم
...که شما دوست دارید شب‌ها برید کافه‌تریا

00:24:07.515 --> 00:24:10.309
.و نقشه نورهای آسمون رو‌ بکشید
حقیقت داره؟

00:24:10.903 --> 00:24:13.727
.این فقط یه سرگرمی برای گذروندن وقته

00:24:14.205 --> 00:24:19.307
.باید بگم بیشتر تحلیلگرم تا کنجکاو

00:24:19.606 --> 00:24:20.607
تحلیلگر؟

00:24:22.714 --> 00:24:26.718
.برای همینه از کار تو بخش آی‌تی خوشم میاد

00:24:26.801 --> 00:24:29.566
...می‌دونید، اینجا می‌تونم از

00:24:29.628 --> 00:24:33.341
می‌دونید که چی هستن؟

00:24:34.160 --> 00:24:35.602
.نورها رو می‌گم

00:24:36.473 --> 00:24:37.724
.نه قربان

00:24:38.104 --> 00:24:39.189
حدسی ندارید؟

00:24:44.181 --> 00:24:45.640
کلانتر نیکولز چی؟

00:24:46.319 --> 00:24:48.487
اون نمی‌دونست ستاره‌ها چی هستن؟

00:24:50.259 --> 00:24:53.620
لوکاس، دیروز وقتی
،کلانتر با باربر برات پیام فرستاده

00:24:53.703 --> 00:24:55.908
،تو مستقیم رفتی آپارتمانش

00:24:55.978 --> 00:24:57.916
و باهاش صحبت کردی

00:24:58.079 --> 00:25:02.720
به‌خاطر آبی که باز گذاشته بود
.سخت می‌شد شنید

00:25:02.897 --> 00:25:04.774
نیکولز بعد آینه‌ش رو شکست

00:25:05.503 --> 00:25:08.089
.و سنسور کیفیت هوای پشتش رو نابود کرده

00:25:08.251 --> 00:25:09.877
.این یک جرم کیفریه

00:25:11.177 --> 00:25:13.003
،و بعد علاوه بر اون

00:25:13.394 --> 00:25:15.325
یه هارد درایو بهت نشون داده

00:25:15.350 --> 00:25:16.726
.یه درایو ممنوعه

00:25:16.755 --> 00:25:18.965
و تو چی‌کار کردی؟

00:25:21.481 --> 00:25:25.068
.من... خب هیچی. هیچ کاری نکردم

00:25:25.151 --> 00:25:26.152
.دقیقا

00:25:27.612 --> 00:25:31.408
،کلانتر بهت یه یادگاره سطح قرمز ممنوعه نشون داده

00:25:31.992 --> 00:25:33.994
.و تو به هیچکس نگفتی

00:25:35.218 --> 00:25:39.222
،حتی تیم امنیتی بخش قضایی رفته به آپارتمانشون

00:25:40.000 --> 00:25:42.085
،و فرصت داشتی بهشون هشدار بدی

00:25:42.711 --> 00:25:45.463
.ولی تو یواشکی فرار کردی

00:25:45.547 --> 00:25:48.466
...نمی‌دونستم یادگاره سطح قرمزه قربان من

00:25:48.550 --> 00:25:51.511
.خب بگو تو یه آدم تحلیلگری

00:25:52.387 --> 00:25:57.017
پس به‌نظرت عواقب
چنین عدم اقدامی چی باید باشه؟

00:25:59.861 --> 00:26:01.646
قربان، عواقب؟

00:26:01.730 --> 00:26:04.237
.بیخیال تو مرد باهوشی هستی

00:26:04.262 --> 00:26:06.605
.وگرنه که تو بخش آی‌تی نبودی

00:26:08.292 --> 00:26:13.019
،آخه قبل از امروز
،با اینکه چهره‌ت رو نمی‌شناختم

00:26:13.418 --> 00:26:16.161
،قطعا با آمار عملکردت آشنا بودم

00:26:16.251 --> 00:26:17.377
.و خیلی بالان

00:26:18.535 --> 00:26:20.203
.خب، عواقب

00:26:22.876 --> 00:26:26.755
اتاق جداسازی زباله چطوره؟

00:26:27.942 --> 00:26:29.068
معدن؟

00:26:29.286 --> 00:26:32.330
،با توجه به جدیت این خیانت

00:26:32.355 --> 00:26:36.348
.شاید تمیزکاری مناسب باشه

00:26:36.556 --> 00:26:38.308
...آقای هالند، لطفا من

00:26:38.391 --> 00:26:43.146
با وجود اینکه 10 هزار از هم شهری‌هات
،وابسته به قوه قضاوت تو بودن

