﻿WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:09.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:09.024 --> 00:00:17.024
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:00:17.048 --> 00:00:25.048
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:00:39.497 --> 00:00:41.124
هر داستانی پایانی داره

00:00:43.334 --> 00:00:46.546
داستان ما...اینجا تموم میشه

00:00:53.553 --> 00:00:57.348
جایی که همه چی
خیلی وقت پیش شروع شد

00:00:57.432 --> 00:00:58.892
باید جلوشو بگیری

00:00:58.975 --> 00:01:01.686
می‌گیرم، تو هم باید بری کلیسا

00:01:04.355 --> 00:01:05.482
منتظر می‌مونیم

00:01:06.066 --> 00:01:08.234
این داستان همینجا تموم میشه، ایکیاک

00:01:09.027 --> 00:01:10.236
امشب

00:01:11.071 --> 00:01:12.238
باید بشه

00:01:29.506 --> 00:01:31.674
...بیماری همیشگی، بعد می‌میره...

00:01:31.758 --> 00:01:35.178
ناخدا ثکر، باید صحبت کنیم

00:01:37.263 --> 00:01:38.263
قربان

00:01:38.932 --> 00:01:40.517
باید در این مورد صحبت کنیم

00:01:42.644 --> 00:01:43.853
پیداش کردم، برک

00:01:45.355 --> 00:01:47.565
درمانی برای تموم کردن تمام درمان‌ها

00:01:48.817 --> 00:01:50.401
الساعه عازم انگلستان میشیم

00:01:50.485 --> 00:01:52.570
ناخدا، متوجه نیستید؟
نمی‌تونیم برگردیم

00:01:52.654 --> 00:01:54.781
نه اینطوری -
!کشتی رو راه بنداز -

00:01:54.864 --> 00:01:55.865
!بهت دستور میدم

00:01:57.408 --> 00:02:01.913
،نه. هر چی که اونجا پیدا کردید
دنیا رو غرق در مرگ می‌کنه

00:02:03.123 --> 00:02:05.250
توی اون غار چیکار کردید؟

00:02:07.919 --> 00:02:09.462
!نه! نکن

00:02:12.298 --> 00:02:14.384
کاری رو کردم که
برای زنده موندن لازم بود

00:02:42.453 --> 00:02:43.453
هممون بهش مبتلا شدیم

00:02:48.001 --> 00:02:49.711
توی اون غار چیکار کردید؟

00:02:53.298 --> 00:02:55.592
!توی اون غار چیـه؟

00:04:02.992 --> 00:04:06.287
!فوق‌العاده‌ست

00:04:07.163 --> 00:04:09.040
فرمون رو از بالاتر بگیر

00:04:09.123 --> 00:04:10.291
خیلی هم گاز نده

00:04:10.375 --> 00:04:12.627
چی گفت؟ -
گفت تندتر برو -

00:04:12.710 --> 00:04:13.544
!نه بابا

00:04:13.628 --> 00:04:15.338
ماشین رو نگه دار

00:04:15.421 --> 00:04:18.091
!ماشین رو نگه دار! ماشین رو نگه دار

00:04:24.180 --> 00:04:25.974
اون پشت حالِت خوبـه؟

00:04:29.769 --> 00:04:31.354
از این به بعد خودم می‌رونم

00:04:32.188 --> 00:04:34.315
خب، الان کجاییم؟

00:04:34.399 --> 00:04:36.734
چقدر تا آلاسکا مونده؟
پیداش نمی‌کنم

00:04:37.568 --> 00:04:39.946
چون این بالای بالاست

00:04:40.029 --> 00:04:44.075
این پایگاه هم که پابا فکر می‌کرد
مامانت رفته، بالاشـه

00:04:45.034 --> 00:04:46.119
خیلی دوره

00:04:46.202 --> 00:04:48.288
...آره، حداقل

00:04:49.872 --> 00:04:51.249
سه برابر سفرمون تا کلورادوئـه

00:04:52.166 --> 00:04:53.584
بهتره بگی ده برابره

00:04:53.668 --> 00:04:56.671
خیلی طولانی‌تر و سخت‌تره

00:04:57.714 --> 00:04:59.632
فکر می‌کنم تقریباً اینجا باشیم

00:04:59.716 --> 00:05:02.427
توی بزرگراه‌ها می‌مونیم و
،میریم سمت شمالِ غرب

00:05:02.510 --> 00:05:03.845
از آیداهو رد میشیم و

00:05:03.928 --> 00:05:05.346
وارد کانادا میشیم

00:05:05.430 --> 00:05:07.098
اگه کسی رو راه بدن

00:05:09.225 --> 00:05:11.065
اینا چیـه؟ -
کوه‌های راکی -

00:05:11.477 --> 00:05:13.146
رد شدن ازشون خیلی سختـه

00:05:13.229 --> 00:05:15.648
چرا؟ نمی‌خوره خیلی بزرگ باشن

00:05:17.734 --> 00:05:18.901
الان چی؟

00:05:19.777 --> 00:05:22.322
باشه، آره. خیلی بزرگن

00:05:23.573 --> 00:05:24.991
آیداهو هم پشت اون کوه‌هاست؟

00:05:25.575 --> 00:05:26.575
آره

00:05:27.035 --> 00:05:28.286
سرزمین سیب‌زمینی

00:05:28.369 --> 00:05:29.704
سیب‌زمینی

00:05:30.371 --> 00:05:31.873
شنیدی، وندی؟

00:05:34.667 --> 00:05:35.668
!وندی

00:05:36.836 --> 00:05:39.630
.نباید همینطوری بذاری و بری
.خطرناکـه

00:05:53.686 --> 00:05:54.686
بیا

00:05:55.855 --> 00:05:57.190
بهتره راه بیفتیم

00:05:57.273 --> 00:05:58.816
سفر درازی در پیش داریم

00:06:00.276 --> 00:06:02.111
فقط دراز نیست

00:06:04.489 --> 00:06:06.324
خطرناک هم هست

00:06:06.991 --> 00:06:08.534
،کار آخرین مردان تموم شد

00:06:09.118 --> 00:06:11.412
ولی هنوز کلی آدم بد مونده

00:06:12.246 --> 00:06:13.873
...با وجود این سویه‌ی آخرالزمانی هم

00:06:13.956 --> 00:06:15.666
حاضرن به هر دری بزنن

00:06:15.750 --> 00:06:16.876
،تازه

00:06:16.959 --> 00:06:18.294
چیزی به زمستون نمونده

00:06:19.003 --> 00:06:21.506
روزها دارن کوتاه‌تر و سردتر میشن

00:06:22.632 --> 00:06:26.719
،اگه عجله نکنیم، ممکنـه اونجا گیر بیفتیم
یا حتی بدتر

