﻿WEBVTT

00:00:14.664 --> 00:00:20.664
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:21.688 --> 00:00:24.190
،در روز هاي اوليه فروپاشي بزرگ

00:00:24.274 --> 00:00:27.110
مرد گنده تک تک ثانيه هاي زندگيش رو

00:00:27.193 --> 00:00:28.903
صرف پيدا کردن خانواده اش کرد

00:00:34.200 --> 00:00:35.035
....خانواده

00:00:35.118 --> 00:00:36.953
به اميد اين که اون ها رو برگردونه به خونه

00:00:41.791 --> 00:00:43.877
ولي اينجا ديگه خونه نبود

00:00:45.211 --> 00:00:47.297
تبديل شده بود به مکاني

00:00:48.298 --> 00:00:50.091
پر از خاطرات بد

00:00:52.385 --> 00:00:53.428
...نه

00:00:55.764 --> 00:00:56.765
.لعنتي

00:01:01.061 --> 00:01:02.562
کجايي؟

00:01:03.605 --> 00:01:05.899
کجا رفتن؟

00:01:11.029 --> 00:01:12.363
خانواده؟

00:01:17.869 --> 00:01:18.870
.لوزيا

00:01:38.723 --> 00:01:45.230
!بشريت در اولويت

00:01:45.897 --> 00:01:50.360
 !بشريت در اولويت
!بشريت در اولويت! بشريت در اولويت

00:01:50.443 --> 00:01:53.404
!بشريت در اولويت! بشريت در اولويت

00:01:53.488 --> 00:01:54.906
.من خسته شدم

00:01:54.989 --> 00:01:58.284
شما رو نمي دونم، ولي من از صبر براي
جواب گرفتن خسته شدم

00:01:58.368 --> 00:01:59.786
!آره

00:01:59.869 --> 00:02:01.913
هر کاري که براي زنده موندن
بايد انجام مي داديم رو انجام داديم

00:02:01.996 --> 00:02:04.749
.ولي از تنها کار کردن خسته شدم

00:02:04.833 --> 00:02:08.753
از اين که فقط به خاطر انسان بودن
.تبديل شدم به سيبل خسته شدم

00:02:08.837 --> 00:02:10.046
!آره

00:02:10.130 --> 00:02:12.882
الان اون بيرون دنياي عجيب غريبيه

00:02:12.966 --> 00:02:15.510
ولي لعنت به من اگه آخرين  انسان ها

00:02:15.593 --> 00:02:17.220
.يه کم نظم به اين آشوب نيارن

00:02:17.303 --> 00:02:18.388
!آره

00:02:21.307 --> 00:02:23.977
!به ما بپيونديد! بشريت رو نجات بدين

00:02:24.060 --> 00:02:25.061
!آره مربي

00:02:25.145 --> 00:02:26.187
!آره

00:02:34.445 --> 00:02:35.446
.کوچ

00:02:38.825 --> 00:02:40.326
.فکرش رو مي کردم زنده بموني

00:02:41.327 --> 00:02:43.955
.فروپاشي بزرگ به گرد پاي شماره 93 هم نمي رسه

00:02:44.706 --> 00:02:45.706
.ها

00:02:48.126 --> 00:02:49.127
لوييزا چي؟

00:02:51.629 --> 00:02:52.630
.از دستش دادم

00:02:53.840 --> 00:02:56.968
.اون و بچه، پسرمون

00:02:57.552 --> 00:03:01.806
.همه جا رو دنبالشون گشتم
مناطق قرنطينه، کمپ ها، مناطق ثبت شده

00:03:01.890 --> 00:03:03.558
نمي دونم ديگه کجا رو بگردم

00:03:05.226 --> 00:03:06.586
حرفايي که اون تو زدي راسته؟

00:03:08.938 --> 00:03:09.938
کدوم قسمتش؟

00:03:10.356 --> 00:03:11.983
در مورد جواب گرفتن

00:03:22.827 --> 00:03:26.289
اين...درهاي زيادي رو برات باز مي کنه

00:03:26.372 --> 00:03:30.168
،درايي که به روت باز نمي شدن چون هيچي نبود
يه زماني منم همونطور بودم

00:03:31.836 --> 00:03:32.962
،با آخرين انسان ها

00:03:34.547 --> 00:03:36.049
دوباره مي توني برا خودت کسي بشي

00:03:37.258 --> 00:03:39.344
مي توني يه بخشي از چيزي که مالت هست
.رو پس بگيري

00:03:39.427 --> 00:03:41.262
من فقط خانواده ام رو مي خوام

00:03:41.346 --> 00:03:42.889
"بهم گوش کن "تي

00:03:43.681 --> 00:03:47.018
،اگه اون بيرون باشن
آخرين انسان ها پيداشون مي کنند

00:03:47.101 --> 00:03:50.021
!بشريت در اولويت! بشريت در اولويت

00:03:50.605 --> 00:03:51.940
!بشريت در اولويت

00:03:52.023 --> 00:03:52.857
با مايي؟

00:03:52.941 --> 00:03:56.986
با مايي؟ با مايي؟ با مايي؟

00:03:57.070 --> 00:03:58.905
!بشريت در اولويت

00:04:03.326 --> 00:04:04.327
!مرد گنده

00:04:05.078 --> 00:04:06.120
!مرد گنده

00:04:06.871 --> 00:04:07.997
!مرد گنده

00:04:08.081 --> 00:04:10.708
...کجاست؟ اون

00:04:14.921 --> 00:04:17.924
.چيزي نيست. يه حمله عصبي ساده است

00:04:18.925 --> 00:04:20.176
.آروم نفس بکش

00:04:21.678 --> 00:04:23.263
.تا ده بشمر

00:04:23.972 --> 00:04:24.973
.يک

00:04:25.556 --> 00:04:27.225
.دو

00:04:28.351 --> 00:04:30.353
چطور پيدام کردي؟

00:04:31.354 --> 00:04:32.188
.سه

00:04:32.272 --> 00:04:34.023
.صداي بچه ات رو تو راديو شنيدم
.چهار

00:04:34.107 --> 00:04:36.943
ولي وقتي رسيدم اونجا، برده بودنش
.به پناهگاه

00:04:37.026 --> 00:04:38.026
.پنج

00:04:40.321 --> 00:04:41.322
.شش

00:04:41.406 --> 00:04:43.700
.بعدش تو رو ديدم
.هفت

00:04:43.783 --> 00:04:46.744
،گفتم اگه آخرين انسان ها بهت شليک کردند
.بايد طرف من بشي