00:26:44.231 --> 00:26:46.525
.تو نادیده‌ش گرفتی

00:26:46.858 --> 00:26:47.859
چرا؟

00:26:48.133 --> 00:26:50.894
...به‌خاطر یه

00:26:51.856 --> 00:26:53.145
علاقه؟

00:26:57.638 --> 00:27:01.433
…مطمئن نیستم راه خلاصی دیگه‌ای برات باشه

00:27:04.441 --> 00:27:08.069
.مگر اینکه کمکمون کنی پیداش کنیم

00:27:08.380 --> 00:27:11.508
من اصلا نمی‌دونم کجاست؟

00:27:11.591 --> 00:27:14.844
ازت چی می‌خواست؟

00:27:15.477 --> 00:27:18.689
فقط برای هارد درایوه کمک می‌خواست
.اما من کمکش نکردم

00:27:18.765 --> 00:27:21.893
.برام توصیفش کن
هارد درایوه رو برام توصیف کن

00:27:21.977 --> 00:27:24.354
...قدیمیه -
دیگه چی؟ -

00:27:24.437 --> 00:27:25.897
...درب و داغونه. یه

00:27:25.922 --> 00:27:27.215
روش شماره سریال داشت؟

00:27:27.357 --> 00:27:29.276
.به اون دقت نگاهش نکردم -
!کسشره -

00:27:29.359 --> 00:27:31.736
داری دروغ می‌گی. دیگه چی؟

00:27:31.820 --> 00:27:35.824
.روش یه شماره بود

00:27:37.367 --> 00:27:39.744
...شماره سریال نبود فقط یه

00:27:39.828 --> 00:27:41.246
بله. چه شماره‌ای؟

00:27:41.913 --> 00:27:43.999
.یه شماره، 18

00:27:50.088 --> 00:27:52.382
.یه جا زندانیش کنید. نذارید با کسی حرف بزنه

00:27:53.258 --> 00:27:54.801
چی شده؟ -
.باهام بیا -

00:28:11.568 --> 00:28:13.445
.کل سیستم رو برای یه هارد درایو اسکن کنید

00:28:13.528 --> 00:28:14.738
.شماره سریال 18

00:28:14.763 --> 00:28:17.140
.قربان، شماره سریال ها نه رقمی‌ان

00:28:17.165 --> 00:28:21.085
،این دو رقمه. یه یک که جفتش هشته
!که بهش می‌گن هجده. پیداش کن

00:29:04.246 --> 00:29:05.538
خوبی؟

00:29:06.039 --> 00:29:09.626
این مدت برای انتخاب جایگزین
.خودم خیلی اهمال کاری کردم

00:29:11.286 --> 00:29:14.256
و می‌دونم که به‌نظرت
،اون آدم باید تو باشی رابرت

00:29:14.339 --> 00:29:19.344
اما امروز سر صبح به آمندسون
...گفتی چند تا مأمور بفرسته

00:29:19.465 --> 00:29:22.594
تا زنت رو همراهی کنن
.که پسرت رو از مدرسه ببره خونه

00:29:24.075 --> 00:29:27.060
،ما با انقراض مواجه‌ایم

00:29:27.510 --> 00:29:30.888
و تو انتخاب کردی قبل از سیلو
،از خانواده‌ت محافظت کنی

00:29:30.981 --> 00:29:34.109
.به گمونم کاملا قابل درکه

00:29:37.279 --> 00:29:40.782
اما الان شک کردم که آیا
...انتخاب تو برای جانشین خودم

00:29:40.865 --> 00:29:47.080
در حق تو، زنت، پسرت
.یا سیلو منصفانه‌ست یا نه

00:29:47.656 --> 00:29:48.824
.پیداش کردم

00:29:49.488 --> 00:29:52.575
.اون درایو به یه کامپیوتر آپارتمانی تو طبقه 17 وصله

