﻿WEBVTT

00:00:04.589 --> 00:00:09.177
‫سال‌ها پیش در روستایی دور افتاده

00:00:09.261 --> 00:00:12.514
‫پیرمرد و پیرزنی زندگی می‌کردند

00:00:13.014 --> 00:00:18.728
‫فرزندی نداشتن و خیلی تنها بودن

00:00:19.312 --> 00:00:24.109
‫تا اینکه یک روز پیرزن لبِ آب مشغول لباس شستن بود

00:00:24.192 --> 00:00:28.530
‫که یه هلوی خیلی بزرگ از رودخونه اومد پایین

00:00:29.030 --> 00:00:31.908
‫وقتی پیرزن و پیرمرد نصفش کردن

00:00:32.491 --> 00:00:34.369
‫در کمال تعجب

00:00:34.452 --> 00:00:37.247
‫وسطش یه پسر کوچولو پیدا کردن

00:00:39.624 --> 00:00:44.754
‫پس تصمیم گرفتن اسمش رو موموتارو بذارن

00:00:44.838 --> 00:00:46.548
‫که یعنی «پسر هلـویی»

00:00:47.132 --> 00:00:51.094
‫پیرزن و پیرمرد خیلی پسر ‫هلویی‌شون رو
دوست داشتن

00:00:51.177 --> 00:00:54.139
‫و به خوبی بزرگش کردن

00:00:54.222 --> 00:00:55.599
‫تا اینکه یه روز

00:00:55.682 --> 00:01:01.354
‫موموتاروی شجاع رفت تا با یک
‫دسته‌ی بی‌رحم از شیاطین مبارزه کنه

00:01:17.746 --> 00:01:18.997
‫خوبی؟

00:01:20.457 --> 00:01:21.458
‫کجا بودی؟

00:01:23.001 --> 00:01:25.253
‫چرا... چرا زنگ نزدی؟

00:01:25.337 --> 00:01:26.671
‫کل نمایش رو از دست دادی

00:01:27.255 --> 00:01:29.132
‫یه مشکلی سر کار پیش اومده بود

00:01:29.216 --> 00:01:30.592
‫یه عملیاتِ پاکسازی بزرگ

00:01:30.675 --> 00:01:32.093
‫کسی دیگه نمی‌تونست بمونه

00:01:33.595 --> 00:01:34.596
‫منظورت...

00:01:35.513 --> 00:01:37.724
‫منظورت چیه؟

00:01:42.270 --> 00:01:43.855
‫جدی هستی؟

00:01:44.731 --> 00:01:45.899
‫مستی؟

00:01:47.984 --> 00:01:49.319
‫ماسا؟

00:01:49.903 --> 00:01:51.488
‫تو متوجه نیستی

00:01:52.280 --> 00:01:57.619
‫وقتی یه چیزی که برات
‫مهمه به فنا بره، خیلی دردناکه

00:01:58.203 --> 00:02:01.206
‫ولی تو که چیزی برات مهم نیست برای همین...

00:02:01.289 --> 00:02:02.332
‫کون لقت

00:02:02.958 --> 00:02:04.417
‫یه چیزهایی برای منم مهمه

00:02:05.794 --> 00:02:08.963
‫اگه می‌خوای عوضی‌بازی دربیاری
‫حداقل تخمش رو داشته باش انگلیسی بگی

00:02:10.173 --> 00:02:12.509
‫یا تو می‌تونی ژاپنی یاد بگیری

00:02:21.226 --> 00:02:24.437
‫بهش بگو دیر رسیدی و داشتی
‫از آخرِ سالن نگاه می‌کردی

00:02:24.521 --> 00:02:25.647
‫من دروغ نمیگم

00:02:29.317 --> 00:02:31.570
‫باید به ناامید شدن عادت کنه

00:02:34.322 --> 00:02:36.116
‫نمی‌تونی تا ابد ازش محافظت کنی

00:02:38.034 --> 00:02:41.246
‫اینکه روز بدی داشتی،
‫دلیل نمیشه روز اونم خراب کنی

00:02:42.831 --> 00:02:44.291
‫مامانی

00:02:47.419 --> 00:02:49.045
‫مامانی. مامانی

00:02:49.129 --> 00:02:51.131
‫- مامانی
‫- سوزی؟

00:02:51.631 --> 00:02:52.632
‫سوزی؟

00:02:53.967 --> 00:02:55.510
‫هِی. ماییم!

00:02:59.973 --> 00:03:09.973
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:03:09.997 --> 00:03:19.997
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:03:50.607 --> 00:03:53.568
‫ببین، خیلی زود می‌رسیم
‫خونۀ پدر و مادرم. باشه؟

00:03:53.652 --> 00:03:55.362
‫سوار قطار میشیم و می‌رسیم.

00:03:55.445 --> 00:03:56.571
‫صحیح و سالم

00:04:00.659 --> 00:04:01.660
‫چی شده؟

00:04:01.743 --> 00:04:07.165
‫خب گویا قطاری که تا دم
‫مزرعه می‌رفت دیگه فعالیت نداره.