00:04:47.912 --> 00:04:49.330
کس ديگه اي رو ديدي؟

00:04:50.039 --> 00:04:53.918
يه دختر، مو فرفري، عين ولگردا بود

00:04:54.002 --> 00:04:55.461
.تو يه خونه اي تو گوگرو بود

00:04:57.130 --> 00:04:59.882
تو راديو گفتند تو منطقه يه خونه
امن پيدا کردند

00:05:00.591 --> 00:05:02.635
شايد هموني بود که دوستت داخلش بوده

00:05:04.512 --> 00:05:06.723
 فکر کنم بعد از اين که
.سوخت ارتباط رو از دست دادم

00:05:08.224 --> 00:05:09.434
.متاسفم

00:05:09.517 --> 00:05:10.727
.نه

00:05:10.810 --> 00:05:13.855
.اگه باهوش باشه، خيلي وقته رفته

00:05:16.691 --> 00:05:17.525
.من ايمي هستم

00:05:17.608 --> 00:05:18.818
ژاکتم کجاست؟

00:05:18.901 --> 00:05:20.111
.همونجا ولش کردم

00:05:20.695 --> 00:05:21.863
.ژاکت مورد علاقه ام بود

00:05:21.946 --> 00:05:23.990
.قابلت رو نداره
براي اين که ولش کردي؟

00:05:24.073 --> 00:05:25.616
.براي اين که نجاتت دادم

00:05:33.124 --> 00:05:37.420
تو همون زنه از پناهگاهي که
همه دو رگه ها رو قبول مي کنه

00:05:38.004 --> 00:05:40.048
.تو هم رو تموم پوستراي تحت تعقيبي

00:05:40.798 --> 00:05:42.925
.خوبه. ضربان قلبت منظم شده

00:05:43.009 --> 00:05:44.844
.حالا مي تونيم شروع کنيم

00:05:45.428 --> 00:05:46.429
چي رو شروع کنيم؟

00:05:47.305 --> 00:05:48.639
.لعنتي

00:05:48.723 --> 00:05:49.932
:نقشه اينه

00:05:50.433 --> 00:05:52.518
.بچه هامون اينجا توي پناهگاهن

00:05:52.602 --> 00:05:54.645
.نصف شب، از در جلويي مي رم تو

00:05:56.647 --> 00:05:57.482
.موفق باشي

00:05:57.565 --> 00:05:59.067
.زنيکه ديوونه است

00:06:00.818 --> 00:06:02.612
.خدايا

00:06:05.907 --> 00:06:06.824
داري ميري؟

00:06:06.908 --> 00:06:08.868
.اونجا مثل يه قلعه است

00:06:10.453 --> 00:06:13.456
،اگه بخوام اون بچه رو پس بگيرم
.بايد به روش خودم پسش بگيرم

00:06:13.539 --> 00:06:16.417
يا مي تونيم با هم انجامش بديم
.و همه بچه ها رو پس بگيريم

00:06:16.501 --> 00:06:18.294
.نجات دادن يکيشون خيلي راحت تره

00:06:18.378 --> 00:06:20.546
.اونجا رو بهتر از هر کسي مي شناسم

00:06:22.340 --> 00:06:23.841
.يه فرصت بهم بده

00:06:23.925 --> 00:06:25.468
.اينقدر رو حداقل بهم بدهکاري

00:06:32.850 --> 00:06:36.437
 مي رم داخل، محل نگهداري بچه ها رو
.پيدا مي کنم، بعد از اينجا مي زنيم بيرون

00:06:36.521 --> 00:06:40.149
 يه تونله که خيلي سال پيش مسدود شده، مستقيم
.زير باغ وحشه

00:06:40.233 --> 00:06:41.692
.احتمالا درش رو بستند

00:06:41.776 --> 00:06:43.653
.اصلا از وجودش خبر ندارن

00:06:44.612 --> 00:06:46.364
.خروجيش به کراسبي مي رسه

00:06:47.198 --> 00:06:51.244
،وقتي تو راديو علامت دادم
وانت من رو مياري و اونجا هم رو مي بينيم

00:06:52.120 --> 00:06:53.120
.نقشه خوبيه

00:06:53.913 --> 00:06:55.164
.نقشه خوبي نيست

00:06:55.748 --> 00:06:56.916
.مامان، ما زنده ايم

00:06:56.999 --> 00:06:59.544
توي تلمبه خونه زير
.آغل فيل هستيم

00:06:59.627 --> 00:07:01.170
.روي رو گرفتن

00:07:02.171 --> 00:07:05.550
اگه جواب بدي تنها دست بالات
.که غافلگيريه رو از دست مي دي

00:07:14.267 --> 00:07:16.477
چه غلطي داري مي کني؟
.روي رو گرفتن

00:07:17.186 --> 00:07:18.521
.بايد برم

00:07:20.356 --> 00:07:21.566
پس نقشه نصف شب چي شد

00:07:21.649 --> 00:07:24.110
.گفتي تنها دست بالامون غافلگيريه

00:07:24.193 --> 00:07:26.404
هيچ کسي انتظار نداره
.وسط روز از در جلويي برم تو

00:07:28.030 --> 00:07:29.031
.منتظر علامتم باش

00:07:29.115 --> 00:07:30.616
.نگفتم بهت کمک مي کنم يا نه

00:07:30.700 --> 00:07:32.034
.گاس منتظرته

00:07:32.994 --> 00:07:34.120
.اسمش رو بهت نگفته بودم

00:07:34.203 --> 00:07:35.538
.تو خواب حرف مي زني

00:07:40.710 --> 00:07:41.710
.لعنتي

00:08:07.820 --> 00:08:09.700
!يکي يه دستي برسونه

00:08:11.324 --> 00:08:13.868
!بار دوتايي داره مياد

00:08:35.223 --> 00:08:36.557
.صبر کن، بذار چکش کنم

00:08:38.768 --> 00:08:39.768
.از اين طرف

00:08:43.022 --> 00:08:44.022
.کلاه رو بردار

00:08:44.941 --> 00:08:46.108
.عينک

00:08:55.535 --> 00:08:56.619
.دست

00:08:58.120 --> 00:08:59.247
!دست

00:09:04.627 --> 00:09:06.128
.بايد تست خون بگيرم

00:09:28.818 --> 00:09:29.818
.مشکلي نداري

00:09:40.819 --> 00:09:42.819
«شيريني‌خــور»
[فصل دوم / قسمت اول]