00:29:52.627 --> 00:29:56.256
هفده؟ -
.بله قربان. آپارتمان 114 -

00:29:57.299 --> 00:29:59.050
.مسخره‌م کردید

00:29:59.901 --> 00:30:02.153
!پله رو تا طبقه 17 خالی کنید

00:30:02.178 --> 00:30:05.015
همه مأمورهای در دسترس رو
.از طبقات بالا و پایین جمع کنید

00:30:16.377 --> 00:30:17.854
[از اینجا شروع کن]

00:30:23.867 --> 00:30:25.493
!بیاید. باهام بیاید

00:30:31.566 --> 00:30:33.151
.سلام جولز -
چی؟ -

00:30:33.251 --> 00:30:37.172
.باورنکردنیه نه؟ این یه فیلمه

00:30:37.839 --> 00:30:40.247
.یا حداقل تو دوران گذشته این اسمش بوده

00:30:41.090 --> 00:30:44.635
دارم با یه دوربین قدیمی
.که پیدا کردم درستش می‌کنم

00:30:45.972 --> 00:30:49.851
،نفس‌های آخرش بود
ولی داره کار می‌کنه، چون من نابغه‌م

00:30:51.061 --> 00:30:53.688
،امیدوارم موقع تماشای این من کنارت باشم

00:30:53.772 --> 00:30:55.732
،و واکنشت رو ببینم. اما اگه نبودم

00:30:55.757 --> 00:30:57.426
...و داری بی من تماشا می‌کنی

00:30:57.984 --> 00:31:02.572
خب، اول اینکه تموم سرنخ‌هایی
.که به‌جا گذاشتم رو پیدا کردی

00:31:03.531 --> 00:31:06.243
...اما اگه تنها تماشاش می‌کنی یعنی اینکه

00:31:06.326 --> 00:31:08.870
،بخش قضایی فهمیده هارد درایو دست منه

00:31:09.445 --> 00:31:12.281
.و اوضاع اونطور که می‌خواستم پیش نرفته

00:31:14.501 --> 00:31:19.506
لطفا بدون که هیچوقت
.نمی‌خواستم تو رو به خطر بندازم

00:31:20.807 --> 00:31:23.529
...ولی جولز، توی این درایو چیزهایی هست

00:31:23.554 --> 00:31:25.546
.که مردم باید ببینن

00:31:26.096 --> 00:31:27.264
.حقیقت

00:31:27.890 --> 00:31:28.974
.بس کن

00:31:31.101 --> 00:31:32.143
.بس کن

00:31:32.227 --> 00:31:34.479
…اینم باید بدونی که

00:31:34.563 --> 00:31:37.107
.لحظه‌ای که درایو رو وصل کردی، از جات خبردار شدن

00:31:37.197 --> 00:31:39.825
،یا می‌تونی همین الان فرار کنی

00:31:39.850 --> 00:31:42.231
یا به تماشا کردنش ادامه بدی و بمیری

00:31:46.569 --> 00:31:48.738
.بریم -
!بجنبید -

00:31:55.048 --> 00:31:58.051
.گندش بزنن. گندش بزنن

00:31:58.143 --> 00:31:59.769
.دوربین‌های کوچه‌ها هم دارن قطع می‌شن

00:32:21.443 --> 00:32:22.569
.وایسا

00:32:37.375 --> 00:32:40.212
هی، خوبی؟ حالت خوبه؟

00:32:40.931 --> 00:32:42.422
آنتونی حالت خوبه؟

00:32:49.971 --> 00:32:51.556
چطور هی فرار می‌کنه؟

00:33:05.442 --> 00:33:06.651
.بعدی

00:33:08.114 --> 00:33:11.826
.محدودیت جابه‌جایی تصویب شده -
.درسته، از بخش آی‌تی‌ام -

00:33:12.350 --> 00:33:14.477
جابه‌جایی بخش آی‌تی چطور امروز مهمه؟

00:33:14.502 --> 00:33:17.170
.خب، واسه من مهم نیست، اما واسه رئیسم مهمه

00:33:20.961 --> 00:33:22.170
.ممنون

00:33:35.703 --> 00:33:37.827
.سلام -
.بهتره کارت مهم باشه پاتریک -

00:33:37.852 --> 00:33:40.021
مجبور شدم با دروغ از چند تا
.ایست بازرسی کوفتی رد بشم