00:04:08.124 --> 00:04:09.125
‫یعنی اصلاً؟

00:04:09.209 --> 00:04:12.003
‫- بعد تو نمی‌دونستی؟
‫- گمونم جدیداً این‌جوری شده

00:04:12.087 --> 00:04:14.464
‫خیلی‌خب، میشه به خانواده‌ت زنگ بزنی؟

00:04:14.548 --> 00:04:15.924
‫بگی یکی بیاد دنبال‌مون؟

00:04:16.007 --> 00:04:19.886
‫قطعاً با رزی، تراکتور عموم
‫میان دنبال‌مون

00:04:19.970 --> 00:04:21.346
‫عاشقش میشی

00:04:21.971 --> 00:04:25.183
‫فقط نمی‌تونیم بهشون زنگ
‫بزنیم و بگیم اینجاییم

00:04:26.434 --> 00:04:27.561
‫آنتن نداریم

00:04:30.355 --> 00:04:31.356
‫تو چی؟

00:04:33.692 --> 00:04:36.403
‫خب، حالا چیکار کنیم؟

00:04:36.486 --> 00:04:39.906
‫خب، قطار بعدی تا فردا صبح نمیاد

00:04:39.990 --> 00:04:42.033
‫پس نظرت چیه پیاده بریم؟

00:04:42.117 --> 00:04:43.618
‫فقط چند ساعت راهـه

00:04:43.702 --> 00:04:45.370
‫خانواده‌ت خبر ندارن ما اومدیم؟

00:04:45.453 --> 00:04:47.163
‫خب، خیلی با عجله راه افتادیم

00:04:54.796 --> 00:04:56.590
‫دیدین این یارو از قطار پیاده شه؟

00:04:57.257 --> 00:04:59.885
‫- نه
‫- لیدارم از سرما خراب شده

00:05:02.178 --> 00:05:04.139
‫پس از کدوم گوری پیداش شده؟

00:05:12.147 --> 00:05:15.066
‫لعنتی، لعنتی، لعنتی، لعنتی، لعنتی

00:05:21.907 --> 00:05:23.825
‫گفتی پیاده بریم
‫چقدر طول می‌کشه برسیم؟

00:05:24.492 --> 00:05:27.245
‫ببین واقعاً نمی‌خوام عوضی‌بازی در بیارم

00:05:27.329 --> 00:05:29.319
‫به نظرم باید تمام گزینه‌های دیگه رو
بررسی کنیم

00:05:29.343 --> 00:05:31.333
‫قبل از اینکه بخوایم همچنان
‫از بعضیا راهنمایی بگیریم!

00:05:33.835 --> 00:05:36.880
‫ببخشیدها! من همین‌جا وایسادم، می‌دونی که؟

00:05:38.632 --> 00:05:41.092
‫آمادگیِ یه پیاده‌روی طولانی نداریم

00:05:41.176 --> 00:05:42.928
‫- من که مخالفم
‫- خیلی‌خب

00:05:43.011 --> 00:05:44.804
‫خیلی‌خب، میگی چیکار کنیم؟ هان؟

00:05:45.388 --> 00:05:48.099
‫می‌خوای شب همین‌جا
‫بمونیم و از سرما یخ بزنیم؟

00:05:48.183 --> 00:05:51.019
‫یا توسط عوضی‌هایی که
‫خونه‌م رو نابود کردن کشته بشم؟

00:05:51.102 --> 00:05:52.354
‫محض رضای خدا

00:05:52.437 --> 00:05:56.066
‫آخه یه راهی باید باشه!
‫یه چیزی باید درست پیش بره!

00:05:59.986 --> 00:06:02.739
‫زنجیر چرخ‌هام رو فعال می‌کنم

00:06:03.406 --> 00:06:04.616
‫خوبه

00:06:04.699 --> 00:06:06.576
‫خوبه. بریم

00:06:36.231 --> 00:06:37.315
‫نوریکو سان

00:06:39.317 --> 00:06:41.778
‫شرمنده این‌جور سرزده اومدم

00:06:42.279 --> 00:06:44.114
‫دستگاهم رو گم کردم

00:06:44.739 --> 00:06:47.909
‫گفتم شاید دوست داشته باشی شوگی بازی کنیم

00:06:50.036 --> 00:06:52.831
‫برای نوه‌م تولد گرفتیم

00:06:54.833 --> 00:06:57.544
‫البته حتماً دعوتت می‌کردم

00:06:57.627 --> 00:06:59.462
‫ولی گفتم شاید...

00:06:59.546 --> 00:07:02.007
‫مثلاً شاید برنامه‌های دیگه داشته باشم؟

00:07:02.507 --> 00:07:04.009
‫البته

00:07:04.092 --> 00:07:06.136
‫روز شلوغی دارم

00:07:08.388 --> 00:07:10.974
‫به ریکو کوچولو سلام برسون

00:07:11.474 --> 00:07:13.310
‫چقدر پسر خوبیه

00:07:14.019 --> 00:07:15.937
‫من دیگه با اجازه‌تون میرم

00:07:45.383 --> 00:07:46.384
‫سوزی سان

00:07:46.468 --> 00:07:47.761
‫صدای چی بود؟

00:07:54.267 --> 00:07:56.144
‫من صدایی نشنیدم

00:07:59.064 --> 00:08:00.440
‫احتمالاً سنجاب بوده

00:08:12.702 --> 00:08:15.705
‫سوزی من بیشتر بهش فکر کردم

00:08:15.789 --> 00:08:17.832
‫و زمان‌بندی اون بیمه طوری تنظیم شده

00:08:17.916 --> 00:08:20.794
‫- که انگار بابای ماسا توی تصادف نقش داشته
‫- بسه! باشه؟