00:06:27.387 --> 00:06:29.263
داری سعی می‌کنی منصرف‌مون کنی؟

00:06:29.347 --> 00:06:33.476
فقط می‌خوام مطمئن بشم هممون
،برای این کار آماده‌ایم

00:06:34.644 --> 00:06:36.687
،چون وقتی از اون کوه‌ها رد بشیم

00:06:37.271 --> 00:06:38.606
راه برگشتی در کار نیست

00:06:44.570 --> 00:06:45.570
حق با جپـه

00:06:45.988 --> 00:06:47.740
تمام این موارد درستـه

00:06:48.324 --> 00:06:51.661
ولی ما می‌رسیم آلاسکا و
بردی رو پیدا می‌کنیم

00:06:51.744 --> 00:06:53.830
توی غاری که داخل خوابت دیدی، ها؟

00:06:53.913 --> 00:06:55.164
یه خواب معمولی نبود

00:06:55.248 --> 00:06:56.791
،بردی گفتش بهم نیاز داره

00:06:56.874 --> 00:06:58.793
واسه همین به هر قیمتی که شده پیداش می‌کنیم

00:06:59.377 --> 00:07:01.546
با همدیگه دنیا رو نجات میدیم، باشه؟

00:07:06.509 --> 00:07:07.510
من هنوز هستم

00:07:12.473 --> 00:07:13.724
پس من هم هستم

00:07:23.025 --> 00:07:25.111
هر جا بری، من هم میام، شیرینی‌خور

00:07:26.320 --> 00:07:28.364
آلاسکا، ما داریم میام

00:07:28.448 --> 00:07:32.702
آسیاب به نوبت. باید غذا و
لباس‌های گرمتر پیدا کنیم، حله؟

00:07:39.326 --> 00:07:42.026
« کازینو »

00:07:52.638 --> 00:07:54.056
گوش کنید، بچه‌ها

00:07:54.140 --> 00:07:56.767
نمی‌خوام بیشتر از چیزی که
،لازمـه اینجا بمونیم

00:07:56.851 --> 00:08:00.146
پس بیاید کاری که واسش اومدیم رو
بکنیم و بریم بیرون

00:08:04.525 --> 00:08:06.068
اینجا دقیقاً کجاست؟

00:08:06.152 --> 00:08:07.945
به اینجا میگن کازینو

00:08:08.529 --> 00:08:11.574
قدیما مردم میومدن اینجا تا
بازی کنن و پول‌هاشون رو از دست بدن

00:08:13.075 --> 00:08:14.952
هی، گاس، اینجا رو

00:08:17.580 --> 00:08:19.415
یه سیب‌زمینی گنده‌ست؟

00:08:21.292 --> 00:08:24.629
،اگه اینجا رو ببینید»
«از خوشحالی پوست‌تون کنده میشه

00:08:25.796 --> 00:08:28.132
عالیـه. دارن شوخی‌های لوس یاد می‌گیرن

00:08:28.216 --> 00:08:29.675
نگاه، توی آیداهو هم هست

00:08:31.052 --> 00:08:32.136
میشه اونجا بمونیم؟

00:08:32.970 --> 00:08:36.098
،حتی اگه برسیم آیداهو

00:08:36.182 --> 00:08:37.642
،اگه پیداش کردیم

00:08:39.060 --> 00:08:41.979
اونوقت...شاید

00:08:42.980 --> 00:08:45.066
،ولی تا مایحتاج‌مون رو جمع نکنیم
هیچ جا نمیریم

00:08:45.733 --> 00:08:46.567
اینجا؟

00:08:46.651 --> 00:08:49.946
آره، کازینوها طوری ساخته شدن که
ملت هیچوقت نخوان برن

00:08:50.029 --> 00:08:52.240
پر از سرگرمیـه و غذا و

00:08:52.323 --> 00:08:55.409
آت و آشغال‌هایی که
هر کسی ممکنـه بخواد

00:08:56.285 --> 00:08:57.995
،یه فروشگاه هم دارن

00:08:58.079 --> 00:08:59.997
که باید لباس داشته باشه

00:09:06.379 --> 00:09:07.588
یه جای دیگه رو پیدا می‌کنیم

00:09:07.672 --> 00:09:10.508
،نمی‌خوام بزنم تو ذوقت
ولی جای دیگه‌ای نیست

00:09:10.591 --> 00:09:12.593
خب، حداقل یکم غذا داریم

00:09:13.427 --> 00:09:16.055
شیره‌ی افرا که غذا نیست، بچه‌جون -
اون رو از کلبه برداشتی؟ -

00:09:16.138 --> 00:09:18.140
آخرین شیشه‌ایـه که من و پابا
با هم درست کردیم

00:09:22.687 --> 00:09:24.939
مطمئنم یه بویی حس کردم

00:09:25.022 --> 00:09:26.691
!غذا -
غذا؟ -

00:09:26.774 --> 00:09:27.775
راست میگه

00:09:27.858 --> 00:09:29.277
غذا -
خیلی هم زیاد -

00:09:29.360 --> 00:09:30.278
کجا؟

00:09:37.076 --> 00:09:38.494
!هی، بچه‌ها، این پایینـه

00:09:44.625 --> 00:09:46.877
آخه کی همچین کاری می‌کنه؟

00:09:47.420 --> 00:09:49.171
یکی که نمی‌خواد اینجا باشیم

00:09:50.214 --> 00:09:51.841
تا نذاره بریم سمت اون

00:09:51.924 --> 00:09:53.009
انبار

00:09:58.556 --> 00:09:59.890
!کنسروِ چیلی

00:09:59.974 --> 00:10:01.309
لازاگنا» هم دارن»