00:33:41.110 --> 00:33:42.457
...فکر کردی ده تا اعتبار رو

00:33:42.482 --> 00:33:45.068
خرچ پیامی می‌کنم که مهم نیست؟
.نه. بیا تو

00:33:45.829 --> 00:33:46.830
.یالا

00:33:48.071 --> 00:33:52.033
...به رئیس جاکشم قول دادم آخر هفته رو کار

00:33:55.571 --> 00:33:57.247
پاتریک چرا کلانتر اینجاست؟

00:33:58.748 --> 00:34:02.544
.مطمئنم دیگه کلانتر سابق شده -
سوال مهمتر اینه که من چرا اینجام؟ -

00:34:02.627 --> 00:34:05.463
چون بخش گروهی هستی
...که سیستم امنیتی سیلو رو هک می‌کنن

00:34:05.488 --> 00:34:08.114
.و اجناس دزدی بازار رو آب می‌کنن

00:34:09.692 --> 00:34:12.987
!جاکش خیانتکار -
.ببین، من گفتم تو بهترینی -

00:34:13.012 --> 00:34:14.722
چرا داری به یه پلیس کمک می‌کنی؟ -
.جونش رو نجات دادم -

00:34:14.806 --> 00:34:18.393
،دوست داره فکر کنه دلیلش اینه
.ولی حقیقتا واسه خاطر اون ساعته‌ست

00:34:18.418 --> 00:34:19.961
.برات یه کاری دارم

00:34:21.137 --> 00:34:23.181
واسه منم ساعت داری؟ -
.نه -

00:34:23.206 --> 00:34:25.959
.خب، پس علاقه‌ای ندارم -
.چرا، علاقه داری -

00:34:31.204 --> 00:34:35.167
.یا خدا. جورج ویلکینز -
.آره -

00:35:32.551 --> 00:35:34.344
.یه فایل هست که باید تا تهش رو ببینم

00:35:34.970 --> 00:35:37.722
من رو واسه چی می‌خوای؟ -
،یه کامپیوتر با دسترسی سیساپ می‌خوام -

00:35:37.747 --> 00:35:40.208
....و مطمئنم نمیان به مجرم جماعت از اینا بدن

00:35:40.233 --> 00:35:42.700
.ساده نیست، اما می‌تونم دورش بزنم

00:35:43.103 --> 00:35:45.522
،و دنبال اون درایون، پس به محض اینکه وصلش کنن

00:35:45.547 --> 00:35:47.174
.میان سراغش

00:35:47.199 --> 00:35:51.245
.یه کم سخت‌تر شد اما شدنیه -
.بیا -

00:35:51.807 --> 00:35:54.684
می‌تونم کاری کنم که فکر کنن سیگنال
.از یه جای دیگه‌ی سیلو میاد

00:35:54.709 --> 00:35:56.753
جایی هست بخوای تیم ضربت رو بفرستی اونجا؟

00:35:56.832 --> 00:35:59.209
دوست پسر قدیمی؟ رئیس؟

00:35:59.234 --> 00:36:01.135
اون جاکش تو طبقه 98 چطوره؟

00:36:01.788 --> 00:36:03.623
اونی که به‌خاطر جنس قاچاق لوت داد؟

00:36:03.797 --> 00:36:04.798
.ردیفه

00:36:08.211 --> 00:36:11.214
چندین سال بود که می‌خواستم
،این درایو رو هک کنم و بعد فروختمش به رجینا

00:36:11.239 --> 00:36:13.741
داشت خاک می‌خورد
.تا اینکه بهم پیشنهاد مبادله‌ش رو داد

