﻿WEBVTT

00:00:01.953 --> 00:00:05.047
،دختر کوچولوی من

00:00:05.089 --> 00:00:06.548
،هنوز صورتت رو ندیدم

00:00:06.590 --> 00:00:10.061
ولی عشقم به تو بی ‌حد و مرزه

00:00:14.198 --> 00:00:17.292
تو فقط بچه‌م نیستی

00:00:17.334 --> 00:00:19.195
آینده‌ هستی

00:00:19.237 --> 00:00:20.428
من چِم شده؟

00:00:20.470 --> 00:00:22.230
بچه‌م -
زارا، عزیزم، ببین چی میگم -

00:00:22.272 --> 00:00:24.900
،وقتی بزرگ میشی
داستا‌ن‌های زیادی درباره‌ی

00:00:24.942 --> 00:00:26.334
...مادرت می‌شنوی

00:00:26.376 --> 00:00:28.137
نفس بکش

00:00:28.179 --> 00:00:29.905
!بیشتر. زور بزن

00:00:29.947 --> 00:00:31.306
،که چطور تو بیگ آلیس

00:00:31.348 --> 00:00:34.786
...زنده موندنش رو تضمین کرد

00:00:37.789 --> 00:00:40.281
و پدرت که

00:00:40.323 --> 00:00:42.794
خواست چیزی رو که از دنیا باقی مونده
تغییر بده

00:00:47.464 --> 00:00:49.225
سفرمون برای آوردنت به این دنیا

00:00:49.267 --> 00:00:52.904
کُشنده و بیرحم بوده

00:00:56.640 --> 00:00:58.100
ولی من حتی یه قدم اشتباه

00:00:58.142 --> 00:01:00.069
یا تصمیم دردناک رو عوض نمی‌کنم

00:01:00.111 --> 00:01:01.846
که به تو زندگی بخشید

00:01:05.850 --> 00:01:07.684
!برو بیرون

00:01:09.519 --> 00:01:10.946
دعا می‌کنم انتخاب‌هایی که پدرت

00:01:10.988 --> 00:01:13.949
و من کردیم هدیه باشن

00:01:13.991 --> 00:01:17.727
...هدیه‌ی یه زندگی جدید

00:01:19.462 --> 00:01:24.093
و قدرتی برای رویارویی با خطراتش

00:01:24.135 --> 00:01:25.961
،بر روی برف‌شکن

00:01:26.003 --> 00:01:28.139
به درازای 1029 واگن

00:01:31.140 --> 00:01:35.140
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:46.560 --> 00:01:48.560
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:50.561 --> 00:01:52.561
[12ساعت قبل]

00:01:52.562 --> 00:01:54.723
اسم فرد خاصی رو نوشتی

00:01:54.765 --> 00:01:56.424
که به خاطر آوردی؟

00:01:56.466 --> 00:01:57.827
الان می‌تونی از درخت آویزونش کنی

00:01:57.869 --> 00:01:59.995
،بعدش که بچه به دنیا اومد
من و آندره

00:02:00.037 --> 00:02:01.997
اسمی رو انتخاب می‌کنیم که واقعاً خوشمون میاد

00:02:02.039 --> 00:02:04.332
رسم بخش درجه سه هست

00:02:04.374 --> 00:02:06.277
یکی می‌خواد اسم دخترمون رو "اوگای" بذاره

00:02:08.279 --> 00:02:10.172
رسم تِیل این بود که اسم بچه رو

00:02:10.214 --> 00:02:11.506
از روی اسم نزدیک‌ترین شهر بذارن

00:02:11.548 --> 00:02:14.442
درسته. وینیپگ

00:02:14.484 --> 00:02:16.287
می‌خوام آویزونش کنم -
باشه -

00:02:22.193 --> 00:02:23.252
عالیه

00:02:23.294 --> 00:02:25.154
باشه، اسامی آخر برن

00:02:25.196 --> 00:02:26.197
به درخت آویزونشون کنید

00:02:27.999 --> 00:02:29.666
باشه، ممنون

00:02:32.203 --> 00:02:33.394
اینم از این

00:02:33.436 --> 00:02:35.907
خانم گیلیز؟

00:02:38.475 --> 00:02:41.303
کار... کارگل؟

00:02:41.345 --> 00:02:42.503
اسم قشنگیه، چاندر

00:02:42.545 --> 00:02:45.950
می‌تونی از درخت آویزونش کنی

00:03:18.382 --> 00:03:20.441
هی! نمی‌تونی بری تو

00:03:20.483 --> 00:03:21.911
حتی نباید تو بخش درجه دو باشی

00:03:21.953 --> 00:03:22.945
بهش حمله کردن

00:03:22.987 --> 00:03:24.579
!حق دارم ببینمش

00:03:24.621 --> 00:03:27.482
باید تو بخش درجه سه باشه
و ورودش به واگن شبانه ممنوعه

00:03:27.524 --> 00:03:28.751
درسته. علیه‌ من رای دادن

00:03:28.793 --> 00:03:30.286
اولین بارم نیست

00:03:30.328 --> 00:03:31.854
باشه، بریم. برگرد پایین قطار

00:03:31.896 --> 00:03:33.088
الکس

00:03:33.130 --> 00:03:34.589
الکس، به هوش اومده؟

00:03:34.631 --> 00:03:36.292
من می‌دونم این دارو چه بلایی سر آدم میاره

00:03:36.334 --> 00:03:37.393
بهم نیاز داره

00:03:37.435 --> 00:03:39.094
بهت نیاز نداره

00:03:39.136 --> 00:03:40.162
زود باش. بریم

00:03:40.204 --> 00:03:42.765
ولی الکس -
نه -

00:03:42.807 --> 00:03:43.975
!جوزف

00:03:49.013 --> 00:03:50.339
!جوزف

00:03:50.381 --> 00:03:52.482
!جوزف

00:03:54.051 --> 00:03:56.111
بی‌حسه

00:03:56.153 --> 00:03:57.413
حس می‌کنم

00:03:57.455 --> 00:04:00.115
این اواخر علایم جدید نداشتی؟

00:04:00.157 --> 00:04:02.718
جدید؟ نه

00:04:02.760 --> 00:04:03.953
حس می‌کنم

00:04:03.995 --> 00:04:06.755
تماس سوزن و سنجاق رو بیشتر حس می‌کنی؟

00:04:06.797 --> 00:04:08.324
مثل قبله

00:04:08.366 --> 00:04:09.457
میاد و میره

00:04:09.499 --> 00:04:10.993
از این نگرانم

00:04:11.035 --> 00:04:12.702
دیگه چیزی حس نکنم

00:04:13.570 --> 00:04:16.606
بی‌حسه

00:04:17.441 --> 00:04:20.035
بی‌حسه

00:04:24.315 --> 00:04:29.719
یه قسمت جدید بدنم بود

00:04:31.355 --> 00:04:32.580
داره پخش میشه؟

00:04:32.622 --> 00:04:34.549
هنوز معلوم نیست

00:04:34.591 --> 00:04:37.052
شاید داره جابه‌جا میشه

00:04:37.094 --> 00:04:39.121
ولی پای چپم هنوز بی‌حسه

00:04:39.163 --> 00:04:40.422
جابه‌جا نمیشه

00:04:40.464 --> 00:04:41.757
،خب

00:04:41.799 --> 00:04:45.027
کارکرد حسگرهای گرما خیلی پیچیده‌س

00:04:45.069 --> 00:04:47.562
کانال‌های بالقوه گیرنده گذرا در سلول‌هات ضرورتاً

00:04:47.604 --> 00:04:48.897
،به محرک‌های سرد محدود شدن

00:04:48.939 --> 00:04:51.800
و چگونگی مواجه شدن با محرک‌ زیان‌آور رو اصلاح می‌کنن

