﻿WEBVTT

00:00:02.194 --> 00:00:05.179
‫آنچه گذشت...

00:00:05.266 --> 00:00:06.789
‫یه زنیکه‌ی روانی با ربات‌های مکازوید نامی

00:00:06.876 --> 00:00:08.443
‫بهمون حمله‌ور شد.
‫باید قیافه‌ی دانی رو می‌دیدید.

00:00:08.530 --> 00:00:09.487
‫توی پوست خودش نمی‌گنجید

00:00:09.574 --> 00:00:10.923
‫لئو ما رو با پای خودمون کشوند توی تله

00:00:11.011 --> 00:00:12.882
‫کلی چیزمیز ترکیدن و این شر و وِرها

00:00:12.969 --> 00:00:14.275
‫یه مُشت عقده‌ای هم
‫به اسم «اژدهایان بنفش»

00:00:14.362 --> 00:00:15.624
‫من رو دزدیدن

00:00:15.711 --> 00:00:17.408
‫آره بابا، این چیزها رو که نمیشه
‫آدم از خودش دربیاره

00:00:17.495 --> 00:00:19.280
‫وسط این قضایا سروکله‌ی یه مکازوید پیدا شد و

00:00:19.367 --> 00:00:20.629
‫نمی‌دونم، پسر

00:00:20.716 --> 00:00:21.717
‫تا حالا بدون خونواده‌ام و دست‌تنها

00:00:21.804 --> 00:00:23.110
‫همچین حرکتی نزده بودم

00:00:23.197 --> 00:00:24.415
‫ولی با اژدهایان دست به یکی کردیم و

00:00:24.502 --> 00:00:25.938
‫له و لورده‌اش کردیم

00:00:26.026 --> 00:00:27.375
‫راستش رو بخواید خیلی خفن بود

00:00:27.462 --> 00:00:28.767
‫بعد موتور رئیس‌شون رو کِش رفتم و

00:00:28.854 --> 00:00:30.987
‫نه که خیلی خفنم،
‫رفتم داداش‌هام رو نجات بدم

00:00:38.734 --> 00:00:40.649
‫نمی‌ذارم بلایی سرمون بیاد، بابا

00:00:40.736 --> 00:00:41.867
‫بسپُرش به خودم

00:00:41.954 --> 00:00:43.304
‫من نگران نیستم

00:00:43.391 --> 00:00:43.957
‫مگه آدم‌ها باحال‌تر هم داریم؟

00:00:44.957 --> 00:00:46.959
‫حتی اگه تو دردسر هم بیفتیم،

00:00:47.047 --> 00:00:50.137
‫دسته‌جمعی هیچی جلودارمون نیست

00:01:02.801 --> 00:01:05.239
‫لطفاً، لطفاً، لطفاً،
‫لطفاً، توروخدا جواب بده

00:01:07.110 --> 00:01:09.286
‫- اپریلم
‫- اپریل! من دانی‌ام!

00:01:09.373 --> 00:01:10.548
‫میدون تایمزم الان

00:01:10.635 --> 00:01:12.289
‫یه ربات افتاده دنبالم و...

00:01:12.376 --> 00:01:14.117
‫می‌خوام بدونم چرا پیغام می‌ذاری آخه

00:01:14.204 --> 00:01:15.988
‫می‌میری یه پیام بدی؟

00:01:16.076 --> 00:01:17.555
‫بیخیال بابا

00:01:21.777 --> 00:01:22.691
‫ای درد بگیری

00:01:37.706 --> 00:01:39.795
‫اپریل، بردار دیگه!

00:01:49.457 --> 00:01:51.676
‫توروخدا یکی رو بفرست به دادم برسه

00:01:51.763 --> 00:01:53.374
‫کمک

00:01:53.461 --> 00:01:55.463
‫نه! نه... این ایموجی نه

00:01:56.812 --> 00:01:58.292
‫نه! گوشیم!