00:36:13.884 --> 00:36:17.137
.اونم دادش به جورج
این کار زن هولستن بوده؟

00:36:17.162 --> 00:36:18.497
.آره

00:36:18.638 --> 00:36:20.974
.بازیابی داده
.تعجبی نداره رفته تمیزکاری

00:36:22.006 --> 00:36:25.593
.مشکل فهرست رو حل کرده
.جورج نمی‌تونسته حلش کنه

00:36:29.994 --> 00:36:34.498
.وای، قشنگ هزاران هزار فایل این تو هست

00:36:34.523 --> 00:36:36.441
چطور بدونم باید از کجا شروع کنم؟

00:36:37.798 --> 00:36:39.424
این چطوره؟

00:36:40.659 --> 00:36:42.578
.آره راستش خیلی کمکم کرد

00:36:46.833 --> 00:36:52.464
.سلام جولز
.باورنکردنیه نه؟ این یه فیلمه

00:36:52.985 --> 00:36:54.695
این دیگه چه کیرخریه؟

00:37:14.736 --> 00:37:17.155
.پیداش کردم. طبقه 98

00:37:17.239 --> 00:37:20.200
.اون طبقه 17 بود
آخه چطور خودش رو رسونده طبقه 98؟

00:37:20.896 --> 00:37:21.818
.حقیقت

00:37:23.110 --> 00:37:25.972
،حالا که دارم صادقانه حرف می‌زنم

00:37:25.997 --> 00:37:29.501
اینم باید بدونی که خودم رو
...منتقل کردم بخش مهندسی

00:37:29.526 --> 00:37:32.696
تا بتونم اون پایین از یکی
.به عنوان راهنما استفاده کنم

00:37:32.721 --> 00:37:38.583
و خیلی طول نکشید تا بفهمم
.همه چی دون اون پایین تو هستی

00:37:40.178 --> 00:37:44.766
برنامه‌م این بود که تموم اطلاعاتی
،که می‌تونستی ارائه بدی رو بگیرم

00:37:44.856 --> 00:37:46.858
.و بعد ترکت کنم

00:37:47.674 --> 00:37:50.010
.و بعد رو مخ ترین اتفاق افتاد

00:37:50.313 --> 00:37:53.707
.عاشقت شدم

00:37:57.860 --> 00:37:59.236
…بگذریم

00:38:01.301 --> 00:38:03.702
...امروز خواستم بهت بگم

00:38:03.785 --> 00:38:07.289
تو جشن کارآموزی کوپر
.دری که دنبالش بودم رو پیدا کردم

00:38:07.379 --> 00:38:12.050
.عظیمه. یه 5 متری ارتفاعشه. فلزیه

00:38:12.127 --> 00:38:14.170
.من نمی‌تونم ازش رد شم. شاید تو بتونی

00:38:15.630 --> 00:38:18.842
.فکر کنم برات سواله که آب رو چی‌کار کردم

00:38:18.867 --> 00:38:22.176
.خب معلوم شد اصلا جای نگرانی نداشت

00:38:22.222 --> 00:38:23.848
.بگذریم جولز

00:38:23.981 --> 00:38:27.114
.مهم اینه که دره اون پایینه

00:38:27.934 --> 00:38:29.686
.باید پیداش کنی

00:39:05.138 --> 00:39:05.972
...من

00:39:06.371 --> 00:39:10.625
این فیلم رو گرفتم که اگه زنده نموندم
،محض احتیاط داشته باشیش

00:39:11.732 --> 00:39:16.529
اما مردم باید بدونن چرا آلیسون بکر
.رفت بیرون تمیزکاری کنه

00:39:16.638 --> 00:39:18.950
یادته وقتی خواست بره بیرون چی گفت؟

00:39:19.778 --> 00:39:22.303
...اینجا

00:39:22.358 --> 00:39:25.858
دنبال فایلی بگرد
.که نوشته تمیزکاری جین کارمدی

00:39:25.951 --> 00:39:27.327
.دلیلش رو می‌بینی

00:39:27.352 --> 00:39:29.813
ای کاش زودتر می‌رسیدم اینجا

00:39:29.866 --> 00:39:32.452
.خوبه که نرسیدی

00:39:33.240 --> 00:39:35.232
.من گذاشتم بره راب

00:39:35.300 --> 00:39:38.136
چی‌کار کردی؟ چرا باید این کار رو می‌کردی؟

00:39:38.213 --> 00:39:39.673
.فقط گوش کن -
به چی؟ -

00:39:39.756 --> 00:39:42.342
اینجا تو چنگت بوده و ولش کردی؟

00:39:42.425 --> 00:39:45.428
.می‌دونستم با یه مشت مأمور دست به ماشه داری میای

00:39:45.453 --> 00:39:48.789
.نه، بهشون دستور داده بودم شلیک نکنن -
.به منم از این دستورها دادن -