00:10:01.892 --> 00:10:04.604
لباس‌های سایز بزرگ. به‌به

00:10:06.772 --> 00:10:08.733
جپ، یکی اینا رو اینجا انبار کرده

00:10:10.192 --> 00:10:11.777
!نه، نه، نه، نه

00:10:11.861 --> 00:10:12.987
...نه، نمیـ

00:10:13.070 --> 00:10:13.904
!نه

00:10:18.200 --> 00:10:19.960
شما کی هستید؟

00:10:20.036 --> 00:10:23.039
شرمنده، نمی‌دونستیم کس دیگه‌ای اینجاست

00:10:23.122 --> 00:10:24.999
فقط دنبال آذوقه می‌گشتیم

00:10:25.666 --> 00:10:28.419
شما به بیماری مبتلایید؟

00:10:30.379 --> 00:10:31.922
دورگه‌ها چی؟

00:10:32.632 --> 00:10:34.842
سربراهن؟

00:10:34.925 --> 00:10:37.219
آره، تا جایی که می‌دونم

00:10:45.186 --> 00:10:47.980
حرکت ناگهانی نکنید

00:11:00.993 --> 00:11:03.496
اون رانـه و اون پاتریس

00:11:04.413 --> 00:11:05.623
من بریجت هستم

00:11:06.582 --> 00:11:08.376
پاول هم پرحرفمونـه

00:11:08.459 --> 00:11:09.459
شما اینجا زندگی می‌کنید؟

00:11:09.502 --> 00:11:13.214
یه سری‌مون قدیما هر آخرهفته
با اتوبوس کازینو میومدیم اینجا

00:11:13.297 --> 00:11:15.758
به خودمون می‌گفتیم راهزن‌های بینگو

00:11:15.841 --> 00:11:19.595
،وقتی اوضاع به هم ریخت
همینجا چتر انداختیم

00:11:19.679 --> 00:11:21.472
بعد دیگه نرفتید؟

00:11:21.555 --> 00:11:22.765
چرا بریم؟

00:11:22.848 --> 00:11:25.685
اینجا کلاً دست خودمون بود

00:11:25.768 --> 00:11:28.896
با کلی آذوقه که بیشتر از نیازمون بود

00:11:29.480 --> 00:11:31.315
تا اینکه شیره‌ی دستگاه نوشابه تموم شد

00:11:31.399 --> 00:11:34.068
روز ناراحت‌کننده‌ای بود

00:11:34.652 --> 00:11:37.613
،گوش کنید، حرف‌هاتون خیلی...جالبـه

00:11:37.697 --> 00:11:39.383
...ولی اگه بتونید یکم آذوقه بهمون بدید

00:11:39.407 --> 00:11:40.825
اونا مال خودمونن

00:11:42.660 --> 00:11:44.370
شب رو هم نمی‌تونید بمونید

00:11:44.453 --> 00:11:46.372
ما مسافر قبول نمی‌کنیم

00:11:49.125 --> 00:11:51.460
پس تمام این مدت فقط خودتون اینجا بودید؟

00:11:51.544 --> 00:11:54.630
یه مدت عده‌ی دیگه‌ای هم بودن

00:11:54.714 --> 00:11:56.090
آره. مثلاً نیک

00:11:56.674 --> 00:11:57.674
نیک رو یادتـه؟

00:11:57.717 --> 00:11:59.635
نیک کیـه؟ -
نیکلاسِ کبیر -

00:11:59.719 --> 00:12:03.222
اون شعبده‌بازی بود که
...اینجا اجرا می‌کرد وقتی

00:12:03.848 --> 00:12:05.057
همه چی شروع شد

00:12:05.141 --> 00:12:07.643
کاری می‌کرد به جادو
اعتقاد پیدا کنید

00:12:08.436 --> 00:12:09.603
...قبل اینکه

00:12:10.771 --> 00:12:11.771
...قبل اینکه رفت

00:12:11.814 --> 00:12:13.983
منظورش قبل مرگشـه

00:12:14.066 --> 00:12:15.651
فقط هم اون نبود که مُرد

00:12:16.694 --> 00:12:18.904
نمیشه از مرگ فرار کرد

00:12:19.405 --> 00:12:22.700
دیر یا زود سراغ هممون میاد

00:12:29.081 --> 00:12:30.750
وندی -
!وندی -

00:12:33.836 --> 00:12:35.129
هی، حالت خوبـه؟

00:12:35.629 --> 00:12:39.967
آره، فقط دارم سر در میارم
چطوری باید خواهر بزرگـه باشم