00:02:08.084 --> 00:02:09.389
‫خداروشکر

00:02:09.477 --> 00:02:10.739
‫هنوز کار می‌کنی

00:02:10.826 --> 00:02:12.393
‫وایسا، وایسا، نــه، تکون نخور...

00:02:12.480 --> 00:02:13.742
‫بخشکی ای شانس!

00:02:20.966 --> 00:02:21.750
‫مترو

00:02:23.143 --> 00:02:24.796
‫هی، یکی از اون لاک‌پشت‌هاست

00:02:26.363 --> 00:02:28.539
‫هی، میشه یه امضا بدی؟

00:02:28.626 --> 00:02:30.150
‫می‌دونی چیه؟ باشه بعداً

00:02:32.978 --> 00:02:34.371
‫هی، دارم رانندگی می‌کنم ها!

00:02:34.458 --> 00:02:36.547
‫اصلاً می‌دونی چیه؟
‫بفرما برو

00:02:36.634 --> 00:02:37.940
‫یالا، یالا، بجنب دیگه

00:02:38.027 --> 00:02:39.333
‫آخ!

00:02:39.420 --> 00:02:41.117
‫چه پدرکشتگی‌ای با من داری آخه؟

00:02:48.733 --> 00:02:52.128
‫تا حالا پنیرخامه‌ای توفو خورده بودی؟

00:02:52.215 --> 00:02:54.086
‫واقعاً فرق‌شون رو نمی‌فهمم

00:03:04.140 --> 00:03:06.186
‫عه، سلام سرکار

00:03:06.273 --> 00:03:09.014
‫وای که چقدر خوشحالم از دیدن‌تون

00:03:09.101 --> 00:03:12.453
‫یه چیزی بگم باورتون نمیشه اما من...

00:03:12.540 --> 00:03:14.281
‫فکر کنم دارم از حال میرم

00:03:17.343 --> 00:03:28.343
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:03:28.367 --> 00:03:35.367
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:03:48.162 --> 00:03:49.388
«ماجراهای لاکپشت‌های نینجای جهش‌یافته نوجوان»
«  قسمت چهارم: دانی ایستادگی کرد »

00:03:51.957 --> 00:03:54.364
‫آروم‌تر، بچه‌جون

00:03:54.389 --> 00:03:55.409
‫حرف‌هات با عقل جور درنمیاد

00:03:55.434 --> 00:03:56.627
‫ربات‌های شیطانی سعی دارن

00:03:56.714 --> 00:03:58.281
‫من و برادرهام رو نابود کنن

00:03:58.368 --> 00:03:59.587
‫چیش با عقل جور درنمیاد؟

00:03:59.674 --> 00:04:00.892
‫باید از اینجا برم

00:04:00.979 --> 00:04:02.938
‫دوباره از اول تعریف کن

00:04:03.025 --> 00:04:05.245
‫باش

00:04:05.332 --> 00:04:07.290
‫بریم از اول

00:04:11.024 --> 00:04:13.613
‫« دانی! دارم از دست این
‫ربات‌های فوق‌پیشرفته زهره‌ترک می‌شم »

00:04:13.638 --> 00:04:16.036
‫« ببین هوش مصنوعی‌شون
‫چه تکنولوژی محشری داره! »

00:04:16.061 --> 00:04:17.387
‫« یه حرکتی بزن! »

00:04:17.412 --> 00:04:21.294
‫« بجنب، دانی! مزخرف‌ترین مبارز اینجا تویی!
‫با اون اسلحه‌ی مسخره‌ات! »

00:04:21.319 --> 00:04:23.979
‫« از همون وسایل اسکل مُسکلیت استفاده کن و
‫یه دردی ازمون دوا کن! »

00:04:27.583 --> 00:04:29.212
‫« حتماً بلدی جلوشون رو بگیری! »

00:04:24.346 --> 00:04:27.558
‫« آره، کار با وسایل
‫کنترل از راه دور خوراکته! »