00:39:49.016 --> 00:39:50.560
.می‌دونم چه اتفاقی ممکنه بیفته

00:39:55.362 --> 00:40:00.701
،ما یه هدف داریم، یه آرزو
.و نباید ازش چشم برداریم

00:40:02.779 --> 00:40:04.573
چیه؟ -
...برنارد، اون -

00:40:05.131 --> 00:40:08.121
،فهمید که اسکورت فرستادم تا تو و آنتونی رو ببرن خونه

00:40:08.159 --> 00:40:11.121
و حالا دو به شک شده که آدم مناسبی
.برای جانشینی اون نباشم

00:40:16.167 --> 00:40:18.545
.بگو دقیقا چی بهت گفته راب

00:40:18.628 --> 00:40:20.566
.الان نمی‌تونم بحث کنم

00:40:21.129 --> 00:40:23.395
.باید برگردم

00:40:24.009 --> 00:40:25.135
.بابا

00:40:27.429 --> 00:40:29.556
.آنتونی عزیزم، بهت گفته بودم تو اتاقت بمونی

00:40:29.639 --> 00:40:33.101
.دیگه همه چیز مرتبه پسرم. قول می‌دم

00:40:33.126 --> 00:40:35.379
.بابایی نمی‌ذاره اتفاقی برات بیفته

00:40:35.449 --> 00:40:37.409
می‌خوای پدرت ازمون محافظت کنه دیگه؟

00:40:39.188 --> 00:40:41.009
منم همینطور

00:40:41.034 --> 00:40:43.152
باید بذاریم بره
.تا بتونه این کار رو انجام بده

00:40:43.177 --> 00:40:45.930
می‌خواید اون خانومه رو بفرستید تمیزکاری؟

00:40:45.955 --> 00:40:48.040
.خواهیم دید -
.امیدوارم بفرستیدش -

00:40:49.083 --> 00:40:51.878
.دیگه هیچوقت نمی‌خوام برگرده

00:40:57.588 --> 00:41:01.384
.باید برم این درایو رو قایم کنم و برگردم بالا

00:41:01.409 --> 00:41:03.870
،قبل رفتن یه چیز دیگه هم بگم

00:41:05.258 --> 00:41:08.678
خیلی خوشحالم که تونستم
...اون تخم جن خوش شانسی باشم

00:41:08.703 --> 00:41:11.164
.که تو این خراب شده تونست با تو باشه

00:41:13.850 --> 00:41:16.604
،اینم دوباره جهت شفاف سازی بگم

00:41:17.292 --> 00:41:19.628
.عاشقتم ژولیت نیکولز

00:41:20.857 --> 00:41:21.983
.عاشقتم

00:41:35.447 --> 00:41:38.408
کامیل چطوره؟ پسرت چطوره؟ -
.ترسیدن، جفتشون -

00:41:40.429 --> 00:41:42.598
.شنیدم درایو تو طبقه 98 وصل شده

00:41:42.837 --> 00:41:46.216
.اونجا نیست. داده یه نفر آدرس رو عوض کنه

00:41:46.800 --> 00:41:48.646
.کارشون خوبه اما من بهترم

00:41:48.671 --> 00:41:51.709
.پیداش می‌کنیم و گیرش میندازیم

00:42:11.034 --> 00:42:12.862
[تمیزکاری جین کارمدی]

00:42:15.036 --> 00:42:16.329
...ای وای

00:42:18.089 --> 00:42:21.801
...خیلی... من -
.بچه‌ها باید این رو ببینید -

00:42:22.460 --> 00:42:26.006
.خیلی زیباست. خیلی زیباست

00:42:26.506 --> 00:42:29.801
کسی صدام رو می‌شنوه؟ کسی صدام رو می‌شنوه؟

00:42:30.969 --> 00:42:33.430
...نمایشگر کافه‌تریا

00:42:34.097 --> 00:42:37.517
.مردم باید بدونن .باید این رو ببینن

00:42:37.601 --> 00:42:39.185
.حق با آلیسون بوده

00:42:40.455 --> 00:42:41.980
.نمایشگره دروغه

00:42:42.005 --> 00:42:59.964
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.