00:12:47.391 --> 00:12:48.601
وندی؟ -
وندی؟ -

00:13:02.865 --> 00:13:04.533
بابت مرگش متأسفم

00:13:06.577 --> 00:13:08.120
منصفانه نیست

00:13:08.996 --> 00:13:10.206
دلم براش تنگ شده، گاس

00:13:12.041 --> 00:13:13.042
می‌دونم

00:13:14.502 --> 00:13:15.711
من هم دلم برای پابا تنگ شده

00:13:18.881 --> 00:13:21.217
مامان گفتش باید دنیا رو ببینم

00:13:21.300 --> 00:13:23.427
می‌گفت یه روزی دنیا مال ما میشه

00:13:25.638 --> 00:13:28.140
ولی کاش اینجا بود و باهام می‌دیدش

00:13:38.275 --> 00:13:39.276
فقط اینو بدون که

00:13:40.820 --> 00:13:43.155
هر وقت خواستی می‌تونی
باهاش صحبت کنی

00:13:43.781 --> 00:13:45.199
من هم با پابا حرف می‌زنم

00:13:45.825 --> 00:13:48.369
،شاید جوابت رو نده
ولی صدات رو می‌شنوه

00:13:49.578 --> 00:13:51.288
دردش بالاخره تموم میشه؟

00:13:57.169 --> 00:13:58.170
نه

00:13:59.213 --> 00:14:00.714
ولی راحت‌تر میشه

00:14:02.091 --> 00:14:03.968
الان هم تنها نیستی

00:14:05.427 --> 00:14:07.137
چون ما همدیگه رو داریم

00:14:08.264 --> 00:14:10.641
با هم همه چی رو پشت سر می‌ذاریم

00:14:17.314 --> 00:14:18.440
خوشحالم باهامون اومدی

00:14:20.568 --> 00:14:21.569
من هم همینطور

00:14:22.111 --> 00:14:24.071
فقط کاش بتونیم مامانت رو پیدا کنیم

00:14:26.949 --> 00:14:27.950
آره

00:14:29.910 --> 00:14:30.911
آره

00:14:33.956 --> 00:14:36.500
،چیز زیادی نمی‌خوایم
ولی یه چیزایی لازم داریم

00:14:36.584 --> 00:14:39.253
غذا. تجهیزات آب و هوای سرد

00:14:39.336 --> 00:14:42.131
ببینید، ما باید صحیح و سالم
از اون کوه‌ها رد بشیم

00:14:42.214 --> 00:14:44.508
گفتیم که نمی‌تونیم چیزی بهتون بدیم

00:14:44.592 --> 00:14:46.218
بیخیال. بچه همراهمونـه

00:14:46.302 --> 00:14:49.346
اونا که حیوونی بیش نیستن، نه؟
چیزی‌شون نمیشه

00:14:49.430 --> 00:14:51.682
فکر کنم همه بدونیم اینجا کی حیوونـه

00:14:51.765 --> 00:14:53.392
منظورت از این حرف چیـه؟

00:14:53.475 --> 00:14:56.979
.شما این همه وسایل دارید
واقعاً همشو لازم دارید قبل اینکه...؟

00:14:57.062 --> 00:14:58.105
قبل اینکه چی؟

00:14:58.898 --> 00:15:00.274
بمیریم؟

00:15:00.774 --> 00:15:03.777
حقمونـه از وقتی که
برامون مونده لذت ببریم

00:15:04.486 --> 00:15:08.407
باشه، ولی یه سری از ما سعی داریم
دنیا رو یکم جای بهتری کنیم