00:04:51.842 --> 00:04:54.937
احتمالاً روی حواس دیگه تاثیر می‌ذاره

00:04:54.979 --> 00:04:58.173
،مثل خاموش کردن چراغ کابینت

00:04:58.215 --> 00:05:00.209
و چراغ همسایه هم روشن و خاموش میشه

00:05:00.251 --> 00:05:01.276
...ولی وایسا، یعنی

00:05:01.318 --> 00:05:02.610
یعنی بدتر میشه؟

00:05:02.652 --> 00:05:05.856
در این مقطع گفتنش خیلی سخته

00:05:17.902 --> 00:05:19.560
خوبی؟ نباید دراز بکشی؟

00:05:19.602 --> 00:05:21.330
نه. باید بشینم

00:05:21.372 --> 00:05:22.998
بسیار خب

00:05:23.040 --> 00:05:24.842
تو می‌تونی

00:05:31.382 --> 00:05:33.409
عمو تیل داره میاد

00:05:33.451 --> 00:05:34.542
نظرتون در مورد

00:05:34.584 --> 00:05:37.046
اسم آلیسا چیه؟

00:05:37.088 --> 00:05:38.013
روبراهی؟

00:05:38.055 --> 00:05:40.482
حس می‌کنم خیلی پُرم

00:05:40.524 --> 00:05:42.493
آره، خب، هستی

00:05:46.729 --> 00:05:49.624
این طبیعیه؟

00:05:49.666 --> 00:05:52.361
نمی‌دونم -
لعنتی -

00:05:52.403 --> 00:05:53.762
...این... این

00:05:53.804 --> 00:05:55.364
کیسه آبم پاره شد -
یعنی وقتِ... آره، آره -

00:05:55.406 --> 00:05:56.432
منم همین فکر رو می‌کردم

00:05:56.474 --> 00:05:57.665
باید بریم -
آره -

00:05:57.707 --> 00:05:58.666
...تو -
آره، باشه -

00:05:58.708 --> 00:06:00.035
...می‌تونی

00:06:00.077 --> 00:06:01.036
باشه

00:06:01.078 --> 00:06:02.513
!راه رو باز کنید

00:06:04.714 --> 00:06:07.309
آزمایشگاه هدوود

00:06:07.351 --> 00:06:09.677
وای خدای من

00:06:09.719 --> 00:06:12.247
باشه. ممنون

00:06:12.289 --> 00:06:14.116
کد قرمز. پاشو برو

00:06:14.158 --> 00:06:15.150
وقتشه

00:06:15.192 --> 00:06:16.385
درد زایمان زارا شروع شده

00:06:16.427 --> 00:06:17.820
وای خدای من. دکتر هدوود

00:06:17.862 --> 00:06:19.455
آهسته برو پایین

00:06:19.497 --> 00:06:20.456
چی؟ می‌خوای ببریش

00:06:20.498 --> 00:06:21.523
به آزمایشگاه هدوود؟

00:06:21.565 --> 00:06:22.724
زارا، بذار کمکت کنم

00:06:22.766 --> 00:06:23.926
میشه کمکت کنیم؟ -
آره، می‌تونم -

00:06:23.968 --> 00:06:25.527
شما دو نفر برید -
باشه، خیلی خب -

00:06:25.569 --> 00:06:27.062
باشه، بریم؟

00:06:27.104 --> 00:06:28.572
زود باش

00:06:32.610 --> 00:06:35.504
.راه رو باز کنید
!برید کنار

00:06:35.546 --> 00:06:37.573
بچه داره به دنیا میاد؟ -
آره -

00:06:37.615 --> 00:06:39.649
خیلی زود، عزیزم -
!بچه داره به دنیا میاد -

00:06:44.622 --> 00:06:47.349
!برید کنار

00:06:47.391 --> 00:06:49.585
.وضعیت اضطراریه -
بچه داره میاد -

00:06:49.627 --> 00:06:51.053
می‌خوام زایمان کنم، سکته قلبی که نکردم

00:06:51.095 --> 00:06:53.188
آره، من جات سکته قلبی می‌کنم

00:06:53.230 --> 00:06:54.456
فقط آروم برو

00:06:54.498 --> 00:06:56.225
!بچه داره به دنیا میاد

00:06:56.267 --> 00:06:58.460
!باشه

00:06:58.502 --> 00:06:59.595
!بچه داره به دنیا میاد -
!وینی -

00:06:59.637 --> 00:07:00.596
برو بیرون، بیرون. برو، برو

00:07:00.638 --> 00:07:01.730
برو، برو

00:07:01.772 --> 00:07:03.799
بیا اینجا، زارا. آره

00:07:03.841 --> 00:07:05.801
اینجا؟ -
آره، همین جا -

00:07:05.843 --> 00:07:07.836
باشه -
بچه، بچه، بچه -

00:07:07.878 --> 00:07:09.538
تیل؟ -
هان؟ -

00:07:09.580 --> 00:07:11.773
بیا بریم، دختر جون -
ممنون -

00:07:11.815 --> 00:07:13.842
موفق باشی

00:07:13.884 --> 00:07:15.544
چرا سه هفته قبل از موعد داره به دنیا میاد؟

00:07:15.586 --> 00:07:16.879
زیاد غیرعادی نیست

00:07:16.921 --> 00:07:18.881
،ولی یه بچه‌ی بهبود‌یافته ژنتیکی غیرعادیه

00:07:18.923 --> 00:07:20.482
و به نفعته ربطی به این نداشته باشه

00:07:20.524 --> 00:07:21.950
وگرنه خودم می‌فرستم تو محفظه سرما

00:07:21.992 --> 00:07:23.986
،بهت اطمینان‌خاطر میدم
پروسه زایمان باید کاملاً طبیعی باشه

00:07:24.028 --> 00:07:26.188
!باید کافی نیست، دکتر

00:07:26.230 --> 00:07:27.456
آندره

00:07:27.498 --> 00:07:29.166
ما اینجاییم. من خوبم

00:07:30.234 --> 00:07:31.202
چیزی نیست

00:07:47.585 --> 00:07:49.244
روث

00:07:49.286 --> 00:07:50.279
خدا رو شکر برگشتی

00:07:50.321 --> 00:07:51.380
وقتشه

00:07:51.422 --> 00:07:52.748
خانم فرامی داره زایمان می‌کنه

00:07:52.790 --> 00:07:55.384
.وای خدا. زوده که
حالش خوبه؟

00:07:55.426 --> 00:07:56.852
آره، فکر کنم حالش خوبه

00:07:56.894 --> 00:07:59.354
پس باید زنگ‌ها رو به صدا در بیاریم؟ -
آره حتماً -

00:07:59.396 --> 00:08:00.889
برای یه بارم شده خبر خوب بدیم

00:08:00.931 --> 00:08:03.559
تا به دنیا اومدن بچه
هر یه ساعت زنگ‌ها به صدا در میاد

00:08:03.601 --> 00:08:05.894
پروتکل‌های تولد اینجاست

00:08:05.936 --> 00:08:08.397
،می‌دونی چیه، با گذشت زمان بی‌مصرف شدن

00:08:08.439 --> 00:08:10.732
...پس بهتره

00:08:10.774 --> 00:08:12.668
بهتره سخت نگیریم

00:08:12.710 --> 00:08:14.503
ببخشید، سخت نگیریم؟

00:08:14.545 --> 00:08:15.904
تریستان، بخش مهمانداری

00:08:15.946 --> 00:08:18.240
دیگه قرار نیست خودشو پایبند قوانین بکنه

00:08:18.282 --> 00:08:20.876
از تجربیاتی که تو این شش ماه یاد گرفتیم
استفاده می‌کنیم

00:08:20.918 --> 00:08:23.679
همچنان با وقار باشیم
و نیازهای مسافران رو مرتفع کنیم

00:08:23.721 --> 00:08:25.047
درسته. به گمونم هیچ کس

00:08:25.089 --> 00:08:26.848
دلش نمی‌خواد صدای یه مطرب یهودی بشنوه، مگه نه؟

00:08:26.890 --> 00:08:29.827
همینطور نیازی نیست نقل و نبات‌ها رو
از روی زمین تمیز کنیم

00:08:40.104 --> 00:08:44.099
،مسافران گرامی
زمانش فرا رسیده تا به فرزند

00:08:44.141 --> 00:08:47.669
خانم زارا فرامی و آقای آندره لیتون خوش‌آمد بگیم

00:08:47.711 --> 00:08:50.539
 همانطور که رسمه، هر یک ساعت یک بار

00:08:50.581 --> 00:08:51.573
زنگ بچه رو به صدا در میاریم

00:08:51.615 --> 00:08:53.242
پس واقعاً داره اتفاق می‌افته؟

00:08:53.284 --> 00:08:54.409
آره

00:08:54.451 --> 00:08:55.819
اولین نوازد بعد از یه مدت طولانی

00:08:58.722 --> 00:09:01.358
دینگ، دینگ

00:09:05.262 --> 00:09:07.122
خب، باید نشونه خوبی باشه، درسته؟

00:09:07.164 --> 00:09:09.424
،بعضیا راحت به هوش میان
بقیه تقلا می‌کنن

00:09:09.466 --> 00:09:10.792
سخت بشه پیش‌بینی کرد

00:09:10.834 --> 00:09:12.761
...دارو مستقیم تو قلبش تزریق شده، پس

00:09:12.803 --> 00:09:14.696
سعی کن براش کتاب بخونی

00:09:14.738 --> 00:09:16.999
مثل کلوب کتابه، ولی برعکس

00:09:17.041 --> 00:09:20.844
خب، شاید محرک روانی کمک کنه

00:09:24.615 --> 00:09:27.042
شنیدی چی گفت، دابز؟

00:09:27.084 --> 00:09:31.889
،با اینکه خیلی دلم می‌خواد
ولی مغزت از کار نمی‌افته