00:10:06.063 --> 00:10:07.857
...همه يگان ها

00:10:23.414 --> 00:10:26.518
گل براي چي مي خواي؟
.اطلاعات محرمانه است

00:10:26.542 --> 00:10:28.961
مي خوام تا وقتي مسئولم بهت کمک کنم
دکتر

00:10:29.045 --> 00:10:31.756
ولي اگه وقتي بر مي گرده
،اوضاع طبق نظرش پيش نرفته باشه

00:10:31.839 --> 00:10:32.923
.حساب جفتمون رو مي رسه

00:10:33.007 --> 00:10:35.676
قبل از اين که برگرده همه چي
.طبق نظرش انجام ميشه جاني

00:10:35.760 --> 00:10:38.763
.به خاطر خودت اميدوارم همينطور باشه

00:10:50.650 --> 00:10:51.776
تازه واردي؟

00:10:53.235 --> 00:10:55.071
.تازه منصوب شدم

00:10:55.154 --> 00:10:56.154
.بخش دورگه ها

00:10:56.697 --> 00:10:59.450
پس اين شکلاتاي چوکو راکت
دستت چي کار مي کنه؟

00:11:01.786 --> 00:11:03.287
.فکر کردم يه کم خوراکي به کارمون مياد

00:11:04.163 --> 00:11:05.164
خودتم مي خواي؟

00:11:06.582 --> 00:11:08.084
کجا آموزش ديدي؟

00:11:09.835 --> 00:11:10.836
به تو چه ربطي داره؟

00:11:10.920 --> 00:11:12.129
.سوال رو جواب بده

00:11:14.715 --> 00:11:15.715
.پس اينجايي

00:11:16.592 --> 00:11:18.969
.توي آغل فيل منتظرمونند

00:11:19.720 --> 00:11:20.720
.با منه

00:11:21.681 --> 00:11:24.850
.صبر کن. بايد مدارک شناساييتون رو ببينم

00:11:30.231 --> 00:11:31.941
.شل کن مرد

00:11:34.026 --> 00:11:34.944
.بريم

00:11:44.328 --> 00:11:46.914
.ممنون که نجاتم دادي

00:11:46.997 --> 00:11:48.165
.تو رو نجات ندادم

00:11:48.249 --> 00:11:51.794
دارم سعي مي کنم نذارم تنها
.فرصت نجات گاس رو ازم بگيري

00:11:52.670 --> 00:11:54.171
.پس بيا بريم نجاتش بديم

00:11:55.381 --> 00:11:56.382
.گل گفتي

00:11:57.091 --> 00:11:57.925
.صبر کن

00:12:01.595 --> 00:12:03.639
.ديروز ترتيب يه فراري رو دادم

00:12:04.765 --> 00:12:06.434
.يه دورگه کوچولو باهاش بود

00:12:07.727 --> 00:12:09.395
چيزي در موردش شنيدي؟

00:12:10.479 --> 00:12:12.189
.معلومه که شنيدم. آره

00:12:12.273 --> 00:12:14.859
.شنيدم خوب ترتيبتش رو دادي

00:12:14.942 --> 00:12:15.985
.آها

00:12:16.068 --> 00:12:17.445
.يه شليک تميز تو سينه

00:12:23.033 --> 00:12:24.660
.فکر کنم بهتر باشه باهام بياي

00:12:34.336 --> 00:12:35.337
.حرکت خوبي بود

00:12:36.213 --> 00:12:37.673
.بچه ها اينطرفتن. بجنب

00:12:40.342 --> 00:12:43.429
اون هالکه؟
.هي، بايد از اينجا بزنيم بيرون

00:12:43.512 --> 00:12:45.681
.نه، بايد بچه ها رو پيدا کنيم

00:12:45.765 --> 00:12:48.100
اگه گير بيفتيم هيچ کسي به بچه اش
.نمي رسه

00:12:48.184 --> 00:12:50.936
!به يه سرباز حمله شده! آلارم رو بزنيد

00:12:51.020 --> 00:12:51.854
.لعنتي

00:12:51.937 --> 00:12:54.440
.خيلي نزديکيم
.اصلا نمي فهمن مي خواستيم چي کار کنيم