00:15:09.074 --> 00:15:10.618
یه سری از ما آینده داریم

00:15:10.701 --> 00:15:11.702
جدی دارید؟

00:15:18.167 --> 00:15:21.879
فکر کنم دیگه وقتشـه از اینجا برید

00:15:21.962 --> 00:15:23.464
اگه باهاتون شرط ببندیم چی؟

00:15:24.048 --> 00:15:25.049
چی؟

00:15:27.760 --> 00:15:30.054
گفتید قدیما ملت اینجا
همین کار رو می‌کردن، نه؟

00:15:30.137 --> 00:15:31.972
پس سر یه سری لوازم باهاتون شرط می‌بندیم

00:15:32.056 --> 00:15:34.558
اگه بُردیم، برای سفرمون
بهمون غذا و لباس می‌دید

00:15:34.642 --> 00:15:37.353
اگه ما بردیم چی؟ چی به ما می‌رسه؟

00:15:38.020 --> 00:15:39.813
گاس، همین الان میریم

00:15:40.314 --> 00:15:43.484
باید در اسرع وقت از اون کو‌ه‌ها رد بشیم، خب؟

00:15:43.567 --> 00:15:44.567
نه

00:15:45.486 --> 00:15:47.529
شما گفتید شیره دوست دارید، نه؟

00:15:48.572 --> 00:15:50.282
...اون...اون

00:15:50.366 --> 00:15:53.035
آره. خیلی هم خوشمزه‌ست

00:15:55.955 --> 00:15:56.955
قبولـه

00:15:57.414 --> 00:15:58.832
خب، چه بازی‌ای؟

00:15:59.375 --> 00:16:00.751
پوکر؟

00:16:01.627 --> 00:16:03.087
بلک‌جک؟

00:16:06.757 --> 00:16:07.758
اون

00:16:09.927 --> 00:16:12.554
.این رو انتخاب نکن، کوچولو
.اعتماد کن

00:16:12.638 --> 00:16:13.764
چرا. همین رو می‌خوام

00:16:13.847 --> 00:16:17.017
گاس، این عملاً سخت‌ترین بازی کازینوئـه

00:16:18.727 --> 00:16:21.355
خب، تو گفتی سفر سختی در پیش داریم، مگه نه؟

00:16:21.438 --> 00:16:22.898
من هم گفتم از پسش برمیایم

00:16:23.399 --> 00:16:25.734
.پس بهم اعتماد کن
.از پسش برمیایم

00:16:27.653 --> 00:16:29.154
باشه، از پسش برمیایم

00:16:31.156 --> 00:16:32.950
بگو روی کدوم شرط می‌بندی

00:16:34.410 --> 00:16:37.246
تو شماره‌ی 93 بودی، نه؟
وقتی توپ‌بازی می‌کردی؟

00:16:37.329 --> 00:16:40.541
فقط تا 36 داره، خنگول

00:16:41.333 --> 00:16:45.462
خب، چطوره به جاش 4 رو انتخاب کنیم؟

00:16:46.296 --> 00:16:47.840
چهار، خنگول

00:16:55.723 --> 00:16:57.641
پس شد چهارِ سیاه

00:17:00.436 --> 00:17:01.895
بچرخونش، پاول

00:17:41.310 --> 00:17:42.519
باختیم

00:17:42.603 --> 00:17:44.146
باختیم

00:17:45.064 --> 00:17:46.148
...جدی فکر می‌کردم

00:17:52.404 --> 00:17:54.531
بیا، شیرینی‌خور. بریم

00:18:24.144 --> 00:18:26.647
خب، الان آذوقه از کجا بیاریم؟

00:18:26.730 --> 00:18:28.732
نمیاریم. همین بود

00:18:29.775 --> 00:18:31.652
چقدر بنزین برامون مونده؟

00:18:31.735 --> 00:18:32.986
...قبل اینکه برید

00:18:37.866 --> 00:18:41.036
...می‌دونم چیز زیادی نیست ولی

00:18:42.121 --> 00:18:45.290
شاید یکم جادو به کارتون بیاد

00:18:46.458 --> 00:18:47.458
مرسی

00:18:48.377 --> 00:18:52.756
،ضمناً نمی‌دونم می‌خواید چجوری برید آلاسکا

00:18:52.840 --> 00:18:56.802
ولی شایعه شده توی ساحل
یه کشتی قراره از «نگز ریف» حرکت کنه

00:18:57.678 --> 00:18:59.221
به سمت کانادا

00:18:59.721 --> 00:19:01.473
شاید بهش رسیدید

00:19:01.557 --> 00:19:03.934
آره، شاید

00:19:32.254 --> 00:19:35.174
اوه، در رو ببند

00:19:35.257 --> 00:19:36.633
باز چی شده؟

00:19:37.301 --> 00:19:38.844
چیزی جا گذاشتید؟

00:19:40.179 --> 00:19:41.388
چی می‌خوای؟

00:19:43.390 --> 00:19:44.600
تو کی هستی؟

00:20:39.363 --> 00:20:40.364
تموم شد

00:20:40.447 --> 00:20:41.448
دیگه بنزین نداریم

00:20:42.199 --> 00:20:43.742
گمونم بقیه‌اش رو باید پیاده بریم

00:20:43.825 --> 00:20:44.826
عالیـه

00:20:54.503 --> 00:20:57.297
چشم به هم بزنی رسیدیم آیداهو -
مرسی -

00:21:01.843 --> 00:21:03.095
یالا، بیا بریم

00:21:05.347 --> 00:21:08.016
باید قبل از شب کوه‌ها رو رد کنیم

00:21:08.100 --> 00:21:09.100
می‌دونم

00:21:09.476 --> 00:21:11.311
...چون اگه نکنیم -
!می‌دونم -

00:21:17.693 --> 00:21:19.111
حالم خوبـه

00:21:35.961 --> 00:21:37.671
شکمم باز داره قار و قور می‌کنه

00:21:38.171 --> 00:21:39.298
مال من از همون موقع داره قار و قور می‌کنه

00:21:40.841 --> 00:21:42.676
به نظرت اونا چند سالشون بود؟

00:21:43.176 --> 00:21:44.177
نمی‌دونم

00:21:44.761 --> 00:21:47.097
ما که پیر شدیم، بیا اونطوری نشیم

00:21:47.973 --> 00:21:48.973
قبولـه

00:21:49.641 --> 00:21:53.145
مطمئن میشیم هیچ دورگه‌ای
نه گشنه‌اش بشه، نه سردش

00:21:53.228 --> 00:21:55.772
اگه یکی‌مون کمک خواست، کمکش می‌کنیم

00:21:55.856 --> 00:21:56.856
قبولـه

00:21:57.357 --> 00:22:00.819
.براشون هم داستان تعریف می‌کنیم
.همون کاری که توی باغ‌وحش برامون کردی

00:22:00.902 --> 00:22:02.571
همونطوری که پابا برای من تعریف می‌کرد

00:22:03.322 --> 00:22:04.781
بیا یه قولی بدیم، گاس

00:22:04.865 --> 00:22:07.284
بزرگ که شدیم، بهتر میشیم

00:22:07.367 --> 00:22:09.119
آره، خیلی بهتر

00:22:13.457 --> 00:22:14.791
خب، چیکار کنیم؟

00:22:14.875 --> 00:22:16.168
بریم نگز ریف؟

00:22:19.212 --> 00:22:22.299
،اگه واقعاً یه کشتی اونجا باشه
بهترین امیدمون برای رسیدن به آلاسکاست

00:22:22.382 --> 00:22:25.093
،ببین، اگه تو می‌خوای هدایت‌مون کنی
این گوی و این میدان

00:22:25.177 --> 00:22:27.721
هی، چتـه تو؟

00:22:27.804 --> 00:22:30.265
هیچی. گفتم که، حالم خوبـه

00:22:30.349 --> 00:22:32.225
خب، معلومـه حالت خوب نیست

00:22:32.309 --> 00:22:33.977
...رفتارت -
چطوریـه؟ -

00:22:35.771 --> 00:22:37.064
بچگانه‌ست

00:22:39.733 --> 00:22:41.193
گفتم حالم خوبـه

00:23:01.380 --> 00:23:02.381
صدای چی بود؟

00:23:02.964 --> 00:23:04.925
!گاس. گاس -
!وندی -

00:23:17.979 --> 00:23:18.979
جپ؟

00:23:24.027 --> 00:23:25.612
!بهمن

00:23:26.113 --> 00:23:27.197
!فرار کنید

00:23:27.280 --> 00:23:28.280
!برید

00:23:29.699 --> 00:23:31.576
!بچه‌ها، فرار

00:23:31.660 --> 00:23:32.828
!برید، برید، برید

00:23:32.911 --> 00:23:34.538
!این طرف! بجنبید

00:23:34.621 --> 00:23:36.498
!زود باشید

00:23:40.961 --> 00:23:42.462
!فرار -
!بدو -

00:23:43.338 --> 00:23:44.338
!جپ

00:24:23.378 --> 00:24:24.379
مرسی

00:24:32.262 --> 00:24:33.722
خیال کردی نمی‌بینمت؟

00:24:37.058 --> 00:24:39.561
،اگه می‌خوای جیبم رو بزنی
باید بهتر از اینا قایم شی