00:09:35.025 --> 00:09:38.420
،دن کیشوت در جواب گفت
،من خود می‌دانم کی هستم"

00:09:38.462 --> 00:09:39.855
"...و می‌دانم که می‌توانم"

00:09:39.897 --> 00:09:42.991
،نه تنها آن کسان باشم که نام بردم‌"

00:09:43.033 --> 00:09:44.960
،بلکه از شهسواران اثنی‌عشر فرانسه"

00:09:45.002 --> 00:09:47.663
،و از مشاهیر باشم

00:09:47.705 --> 00:09:48.964
"...زیرا دلاوری‌هایی که

00:09:49.006 --> 00:09:51.800
آن پهلوانان با هم

00:09:51.842 --> 00:09:53.702
و هر یک منفرداً کرده‌اند
"به پای دلاوری‌های من نمی‌رسد

00:09:53.744 --> 00:09:56.638
باشه، نفس بکش

00:09:56.680 --> 00:09:57.939
نفس بکش

00:09:57.981 --> 00:09:59.608
،آندره، اگه دیگه نفس نکشم

00:09:59.650 --> 00:10:00.676
تو اولین کسی هستی که می‌فهمی

00:10:00.718 --> 00:10:02.344
باشه -
فاصله دردها 48 ثانیه شدن -

00:10:02.386 --> 00:10:03.645
تازه داره شروع میشه

00:10:03.687 --> 00:10:05.047
باید راه برم

00:10:05.089 --> 00:10:07.015
آره، باشه بریم -
از پسش بر میام -

00:10:07.057 --> 00:10:08.785
می‌دونم. همیشه برای کمک اینجام

00:10:08.827 --> 00:10:10.485
همین الانشم خیلی زحمت کشیدی -
باشه -

00:10:10.527 --> 00:10:11.586
همیشه در خدمت هستم

00:10:11.628 --> 00:10:12.988
باشه

00:10:13.030 --> 00:10:14.556
هواتو دارم -
وای خدای من -

00:10:14.598 --> 00:10:16.525
اون چیه؟

00:10:16.567 --> 00:10:17.893
لیانا -
چی؟ -

00:10:17.935 --> 00:10:20.062
!لیانا، اسم لعنتی -
باشه، بده ببینم -

00:10:20.104 --> 00:10:21.863
!نه، نکن! نکن، من خوشم میاد

00:10:21.905 --> 00:10:23.198
.بسیار خب، باشه
آره، حله، هر چی تو بخوای

00:10:23.240 --> 00:10:24.900
باشه، میشه همه جمع بشید؟

00:10:24.942 --> 00:10:27.135
لطفاً جمع بشید -
باشه، صف بکشید -

00:10:27.177 --> 00:10:29.004
به ندرت پیش میاد که بتونیم

00:10:29.046 --> 00:10:32.074
تولدی رو در برف‌شکن جشن بگیریم، مگه نه؟

00:10:32.116 --> 00:10:34.910
خب، زارا فرامی داره زایمان می‌کنه

00:10:34.952 --> 00:10:37.946
و آقای لیتون در کنارشه

00:10:37.988 --> 00:10:40.615
پس دیگه وقتشه درخت‌مون رو روشن کنیم

00:10:40.657 --> 00:10:42.426
تریستان

00:10:47.698 --> 00:10:48.867
خیلی قشنگه

00:11:05.817 --> 00:11:07.175
چی شده؟

00:11:07.217 --> 00:11:09.019
!لعنتی

00:11:10.855 --> 00:11:12.923
!همه لطفاً برید بیرون
!برید

00:11:19.463 --> 00:11:20.790
نه، نمی‌خواد بیای

00:11:20.832 --> 00:11:23.358
تیم آتشنشانی همه چی رو تحت کنترل دارن

00:11:23.400 --> 00:11:26.261
باشه، دارم میام بالا -
خودم ترتیبش رو دادم -

00:11:26.303 --> 00:11:28.063
فقط درخت رو هدف گرفتن

00:11:28.105 --> 00:11:30.599
درختی که پر از اسم بچه برای دخترم بود

00:11:30.641 --> 00:11:32.567
اگه لازم شد، خبرت می‌کنم

00:11:32.609 --> 00:11:34.978
تا اون موقع، همونجا بمون

00:11:43.888 --> 00:11:45.113
کجا آتیش گرفته؟

00:11:45.155 --> 00:11:46.716
یه دکه تو بازار بود

00:11:46.758 --> 00:11:48.718
تیل حلش می‌کنه -
باید بری؟ -

00:11:48.760 --> 00:11:49.886
نه

00:11:49.928 --> 00:11:51.119
مطمئنی؟

00:11:51.161 --> 00:11:53.723
می‌خوای از شرم خلاص بشی؟ -
شاید -

00:11:53.765 --> 00:11:54.990
بلدم چطور نفس بکشم

00:11:55.032 --> 00:11:56.726
تازه دخترت به این زودیا

00:11:56.768 --> 00:11:58.861
مقر نمیاد، درسته؟

00:11:58.903 --> 00:12:00.929
درد آخرت نیم ساعت پیش بود

00:12:00.971 --> 00:12:04.174
لحظه‌ی تولدش رو از دست نمیدی

00:12:05.877 --> 00:12:07.969
ممنون -
چرا اون اومده؟ -

00:12:08.011 --> 00:12:09.471
چون من به تو اعتماد ندارم

00:12:09.513 --> 00:12:12.274
واسه همین گذاشتم اون مراقب ویلفورد باشه
نه تو

00:12:12.316 --> 00:12:14.276
نه، نه، نه، نه. این یه تولد خاصه

00:12:14.318 --> 00:12:15.977
خودت گفتی نبود -
اون دکترمه -

00:12:16.019 --> 00:12:18.413
اینجا می‌مونه -
پس دکتر پلتون رو -

00:12:18.455 --> 00:12:19.648
در جریان امور بذار

00:12:19.690 --> 00:12:22.885
نگران نباش، هیچی نشده گوشی دستم اومده

00:12:22.927 --> 00:12:24.653
زود بر می‌گردم -
عجله نکن -

00:12:24.695 --> 00:12:26.988
از پسش بر میام، یادت رفت؟

00:12:27.030 --> 00:12:29.691
محض اطلاعت، ویلفورد داره به هوش میاد

00:12:29.733 --> 00:12:31.159
ممنون

00:12:31.201 --> 00:12:33.763
همه چی درست میشه -
آره، می‌دونم -

00:12:33.805 --> 00:12:35.163
دکتر خوبیه

00:12:35.205 --> 00:12:37.098
،مسکن، سالن غذاخوری، نیروگاه برق

00:12:37.140 --> 00:12:38.801
همش برای نیو ایدن مهم هستن

00:12:38.843 --> 00:12:40.101
فکر کنم بتونی تو این موارد کمک کنی

00:12:40.143 --> 00:12:43.605
با دوست مهندست

00:12:43.647 --> 00:12:45.040
آره

00:12:45.082 --> 00:12:47.342
اینم کمک می‌کنه

00:12:47.384 --> 00:12:49.286
وضعش چقدر بده؟

00:12:50.153 --> 00:12:51.881
ببین، ویلفورد رو می‌شناسی

00:12:51.923 --> 00:12:53.114
ممکنه تنها کسی باشی

00:12:53.156 --> 00:12:54.583
که بتونه در این برهه‌ی سخت کمکش کنه

00:12:54.625 --> 00:12:58.295
،همینطور حواسش بهش باشه
مشغول کار نگه‌ش داره

00:13:01.131 --> 00:13:03.492