00:12:55.191 --> 00:12:56.901
.ببين، مي فهمن

00:12:56.984 --> 00:12:58.068
.گاس مي فهمه

00:12:58.986 --> 00:13:01.155
!هي، تو! ايست! تکون نخور

00:13:11.582 --> 00:13:12.583
!در رو باز کن

00:13:14.418 --> 00:13:15.795
انتظار داري اين تو جا بشم؟

00:13:15.878 --> 00:13:17.880
.انتظار نداشتم الان تو اينجا باشي

00:13:17.963 --> 00:13:20.090
!همين الان در لعنتي رو باز کن

00:13:20.174 --> 00:13:21.258
!برو! برو

00:13:21.342 --> 00:13:23.302
.لعنتي! خدايا

00:13:23.385 --> 00:13:24.845
!عقب بايست! عقب بايست

00:13:43.489 --> 00:13:45.908
 !نه
!کسي نگفته بود اينجا تونل هست

00:13:45.991 --> 00:13:48.702
.هي، پرنده ها رو بفرست بالا
!اطاعت قربان

00:13:48.786 --> 00:13:50.871
.شما دوتا، برين يه جيپ بيارين
.اطاعت

00:13:50.955 --> 00:13:52.957
!يه نفر بره تون تونل لعنتي رو ببنده

00:14:00.339 --> 00:14:01.899
.يگان آلفا، وارد خيابون بشو

00:14:02.633 --> 00:14:05.094
.بريد طرف دروازه جنوبي
.ما مي ريم طرف شرق و غرب

00:14:05.177 --> 00:14:06.720
!پهباد رو راه بندازين

00:14:12.893 --> 00:14:15.020
.وقت نهاره هيولاها

00:14:33.914 --> 00:14:35.875
سگ! چطوري اومدي اينجا؟

00:14:36.959 --> 00:14:39.378
.مرد گنده! يعني زنده است

00:14:39.461 --> 00:14:42.214
بهتون که گفتم. قراره از اينجا
!بريم بيرون

00:14:44.133 --> 00:14:45.134
.گوش کنين

00:14:48.512 --> 00:14:50.681
.وقتي رسيدن اينجا بايد آماده حرکت باشيم

00:14:50.764 --> 00:14:52.182
!مي تونيم روي رو ببينيم

00:14:52.266 --> 00:14:54.643
.روي! روي رو ببينيم

00:15:01.191 --> 00:15:02.359
.حتما ميان

00:15:02.443 --> 00:15:05.446
.براي هممون. تا وقتي همه با هم باشيم

00:15:06.030 --> 00:15:06.864
.ايمان داشته باشين

00:15:06.947 --> 00:15:08.032
کجا قراره بريم؟

00:15:08.657 --> 00:15:10.492
.شايد همون جايي که گاس بزرگ شد

00:15:11.327 --> 00:15:12.161
.نه، ممنون

00:15:12.244 --> 00:15:13.787
.فکر کردم اونجا خونته

00:15:13.871 --> 00:15:15.664
...منم همينطوري فکر مي کردم ولي

00:15:19.335 --> 00:15:20.836
.لازم نيست برگردم اونجا

00:15:20.920 --> 00:15:23.756
.بابي نمي تونه

00:15:24.798 --> 00:15:25.883
.قلاده

00:15:25.966 --> 00:15:27.176
.درسته بابي

00:15:27.259 --> 00:15:29.720
.بايد قبل اين که مامان بياد درش بياريم

00:16:13.555 --> 00:16:15.015
چه بلايي سرت اومد گاس؟

00:16:38.539 --> 00:16:39.540
اين بالا؟

00:16:50.509 --> 00:16:51.844
.اتاق جديدمون

00:16:51.927 --> 00:16:52.927
.همم

00:16:54.513 --> 00:16:57.349
با جاني براي تغيير منظره
.چونه زدم

00:16:59.852 --> 00:17:01.228
.مرغداني رو براي کار لازم داشتم

00:17:09.361 --> 00:17:10.904
.دوباره حس مي کنم زنده ام

00:17:13.240 --> 00:17:14.241
.ممنون

00:17:14.825 --> 00:17:17.453
دلم مي خواد بگم دکور رو هر جور دوست
داري عوض کن

00:17:17.536 --> 00:17:22.458
ولي، نتونستم فروشگاه تارگتي
*پيدا کنم که هنوز باز باشه
مترجم: تارگت يک فروشگاه زنجيره اي آمريکايي است

00:17:22.541 --> 00:17:24.793
.خوشحال به نظر مياي

00:17:25.753 --> 00:17:28.464
يعني کار خوب داره پيش ميره؟

00:17:29.173 --> 00:17:31.633
.آره. ممکنه به يه چيز بزرگ نزديک شده باشم

00:17:33.052 --> 00:17:36.597
 شايد حتي يه کشف جديد
.درمورد منشا وجود دورگه ها

00:17:36.680 --> 00:17:37.848
...واو، چطوري

00:17:37.931 --> 00:17:39.099
...اين، ام

00:17:40.893 --> 00:17:43.896
يه پسر گوزني هست، راني
.اون فرق داره

00:17:45.564 --> 00:17:47.357
.فکر مي کنم پدرش اون رو به وجود آورده

00:17:50.152 --> 00:17:51.945
به اندازه کافي خوابيدي؟

00:17:53.739 --> 00:17:58.285
 هر دقيقه که بخوابم يه دقيقه از
.پيدا کردن راه فرارمون از اينجا دور شدم

00:17:58.368 --> 00:17:59.369
.هي

00:18:00.871 --> 00:18:02.331
.من نگرانتم آدي

00:18:04.291 --> 00:18:07.461
.شايد امشب بتوني خوب بخوابي

00:18:07.544 --> 00:18:09.546
.توي همين تخت، پيش من

00:18:09.630 --> 00:18:11.965
.جستجو براي متجاوزين در سراسر شهر آغاز شده است

00:18:12.049 --> 00:18:13.049
.دريافت شد

00:18:13.509 --> 00:18:14.802
همه چي مرتبه؟

00:18:14.885 --> 00:18:17.554
آره، کار همون روانيه که اينجا
.زندگي مي کرد. نگران نباش

00:18:19.014 --> 00:18:20.015
يه نفر اينجا زندگي مي کرده؟

00:18:22.559 --> 00:18:24.436
.برات پيغام دارم دکتر
.گل فروش رسيده

00:18:28.816 --> 00:18:29.816
آدي؟

00:18:30.150 --> 00:18:31.068
.بايد برم سر کار

00:18:56.260 --> 00:18:57.260
!بکشين

00:19:02.141 --> 00:19:03.517
.به صف بشيد

00:19:20.242 --> 00:19:21.910
فکر مي کنيم من اون نگاه رو نمي شناسم؟

00:19:23.745 --> 00:19:25.664
.کنار برادر بزرگم بزرگ شدم

00:19:25.747 --> 00:19:26.915
.آره

00:19:27.499 --> 00:19:30.711
.شماها يه چيزي رو دارين قايم مي کنين

00:19:34.131 --> 00:19:35.716
!دست! باله

00:19:35.799 --> 00:19:36.800
بذاريد جايي که بتونم ببينمشون

00:19:47.728 --> 00:19:49.855
.امروز هر لحظه بهتر ميشه

00:19:52.941 --> 00:19:55.527
.تو، بچه گوزن. بيا ببينم

00:19:55.611 --> 00:19:56.737
.سينگ کارت داره

00:20:05.162 --> 00:20:07.789
اگه مامان قبل برگشتن گاس بياد چي؟

00:20:17.007 --> 00:20:18.008
.برو

00:20:31.104 --> 00:20:34.066
به خاطر تو خودم رو به خطر انداختم
.چون قول دادي نتيجه بده

00:20:34.149 --> 00:20:37.236
،اميدوارم بدوني چي کار داري مي کني
.اين گلا مي تونه ما رو به کشتن بده

00:20:37.319 --> 00:20:40.072
.ده ساله که هيچ کسي درماني پيدا نکرده جاني

00:20:40.155 --> 00:20:43.200
،اگه قرار باشه من پيداش کنم
.بايد ريسک کنم

00:20:43.283 --> 00:20:45.118
.ده دقيقه وقت داري. همين

00:20:46.828 --> 00:20:48.789
.به نفع خودته جواب بده دکتر

00:21:08.016 --> 00:21:08.850
گاس

00:21:09.851 --> 00:21:10.978
صدام رو مي شنوي؟

00:21:12.562 --> 00:21:13.563
.آها

00:21:15.857 --> 00:21:19.236
.مي خوام اين دفعه يه چيز متفاوت رو امتحان کني گاس

00:21:19.987 --> 00:21:24.574
بهم گفتي بعد از اين که افتادي
....تو گلاي بفنش باباييت رو ديدي، پس