00:24:40.312 --> 00:24:43.106
نمی‌دونم درباره‌ی چی حرف می‌زنی

00:24:43.190 --> 00:24:44.191
مامانت کو؟

00:24:44.816 --> 00:24:48.695
هنوز دنبال جوایز بولینگ گمشده‌ی میلتونـه؟

00:24:50.447 --> 00:24:55.035
خب، انگار مظنون اصلیم که اینجاست
یه عذر موجه داره

00:24:55.118 --> 00:24:56.661
خیلی‌خب، بگو ببینم

00:24:57.245 --> 00:24:59.414
ما کارتون می‌دیدیم و اس‌مور درست می‌کردیم

00:24:59.498 --> 00:25:00.498
همم

00:25:01.082 --> 00:25:02.082
میشه بشینم پیشت؟

00:25:02.542 --> 00:25:03.752
حتماً

00:25:03.835 --> 00:25:05.212
باید حواس خودم رو پرت کنم

00:25:10.884 --> 00:25:11.885
بچه‌ی خوبیـه

00:25:12.886 --> 00:25:13.886
آره

00:25:14.304 --> 00:25:15.305
بی‌نظیره

00:25:16.598 --> 00:25:18.350
خب، چرا مشروب می‌خوریم؟

00:25:21.019 --> 00:25:24.439
فقط همش حس می‌کنم که
قراره یه اتفاقی بیفته

00:25:24.523 --> 00:25:25.941
یه اتفاق بد، می‌دونی؟

00:25:26.024 --> 00:25:28.235
،شاید اوضاع توی ایالت‌های اصلی ناجور باشه

00:25:28.318 --> 00:25:32.197
ولی این بالا...هنوز امن‌ترین جای دنیاییم

00:25:32.280 --> 00:25:33.490
ولی تا کِی اینطوری می‌مونه؟

00:25:33.990 --> 00:25:36.910
خب، بیماری انقدر دووم نمیاره که برسه اینجا

00:25:37.827 --> 00:25:41.706
،از اونجایی هم که تو دنبال درمانی
به نظرم احتمالش زیاده که همینطوری بمونه

00:25:45.585 --> 00:25:46.586
شاید

00:25:49.881 --> 00:25:50.882
ممنونم

00:26:02.686 --> 00:26:04.521
چند روز پیش یکی بهم زنگ زد

00:26:07.232 --> 00:26:08.400
یه نوجوون

00:26:10.485 --> 00:26:12.320
می‌دونی از کجا زنگ زده بود؟

00:26:13.530 --> 00:26:14.531
خونه‌ام

00:26:16.283 --> 00:26:18.118
توی کلورادو؟ -
توی کلورادو -

00:26:18.702 --> 00:26:20.203
مسئله اینـه که تنها نبود

00:26:21.079 --> 00:26:22.205
گاس هم باهاش بود

00:26:24.040 --> 00:26:25.625
اون زنده‌ست، سیانا

00:26:26.376 --> 00:26:29.337
از یلواستون زده بیرون و
داره دنبالم می‌گرده

00:26:30.797 --> 00:26:35.302
بهشون گفتی کجایی؟ -
نه. محالـه پایگاه رو به خطر بندازم -

00:26:36.344 --> 00:26:38.179
من فقط به خاطر پیدا کردن درمان نیومدم اینجا

00:26:38.263 --> 00:26:42.183
اومدم تا گاس یه زندگی عادی
داشته باشه و در امان باشه

00:26:43.268 --> 00:26:45.103
اگه باهاشون می‌موندم چی؟

00:26:45.186 --> 00:26:47.147
اگه می‌تونستم باهاش زندگی
خوبی داشته باشم چی؟

00:26:47.230 --> 00:26:48.732
نباید از این فکرها کنی

00:26:48.815 --> 00:26:50.066
اما و اگر آدم رو نابود می‌کنه

00:26:50.150 --> 00:26:51.568
،آره، بیماری هم همینطور

00:26:51.651 --> 00:26:53.528
من هم درمانی براش پیدا نکردم، مگه نه؟

00:26:58.283 --> 00:27:00.702
ببین، می‌دونم همه چی
از اینجا شروع شده

00:27:01.494 --> 00:27:05.290
می‌دونم ثکر و کل خدمه‌اش
بهش مبتلا شدن

00:27:05.373 --> 00:27:07.375
مگه نگفتی همسر ناخدایار زنده مونده؟

00:27:07.459 --> 00:27:10.879
آره، ولی انگار دود شده رفته تو آسمون

00:27:10.962 --> 00:27:14.549
یعنی شایعاتی بوده که
،رفته به این کلیسا

00:27:14.633 --> 00:27:17.761
ولی تو تابحال این اطراف کلیسایی دیدی؟

00:27:21.598 --> 00:27:24.351
فکر می‌کردم ترک کردن گاس کار درستی بوده

00:27:25.185 --> 00:27:30.815
به جاش چند سال گذشته رو
افتاده بودم دنبال نخودسیاه

00:27:31.858 --> 00:27:32.942
هی

00:27:33.026 --> 00:27:35.403
هنوز پنج روز تا شب قطبی مونده

00:27:36.321 --> 00:27:38.281
واسه من انقدر حرف‌های تلخ و تاریک نزن

00:27:40.575 --> 00:27:42.160
می‌دونم دوران سختی بوده

00:27:42.243 --> 00:27:46.206
ولی کاری که داری می‌کنی خیلی مهمـه

00:27:47.165 --> 00:27:50.085
فقط هم تویی که این کار رو می‌کنی

00:28:10.980 --> 00:28:12.482
تموم شد، مگه نه؟

00:28:13.233 --> 00:28:15.318
جدی جدی داری میری، درستـه؟

00:28:21.324 --> 00:28:22.492
نباید بری

00:28:23.785 --> 00:28:24.786
مجبورم

00:28:26.621 --> 00:28:27.747
دلم برات تنگ میشه

00:28:29.499 --> 00:28:31.042
از این بابت مطمئنی؟

00:28:34.921 --> 00:28:36.631
این شاید آخرین فرصتم باشه

00:28:38.550 --> 00:28:42.679
،اگه دنیا قراره تموم شه
می‌خوام وقتی تموم میشه پیش گاس باشم