00:08:20.877 --> 00:08:22.170
‫قبلاً درباره‌ش حرف زدیم

00:08:22.254 --> 00:08:23.838
‫هیچ جوابی وجود نداره

00:08:26.883 --> 00:08:28.009
‫باید بشاشم

00:08:29.219 --> 00:08:30.387
‫چقدر دیگه باید بریم؟

00:08:33.472 --> 00:08:35.225
‫تقریباً دو ساعت دیگه

00:08:35.308 --> 00:08:38.061
‫تو که گفتی کلاً دو ساعت راهه

00:08:38.144 --> 00:08:39.770
‫درست اومدیم؟

00:08:39.854 --> 00:08:41.523
‫معلومه

00:08:41.606 --> 00:08:42.816
‫مطمئنی؟

00:08:42.899 --> 00:08:45.694
‫متوجه‌ای که سوالت توهین‌آمیزه، نه؟

00:08:45.777 --> 00:08:48.280
‫بچه که بودم اینجا با عموزاده‌ها
‫قایم‌باشک بازی می‌کردیم

00:08:48.363 --> 00:08:50.448
‫- به نظرت کی هر بار برنده می‌شد؟
‫- ببخشید

00:08:50.532 --> 00:08:51.783
‫میشه بری دستشویی کنی؟

00:08:52.284 --> 00:08:54.953
‫منم میرم سبزیجات بچینم تا توی
‫مزرعه یه چیزی درست کنیم بخوریم

00:08:57.455 --> 00:09:00.959
‫میشه مراقبم باشی با کونِ لخت منو نکشن؟

00:09:17.058 --> 00:09:20.896
‫به راهنمایِ طبیعت‌مون زیاد اعتماد ندارم

00:09:22.439 --> 00:09:25.066
‫بعید می‌دونم چاره‌ی دیگه‌ای داشته باشیم.
‫دیگه باید بهش اعتماد کنیم

00:09:25.150 --> 00:09:26.151
ولی اعتماد داریم؟

00:09:27.068 --> 00:09:29.279
‫توی ایستگاهِ قبلی یه مغازه بود

00:09:29.362 --> 00:09:30.864
‫می‌تونیم برگردیم اونجا

00:09:31.781 --> 00:09:32.782
‫و کمک بگیریم

00:09:35.535 --> 00:09:38.413
‫یه جای کارِ این دختره می‌لنگه

00:09:38.496 --> 00:09:39.789
‫می‌دونی؟

00:09:39.873 --> 00:09:42.834
‫آخه انگار همیشه داره بیش از حد تلاش می‌کنه

00:09:43.418 --> 00:09:45.545
‫آره. دهۀ سوم زندگی همینه دیگه

00:09:46.046 --> 00:09:48.173
‫به نظرم فقط باید از خودومون بپرسیم چرا...

00:09:48.256 --> 00:09:49.549
‫وای خدای من!

00:09:49.633 --> 00:09:51.468
‫چیه؟ چی شده؟ چیزی دیدی؟

00:09:51.551 --> 00:09:52.761
‫یعنی چی؟!

00:09:54.137 --> 00:09:55.430
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب

00:09:55.931 --> 00:09:57.265
‫قدیمیه دیگه

00:09:58.725 --> 00:10:01.436
‫شبیه شورت‌های عهدِ بوقه!

00:10:01.519 --> 00:10:04.856
‫کلی شورت‌های قشنگ دیگه داری.
‫چرا اونا رو نمی‌پوشی؟

00:10:04.940 --> 00:10:06.942
‫حقته هر روز احساسِ زیبایی کنی

00:10:07.484 --> 00:10:11.238
‫ممنون میشم سراغِ کشوی
‫لباس زیرم نری، منحرف

00:10:11.321 --> 00:10:15.075
‫میگما اگه خواستی لباسِ ‫زیر
قرض بگیری، بهم بگو

00:10:15.158 --> 00:10:17.118
‫این شورتِ خوش‌شانسیمه، خب؟

00:10:17.619 --> 00:10:18.828
‫میشه بریم؟

00:10:19.621 --> 00:10:23.333
‫متأسفانه داور‌ها باید بدونن چرا
‫فکر می‌کنی برات شانس میاره؟

00:10:25.126 --> 00:10:26.169
‫وقتی دانشگاه بودم

00:10:26.253 --> 00:10:31.341
‫راهنمای اقتصاددانی بودم که
‫اومده بود برامون سخنرانی کنه

00:10:31.424 --> 00:10:33.843
‫و بعد تو و اون پسره...

00:10:33.927 --> 00:10:35.720
‫زن بود

00:10:39.349 --> 00:10:42.352
‫- لطفاً ادامه بده
‫- همین دیگه

00:10:42.435 --> 00:10:46.398
‫اون یه نابغه‌ست و دیدِ منو به جهان عضو کرد

00:10:46.481 --> 00:10:48.066
‫و منم شورتش رو نگه داشتم

00:10:48.149 --> 00:10:49.943
‫شورتش رو دزدیدی؟

00:10:50.026 --> 00:10:51.695
‫شورتش رو نگه داشتم

00:10:52.487 --> 00:10:53.738
‫دلیلش رو نمی‌دونم

00:10:53.822 --> 00:10:56.950
‫چون وقتی چیزی برات خوش یمن
‫باشه، دیگه نباید ولش کنی

00:10:57.033 --> 00:10:58.451
‫ولی چرا الان پوشیدیش؟

00:11:08.128 --> 00:11:09.963
‫یکم آب می‌خوای؟ بیا

00:11:10.046 --> 00:11:11.965
‫- یکم آب بخور
‫- وایسا! سوزی!