00:21:25.575 --> 00:21:27.786
.گلاي بنفش رو برات آوردم

00:21:28.412 --> 00:21:32.374
به نظر مي رسه گرده اين گلا
.روي گونه شما توهم زاست

00:21:32.457 --> 00:21:35.711
.مثل يه جور هيپنوتيزم

00:21:36.295 --> 00:21:40.299
شايد اين گلا بهت کمک کنند
.تا به ياد بياري از کجا اومدي

00:21:40.382 --> 00:21:41.967
.من... من بايد برگردم

00:21:42.050 --> 00:21:44.177
.کمکت رو لازم دارم گاس

00:21:45.178 --> 00:21:48.432
اگه اين جواب نده، بايد دوباره
.دوستات رو بگيرم

00:21:53.145 --> 00:21:54.479
،باشه گاس

00:21:55.314 --> 00:21:56.648
.بيا شروع کنيم

00:22:10.746 --> 00:22:13.623
.برم گردون به اونجايي که به دنيا اومدي

00:22:16.418 --> 00:22:18.712
.جايي که بابايي تو رو ساخت

00:22:32.017 --> 00:22:33.018
.واو

00:22:39.441 --> 00:22:43.362
روزي روزگاري، يه پسر شيطوني بود
.به اسم تام ساير

00:22:47.866 --> 00:22:49.618
...هميشه توي دردسر ميفتاد

00:22:50.285 --> 00:22:52.287
.از خطر قسر در مي رفت

00:22:55.123 --> 00:22:56.500
!نمي خوام اينجا باشم

00:22:57.167 --> 00:22:58.919
.هي هي، نگران نباش. نگران نباش

00:22:59.419 --> 00:23:00.837
.من همينجا پيشتم

00:23:03.215 --> 00:23:05.384
،خب گاس، اگه مي خواي برگردي پيش دوستات

00:23:06.134 --> 00:23:07.761
بايد هر چيزي که مي بيني رو

00:23:08.345 --> 00:23:10.472
.بهم بگي

00:23:10.555 --> 00:23:12.724
 الان، به چي

00:23:14.267 --> 00:23:15.352
داري نگاه مي کني؟

00:23:17.354 --> 00:23:20.273
.فنسي که بابايي بهم گفت هيچ وقت ازش رد نشم

00:23:20.857 --> 00:23:23.110
.ولي اون طرفشم

00:23:23.860 --> 00:23:24.986
.بجنب گاس

00:23:25.695 --> 00:23:27.531
.با هم از فنس رد ميشيم

00:23:28.949 --> 00:23:29.950
.بزن بريم

00:23:32.828 --> 00:23:35.330
مي دوني چطوري به نزديکترين خروجي
شهر برسيم؟

00:23:35.414 --> 00:23:36.415
.نه

00:23:36.915 --> 00:23:38.875
.مي تونيم تو دفترم در موردش حرف بزنيم

00:23:38.959 --> 00:23:41.628
.نمي فهمي چه خبره
.بايد همين الان از شهر بزنيم بيرون

00:23:41.711 --> 00:23:43.547
.نيرو کمکي پيدا کنيم، بعد برگرديم

00:23:43.630 --> 00:23:45.048
،بچه هام رو ول کردم

00:23:45.132 --> 00:23:47.092
.شهرم رو ديگه ول نمي کنم

00:23:47.926 --> 00:23:49.761
.خب، تو هر کاري بخواي مي توني بکني

00:23:51.138 --> 00:23:53.056
.ولي من گورم رو از اينجا گم مي کنم

00:23:54.433 --> 00:23:55.559
صبر کن، جپرد

00:23:56.143 --> 00:23:57.352
گاس چي؟

00:23:59.938 --> 00:24:01.398
.سگ يه قوله

00:24:01.982 --> 00:24:03.942
.مطمئن باش سر قولم مي مونم

00:24:05.110 --> 00:24:06.110
.باشه

00:24:06.862 --> 00:24:07.988
.ولي من رو لازم داري

00:24:10.949 --> 00:24:13.243
و تنها راه بيرون رفتن
.از اينجا وانت منه

00:24:16.329 --> 00:24:17.329
.لعنتي

00:24:17.956 --> 00:24:19.458
.بجنب راه بيفت

00:24:25.464 --> 00:24:26.465
.لعنتي

00:24:28.049 --> 00:24:29.634
چي شده؟
.نمي دونم

00:24:29.718 --> 00:24:32.554
نگو که نقشه ات اين بود که
.سوار يه وانت خراب بشيم

00:24:32.637 --> 00:24:35.515
.خفه شو! بذار فکر کنم

00:24:42.063 --> 00:24:43.273
.تق تق

00:24:45.692 --> 00:24:47.027
.لوبيا و نون تست

00:24:48.528 --> 00:24:49.571
.چون انگليسي هستي

00:24:51.948 --> 00:24:53.283
.آه

00:24:53.366 --> 00:24:55.702
.پس آشپز اينجا هم هستي

00:24:55.785 --> 00:24:57.662
به همه زندانيا رسيدگي مي کنم

00:24:59.372 --> 00:25:02.459
...يه جورايي مسئول کل اينجام تا داگي

00:25:02.542 --> 00:25:04.294
.ابوت... برگرده

00:25:05.712 --> 00:25:06.712
.تحت تاثير قرار گرفتم

00:25:10.091 --> 00:25:12.052
غذا هم عالي تزيين شده

00:25:13.261 --> 00:25:14.638
.خودم قبلا سرآشپز بودم

00:25:16.014 --> 00:25:17.015
.ممنون

00:25:18.600 --> 00:25:21.811
اينجا... خونه کس ديگه اي بود؟

00:25:21.895 --> 00:25:25.190
يه زنه اي يه جور پناهگاه براي دورگه ها
راه انداخته بود

00:25:25.774 --> 00:25:27.651
.همينطوري مي ذاشت ول بچرخن

00:25:27.734 --> 00:25:29.027
.مثل حيوون خونگي

00:25:30.362 --> 00:25:32.447
.ولي نگران نباش، الان همشون توي لونه هستند

00:25:33.532 --> 00:25:34.783
دورگه ها اينجا زندگي مي کنند؟

00:25:34.866 --> 00:25:35.909
جنونه مگه نه؟

00:25:35.992 --> 00:25:39.371
.حتي شنيدم بعضياشون مي تونن حرف بزنند

00:25:43.708 --> 00:25:45.335
.نمي دونستم همچين توانايي اي دارن

00:25:45.919 --> 00:25:49.881
آره، اون بيرون تصور غلط در مورد
.دورگه ها و بيمارا زياد هست