خاوی، سایکس رو می‌شناسی؟

00:13:03.534 --> 00:13:07.195
شش ماه سخت رو با همدیگه پشت سر گذاشتیم، نه؟

00:13:07.237 --> 00:13:10.365
شش ماه تو یه قطار تندرو، بله، آقا

00:13:10.407 --> 00:13:12.935
،خب، سایکس الان طرف ماست
و واسه همین اینجاییم

00:13:12.977 --> 00:13:14.302
من چرا اینجام؟

00:13:14.344 --> 00:13:16.304
می‌خوام تک تک سیستم‌ها رو ارزیابی کنی

00:13:16.346 --> 00:13:18.682
و بخش کشاورزی رو عیب‌یابی کنی

00:13:22.252 --> 00:13:25.289
مشکلی هست، مهندس؟

00:13:26.723 --> 00:13:28.985
اون کارآموزمه؟

00:13:29.027 --> 00:13:31.787
نه، همکارته

00:13:31.829 --> 00:13:34.656
چرا نمیگی، بن؟

00:13:34.698 --> 00:13:36.091
بگو چرا من اینجام

00:13:36.133 --> 00:13:38.660
برای هدایت قطار وضعم خیلی داغونه، درسته؟

00:13:38.702 --> 00:13:39.996
بسیار خب

00:13:40.038 --> 00:13:43.098
هنور اعتبارم نمیشه بذارمت تو بخش موتور، خاوی

00:13:43.140 --> 00:13:45.001
،ولی خیلی زود از قطار پیاده می‌شیم

00:13:45.043 --> 00:13:46.836
و به هیچ کس جز شما دو نفر

00:13:46.878 --> 00:13:49.070
در زمینه آبیاری و سیستم تهویه اعتماد ندارم

00:13:49.112 --> 00:13:51.481
پس لطفاً از دستور اطاعت کن

00:13:56.754 --> 00:13:58.188
بله، قربان

00:13:59.891 --> 00:14:01.725
بله، قربان

00:14:12.036 --> 00:14:14.162
وینی، الان نباید مدرسه باشی؟

00:14:14.204 --> 00:14:16.032
نه، چون بچه داره به دنیا میاد

00:14:16.074 --> 00:14:17.641
صحیح

00:14:18.742 --> 00:14:20.711
!پایک

00:14:22.179 --> 00:14:25.106
سلام، وینیپگ

00:14:25.148 --> 00:14:28.744
هی، اشکال نداره یه دقیقه با روث کار دارم؟

00:14:28.786 --> 00:14:31.121
باشه

00:14:35.525 --> 00:14:36.284
سلام

00:14:36.326 --> 00:14:39.120
سلام -
در مورد آتیش‌سوزی شنیدم -

00:14:39.162 --> 00:14:40.756
‌خواستم خاطرجمع بشم حالت خوبه

00:14:40.798 --> 00:14:43.224
خوبم، آره. ممنون

00:14:43.266 --> 00:14:45.293
زیاد طول نکشید، درسته

00:14:45.335 --> 00:14:48.430
رها و سرکش‌بودنت؟

00:14:48.472 --> 00:14:50.900
،خب، اگه این حالت رو بهتر می‌کنه

00:14:50.942 --> 00:14:52.701
این لباس زیاد اندازه‌م نیست

00:14:54.745 --> 00:14:57.180
امید هست

00:14:58.382 --> 00:15:00.675
،می‌تونه دیگه جوابگوی لیتون نباشه

00:15:00.717 --> 00:15:05.680
،و یه تیم دو نفره با اون تازی تشکیل بده
با آقای پایک

00:15:09.961 --> 00:15:12.654
خب، این آخرین فرصتته

00:15:12.696 --> 00:15:14.689
جدّی میگی؟

00:15:14.731 --> 00:15:15.891
بعدش چی؟

00:15:15.933 --> 00:15:18.259
برای بازگشتت نقشه می‌کشی

00:15:18.301 --> 00:15:20.896
کشیدم. همینه دیگه

00:15:20.938 --> 00:15:22.697
اینجا جایگاهی دارم، پایک

00:15:22.739 --> 00:15:24.466
خوش بحالت، روث

00:15:24.508 --> 00:15:26.769
وظیفه‌مه تا روزهای شوم رو پشت سرمون بذارم

00:15:26.811 --> 00:15:29.170
و یه چیز تازه رو شروع کنم

00:15:29.212 --> 00:15:31.539
می‌خواییم از قطار بریم بیرون
و یه کلونی بساریم

00:15:31.581 --> 00:15:34.977
تو هم هستی، آره؟

00:15:35.019 --> 00:15:36.177
هستم، آره

00:15:36.219 --> 00:15:39.489
واقعاً؟

00:15:40.825 --> 00:15:42.350
...خب

00:15:42.392 --> 00:15:44.887
یک ساعت دیگه به رسیدن جدیدترین مسافرمون نزدیک شدیم

00:15:44.929 --> 00:15:46.488
...خب -
ممنون -

00:15:46.530 --> 00:15:50.092
فکر می‌کردی همون یه لیتون کافی باشه

00:15:50.134 --> 00:15:53.303
بیخیال. روز خوبیه

00:15:58.176 --> 00:16:00.568
باشه، می‌بینمت، وینی

00:16:00.610 --> 00:16:01.611
خداحافظ، پایک

00:16:03.246 --> 00:16:06.216
می‌بینمت، روث

00:16:30.707 --> 00:16:32.968
جوزی

00:16:33.010 --> 00:16:33.969
شرمنده

00:16:34.011 --> 00:16:35.537
فکر کنم عادت کردم

00:16:35.579 --> 00:16:38.381
با صدای موتور بخوابم

00:16:39.282 --> 00:16:42.011
اومدم اینجا یه کم در آرامش باشم

00:16:42.053 --> 00:16:45.255
زنگ بچه یه کم سختش کرده؟

00:16:46.924 --> 00:16:48.150
هی

00:16:48.192 --> 00:16:49.284
واقعاً براشون خوشحالم

00:16:49.326 --> 00:16:51.829
برای همه عالیه

00:16:59.137 --> 00:17:01.705
یه مهندس کم دارم

00:17:03.440 --> 00:17:05.500
،یه تکونی به تن لشت بده

00:17:05.542 --> 00:17:07.677
ایندفه بیشتر سکان رو دستت میدم

00:17:09.947 --> 00:17:11.907
راست میگی؟ -
آره -

00:17:11.949 --> 00:17:13.416
راست میگم

00:17:15.352 --> 00:17:18.080
غیراخلاقی، غیر حرفه‌ای، خطرناک

00:17:18.122 --> 00:17:19.447
و خیلی درب و داغونه

00:17:19.489 --> 00:17:21.516
دکتر، خودم اینطور خواستم -
نظری ندارم -

00:17:21.558 --> 00:17:23.251
مسئله فقط این نبود که به بچه‌‌م

00:17:23.293 --> 00:17:25.353
بهترین شانس برای زنده موندن رو بدم

00:17:25.395 --> 00:17:27.223
همه‌مون به افراد بیشتری مثل جوزی نیاز داریم

00:17:27.265 --> 00:17:28.556
که بتونن هوای بیرون رو تحمل کنن

00:17:28.598 --> 00:17:31.193
دقیقاً. سرما انسان‌کُشه

00:17:31.235 --> 00:17:33.495
کار یه دکتر اینه که دنبال درمان چیزای کشنده باشه، نه؟

00:17:33.537 --> 00:17:35.630
جز اینکه تو دست‌بردار نیستی -
لازمه تکامل پیدا کنیم -