00:11:12.048 --> 00:11:13.091
‫نمی‌فهمم

00:11:13.675 --> 00:11:15.302
‫چه مرگتـه تو؟

00:11:15.385 --> 00:11:17.178
‫پسرش گم شده

00:11:17.262 --> 00:11:18.722
‫اون یه مادره

00:11:21.641 --> 00:11:23.101
‫ببخشید، سوزی

00:11:23.935 --> 00:11:26.605
‫می‌دونی وقتی ناراحتم،
‫دوست دارم بزنم زیر آواز

00:11:26.688 --> 00:11:29.941
‫- آهنگی از دالی پارتن بلدی؟
‫- اهل آواز خوندن نیستم ولی مرسی

00:11:34.988 --> 00:11:36.823
‫سوزی سان

00:11:42.495 --> 00:11:44.080
‫سانی چان

00:11:44.623 --> 00:11:48.001
‫اومدم بازی شوگی‌مون رو تموم کنیم

00:11:49.961 --> 00:11:51.588
‫سانی چان

00:11:57.469 --> 00:11:59.512
‫چقدر شلخته‌ن

00:12:06.478 --> 00:12:08.396
‫به نظرت اشکالی نداره یه لحظه وایشیم؟

00:12:08.480 --> 00:12:10.106
‫واقعاً باید یه گوشه بشینم

00:12:10.190 --> 00:12:11.191
‫قطعاً

00:12:11.942 --> 00:12:13.526
‫تقریباً دیگه نزدیکیم، بهت قول میدم

00:12:18.657 --> 00:12:21.785
‫کی فکرش رو می‌کرد اینقدر درخت اینجا باشه؟

00:12:21.868 --> 00:12:23.036
‫آره، می‌فهمم

00:12:23.119 --> 00:12:26.081
‫بعد از اینکه بابام مُرد و
‫مامانم ما رو آورد اینجا

00:12:26.164 --> 00:12:27.624
‫منم چندان ازشون خوشم نمیومد

00:12:27.707 --> 00:12:31.086
‫می‌گفتم: «ریدم به این درخت‌ها!
‫مک‌دونالدم کو؟»

00:12:32.462 --> 00:12:35.298
‫وای میکسی، بابات کی مُرد؟

00:12:35.382 --> 00:12:37.050
‫وقتی دوره متوسطه‌ی اول بودم

00:12:37.592 --> 00:12:39.427
‫وای، سنی نداشتی

00:12:39.970 --> 00:12:41.012
‫متأسفم

00:12:43.098 --> 00:12:44.474
‫ببخشید که نمی‌دونستم

00:12:46.101 --> 00:12:47.185
‫نگران نباش

00:12:47.686 --> 00:12:50.188
‫تروماهام فردا صبح هم همراهم هستن!

00:12:52.816 --> 00:12:54.568
‫جدی، نهایتاً باهاش کنار اومدم

00:12:55.068 --> 00:12:57.904
‫نقل مکان به مزرعه انصافاً
‫بهترین اتفاقِ زندگیم بود

00:12:57.988 --> 00:12:59.197
‫صدای چی بود؟

00:12:59.281 --> 00:13:00.699
‫آره، تقریباً.

00:13:03.743 --> 00:13:04.786
‫وای نه

00:13:13.253 --> 00:13:14.754
‫تنهایی پرنده کوچولو؟

00:13:21.803 --> 00:13:24.681
‫اگه بهت بگم می‌تونم یه محیط
‫مناسب برای پرندگان ایجاد کنم

00:13:24.764 --> 00:13:25.974
‫تا رشد کنی چی؟

00:13:26.558 --> 00:13:27.684
‫آره، می‌تونم

00:13:27.767 --> 00:13:30.562
‫آره، می‌تونم یه محیطِ
‫مناسبِ پرندگان برات ایجاد کنم

00:13:31.646 --> 00:13:33.106
‫اسمت رو بذارم هیروشی کوچولو؟

00:13:34.649 --> 00:13:37.110
‫ایزومی؟ جوئی؟

00:13:42.240 --> 00:13:44.868
‫آهای بچه‌ها! بیایین اینجا!

00:13:45.577 --> 00:13:46.745
‫ببینین چی پیدا کردم!

00:13:50.165 --> 00:13:51.917
‫اسمش رو گذاشتم جوئی

00:13:52.000 --> 00:13:54.669
‫چی؟ نه، به هیچ وجه

00:13:54.753 --> 00:13:56.087
‫هیروشی بهتره؟

00:13:56.588 --> 00:13:57.964
‫اسمش رو هرچی خواستی بذار

00:13:58.048 --> 00:14:01.384
‫ولی قرار نیست یه پرندۀ درحال مرگ رو هم
‫به جمع‌مون اضافه کنیم

00:14:01.468 --> 00:14:03.178
‫دیگه نباید بذاریم چیزی سرعت‌مون رو کم کنه

00:14:03.261 --> 00:14:05.639
‫ولی سوزی، به کمک‌مون نیاز داره

00:14:05.722 --> 00:14:08.808
‫راستش به نظرم بدونِ ما
‫شانس بیشتری برای زنده‌موندن داره

00:14:08.892 --> 00:14:10.977
‫پس بهش لطف کن و برش گردون سرجاش

00:14:11.061 --> 00:14:12.562
‫تقصیرِ جوئی نیست که ما گم شدیم

00:14:12.646 --> 00:14:14.022
‫کی گفته گم شدیم؟!