00:25:49.965 --> 00:25:52.008
،مثلا خودت رو ببين

00:25:52.092 --> 00:25:54.636
.همه ازت مي ترسن

00:25:55.554 --> 00:25:57.389
.ولي من مي دونم که تو مسري نيستي

00:25:59.808 --> 00:26:01.268
.تا حالا دورگه نديدم

00:26:05.188 --> 00:26:07.857
مطمئنم مي توني من رو ببري
به لونه درسته؟

00:26:09.150 --> 00:26:10.652
.خدايا، نمي دونم خانم سنگ

00:26:10.735 --> 00:26:11.987
....واقعا

00:26:12.070 --> 00:26:14.072
.فکر کردم گفتي مسئول اينجا تويي

00:26:24.541 --> 00:26:25.792
کجايي گاس؟

00:26:29.629 --> 00:26:30.630
.سرده

00:26:33.008 --> 00:26:34.759
.و درختا هم رفتند

00:26:36.720 --> 00:26:37.804
.تمرکز کن گاس

00:26:39.097 --> 00:26:40.557
.وقتمون داره تموم ميشه

00:26:40.640 --> 00:26:42.309
.بايد بري خونه

00:26:42.392 --> 00:26:43.392
.نمي خوام

00:26:45.437 --> 00:26:46.813
نمي خواي بابايي رو ببيني؟

00:26:46.896 --> 00:26:48.898
توي خونه چه اتفاقي برات افتاد گاس؟

00:26:48.982 --> 00:26:50.817
بابايي اذيتت مي کرد؟

00:26:50.900 --> 00:26:51.901
.نه

00:26:52.611 --> 00:26:55.530
،فقط در مورد يه چيزايي بهم دروغ گفت
.برام دردناک بود

00:26:55.614 --> 00:26:57.574
اونم مثل من يه دانشمند بود؟

00:26:58.158 --> 00:26:59.284
.اصلا مثل تو نبود

00:26:59.367 --> 00:27:01.369
.پس نشونم بده گاس

00:27:01.453 --> 00:27:03.663
.بايد بهم کمک کني. بجنب

00:27:15.925 --> 00:27:16.925
.کابين

00:27:19.721 --> 00:27:22.515
يه کابين. آزمايشگاه نه؟

00:27:23.099 --> 00:27:24.100
.نه

00:27:24.934 --> 00:27:26.227
.کابينه

00:27:26.853 --> 00:27:27.854
.کابين بابايي

00:27:32.108 --> 00:27:34.986
.مي خوام برگردم. دوستام لازمم دارند
.بايد پيش هم باشيم

00:27:35.070 --> 00:27:36.196
!نه

00:27:36.279 --> 00:27:38.073
...متاسفم گاس. من

00:27:39.824 --> 00:27:41.993
.متاسفانه منم بهت دروغ گفتم

00:27:42.869 --> 00:27:47.874
بهت گفتم داري به کسي که
.خيلي خيلي براي من مهمه کمک مي کني

00:27:47.957 --> 00:27:51.711
ولي دليل واقعي من براي
پيدا کردن جوابا رو مي دوني گاس؟

00:27:54.339 --> 00:27:55.965
.چون منم زندانيم

00:27:57.425 --> 00:27:58.425
.مثل تو

00:28:00.428 --> 00:28:05.183
هر لحظه اي که به جواب نرسيدم
...زندگيم تهديد ميشه، ولي

00:28:07.310 --> 00:28:09.688
.ولي فکر مي کنم مي تونيم به هم کمک کنيم گاس

00:28:11.940 --> 00:28:12.941
بهم کمک مي کني؟

00:28:16.528 --> 00:28:17.528
.باشه

00:28:19.447 --> 00:28:20.447
.باشه

00:28:42.470 --> 00:28:44.347
الان به چي داري نگاه مي کني؟

00:28:45.348 --> 00:28:46.349
.بابايي

00:28:49.978 --> 00:28:52.230
لوازمي اطرافش هست؟

00:28:52.313 --> 00:28:53.982
.مثل لوازم آزمايشگاه من

00:28:54.065 --> 00:28:55.984
لوازم علمي، ابزار؟

00:28:56.735 --> 00:28:57.902
.نه

00:28:59.696 --> 00:29:01.281
.از اين چيزا نداشت

00:29:01.364 --> 00:29:02.824
.نمي فهمم

00:29:03.491 --> 00:29:07.746
مخفيت کرد، تنهايي وسط
.جنگل بزرگت کرد

00:29:07.829 --> 00:29:11.249
بايد يه چيز خاصي در مورد تو وجود داشته باشه
گاس، وگرنه چرا اين کارا رو کرد؟

00:29:11.791 --> 00:29:12.834
...چون

00:29:15.503 --> 00:29:16.713
.چون دوستم داشت

00:29:19.716 --> 00:29:21.593
.دوستم داشت و من رو در امان نگه داشت

00:29:22.844 --> 00:29:24.345
.باباييم بود

00:29:25.096 --> 00:29:26.806
.حتي اگه واقعا باباييم نبود

00:29:29.893 --> 00:29:31.311
.نه گاس

00:29:31.394 --> 00:29:34.939
اگه اون نبود، پس يه نفر ديگه
.تو رو به وجود آورده

00:29:35.023 --> 00:29:37.650
.به عقب تر برگرد گاس، وقتي کوچيک تر بودي

00:29:37.734 --> 00:29:41.029
وقتي تو و بابايي براي اولين
.بار به جنگل اومدين

00:29:41.112 --> 00:29:43.364
 .اون موقع بچه بودم
.يادم نمياد

00:29:43.448 --> 00:29:45.784
.زيبايي اينجا همينه گاس

00:29:45.867 --> 00:29:49.204
مي توني چيزايي رو به ياد بياري
.که خودتم از وجودشون خبر نداشتي

00:29:57.670 --> 00:29:59.422
.بايد برگردم
!نه

00:30:00.548 --> 00:30:03.009
کسي رو به ياد مياري
که مثل من لباس آزمايشگاهي تنش باشه؟