00:28:43.805 --> 00:28:45.098
عین شما دوتا

00:28:48.143 --> 00:28:50.270
باید درباره‌ی خیلی چیزها صحبت کنیم

00:28:52.147 --> 00:28:54.190
اوه، خداحافظی کردنم خیلی ریده

00:29:04.534 --> 00:29:05.577
ممنونم

00:29:07.287 --> 00:29:08.580
بابت همه چی

00:29:10.790 --> 00:29:12.917
اینجا همیشه خونه‌ی خودتـه

00:29:17.338 --> 00:29:19.090
فقط دربارمون به کسی نگو

00:29:19.174 --> 00:29:20.175
قسم می‌خورم

00:29:24.095 --> 00:29:25.513
این مال منـه؟

00:29:25.597 --> 00:29:27.015
نوکا، دزدیدیش؟

00:29:27.098 --> 00:29:28.683
ای فسقلیِ موذی

00:29:28.767 --> 00:29:31.227
گوش کن، من هم اینو میدم بهت

00:29:40.361 --> 00:29:42.614
من هم دزدیدمش

00:29:43.198 --> 00:29:44.324
مواظبش باش

00:29:47.368 --> 00:29:49.746
الان اون باید دنیا رو نجات بده؟

00:29:50.663 --> 00:29:51.831
یکی باید بده

00:30:02.217 --> 00:30:03.217
خداحافظ

00:30:44.217 --> 00:30:45.593
سعیتو کردی، بردی

00:31:00.984 --> 00:31:03.987
می‌خواستم سرفه کنم تا
به من نگاه کنی

00:31:04.571 --> 00:31:05.822
تو دیگه کی هستی؟

00:31:06.698 --> 00:31:10.201
نباید تلفن رو جواب می‌دادی، دکتر میلر

00:31:11.494 --> 00:31:12.871
اسمم رو از کجا می‌دونی؟

00:31:14.122 --> 00:31:16.124
اگه نمی‌دونستم کارم خیلی سخت می‌شد

00:31:19.586 --> 00:31:21.004
به نفعتـه باهام بیای

00:31:21.963 --> 00:31:23.590
رئیسم می‌خواد باهات صحبت کنه

00:31:25.300 --> 00:31:26.551
بعید می‌دونم بخوام

00:31:27.886 --> 00:31:30.096
تازه، من دیگه داشتم می‌رفتم

00:31:31.180 --> 00:31:32.265
ازت درخواست نکردم

00:33:07.610 --> 00:33:08.736
لعنتی

00:33:26.629 --> 00:33:27.630
کجا رفت؟

00:34:26.355 --> 00:34:27.774
گاس، کمکم کن

00:34:32.528 --> 00:34:33.529
!مامان

00:34:49.212 --> 00:34:50.797
!مرد گنده

00:34:54.675 --> 00:34:55.510
!بکی

00:34:58.137 --> 00:34:59.137
!وندی

00:35:04.227 --> 00:35:05.228
!گاس

00:35:10.358 --> 00:35:11.901
جپ و بکی کجان؟

00:35:12.652 --> 00:35:13.652
صداشون رو نمی‌شنوم

00:35:14.904 --> 00:35:15.947
چیکار کنیم؟

00:35:16.030 --> 00:35:17.281
باید پیداشون کنیم

00:35:17.907 --> 00:35:20.910
اگه نتونیم چی؟
اینجا تک و تنهاییم

00:35:20.993 --> 00:35:21.993
!مجبوریم

00:35:22.620 --> 00:35:25.540
ولی چطوری؟ صداشون رو که نمی‌شنوی

00:35:27.041 --> 00:35:28.459
ولی می‌تونی بوشون رو حس کنی

00:35:29.210 --> 00:35:32.296
وندی...تو می‌تونی

00:35:32.797 --> 00:35:34.340
به کمک ما نیاز دارن

00:35:40.930 --> 00:35:41.930
صبر کن

00:35:43.057 --> 00:35:44.475
یه بویی حس می‌کنم

00:35:45.518 --> 00:35:46.518
نزدیکشونیم

00:35:57.738 --> 00:35:58.738
اینجا

00:36:05.288 --> 00:36:06.330
درش بیار

00:36:10.543 --> 00:36:11.627
!بکی

00:36:16.757 --> 00:36:17.757
جپرد کو؟

00:36:26.225 --> 00:36:28.394
مرد گنده، بیدار شو

00:36:28.477 --> 00:36:29.854
!منم. گاس

00:36:29.937 --> 00:36:30.855
جپرد

00:36:30.938 --> 00:36:33.232
یالا -
مرد گنده، باید بیدار شی -

00:36:33.316 --> 00:36:35.318
!خواهش می‌کنم، جپ

00:36:37.570 --> 00:36:39.238
جپ، تو رو خدا

00:36:41.199 --> 00:36:42.199
جپرد؟

00:36:44.035 --> 00:36:45.203
!زنده‌ای

00:36:53.419 --> 00:36:55.046
مشکلی نیست. حالمون خوبـه

00:36:56.005 --> 00:36:57.632
نه، مشکل که هست، گاس

00:36:58.424 --> 00:36:59.425
...ما

00:37:00.009 --> 00:37:02.094
اصلاً نمی‌دونیم جاده کجاست

00:37:02.678 --> 00:37:04.096
زیر بهمن مونده

00:37:04.180 --> 00:37:07.141
ولی تو گفتی باید بریم سمت
شمال غرب، نه؟ که این طرفـه

00:37:07.225 --> 00:37:10.770
متوجه نیستی؟ دقیقاً می‌خواستم
همین رو بهتون بفهمونم