00:14:14.105 --> 00:14:16.316
‫سرِ آخرین پل که زیاد مطمئن نبودی

00:14:16.399 --> 00:14:18.568
‫بذارش سر جاش

00:14:21.738 --> 00:14:24.324
‫حالا میشه قبل از اینکه پیدامون کنن
‫از اینجا بریم؟

00:14:32.624 --> 00:14:34.125
‫ما توی مزرعه‌مون دستگاه جوجه‌کِشی داریم

00:14:34.209 --> 00:14:36.545
‫باشه، برای سوزی املت درست می‌کنم

00:14:36.628 --> 00:14:38.421
‫البته اگه رسیدیم اونجا...

00:14:38.505 --> 00:14:41.341
‫منظورم این بود که اگه خواستی نگه‌ش داری

00:14:41.424 --> 00:14:43.802
‫ولی سوزی گفت...

00:14:47.389 --> 00:14:49.099
‫سوزی خیلی چیزها میگه

00:14:49.182 --> 00:14:50.850
منظوری نداره

00:14:54.521 --> 00:14:56.273
‫اگه همین‌جا ولش کنیم ممکنه بمیره

00:15:06.449 --> 00:15:07.784
‫نگران نباش

00:15:08.368 --> 00:15:10.912
‫خودم مامانت میشم

00:15:41.776 --> 00:15:42.944
‫بخور، کوچولو

00:16:00.128 --> 00:16:03.506
‫- چه‌ت شده؟
‫- قابلیت خودکار برای حفظ دمای باتری

00:16:04.007 --> 00:16:05.217
‫کاش تو هم یه دونه داشتی

00:16:11.056 --> 00:16:12.307
‫وای خدای من

00:16:30.408 --> 00:16:31.493
‫سانی، بخواب

00:16:37.517 --> 00:16:44.517


00:17:09.613 --> 00:17:12.742
‫وای خدای من! وای خدای من! وای خدای من!

00:17:12.825 --> 00:17:14.828
‫چه مرگشه؟ بخدا منو دید.

00:17:16.412 --> 00:17:17.497
‫به نظرت اون...

00:17:19.123 --> 00:17:20.500
‫سانی، بیدار شو

00:17:21.001 --> 00:17:22.585
‫همون یاروییه که توی ایستگاه دیدیم

00:17:22.669 --> 00:17:24.295
‫نه بابا؟!

00:17:24.379 --> 00:17:25.421
‫دیگه رفت

00:17:25.505 --> 00:17:26.548
‫فکر کنم طرف یاکوزاست

00:17:26.631 --> 00:17:28.257
‫نه بابا؟!

00:17:28.758 --> 00:17:30.260
‫میکسی، چقدر دیگه می‌رسیم مزرعه؟

00:17:30.343 --> 00:17:33.722
‫به نظرم سوالمون باید این باشه
‫که اصلاً مزرعه‌ای در کاره یا نه

00:17:33.805 --> 00:17:35.098
‫از دستِ تو، سانی

00:17:35.181 --> 00:17:37.559
‫معلومه که هست. چرا باید دروغ بگم؟

00:17:37.642 --> 00:17:38.935
‫من از کجا بدونم؟

00:17:39.019 --> 00:17:40.437
‫ما درست نمی‌شناسیمت

00:17:40.520 --> 00:17:43.023
‫خب ببخشید، ما تو رو زیاد نمی‌شناسیم

00:17:43.106 --> 00:17:45.567
‫فقط می‌دونیم جوری برنامه‌ریزی
‫شدی که ما رو توی خواب بکشی

00:17:45.650 --> 00:17:47.777
‫اصلاً اون یارو چطور ما رو پیدا کرد؟ هان؟

00:17:48.445 --> 00:17:50.113
‫از کجا می‌دونست دقیقاً کجاییم؟

00:17:50.196 --> 00:17:52.699
‫چی؟ من از کجا بدونم؟

00:17:54.910 --> 00:17:57.287
‫وای خدای من! میشه بس کنی؟

00:17:57.370 --> 00:18:00.540
‫- این‌جوری جامون رو فهمیده.
‫- نه، نمی‌تونم

00:18:00.624 --> 00:18:03.293
‫چون هرچقدر بیشتر این بیرون
‫توی سرما سرگردون باشیم

00:18:03.376 --> 00:18:07.380
‫باید انرژی بیشتری صرف
‫کنم تا بتونم به فعالیت ادامه بدم

00:18:07.464 --> 00:18:08.798
‫منظورت چیه؟

00:18:08.882 --> 00:18:11.635
‫اگه به زودی شارژ نشم، خاموش میشم

00:18:11.718 --> 00:18:13.470
‫که یعنی دیگه از نور خبری نیست

00:18:17.224 --> 00:18:19.434
‫یا خدا

00:18:19.517 --> 00:18:22.771
‫میکسی، چقدر دیگه می‌رسیم؟ میکسی؟

00:18:23.688 --> 00:18:26.066
‫گندش بزنن. نمی‌دونم

00:18:26.149 --> 00:18:27.192
‫ببخشید

00:18:30.487 --> 00:18:31.655
‫گم شدیم

00:18:39.913 --> 00:18:41.539
‫نمی‌خوای سرش داد بزنی؟

00:18:42.040 --> 00:18:45.043
‫یه وقتایی توی همچین موقعیت‌هایی
‫دوست داری کفشت رو پرت کنی

00:18:49.381 --> 00:18:51.299
‫چرا چیزی نگفتی؟

00:18:52.425 --> 00:18:54.678
‫گمونم...