00:30:03.092 --> 00:30:04.677
!اونا تو رو درست کردند، بايد همينطور باشه

00:30:10.767 --> 00:30:12.727
.چي مي بيني؟ بهم بگو

00:30:13.728 --> 00:30:14.854
.يه جاي علمي

00:30:15.814 --> 00:30:19.192
.پروژه خورشيد نيمه شب
.آره

00:30:19.275 --> 00:30:21.069
.تو از اونجا اومدي

00:30:21.152 --> 00:30:22.612
.بهم بگو کجاست

00:30:23.196 --> 00:30:24.948
دکتر ميلر، وضعيت مورد آزمايش ثابته؟

00:30:25.031 --> 00:30:27.176
اون کيه؟
کي کيه؟ يه دانشمند؟

00:30:27.200 --> 00:30:28.200
.يه زن

00:30:28.243 --> 00:30:29.327
!بلند تر گاس

00:30:29.410 --> 00:30:30.954
.نمي شناسمش

00:30:31.037 --> 00:30:32.413
!دنبال يه اسم بگرد

00:30:34.123 --> 00:30:35.333
!فورت اسميث

00:30:38.378 --> 00:30:40.964
!نه! مي خوام از اينجا برم
چي شده گاس؟

00:30:41.047 --> 00:30:42.298
!نه! نه! نه

00:30:44.926 --> 00:30:47.345
...بيدار شو گاس. بيدار شو. بيدار

00:30:53.434 --> 00:30:55.520
.چيزي نيست. حالت خوبه

00:30:56.104 --> 00:30:59.524
.واو، يه لحظه واقعا ترسناک شد

00:30:59.607 --> 00:31:02.694
.آره. ديگه تموم شد

00:31:04.028 --> 00:31:05.363
.چيزي که مي خواستيم رو به دست آورديم

00:31:07.657 --> 00:31:09.117
.نظريه ها حقيقت داشتند

00:31:12.912 --> 00:31:16.165
،فورت اسميث ويروس رو خلق کرد

00:31:19.127 --> 00:31:20.169
.و تو رو گاس

00:31:25.216 --> 00:31:26.259
.ممنونم گاس

00:31:28.428 --> 00:31:32.515
چيزي رو بهم دادي که فکر مي کردم
.خيلي وقت پيش گمش کردم

00:31:35.351 --> 00:31:36.351
عقلت؟

00:31:41.232 --> 00:31:42.233
اميد

00:33:28.172 --> 00:33:29.257
.انگشت کوچيک

00:33:29.841 --> 00:33:30.842
.اول تو

00:33:38.850 --> 00:33:40.977
نمي تونم بذارم کسي پدر و مادرم
.رو مريض کنه

00:33:46.149 --> 00:33:47.275
.هي، يه جايي هست که بايد برم

00:33:51.988 --> 00:33:52.989
.تنهايي

00:33:54.490 --> 00:33:56.200
.دنبال چندتا دوست مي گردم

00:33:59.912 --> 00:34:01.914
،اگه از اونطرف مي بري
.مي توني باهامون بياي

00:34:03.416 --> 00:34:07.670
البته اگه مشکلي نداري هر موقع بابام از چرتش
*بيدار شد پيناکل بازي کني
.مترجم: نوعي بازي کارتي

00:34:09.714 --> 00:34:10.714
پيناکل چيه؟

00:34:11.674 --> 00:34:12.675
.حوصله سر بر خالص

00:34:24.854 --> 00:34:26.981
قبل فروپاشي مکانيک بودي؟

00:34:27.065 --> 00:34:28.274
.تراپيست بودم

00:34:28.357 --> 00:34:32.070
آه. پس براي همين اون نفس کشيدن
و اينا رو بلد بودي

00:34:32.153 --> 00:34:33.279
.تا ده شمردن و اينا

00:34:33.362 --> 00:34:35.990
.نه. اون مال خيلي قبل تر از تراپيست شدنم بود

00:34:37.200 --> 00:34:38.326
.مادرم نظامي بود

00:34:38.409 --> 00:34:41.245
.زياد جا به جا مي شديم
.بعدش مادرم از خدمت مرخص شد

00:34:41.996 --> 00:34:44.332
ارتش دوست نداره آدماي زيادي
.رو موجي اعلام کنه

00:34:44.415 --> 00:34:46.167
.ولي اون قطعا موجي بود

00:34:46.918 --> 00:34:49.962
،تا وقتي 12 سالم شده بود
.ياد گرفته بودم چطوري عامل ايجادش رو شناسايي کنم