00:17:35.672 --> 00:17:37.632
از پنجره بیرون رو ببین -
کمتر از 3 هزار نفریم -

00:17:37.674 --> 00:17:39.701
و تو با میراث ژنتیکی‌مون قمار می‌کنی

00:17:39.743 --> 00:17:43.806
باشه، باشه، بهتره به همین نسل بچسبیم

00:17:43.848 --> 00:17:45.074
هنوز راه زیادی مونده

00:17:45.116 --> 00:17:47.185
نفس بکش

00:17:51.421 --> 00:17:52.782
اینجا چه غلطی می‌کنی؟

00:17:52.824 --> 00:17:54.850
پرتم کرد بیرون -
آره، خب، معلومه -

00:17:54.892 --> 00:17:56.786
خب؟

00:17:56.828 --> 00:17:58.154
سیم برق

00:17:58.196 --> 00:17:59.755
از جعبه برق میاد

00:17:59.797 --> 00:18:00.956
نقطه‌ی اشتعال اینجاست

00:18:00.998 --> 00:18:02.457
اینو روی درخت پیاده کردن

00:18:02.499 --> 00:18:04.659
انگار یه نفر روکش سیم رو برداشته

00:18:04.701 --> 00:18:07.362
،به محض اینکه چراغ‌ها روشن شده
بوم

00:18:07.404 --> 00:18:10.132
یه کم آماده‌سازی لازم داشته

00:18:10.174 --> 00:18:11.399
می‌خواسته مخاطب داشته باشه

00:18:11.441 --> 00:18:14.502
یا می‌خواسته خودش تماشا کنه

00:18:14.544 --> 00:18:16.504
محلول‌ اشتعال‌آور زیادی تو قطار نداریم

00:18:16.546 --> 00:18:18.506
یه لیست تهیه می‌کنم -
اتانول ـه -

00:18:18.548 --> 00:18:21.043
یه بار رو یه پرونده آتش‌افزروی کار کردم

00:18:21.085 --> 00:18:23.411
طرف رختشورخونه رو آتش می‌زد

00:18:23.453 --> 00:18:26.916
یه بوی شیرین و تقریباً پوسیده میده

00:18:26.958 --> 00:18:28.449
همیشه باهات می‌مونه

00:18:28.491 --> 00:18:29.584
طرف رو گرفتی؟ -
نه -

00:18:29.626 --> 00:18:32.254
دنیا به آخر رسید، پس خودش اُسکل شد

00:18:32.296 --> 00:18:34.056
باشه

00:18:34.098 --> 00:18:36.658
خب، واگن شبانه یه محموله آماده اتانول داره

00:18:36.700 --> 00:18:38.961
و یه روانی مو قرمز پشت بار کار می‌کنه

00:18:39.003 --> 00:18:40.262
که دلی خوشی ازم نداره

00:18:40.304 --> 00:18:41.563
یا شاید ربطی به تو نداره

00:18:41.605 --> 00:18:43.875
بعضیا دوست دارن سوختن چیزی رو ببینن

00:18:52.582 --> 00:18:53.909
باشه، کدوم یکی از شما بی‌عرضه‌ها

00:18:53.951 --> 00:18:54.977
می‌خواد تو شرط‌بندی بچه شرکت کنه؟

00:18:55.019 --> 00:18:56.011
ما قد و وزن

00:18:56.053 --> 00:18:57.313
یا زمان و نزدیک‌ترین شهر رو قرار دادیم

00:18:57.355 --> 00:18:58.513
آره، بسیار خب

00:18:58.555 --> 00:19:00.316
سر یه کت کرکی وینتیج شرط می‌بندم

00:19:00.358 --> 00:19:01.516
ساعت 4:10 به دنیا میاد

00:19:01.558 --> 00:19:03.384
ایول -
،سه کیلو و دویست گرم میشه -

00:19:03.426 --> 00:19:06.088
و یه شب رو با شوهرم می‌گذرونم

00:19:06.130 --> 00:19:07.522
باشه

00:19:07.564 --> 00:19:10.692
سنگین قمار می‌کنی. ایول

00:19:10.734 --> 00:19:12.003
آبجو

00:19:13.204 --> 00:19:14.338
صبر کن

00:19:19.176 --> 00:19:21.170
تو این روز به این مهمّی اومدی میخانه؟

00:19:21.212 --> 00:19:23.072
یه کم قدیمی مسلک می‌زنه

00:19:23.114 --> 00:19:24.740
من قضاوتت نمی‌کنم

00:19:24.782 --> 00:19:27.910
به نظر میاد تشکیل خانواده به تو هم میاد

00:19:27.952 --> 00:19:29.111
من عوض شدم

00:19:29.153 --> 00:19:30.445
واقعاً؟

00:19:30.487 --> 00:19:33.448
...شرایط عوض میشن، ولی آدما

00:19:33.490 --> 00:19:35.550
،هی. بریدزیلا

00:19:35.592 --> 00:19:36.919
امروز صبح کجا بودی؟

00:19:36.961 --> 00:19:39.687
اگه واجبه بدونی، توی تخت پیش اون بدوم

00:19:39.729 --> 00:19:41.857
چقدر... چقدر زیباست

00:19:41.899 --> 00:19:45.227
در مورد زنجیره تولید الکل بگو، ال‌جی

00:19:45.269 --> 00:19:46.461
از بخش کشاورزی جو می‌گیریم

00:19:46.503 --> 00:19:47.662
،دستگاه تقطیرکننده اتانول تولید می‌کنه

00:19:47.704 --> 00:19:49.697
بعدش رقیق‌ـش می‌کنیم و می‌ذاریم بمونه

00:19:49.739 --> 00:19:52.935
ولی وقتی به عمل میاد، خالصه؟

00:19:52.977 --> 00:19:54.469
قابل اشتعاله؟

00:19:56.113 --> 00:19:57.139
پس قضیه اینه؟

00:19:57.181 --> 00:19:58.606
آتیش‌سوزی توی بازار؟

00:19:58.648 --> 00:20:00.042
بیخیال، بس، ما خرابکار نیستیم

00:20:00.084 --> 00:20:02.378
،وقتی پای درخت بچه‌ی آقای لیتون وسط باشه

00:20:02.420 --> 00:20:06.215
خرابکاری نیست، حمله تروریستیـه

00:20:06.257 --> 00:20:08.449
اتانول رو قد قاشق چایخوری استفاده می‌کنیم

00:20:08.491 --> 00:20:09.952
ویلفورد قوانین سخت‌گیرانه‌ای داشت

00:20:09.994 --> 00:20:13.421
،اگه می‌خوای موجودی انبارمون رو چک کنی
راه بازه

00:20:13.463 --> 00:20:14.790
باشه، باشه

00:20:14.832 --> 00:20:15.657
،ببینید

00:20:15.699 --> 00:20:18.027
،ما همه شهروندان خوبی هستیم
دفتر حساب و کتاب‌ رو ببین

00:20:18.069 --> 00:20:20.805
بعدش برو سراغ فروش قاچاقی الکل تو بازار

00:20:21.571 --> 00:20:24.641
زود باش. من می‌برمت

00:20:26.243 --> 00:20:28.971
باید می‌زدیش

00:20:29.013 --> 00:20:31.373
این 140 هزارتاس

00:20:31.415 --> 00:20:34.109
آره، همینطوره

00:20:34.151 --> 00:20:36.312
بازم می‌خوای؟

00:20:36.354 --> 00:20:37.512
تو بگو

00:20:37.554 --> 00:20:39.882
باشه

00:20:39.924 --> 00:20:41.283
بسیار خب

00:20:41.325 --> 00:20:44.186
قسمت مرکزی رو پیدا کن

00:20:44.228 --> 00:20:46.629
شل کن

00:20:47.765 --> 00:20:49.457
بفرما. تعادل رو بر قرار کردی

00:20:53.137 --> 00:20:54.296
و هدایت خودکار

00:20:54.338 --> 00:20:56.597
آره

00:20:56.639 --> 00:20:58.666
الان یه ماشین خودکار دائمی هستیم

00:20:58.708 --> 00:21:00.970
منهای قطعات خراب

00:21:01.012 --> 00:21:01.971
و اشکالات فنی

00:21:02.013 --> 00:21:04.505
آره. و عامل انسانی

00:21:04.547 --> 00:21:06.784
و عامل انسانی

00:21:07.852 --> 00:21:11.055
می‌فهمم چرا ملانی عاشقش بود

00:21:14.792 --> 00:21:15.793
...خب

00:21:17.328 --> 00:21:18.354
به نظرم باید

00:21:18.396 --> 00:21:21.290
یه چیزی رو باهات در میون بذارم

00:21:21.332 --> 00:21:23.125
واقعاً؟

00:21:23.167 --> 00:21:24.902
چی؟

00:21:26.003 --> 00:21:28.230
نشون بدم؟

00:21:28.272 --> 00:21:29.974
باشه

00:21:33.710 --> 00:21:36.038
نگاه کن -
یه نمایش واقعیه -

00:21:36.080 --> 00:21:37.181
باشه

00:21:47.657 --> 00:21:48.851
وای، چی کار می‌کنی؟

00:21:48.893 --> 00:21:50.319
اشکال نداره. هیچی حس نمی‌کنم

00:21:50.361 --> 00:21:51.820
چرا؟ -
چون -

00:21:51.862 --> 00:21:53.621
از عوارض جانبی مقاومت در برابر سرماست

00:21:53.663 --> 00:21:56.425
باشه، درش بیار

00:21:56.467 --> 00:21:59.602
به خودت صدمه می‌زنی

00:22:02.672 --> 00:22:05.868
نفست رو بده بیرون

00:22:05.910 --> 00:22:08.603
،اینم از این. مدت درد 48 ثانیه شده
15دقیقه فاصله داره