00:18:55.887 --> 00:18:57.764
‫همه‌ش امیدوار بودم راه رو پیدا کنم

00:18:59.891 --> 00:19:03.103
‫نمی‌دونستم اون قطار دیگه فعالیت نداره
‫واسه همین می‌خواستم جبران کنم

00:19:04.271 --> 00:19:06.147
‫همین‌جور چرخیدم تا...

00:19:06.231 --> 00:19:08.525
‫همه‌ش منتظر بودم یه نشونه ببینم

00:19:09.025 --> 00:19:10.610
‫یه چیزی که به چشمم آشنا بیاد

00:19:12.279 --> 00:19:13.572
‫معذرت می‌خوام

00:19:13.655 --> 00:19:14.990
‫معذرت می‌خوای؟

00:19:15.073 --> 00:19:16.700
‫آدما همین‌جوری می‌میرن

00:19:16.783 --> 00:19:19.160
‫سانی، با این حرفا کمکی نمی‌کنی

00:19:21.246 --> 00:19:22.372
‫وای خدایا

00:19:23.790 --> 00:19:25.333
‫وای خدایا، معذرت می‌خوام

00:19:38.555 --> 00:19:40.098
‫واقعاً معذرت می‌خوام

00:19:41.808 --> 00:19:43.351
‫اشکالی نداره. درک می‌کنم

00:19:44.978 --> 00:19:46.187
‫جدی؟

00:19:46.271 --> 00:19:47.272
‫آره

00:19:48.523 --> 00:19:49.691
‫اشتباه کرده

00:19:50.901 --> 00:19:52.068
‫اونم یه انسانه

00:19:59.576 --> 00:20:01.786
‫واقعاً معذرت می‌خوام. شرمنده‌م

00:20:07.626 --> 00:20:08.919
‫میشه یه دستمال بدی؟

00:20:12.505 --> 00:20:13.506
‫باتریم...

00:20:14.549 --> 00:20:15.884
‫دستمال تموم کردم

00:20:22.515 --> 00:20:23.558
‫بسیار خب

00:20:25.477 --> 00:20:27.103
‫بیایین ادامه بدیم

00:20:27.187 --> 00:20:28.271
‫باشه؟

00:20:53.088 --> 00:20:54.089
‫میکسی، نگاه کن

00:21:03.557 --> 00:21:05.058
‫مطمئنی خطری نداره؟

00:21:05.141 --> 00:21:09.604
‫آره. آخه اگه اون یارو
‫می‌خواست کاری کنه، تا حالا کرده بود

00:21:20.365 --> 00:21:22.450
‫اشکالی نداره خاموش بشم؟

00:21:22.534 --> 00:21:23.535
‫سانی، بخواب

00:21:41.761 --> 00:21:43.430
‫ببخشید که کشوندمت اینجا

00:21:45.390 --> 00:21:47.934
‫مطمئنم که من کشوندمت اینجا

00:21:48.894 --> 00:21:51.104
‫ببخشید سانی عوضی‌بازی در آورد

00:21:52.606 --> 00:21:56.610
‫فکر کنم الگوریتمش نمی‌تونه
‫بفهمه چرا داری کمکم می‌کنی

00:21:57.193 --> 00:21:58.486
‫چون تازه آشنا شدیم

00:22:04.910 --> 00:22:06.578
‫می‌خوای یه چیز باحال بشنوی؟

00:22:07.078 --> 00:22:08.455
‫درباره‌ی قارچ‌ها؟

00:22:09.456 --> 00:22:10.624
‫چرا که نه

00:22:12.626 --> 00:22:19.591
‫قبلاً فکر می‌کردن درخت‌ها
‫سر مواد مغذی با هم می‌جنگن

00:22:19.674 --> 00:22:21.718
‫همون قصیۀ بقای اصلح

00:22:21.801 --> 00:22:23.470
‫مثل گرگ‌های تنها

00:22:24.304 --> 00:22:30.727
‫ولی بعد معلوم شد در واقع از طریق
‫شبکه‌ی زیرزمینی قارچ‌ها به هم وصلن

00:22:31.937 --> 00:22:35.148
‫پس وقتی یه درخت مشکل پیدا کنه

00:22:35.232 --> 00:22:40.195
‫بقیه درخت‌ها از طریق شبکه‌ی قارچی
‫براش مواد مغذی می‌فرستن تا نجاتش بدن

00:22:40.820 --> 00:22:43.156
‫نه فقط درخت‌هایی که از یه جنس هستن

00:22:44.032 --> 00:22:46.743
‫ممکنه یه درختِ کاجِ قدیمی
‫اونور خیابون هم به کمکش بیاد