00:04:29.778 --> 00:04:33.122
‫« حالا چون خوره‌ی کامپیوترم،
‫دلیل نمیشه که هرچیزی ازم بربیاد. خب؟ »

00:04:33.604 --> 00:04:37.481
‫« من... هکر حرفه‌ای
‫ربات‌های جنگجو نیستم که! »

00:04:37.506 --> 00:04:40.739
‫« نمیشه که همینطوری واردش بشم و
‫کدنویسیش رو دستکاری کنم! »

00:04:41.326 --> 00:04:42.099
‫« اسکل! »

00:04:42.124 --> 00:04:42.950
‫« پاستوریزه! »

00:04:42.975 --> 00:04:43.975
‫« بی‌خاصیت! »

00:04:45.494 --> 00:04:48.694
‫« می‌دونستم دووم نمیاری! حالا وقتـشه
‫با نقشه‌ی توپ خودم پیش بریم! »

00:04:49.436 --> 00:04:53.499
‫« دانی! هرازگاهی... باید با
‫حالت حیوانیت پیش بری! »

00:04:55.003 --> 00:04:56.283
‫« شروع مبارزه! »

00:05:12.312 --> 00:05:13.766
‫« ادامه می‌دهید؟ »

00:05:13.791 --> 00:05:15.445
‫اصلاً گوش می‌دید به حرف‌هام؟

00:05:15.532 --> 00:05:17.055
‫چی؟

00:05:17.142 --> 00:05:20.232
‫آها آره، آره بابا،
‫همون ربات‌های شیطانی و این جریانات

00:05:20.320 --> 00:05:23.279
‫انگار که اعتماد به نفست هم پایینه

00:05:23.366 --> 00:05:24.715
‫شرایط اضطراریه

00:05:24.802 --> 00:05:26.630
‫واقعاً دارید سلفی می‌گیرید؟

00:05:26.717 --> 00:05:28.197
‫باید برادرهام رو پیدا کنم

00:05:28.284 --> 00:05:29.154
‫باید نجات‌شون بدم

00:05:29.241 --> 00:05:30.721
‫باورم نمیشه

00:05:30.808 --> 00:05:33.811
‫یه لایو واقعی با این لاک‌پشت‌های
‫جهش‌یافته توی کلانتری‌مون‎

00:05:33.898 --> 00:05:36.771
‫- معروف می‌شیم
‫- چی؟ بیخیال بابا!

00:05:36.858 --> 00:05:39.164
‫چرا بهم دستبند زدید؟
‫بازداشتم؟

00:05:39.251 --> 00:05:40.601
‫نمیشه بازداشتم کنید

00:05:40.688 --> 00:05:42.124
‫توی سوابقم ثبت میشه

00:05:42.211 --> 00:05:45.040
‫بازداشت که نیستی

00:05:45.127 --> 00:05:48.043
‫آره، فقط باید یه چندتا سوال بپرسیم

00:05:48.130 --> 00:05:49.131
‫برای کتاب‌مون

00:05:49.218 --> 00:05:52.047
‫«پلیس‌های مترو: ویرایش جهش‌یافته»

00:05:52.134 --> 00:05:53.788
‫صبر کنید ببینم، مگه اون همه
‫مطالبی که نوشتید

00:05:53.875 --> 00:05:55.529
‫ برای نیروهای ویژه نبود؟

00:05:55.616 --> 00:05:57.008
‫بخاطر یه کتابه؟

00:05:57.095 --> 00:06:00.272
‫مأمورین حمل و نقل،
‫بخش جهش‌یافته‌ی ویژه

00:06:00.360 --> 00:06:02.536
‫از روی این کتاب فیلم می‌سازن

00:06:02.623 --> 00:06:05.321
‫بعدش بازنشسته که شدیم
‫میریم همون رستوران پلیس‌طوریِ