00:22:08.645 --> 00:22:10.439
بدنش سرده. تو خوبی؟

00:22:10.481 --> 00:22:12.349
سردته؟ -
آره -

00:22:13.784 --> 00:22:15.878
دماش 35 درجه‌س -
زیادی پایینه -

00:22:15.920 --> 00:22:17.746
باید گرمش کنیم -
چه مشکلی پیش اومده؟ -

00:22:17.788 --> 00:22:19.448
پتوهای برقی اونجان

00:22:19.490 --> 00:22:20.983
زیاد دور از ذهن نیست

00:22:21.025 --> 00:22:22.518
یعنی چی؟

00:22:22.560 --> 00:22:23.919
،دکتر هدوود فقید، که خدا رحمتش کنه

00:22:23.961 --> 00:22:26.755
انتظار افت جزئیِ دمای بدن میزبان رو داشت

00:22:26.797 --> 00:22:28.357
"تو "میزبانی

00:22:28.399 --> 00:22:30.526
چی رو پیش‌بینی کرد؟
هیپوترمی؟

00:22:30.568 --> 00:22:31.760
می‌خوای آندره رو خبر کنم؟

00:22:31.802 --> 00:22:33.529
نه، فعلاً نه. من خوبم

00:22:33.571 --> 00:22:36.031
یه پتو برقی دیگه می‌خوام

00:22:36.073 --> 00:22:38.175
میارم

00:22:41.345 --> 00:22:43.914
یه زانویی

00:22:45.950 --> 00:22:47.876
ماده به ماده

00:22:47.918 --> 00:22:50.946
...7.5سانتی‌ متر

00:22:50.988 --> 00:22:52.714
16قطعه

00:22:52.756 --> 00:22:55.417
نوشتی، خاوی؟

00:22:55.459 --> 00:22:57.595
آره، آره. باشه، نوشتم

00:22:59.930 --> 00:23:02.533
...یه مشت لوله مبدل اینجاست، ولی

00:23:08.305 --> 00:23:09.507
هی

00:23:11.442 --> 00:23:14.478
بهتره یه کم استراحت کنیم

00:23:34.231 --> 00:23:35.966
اجازه هست؟

00:23:48.678 --> 00:23:50.814
اون اتفاق یادته؟

00:23:57.421 --> 00:23:59.647
من یادم نمیاد

00:23:59.689 --> 00:24:02.184
فقط یه بخش‌هاییش

00:24:02.226 --> 00:24:03.852
حتی یادم نمیاد

00:24:03.894 --> 00:24:06.830
چی کار کردم ویلفورد از دستم کفری شد

00:24:09.500 --> 00:24:13.729
،ولی وقتی سگ بهم حمله کرد

00:24:13.771 --> 00:24:16.598
،فقط تو این فکر بودم

00:24:16.640 --> 00:24:19.742
تقصیر سگه نیست

00:24:21.645 --> 00:24:23.739
عجیبه، درسته؟

00:24:23.781 --> 00:24:26.850
اون بخش هنوز یادمه

00:24:31.222 --> 00:24:32.990
هی

00:24:34.925 --> 00:24:38.120
ویلفورد بدجور سخت‌گیری می‌کرد

00:24:38.162 --> 00:24:40.222
حتی نتونست جلوی قاچاق زیرزمینی رو

00:24:40.264 --> 00:24:41.731
بگیره

00:24:44.535 --> 00:24:46.495
اونجاست

00:24:46.537 --> 00:24:47.629
تو همراهمون نمیای؟

00:24:47.671 --> 00:24:50.832
نه. اونا آدماش هستن

00:24:50.874 --> 00:24:53.635
اونا رقیبن. می‌تونن برن پی کارشون

00:24:53.677 --> 00:24:57.139
اگه چیزی شنیدی، به تیل بگو

00:24:57.181 --> 00:24:58.048
خوشحال میشم کمک کنم

00:25:06.490 --> 00:25:08.826
همینطور شماها

00:25:09.827 --> 00:25:12.229
فقط اومدیم با مدیریت حرف بزنیم

00:25:20.871 --> 00:25:23.799
خب، ما غلات و سیب‌زمینی کش می‌ریم

00:25:23.841 --> 00:25:27.536
برای گرما، آشپزی و نور به سوخت تبدیل‌شون می‌کنیم

00:25:27.578 --> 00:25:29.638
با بقیه‌ش، مشروب درست می‌کنیم

00:25:29.680 --> 00:25:31.807
نمی‌دونستم اینقدر هنرمندی، زی

00:25:31.849 --> 00:25:33.909
ای بابا، مرد. تکامل پیدا کن یا بمیر، درسته؟

00:25:33.951 --> 00:25:36.378
باز شده مثل قضیه تِیل

00:25:36.420 --> 00:25:37.688
چرا این یکی کِدره؟

00:25:46.830 --> 00:25:49.199
ای حرومزاده. این آبه

00:25:54.071 --> 00:25:57.975
یه نفر خرت و پرتام رو دزدیده

00:26:03.380 --> 00:26:06.008
،این همه اتانول برای اون آتش‌سوزی لازم نبوده

00:26:06.050 --> 00:26:08.443
پس یه نفر با یه عالمه اتانول متواریه

00:26:08.485 --> 00:26:10.479
یه آتیش‌سوزی، یه جور بیانیه‌س

00:26:10.521 --> 00:26:12.047
یکی دیگه اتفاق بیفته، یه کارزاره

00:26:12.089 --> 00:26:13.849
بعدش قضیه ضعیف کردن ایمان مردمه

00:26:13.891 --> 00:26:16.218
آره، ولی به چی؟
ایمانشون به نیو ایدن یا به من؟

00:26:16.260 --> 00:26:18.228
ستودنیه که فکر می‌کنی فرقی می‌کنن

00:26:20.898 --> 00:26:23.325
باید بری پایین قطار، بابایی

00:26:23.367 --> 00:26:24.826
نه، زنگ می‌زنه

00:26:24.868 --> 00:26:26.805
پلتون گفت ویلفورد داره به هوش میاد

00:26:26.870 --> 00:26:28.463
شاید یه اسراری رو فاش کرد

00:26:28.505 --> 00:26:29.732
...باشه. من

00:26:29.774 --> 00:26:32.401
من برم با آدری حرف بزنم

00:26:32.443 --> 00:26:34.136
با تمام وجود ازت متنفره

00:26:34.178 --> 00:26:36.847
این وصف و حال خیلیاس، تیل

00:26:58.837 --> 00:27:02.732
چی رو جشن گرفتی، آدری؟

00:27:02.774 --> 00:27:05.634
عه، توئی

00:27:05.676 --> 00:27:06.902
بفرما بشین

00:27:06.944 --> 00:27:08.771
می‌تونیم بازی زندانی و زندانبان رو بازی کنیم

00:27:08.813 --> 00:27:10.639
وقتی آتیش‌سوزی شد

00:27:10.681 --> 00:27:13.575
کجا بودی؟

00:27:13.617 --> 00:27:16.678
من تماشاش کردم

00:27:16.720 --> 00:27:20.157
دیگه بهش نده

00:27:23.694 --> 00:27:26.121
یه پا سگ پلیس شدی

00:27:26.163 --> 00:27:29.024
هیجان‌انگیزه -
آتیش، آدری -

00:27:29.066 --> 00:27:30.793
چیزی در موردش می‌دونی؟

00:27:30.835 --> 00:27:32.327
تا وقتی با یونیوفورم ترمزبانی قدیمیت نیای

00:27:32.369 --> 00:27:36.398
به هیچ کدوم از سوالات جواب نمیدم

00:27:36.440 --> 00:27:37.800
بیخیال

00:27:37.842 --> 00:27:39.802
،نگو که هر شب بهش فکر نکردی

00:27:39.844 --> 00:27:42.070
منو بندازی تو اون قفس

00:27:42.112 --> 00:27:45.540
حتی یه بارم نشده. خیلی داغونی

00:27:47.518 --> 00:27:49.779
تو هم دروغگوی بدی هستی

00:27:49.821 --> 00:27:51.555
آدری

00:27:53.056 --> 00:27:57.018
باید عجله کنی و ته خطت رو پیدا کنی

00:27:57.060 --> 00:27:58.687
وگرنه دیگه هیچ وقت مثل سابق نمیشی

00:27:58.729 --> 00:28:00.922
تو منو نمی‌شناسی، بس

00:28:00.964 --> 00:28:04.794
می‌دونم کی بودی

00:28:04.836 --> 00:28:08.138
شفادهنده بودی، یادته؟

00:28:08.972 --> 00:28:11.233
با چشمای خودم دیدم

00:28:11.275 --> 00:28:13.235
،دیدم رنج و درد مردم رو از بین می‌بردی

00:28:13.277 --> 00:28:16.104
پس برو به جهنم که بیخیال همه چی شدی

00:28:16.146 --> 00:28:19.941
چون وقتی از این قطار می‌ریم بیرون
بهش نیاز داریم

00:28:19.983 --> 00:28:22.453
خودتو جمع و جور کن

00:28:32.931 --> 00:28:34.231
بخاطر سرمازدگی از بین رفتی

00:28:38.035 --> 00:28:41.329
یه جور معجزه هستی، جوزی

00:28:41.371 --> 00:28:42.597
آره

00:28:42.639 --> 00:28:45.108
...می‌دونم. می‌دونم. فقط

00:28:46.076 --> 00:28:49.279
یوقتایی زندگی سخته وقتی مسئولیتی به گردنته

00:28:53.517 --> 00:28:56.879
تو اینو بهتر از هر کسی می‌دونی

00:28:56.921 --> 00:28:58.589
درسته

00:29:03.026 --> 00:29:06.321
دلت براش تنگ میشه؟

00:29:06.363 --> 00:29:07.598
برای ملانی؟

00:29:08.766 --> 00:29:10.400
آره

00:29:11.870 --> 00:29:14.071
هر روز

00:29:21.011 --> 00:29:23.605
برای 15 سال

00:29:23.647 --> 00:29:26.441
یه رابطه داشتم

00:29:26.483 --> 00:29:29.578
شخصی، صمیمی

00:29:29.620 --> 00:29:31.781
و همیشه تو جزیره‌ی خودمون بودیم

00:29:35.225 --> 00:29:39.229
وقتی اون رفت تو همون جزیره موندم

00:29:40.832 --> 00:29:43.066
آره

00:29:44.535 --> 00:29:46.896
آره، می‌دونم چی میگی

00:29:46.938 --> 00:29:49.297
آره

00:29:49.339 --> 00:29:54.169
حداقل تو می‌دونی نیمه گمشده‌ات هنوز زنده‌س

00:29:54.211 --> 00:29:57.773
ولی زنگ بچه، بن

00:29:57.815 --> 00:30:00.117
زنگ‌ بچه

00:30:03.520 --> 00:30:05.882
نه

00:30:05.924 --> 00:30:10.527
الان من این شدم

00:30:11.963 --> 00:30:13.723
اگه به‌خاطر تو نبود

00:30:13.765 --> 00:30:15.465
الان تو راه نیو ایدن نبودیم

00:30:19.102 --> 00:30:21.898
،و اگه حالت رو بهتر می‌کنه

00:30:21.940 --> 00:30:25.275
لیتون هنوز تو رو هم دوست داره

00:30:32.382 --> 00:30:36.411
خلاصه، وی 15 روز خیلی ساکت در خانه ماند"