00:22:47.244 --> 00:22:48.745
‫روال‌شون اینه

00:22:51.331 --> 00:22:53.041
‫پس یعنی من یه درختِ در حال مرگم؟

00:22:53.124 --> 00:22:54.626
‫یه وقتایی

00:22:54.709 --> 00:22:57.337
‫ولی بعضی وقتا من یه درختِ در حال مرگم

00:22:58.088 --> 00:22:59.381
‫یه چیز دو طرفه‌ست

00:23:26.575 --> 00:23:28.660
‫می‌خوای یکم بخوابی؟

00:23:28.743 --> 00:23:31.162
‫من بیدار می‌مونم و نگهبانی میدم

00:23:31.663 --> 00:23:33.206
‫عمراً خوابم ببره

00:23:52.893 --> 00:23:54.102
‫مامان

00:23:55.020 --> 00:23:56.104
‫مامانی

00:23:57.856 --> 00:23:59.065
‫مامانی

00:24:04.279 --> 00:24:05.488
‫خوبی عزیزم؟

00:24:07.073 --> 00:24:08.491
‫بابا کجا رفت؟

00:24:10.160 --> 00:24:11.620
‫وای عزیزم

00:24:12.579 --> 00:24:14.789
‫حتماً رفته دستشویی

00:24:16.708 --> 00:24:18.168
‫دیدم رفت بیرون

00:24:23.423 --> 00:24:28.220
‫یه وقتایی که خوابش نمی‌بره، میره پیاده‌روی

00:24:28.887 --> 00:24:30.096
‫تا ذهنش آروم بشه

00:24:31.640 --> 00:24:34.226
‫پس چرا چمدون دستش بود؟

00:24:37.270 --> 00:24:39.105
‫میشه بهش زنگ بزنیم؟

00:24:39.189 --> 00:24:40.690
‫چرا که نه، قشنگم

00:24:44.569 --> 00:24:45.779
‫به ماسا زنگ بزن

00:24:48.698 --> 00:24:49.908
‫در حال تماس با ماسا

00:24:52.577 --> 00:24:53.703
‫در حال تماس با ماسا

00:24:55.914 --> 00:24:58.625
‫قشنگ‌ترین کوچولوی دنیا کیه؟

00:25:01.795 --> 00:25:03.088
‫وایسا ببینم

00:25:03.713 --> 00:25:05.006
‫یه پرندۀ دیگه پیدا کردی؟

00:25:06.424 --> 00:25:07.759
‫نه

00:25:08.802 --> 00:25:10.595
‫برای همین انرژیت داره تموم میشه؟

00:25:10.679 --> 00:25:12.055
‫تا یه پرنده رو زنده نگه داری؟

00:25:13.056 --> 00:25:14.057
‫چی شده؟

00:25:14.140 --> 00:25:17.644
‫- سانی اون کلاغِ وامونده رو نگه داشته
‫- میکسی گفت اشکالی نداره

00:25:17.727 --> 00:25:20.188
‫وایسا ببینم. من همچین حرفی نزدم

00:25:20.272 --> 00:25:22.440
‫خودت گفتی دستگاه جوجه‌کشی توی مزرعه دارین

00:25:22.524 --> 00:25:24.859
‫البته که گفتم دستگاه رو داریم

00:25:24.943 --> 00:25:28.363
‫ولی قطعاً کلاغِ یتیمت رو دعوت نکردم اینجا

00:25:28.446 --> 00:25:30.407
‫چرا گفتی. خودت گفتی...

00:25:31.199 --> 00:25:34.411
‫عمداً داره این کار رو می‌کنه.
‫می‌خواد منو خراب کنه.

00:25:34.494 --> 00:25:37.455
‫گوش کن سانی، پرنده‌ی وامونده الان دستِ توئه

00:25:37.539 --> 00:25:38.832
‫خب؟

00:25:38.915 --> 00:25:40.250
‫ولی تعجبی نداره

00:25:40.333 --> 00:25:41.918
‫معلومه که یه روده راست تو شکمت نیست

00:25:42.002 --> 00:25:43.503
‫آخه ماسا تو رو ساخته

00:25:45.463 --> 00:25:46.715
‫می‌خواستم بهت بگم

00:25:46.798 --> 00:25:47.799
‫من فقط...

00:25:54.472 --> 00:25:55.473
‫اون برگشته

00:25:57.225 --> 00:25:58.643
‫وای خدای من

00:26:03.565 --> 00:26:04.941
‫اون نیست

00:26:06.276 --> 00:26:08.028
‫ولی نترسی‌ها!

00:26:09.738 --> 00:26:10.739
‫خرسـه!

00:26:11.573 --> 00:26:14.534
‫چی؟ یه خرس واقعی؟ چی؟

00:26:16.953 --> 00:26:19.539
‫حتماً بوی اون پرتقال کوفتی رو حس کرده

00:26:19.623 --> 00:26:21.583
‫چیکار کنیم؟ فرار کنیم؟

00:26:21.666 --> 00:26:23.084
‫نه، نباید فرار کنی

00:26:23.168 --> 00:26:25.420
‫باید خودت رو بزنی به مردن. یا یه چیزی پرت کن

00:26:25.503 --> 00:26:28.924
‫آهان باشه. کفشم رو پرت می‌کنم

00:26:31.009 --> 00:26:36.723
‫♪ خاطرات تلخ و شیرین ♪

00:26:36.806 --> 00:26:38.099
‫چه غلطی می‌کنی؟

00:26:38.183 --> 00:26:39.851
‫از سر و صدا می‌ترسن

00:26:40.435 --> 00:26:47.067
‫♪ تنها چیزیه که با خودم می‌برم ♪

00:26:48.026 --> 00:26:50.612
‫♪ پس بدرود ♪

00:26:51.196 --> 00:26:54.532
‫♪ لطفاً اشک نریز ♪

00:26:54.616 --> 00:26:59.537
‫♪ هر دو می‌دونیم این چیزی نیست ♪

00:26:59.621 --> 00:27:02.791
‫♪ که بخوای ♪

00:27:02.874 --> 00:27:09.881
‫♪ و من همیشه دوستت خواهم داشت ♪

00:27:12.384 --> 00:27:19.391
‫♪ و من همیشه دوستت خواهم داشت ♪

00:27:34.030 --> 00:27:35.156
‫خیلی‌خب

00:27:35.740 --> 00:27:37.075
‫الان دیگه می‌تونیم فرار کنیم

00:27:51.464 --> 00:27:53.592
‫صبح بخیر!