00:37:10.853 --> 00:37:14.357
این کوه‌ها شوخی‌بردار نیستن

00:37:14.440 --> 00:37:17.526
...اگه همون موقع که گفتم از کازینو می‌رفتیم

00:37:17.610 --> 00:37:20.112
الان داریم یخ می‌زنیم، گشنه‌ایم

00:37:20.196 --> 00:37:21.948
!سفرمون هم تازه شروع شده

00:37:24.283 --> 00:37:25.283
ولی هممون سالمیم

00:37:26.911 --> 00:37:27.911
تا کِی سالم می‌مونیم؟

00:37:28.996 --> 00:37:30.706
نه. نه

00:37:31.624 --> 00:37:33.793
تا فرصتش رو داریم، برمی‌گردیم

00:37:35.711 --> 00:37:36.712
!نه

00:37:37.713 --> 00:37:40.383
باید ادامه بدیم. از پسش برمیایم

00:37:40.967 --> 00:37:42.677
خب، اگه من برنیام چی؟

00:37:58.276 --> 00:38:00.861
فکر نکنم بتونم این سفر رو تموم کنم، شیرینی‌خور

00:38:02.697 --> 00:38:04.573
من دیگه شماره‌ی 93 نیستم

00:38:06.909 --> 00:38:10.162
دیگه نمی‌تونم وقتی زمین می‌خورم، بلند شم

00:38:13.791 --> 00:38:14.834
زانوم داغونـه

00:38:16.335 --> 00:38:18.254
یه گلوله توی شونه‌امـه

00:38:19.088 --> 00:38:20.089
...سرم هم

00:38:22.883 --> 00:38:24.802
من رفتارم بچگانه نیست

00:38:26.554 --> 00:38:27.847
فقط دارم پیر میشم

00:38:34.895 --> 00:38:37.523
فقط می‌خوام مراقبت باشم، شیرینی‌خور

00:38:40.276 --> 00:38:42.069
ولی زندگی خِرِ هممونو می‌گیره

00:38:45.364 --> 00:38:46.365
متأسفم

00:38:52.246 --> 00:38:55.207
.واسه همین باید ادامه بدیم
.باید بردی رو پیدا کنیم

00:38:55.291 --> 00:38:56.625
...بچه‌جون -
،اگه اینجا بمونی -

00:38:56.709 --> 00:38:59.503
به بیماری مبتلا میشی و تو هم می‌میری

00:39:01.756 --> 00:39:02.965
جفتتون

00:39:03.049 --> 00:39:05.885
عین ایمی و پابا

00:39:10.222 --> 00:39:11.557
بهت نیاز دارم

00:39:13.351 --> 00:39:14.352
خواهش می‌کنم

00:39:25.696 --> 00:39:27.198
هنوز اون نقشه دستتـه؟

00:39:31.577 --> 00:39:33.287
پس واسه چی وایسادیم؟

00:40:35.766 --> 00:40:37.101
می‌تونی حرف بزنی؟

00:40:40.104 --> 00:40:41.313
اسمی داری؟

00:40:43.274 --> 00:40:44.400
اهل کجایی؟

00:40:47.862 --> 00:40:49.572
تا الان یه دقیقه گذشته

00:40:51.615 --> 00:40:54.994
چند دقیقه دیگه چهارتا گنده‌بک
از اون در میان تو و

00:40:56.203 --> 00:40:58.205
مجبور میشم تو رو تحویل‌شون بدم

00:40:59.498 --> 00:41:00.499
...تو رو می‌برن

00:41:00.583 --> 00:41:02.585
بیا، عزیزم

00:41:02.668 --> 00:41:04.128
این کمکت می‌کنه بخوابی

00:41:04.712 --> 00:41:06.630
مرسی، مامان -
خواهش می‌کنم -

00:41:06.714 --> 00:41:09.383
باید به دخترم برسم، مگه نه؟

00:41:12.511 --> 00:41:14.096
دوباره همون خواب رو دیدم

00:41:15.139 --> 00:41:17.933
...دیدم که -
نه، نگرانش نباش -

00:41:18.017 --> 00:41:21.061
به روح پدرت قسم می‌خورم که

00:41:21.145 --> 00:41:23.606
عین خودم و خودت قراره انسان باشه

00:41:27.026 --> 00:41:28.110
بله، رُزی؟

00:41:30.488 --> 00:41:31.906
چی شده؟

00:41:31.989 --> 00:41:34.658
تکس باهام تماس گرفت

00:41:34.742 --> 00:41:35.868
بچه‌ها پیداش کردن

00:41:37.077 --> 00:41:38.329
خب؟

00:41:39.038 --> 00:41:41.707
من هم ترتیبش رو میدم

00:41:50.216 --> 00:41:52.468
دیدی، جینجرِ عزیزم؟

00:41:52.551 --> 00:41:54.595
اون آشغال فسقلی رو می‌گیریم و

00:41:54.678 --> 00:41:57.264
عین میوه شیره‌اش رو می‌کِشیم

00:42:01.101 --> 00:42:03.187
بعدش همه چی درست میشه

00:42:07.900 --> 00:42:09.860
مامان نمی‌ذاره چیزی بشه

00:42:43.227 --> 00:42:45.145
!بچه‌ها، نگاه

00:43:02.246 --> 00:43:03.289
خدای من

00:43:04.498 --> 00:43:05.624
!صندلی راحتی

00:43:08.127 --> 00:43:11.046
شومینه داره. اینجا رو گرم می‌کنم

00:43:34.737 --> 00:43:35.821
چی شده؟

00:43:35.904 --> 00:43:36.905
گاس؟

00:43:40.451 --> 00:43:41.702
یکی بیرونـه

00:43:57.092 --> 00:43:58.092
گاس

00:43:59.094 --> 00:44:00.679
باید درباره‌ی آلاسکا صحبت کنیم

00:44:00.703 --> 00:44:28.703
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.