00:30:36.453 --> 00:30:38.781
بدون نشان دادن شور و تمایلی

00:30:38.823 --> 00:30:41.349
"...برای رسیدن به

00:30:41.391 --> 00:30:43.019
مگه الان نباید هول کرده باشی

00:30:43.061 --> 00:30:44.854
و اوضاع رو برای زارا بدتر کنی؟

00:30:44.896 --> 00:30:48.156
آره. خیلی زود این کارم می‌کنم

00:30:48.198 --> 00:30:51.293
حالش چطوره؟ -
به هوش میاد و میره -

00:30:51.335 --> 00:30:54.371
دکتر میگه محرک‌ها برای مغزش خوبن

00:30:55.339 --> 00:30:58.375
اگه زندگی نباتی داشته باشه
زیاد به دردمون نمی‌خوره

00:30:59.911 --> 00:31:02.604
می‌دونی، همیشه می‌گفتم
رفتن به خواب مصنوعی رو

00:31:02.646 --> 00:31:04.548
...برای بدترین دشمنم آرزو نمی‌کنم، ولی

00:31:06.818 --> 00:31:09.611
الان دیگه زیاد مطمئن نیستم

00:31:09.653 --> 00:31:11.221
هی

00:31:12.056 --> 00:31:14.157
اونجا تاریکه، مگه نه؟

00:31:16.326 --> 00:31:18.054
امروز با کسی غیر از تو حرف زده؟

00:31:18.096 --> 00:31:19.120
ملاقاتی نداشته؟

00:31:19.162 --> 00:31:20.121
،آدری می‌خواست بیاد

00:31:20.163 --> 00:31:21.156
ولی من جلوشو گرفتم

00:31:21.198 --> 00:31:23.592
دینگ، دونگ، دینگ

00:31:23.634 --> 00:31:25.027
دابز؟

00:31:25.069 --> 00:31:26.729
اونجایی؟ -
دیگه چیزی نمونده -

00:31:26.771 --> 00:31:28.196
بچه الانه که به دنیا بیاد

00:31:28.238 --> 00:31:31.867
داروی خواب مصنوعی بدچیزیه، هان؟

00:31:31.909 --> 00:31:35.704
لیتون. لیتون، زنگ بچه

00:31:35.746 --> 00:31:37.840
آره

00:31:37.882 --> 00:31:40.542
،از اونجایی که خیلی رو خانواده‌م حساب باز کردی

00:31:40.584 --> 00:31:43.779
شاید می‌دونی کی سعی داره بهشون آسیب بزنه

00:31:43.821 --> 00:31:45.948
مگه چی شد؟

00:31:45.990 --> 00:31:47.449
آتش‌سوزی تو بازار

00:31:47.491 --> 00:31:49.752
بین پیروانت آتش‌افرزو داری؟

00:31:49.794 --> 00:31:51.653
درخت بچه رو عمداً آتیش زدن؟

00:31:51.695 --> 00:31:54.222
...یه نفر

00:31:54.264 --> 00:31:59.061
یه نفر خیلی ازت متنفره

00:31:59.103 --> 00:32:01.139
ممنون. چُرت مرگ خوبی داشته باش

00:32:01.204 --> 00:32:03.498
آندره؟ اینجایی

00:32:03.540 --> 00:32:05.200
بن گزارش داده از بخش کشاورزی دود غلیظی میاد

00:32:05.242 --> 00:32:07.011
فکر کردیم فوراً خبرت کنیم

00:32:09.346 --> 00:32:11.139
تو واگن ذخایر بذر ـه

00:32:11.181 --> 00:32:13.743
تیل رو خبر کن -
آره، باشه، برو -

00:32:13.785 --> 00:32:15.044
دمای بدنش هنوز پایینه

00:32:15.086 --> 00:32:17.312
55ثانیه شده، هر پنج دقیقه یه بار

00:32:17.354 --> 00:32:19.614
وقتشه زنیت به خرج بدی، زارا

00:32:19.656 --> 00:32:21.117
برو دنبال آندره

00:32:21.159 --> 00:32:23.560
باشه

00:32:33.236 --> 00:32:35.330
جریان چیه؟ -
دود غلیظ از اون بالا میاد -

00:32:35.372 --> 00:32:37.499
زنگ خطر رو زدم و اومدم بیرون

00:32:37.541 --> 00:32:41.103
باشه، عقب وایسا و صبر کن آتش‌نشان بیاد

00:32:41.145 --> 00:32:43.973
آتیش 9 واگن جلوتره. باید تخلیه کنیم

00:32:44.015 --> 00:32:45.074
چیه؟ -
نیترات آمونیوم -

00:32:45.116 --> 00:32:47.819
چند تاش نیست

00:32:58.628 --> 00:32:59.989
یعنی چی؟

00:33:00.031 --> 00:33:02.767
دیگه داره کفرم رو در میاره

00:33:10.908 --> 00:33:12.300
حلش می‌کنیم، آندره

00:33:12.342 --> 00:33:14.136
زارا می‌خواد بری پیشش

00:33:14.178 --> 00:33:15.570
این چه کوفتیه؟

00:33:15.612 --> 00:33:17.740
یه جور شوخی خرکی؟

00:33:17.782 --> 00:33:19.016
!برو بیرون

00:33:25.322 --> 00:33:26.281
گندش بزنن

00:33:26.323 --> 00:33:27.282
یه آتیش‌سوزی دیگه‌ شده؟

00:33:27.324 --> 00:33:28.283
آره، تو بخش کشاورزی

00:33:28.325 --> 00:33:29.551
واگن ذخایر بذر

00:33:29.593 --> 00:33:31.553
سلام، تو بخش کشاورزی انفجار رخ داد

00:33:31.595 --> 00:33:33.765
،تکرار می‌کنم
واگن ارزشمند تحت خطره

00:33:35.599 --> 00:33:36.299
وای، پسر

00:33:38.936 --> 00:33:41.239
شماها خوبید؟

00:33:42.206 --> 00:33:43.565
دریافت شد -
آندره، خوبی؟ -

00:33:43.607 --> 00:33:45.810
ذخایر بذر امنه -
می‌تونی بشینی؟ -

00:34:01.525 --> 00:34:03.251
خاوی -
آره، اینجا امنه -

00:34:03.293 --> 00:34:05.453
.هیچ سوراخی نیست
تمام سیستم‌ها آن‌لاین هستن

00:34:05.495 --> 00:34:08.190
دریافت شد. ذخایر بذر امنه

00:34:08.232 --> 00:34:09.657
خطر از بیخ گوشمون گذشت، بن

00:34:09.699 --> 00:34:11.093
،می‌تونست خیلی بدتر از این بشه

00:34:11.135 --> 00:34:12.460
ولی بمب کوچیک بود

00:34:12.502 --> 00:34:14.262
حتماً از راه دور منفجرش کردن

00:34:14.304 --> 00:34:16.331
آره، چون هدفدار بود

00:34:16.373 --> 00:34:17.699
وای، یواش‌تر، گاوچرونا

00:34:17.741 --> 00:34:20.803
شماها بدجور صدمه خوردید

00:34:20.845 --> 00:34:22.470
زارا

00:34:22.512 --> 00:34:24.106
منو ببر پایین

00:34:24.148 --> 00:34:25.707
باشه

00:34:25.749 --> 00:34:28.343
زنگ خطر برای چیه؟

00:34:28.385 --> 00:34:30.545
آندره کجاست؟ -
تو تمرکز کن، زی -

00:34:30.587 --> 00:34:32.313
داره میاد. دماش چقدره؟

00:34:32.355 --> 00:34:35.017
35درجه و داره کمتر میشه -
زارا، باید -

00:34:35.059 --> 00:34:36.284
زور بزنی وگرنه مجبور میشم بدنت رو بشکافم

00:34:36.326 --> 00:34:38.286