00:34:51.881 --> 00:34:54.550
.باطري هنوز يه کم تهش مونده
.مشکلي پيش نمياد

00:34:58.387 --> 00:35:00.473
.بهم نگفته بودي پهباد دارن

00:35:02.141 --> 00:35:03.059
.قبلا نداشتن

00:35:06.771 --> 00:35:08.231
!هل بده

00:35:10.399 --> 00:35:11.692
!لعنتي

00:35:20.409 --> 00:35:21.410
!برو

00:35:44.684 --> 00:35:47.812
داره مکانمون رو به تک تک يگاناشون
.مي فرسته

00:35:47.895 --> 00:35:49.021
.بايد گمش کنيم

00:35:55.611 --> 00:35:57.864
!راست! همينجا! برو راست

00:35:59.198 --> 00:36:00.199
!مواظب باش

00:36:00.283 --> 00:36:01.117
!شرمنده

00:36:01.200 --> 00:36:03.137
.پهباد در تعقيب وانت سرخ

00:36:03.161 --> 00:36:05.288
.راننده زن، مسافر مرد

00:36:05.371 --> 00:36:07.832
.يه مسافر مرد خيلي خيلي بزرگ

00:36:10.833 --> 00:36:12.833
!مامان داره مياد
!مامان و مرد گنده گاس

00:36:12.834 --> 00:36:14.834
!بجنبين! بايد قلاده بابي رو در بياريم

00:36:18.593 --> 00:36:19.593
!بجنبين

00:36:24.307 --> 00:36:25.224
آماده اي؟

00:36:25.308 --> 00:36:26.475
ها؟
.آماده

00:36:43.284 --> 00:36:45.995
.بابي عقب مي مونه

00:36:49.332 --> 00:36:50.875
.زير درختا بمون

00:36:57.131 --> 00:36:58.925
.پهباد گمشون کرد

00:36:59.008 --> 00:37:01.010
.ولي ظاهرا دارن به سمت باغ وحش ميرن

00:37:03.137 --> 00:37:05.097
.جوخه بي، دروازه جلويي رو ببند

00:37:12.021 --> 00:37:14.857
.پيداشون کردم. پهباد شماره 4 در حال تعقيبشونه

00:37:22.823 --> 00:37:24.116
.لعنتي

00:37:47.640 --> 00:37:49.016
.پهباد سرنگون شد

00:37:49.100 --> 00:37:51.560
 يگان هاي گشت در آخرين مختصات
ديده شده پخش بشيد

00:37:51.644 --> 00:37:52.770
.به تعقيب ادامه بديد

00:38:08.452 --> 00:38:09.453
.بجنب

00:38:13.457 --> 00:38:16.377
.مختصات اومد
.آلفا، تنگو، رومئو، پوشش بديد

00:38:21.882 --> 00:38:23.092
.مهمون داريم

00:38:28.306 --> 00:38:29.557
!بپيچ اين طرف

00:38:30.933 --> 00:38:32.059
!سريعتر

00:38:32.143 --> 00:38:33.352
!بجنب

00:38:37.356 --> 00:38:39.275
!اينجا. راست
!باشه

00:38:44.655 --> 00:38:45.906
.لعنتي

00:38:46.407 --> 00:38:47.450
!گازش رو بگير

00:38:47.533 --> 00:38:48.868
!شماره سه

00:38:48.951 --> 00:38:49.951
!پخش بشيد

00:38:59.170 --> 00:39:00.212
.لعنتي

00:39:07.678 --> 00:39:09.513
.وانت از شهر فرار کرده

00:39:09.597 --> 00:39:11.140
.همه نيرو ها، عقب نشيني کنيد

00:39:12.141 --> 00:39:14.935
.تکرار مي کنم، وانت شهر رو ترک کرده

00:39:31.744 --> 00:39:35.206
ولمون کرده؟

00:39:41.587 --> 00:39:42.587
.تکون بخور

00:39:49.470 --> 00:39:50.471
.بلند شو

00:40:10.116 --> 00:40:12.326
چي شده؟ چرا داري سرعت کم مي کني؟

00:40:13.661 --> 00:40:14.787
.به خاطر اونا

00:40:24.422 --> 00:40:26.173
.مي تونم يه کم بترسونمشون

00:40:26.257 --> 00:40:27.716
.رم کنند برن پي کارشون

00:40:27.800 --> 00:40:28.717
.نه

00:40:28.801 --> 00:40:30.177
.ولشون کن

00:40:31.303 --> 00:40:33.514
ديگه لازم نيست رو ساعت آدما
.زندگي کنند

00:40:34.515 --> 00:40:35.891
.حالا ما براشون صبر مي کنيم

00:40:41.313 --> 00:40:43.232
،اگه نصف شب صبر کرده بودم

00:40:44.316 --> 00:40:46.318
.الان بچه هامون پيشمون بودند

00:40:48.320 --> 00:40:49.947
.و حالا هم دارم ولشون مي کنم

00:40:51.782 --> 00:40:53.284
...ببين آماندا

00:40:53.367 --> 00:40:54.367
.ايمي

00:40:56.328 --> 00:40:58.664
.فقط تو نيستي که عزيزش رو از دست داده

00:41:02.042 --> 00:41:03.586
.پسشون مي گيريم

00:41:09.675 --> 00:41:10.718
.بذار يه نگاهي بندازم

00:41:13.721 --> 00:41:17.099
 اون موقع گفتي که بايد دنبال پشتيباني
.بگرديم

00:41:17.683 --> 00:41:19.143
کسي تو ذهنته؟

00:41:20.311 --> 00:41:21.562
.آره، چند نفري رو مي شناسم

00:41:22.938 --> 00:41:24.815
مثل خودت آخرين انسان هاي سابقن؟

00:41:24.899 --> 00:41:26.817
.آره، ولي مي توني بهشون اعتماد کني

00:41:28.611 --> 00:41:30.529
اصلا براشون چي کار مي کردي؟

00:41:32.823 --> 00:41:33.949
.کارايي که خوب نبودند

00:41:38.204 --> 00:41:39.538
...تو
.نه

00:41:41.624 --> 00:41:43.125
.دنبال بچه ها نمي رفتم

00:41:56.639 --> 00:41:57.848
.تموم شد

00:42:04.563 --> 00:42:05.397
.ممنون

00:42:12.238 --> 00:42:13.531
.پس بريم رفقات رو ببينيم

00:42:34.885 --> 00:42:36.178
!شماها هنوز اينجايين

00:42:36.929 --> 00:42:39.306
ولي چي شد؟ مرد گنده کجاست؟

00:42:39.890 --> 00:42:40.975
.ولمون کردند

00:42:41.058 --> 00:42:43.811
نمي دونيم چرا، يا اين که اصلا
بر مي گردن يا نه؟

00:42:48.941 --> 00:42:51.193
خب، اگه رفته، مطمئنم يه دليلي
.داشته

00:42:51.277 --> 00:42:52.611
نمي تونيم صبر کنيم
.تا دليلش رو بفهميم

00:42:53.404 --> 00:42:55.573
.خودمون از اينجا فرار مي کنيم

00:42:55.656 --> 00:42:57.157
.بعدش هم مي دونم کجا بايد بريم

00:42:58.117 --> 00:42:59.117
.يلواستون

00:42:59.660 --> 00:43:02.162
يلواستون؟

00:43:02.746 --> 00:43:04.623
.بابايي اونجا بزرگم کرد

00:43:06.041 --> 00:43:07.793
.ميشه گفت خونه منه

00:43:07.876 --> 00:43:09.712
.حالا مي تونه خونه ما بشه

00:43:10.505 --> 00:43:11.505
چرا زرده؟
امنه؟ کجاست؟

00:43:11.506 --> 00:43:12.506
غذا داره؟
چه شکليه؟

00:43:12.506 --> 00:43:14.633
.صبر کن، من مي پرسم

00:43:16.427 --> 00:43:18.012
.مي خوان بدونند چه شکليه

00:43:18.095 --> 00:43:21.473
.خب، بزرگه و سبز

00:43:22.349 --> 00:43:25.894
،و... توش شربت شيره هست

00:43:25.978 --> 00:43:28.188
.مي تونيم رو صخره ها هم بپريم

00:43:28.897 --> 00:43:32.568
،و وقتي مي خوابي
 تو شکمت

00:43:33.402 --> 00:43:34.403
.يه حس گرماي خاصي داري

00:43:36.530 --> 00:43:37.740
.بياين، نشونتون مي ديم

00:44:52.940 --> 00:44:55.734
چند درصد ممکنه که من يه دورگه رو ببينم؟

00:44:56.777 --> 00:44:58.696
.يه پسر گوزني که مي تونه حرف بزنه

00:44:59.488 --> 00:45:02.241
بچه اي که مي تونه جواب
.همه سوالام باشه

00:45:07.996 --> 00:45:08.996
...شايد

00:45:10.833 --> 00:45:12.042
.دست سرنوشت بوده

00:45:50.040 --> 00:46:05.040
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.