00:28:11.192 --> 00:28:12.527
‫عمو!

00:28:43.683 --> 00:28:44.684
‫جوئی

00:29:08.667 --> 00:29:10.418
بابتِ پرنده متأسفم

00:29:13.421 --> 00:29:14.548
‫خوبی؟

00:29:18.802 --> 00:29:20.178
‫ولی این چیزی بود که می‌خواستم

00:29:21.721 --> 00:29:24.516
‫- از دستِ تو سانی. این...
‫- بیمارگونه‌ست؟

00:29:25.767 --> 00:29:28.645
‫خب آره. خیلی ناجوره.

00:29:29.563 --> 00:29:31.398
‫می‌خواستم خودم رو جای تو بذارم

00:29:34.192 --> 00:29:35.694
‫که بفهمم مادر بودن چه‌جوریه

00:29:37.571 --> 00:29:38.572
‫خب نذار

00:29:39.614 --> 00:29:40.740
‫نمی‌خوام این کار رو بکنی

00:29:46.037 --> 00:29:47.330
‫من مادر افتضاحی‌ام

00:29:47.831 --> 00:29:49.332
‫می‌دونم که این‌جوری نیست

00:29:50.959 --> 00:29:52.794
‫پس چرا گذاشتم سوار اون هواپیما بشه؟

00:29:53.837 --> 00:29:55.171
چون ‫به شوهرت اعتماد داشتی

00:29:55.255 --> 00:29:56.715
‫دقیقاً

00:29:57.966 --> 00:29:59.467
‫من یه احمقِ عوضی‌ام

00:30:04.598 --> 00:30:07.809
‫راستی واقعاً میکسی بهت گفت
‫اون پرنده رو با خودت بیاری؟

00:30:13.189 --> 00:30:15.525
‫فکر کنم اشتباه متوجه شدم

00:30:16.359 --> 00:30:18.194
‫شاید از سر حسادت بوده

00:30:21.990 --> 00:30:23.366
‫باید می‌دونستم

00:30:24.492 --> 00:30:26.036
‫نشونه‌هایی بود

00:30:26.620 --> 00:30:27.829
‫چه‌جور نشونه‌هایی؟

00:30:28.705 --> 00:30:30.457
‫نشونه‌های خیلی واضح

00:30:33.919 --> 00:30:37.172
‫کم کم تا دیروقت سر کار می‌موند

00:30:37.255 --> 00:30:40.091
‫دیگه نمی‌خوابید

00:30:40.967 --> 00:30:45.013
‫خیلی غیرقابل اعتماد شده بود

00:30:47.432 --> 00:30:50.352
‫مست و پاره اومد سر نمایشِ زِن

00:30:51.895 --> 00:30:53.980
‫گفت سر کار یه مشکلاتی پیش اومده

00:30:54.898 --> 00:30:57.525
‫فکر می‌کردم داره دربارۀ
‫یخچال‌های کوفتیش صحبت می‌کنه

00:31:02.030 --> 00:31:03.490
‫و بعد گذاشت و رفت

00:31:04.741 --> 00:31:06.034
‫بدون اینکه بهم بگه

00:31:07.661 --> 00:31:08.870
‫تمام شب بیرون بود

00:31:10.872 --> 00:31:12.499
‫می‌دونستم یه جای کار می‌لنگه

00:31:14.251 --> 00:31:15.710
‫و به روی خودم نیاوردم

00:32:26.406 --> 00:32:27.574
‫وای ماسای من!

00:32:41.171 --> 00:32:42.297
‫زنگ بزن به...

00:32:45.300 --> 00:32:46.760
‫«جواب نده»

00:33:31.012 --> 00:33:33.848
‫چی شده؟ خوبی؟

00:33:33.932 --> 00:33:36.601
‫تو تنها کسی که می‌تونم برم سراغش.
‫باید ازشون محافظت کنم

00:33:45.277 --> 00:33:48.196
‫- ولی داشت کجا می‌بردت؟
‫- نمی‌دونم

00:33:49.489 --> 00:33:51.616
‫ولی بیشتر از این‌هاست

00:33:51.700 --> 00:33:52.701
‫خاطرات بیشتری وجود داره

00:33:53.660 --> 00:33:55.912
‫هنوز نمی‌دونم چطور بهشون دسترسی داشته باشم

00:33:55.996 --> 00:33:57.455
‫ولی درستش می‌کنم، خب؟

00:33:57.539 --> 00:33:58.540
‫بهت قول میدم

00:34:18.518 --> 00:34:19.603
‫کجا بودی؟

00:34:24.316 --> 00:34:25.692
‫زِن ترسیده بود

00:34:36.077 --> 00:34:39.331
‫دیگه مهم نیست. همه‌چی روبه‌راهه

00:34:40.707 --> 00:34:41.708
‫ترتیبِ همه‌چیز داده شده

00:34:42.208 --> 00:34:44.169
‫منظورت چیه؟

00:34:45.003 --> 00:34:47.838
‫داشتی چه غلطی می‌کردی؟
‫کدوم گوری بودی؟

00:34:49.673 --> 00:34:50.675
‫باشه

00:34:52.010 --> 00:34:53.094
‫ببخشید

00:34:54.971 --> 00:34:56.139
‫نگرانت کردم

00:35:03.772 --> 00:35:06.066
‫سانی، همین الان یادم اومد...

00:35:15.116 --> 00:35:16.117
‫سانی؟

00:35:17.452 --> 00:35:18.536
‫سانی؟

00:35:48.560 --> 00:36:08.560
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.