چه بلایی سرم اومده؟
بچه‌م

00:34:38.328 --> 00:34:39.822
زارا، عزیزم، گوش کن

00:34:39.864 --> 00:34:41.656
،وقتی انقباض بعدی شروع شد
ازت می‌خوام زور بزنی

00:34:41.698 --> 00:34:43.959
،انگار زندگیت بهش بستگی داره
چون شایدم همینطور باشه

00:34:44.001 --> 00:34:46.103
می‌تونی این کار رو برام بکنی؟

00:34:49.140 --> 00:34:50.707
لیانا

00:34:53.277 --> 00:34:55.137
برید کنار. کنار

00:34:55.179 --> 00:34:57.239
لطفاً برید کنار. برید عقب

00:34:57.281 --> 00:34:59.975
باشه. برید کنار

00:35:00.017 --> 00:35:01.518
باشه

00:35:02.987 --> 00:35:04.612
باشه، دیگه رسیدیم

00:35:04.654 --> 00:35:06.715
به موقع اومدی. به کمکت نیاز داره

00:35:06.757 --> 00:35:08.250
هی، هی، هی

00:35:08.292 --> 00:35:09.718
صبحت چطور بود؟

00:35:09.760 --> 00:35:13.488
زور بزن، عزیزم. تیکه یخه

00:35:13.530 --> 00:35:15.423
،دمای بدنش کاهش پیدا کرده
ولی همین انتظارم رو داریم

00:35:15.465 --> 00:35:18.803
حیاتیه -
هی -

00:35:20.004 --> 00:35:21.529
باشه

00:35:21.571 --> 00:35:23.665
زارا، من اینجام، خب؟

00:35:23.707 --> 00:35:27.269
پشت سرتم و گرم نگه‌ات می‌دارم

00:35:27.311 --> 00:35:29.337
باشه؟
تو زور بزن

00:35:29.379 --> 00:35:30.605
می‌تونی زور بزنی، عزیزم

00:35:30.647 --> 00:35:32.107
زود باش، می‌تونی -
آندره -

00:35:32.149 --> 00:35:33.275
تو می‌تونی -
نمی‌تونم -

00:35:33.317 --> 00:35:34.676
آندره، ببخشید

00:35:34.718 --> 00:35:37.279
اشتباه بدی کردم

00:35:37.321 --> 00:35:39.215
هی، نه، نکردی. نه، نکردی

00:35:39.257 --> 00:35:40.648
.یه تصمیم گرفتی
 تصمیم سختی گرفتی

00:35:40.690 --> 00:35:42.284
توی دنیایی که کمر به قتل دخترت بسته

00:35:42.326 --> 00:35:43.752
.حالا زود باش
تو می‌تونی، باشه؟

00:35:43.794 --> 00:35:46.387
.به حرفش گوش کن، زارا
مادر علیه طبیعته

00:35:46.429 --> 00:35:49.166
بعد از بخش بعدی، زور بزن

00:36:59.703 --> 00:37:03.866
،در ساعت 7:53 دقیقه شب
خانم زارا فرامی و آقای آندره لیتون

00:37:03.908 --> 00:37:08.304
،والدین سربلند یه دختر سالم شدن

00:37:08.346 --> 00:37:12.716
با وزن دو کیلو و نهصد گرم

00:37:14.051 --> 00:37:18.621
مادر و دختر در سلامت کامل هستن

00:37:46.250 --> 00:37:47.209
داره تعطیل میشه

00:37:47.251 --> 00:37:49.020
داره تعطیل میشه

00:38:27.058 --> 00:38:31.829
♪ در این سرما بر طبل می‌کوبم ♪

00:38:33.964 --> 00:38:39.103
♪ در این زمستان جریان خون‌ـم کم شده ♪

00:38:40.871 --> 00:38:45.142
♪ مرا تنها و برهنه رها کردی ♪

00:38:47.812 --> 00:38:52.116
♪ من اون قلبی هستم که به غم فروختی ♪

00:38:53.650 --> 00:38:56.879
♪ می‌تونستی عشق بورزی ♪

00:38:56.921 --> 00:38:59.790
♪ می‌تونستی عشق بورزی ♪

00:39:00.825 --> 00:39:04.453
♪ رحم کن، ازم ناامید نشو ♪

00:39:04.495 --> 00:39:06.831
♪ صبر کن ♪

00:39:07.565 --> 00:39:09.967
♪ ترکم نکن ♪

00:39:11.235 --> 00:39:14.763
♪ ترکم نکن ♪

00:39:14.805 --> 00:39:19.844
مرا به سوی روشنایی سوق بده ♪
♪ داره قرمز میشه

00:39:21.545 --> 00:39:24.639
♪ در یه خط باریک ♪

00:39:24.681 --> 00:39:29.019
♪ در یه خط باریک بین عشق و تنفر ♪

00:39:47.972 --> 00:39:53.676
مرا به سوی روشنایی سوق بده ♪
♪ داره قرمز میشه

00:39:54.512 --> 00:39:57.806
♪ در یه خط باریک ♪

00:39:57.848 --> 00:40:01.844
♪ در یه خط باریک بین عشق و تنفر ♪

00:40:01.886 --> 00:40:03.678
دمای بدن طبیعیه

00:40:03.720 --> 00:40:05.214
علایم حیاتی پایداره

00:40:05.256 --> 00:40:07.549
کارت خوب بود، زارا

00:40:07.591 --> 00:40:09.960
همه‌تون عالی بودید

00:40:15.900 --> 00:40:19.561
♪ هرگز سیاه نیست، هرگز سفید نیست ♪

00:40:19.603 --> 00:40:21.805
نظرت چیه؟

00:40:22.606 --> 00:40:25.234
معنیش چیه؟

00:40:25.276 --> 00:40:27.912
اون بهش معنی میده

00:40:29.746 --> 00:40:33.442
♪ هرگز اشتباه نیست، هرگز درست نیست ♪

00:40:33.484 --> 00:40:36.378
♪ آره، آره ♪

00:40:36.420 --> 00:40:41.150
♪ در حقیقت و دروغ، هرگز ساده نیست ♪

00:40:41.192 --> 00:40:45.787
♪ می‌تونستی عشق بورزی ♪

00:40:45.829 --> 00:40:48.123
♪ می‌تونستی عشق بورزی ♪

00:40:48.165 --> 00:40:50.201
سلام، لیانا

00:40:55.239 --> 00:40:56.240
آندره؟

00:40:59.343 --> 00:41:01.003
همه چی رو توضیح میدم

00:41:01.045 --> 00:41:04.915
ولی میشه یه کم صبر کنیم؟

00:41:06.617 --> 00:41:08.751
باشه

00:41:10.454 --> 00:41:12.957
فقط می‌خوام تو این لحظه باشم

00:41:15.659 --> 00:41:17.853
اونجا چه اتفاقی افتاده؟

00:41:17.895 --> 00:41:20.656
به جونش سوءقصد شد

00:41:20.698 --> 00:41:23.825
♪ صبر کن، آره ♪

00:41:23.867 --> 00:41:26.762
♪ ترکم نکن ♪

00:41:26.804 --> 00:41:28.931
♪ نرو، نرو ♪

00:41:28.973 --> 00:41:30.966
♪ نرو، ترکم نکن ♪

00:41:31.008 --> 00:41:37.506
مرا به سوی روشنایی سوق بده ♪
♪ داره قرمز میشه

00:41:37.548 --> 00:41:40.776
♪ در یه خط باریک ♪

00:41:40.818 --> 00:41:43.545
♪ در یه خط باریک ♪

00:41:43.587 --> 00:41:46.156
♪ در یه خط باریک بین عشق و تنفر ♪

00:42:27.157 --> 00:42:30.157
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:42:30.158 --> 00:42:39.658
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.