00:06:05.408 --> 00:06:06.627
‫ رویاهامون رو راه می‌اندازیم

00:06:06.714 --> 00:06:10.282
‫پلیستوران

00:06:10.370 --> 00:06:11.806
‫واسه جلد کتاب

00:06:11.893 --> 00:06:13.634
‫میشه دو دقیقه گوش بدید؟

00:06:13.721 --> 00:06:15.679
‫همه‌مون در خطریم الان

00:06:15.766 --> 00:06:17.202
‫مکازویدی که دنبالمه،

00:06:17.289 --> 00:06:18.682
‫هنوز اون بیرونه

00:06:18.769 --> 00:06:20.467
‫بدجور خطرناکه

00:06:20.554 --> 00:06:22.077
‫چی، منظورت اینه؟

00:06:22.164 --> 00:06:24.384
‫شبیه بازوهای رفع خارشه به نظرم

00:06:24.471 --> 00:06:25.297
‫ضرری نداره

00:06:27.778 --> 00:06:28.823
‫این چیه؟

00:06:34.611 --> 00:06:35.873
‫دیدید؟

00:06:35.960 --> 00:06:37.397
‫تموم مدت داشتم همینو می‌گفتم بهتون

00:06:37.484 --> 00:06:39.137
‫شوکر بزن بهش!

00:06:39.224 --> 00:06:40.356
‫نوش جونت!

00:06:44.186 --> 00:06:46.667
‫هی، میشه خم شی؟

00:06:46.754 --> 00:06:48.277
‫چرا نمیفته زمین؟

00:06:48.364 --> 00:06:51.019
‫- نباید بیفته الان؟
‫- بازم بهش شوک بده!

00:06:51.106 --> 00:06:52.933
‫چجوری آخه؟
‫همه‌ش یه دکمه داره

00:06:53.021 --> 00:06:55.415
‫گوشیم خراب شده،
‫واسه همین اینو لازم دارم. شرمنده.

00:06:55.502 --> 00:06:56.807
‫برمی‌گردونمش که کتاب‌تون رو بنویسید

00:07:02.291 --> 00:07:04.032
‫هی!

00:07:04.119 --> 00:07:06.600
‫دست از سرشون بردار.
‫اینجا فقط من جهش‌یافته‌ام.

00:07:06.687 --> 00:07:08.645
‫بیا منو بگیر

00:07:10.212 --> 00:07:12.040
‫چه غلطی کردم

00:07:14.303 --> 00:07:17.393
‫بهتره همین الان بازنشسته بشیم و
‫پلیستوران‌مون رو راه بندازیم

00:07:17.480 --> 00:07:20.135
‫گل گفتی

00:07:43.680 --> 00:07:45.726
‫- جلوتو نگاه کن!
‫- شرمنده

00:07:45.813 --> 00:07:47.205
‫یکی از اون قهرمان‌های جهش‌یافته‌ست

00:07:47.292 --> 00:07:49.469
‫می‌خواستم بگم یه ربات شیطانی دنبالمه

00:07:49.556 --> 00:07:52.428
‫ولی آره، راست میگی

00:07:52.515 --> 00:07:53.995
‫هی، میشه یه سلفی بگیریم؟

00:07:54.082 --> 00:07:55.823
‫می‌دونم برنامه‌نویسیت اینجوریه

00:07:55.909 --> 00:07:58.042
‫ولی میشه یکم دَم بزنیم؟

00:07:58.129 --> 00:08:02.482
‫آره، انتظار دیگه‌ای هم نداشتم

00:08:04.092 --> 00:08:05.789
‫ببخشید. معذرت می‌خوام.

00:08:07.138 --> 00:08:08.052
‫هی!

00:08:11.142 --> 00:08:12.404
‫گه خوردم

00:08:12.492 --> 00:08:14.711
‫فدا سرت، داداش

00:08:28.769 --> 00:08:31.336
‫مکازوید ۰۴،
‫هدفت داره سمت شمال میره

00:08:31.423 --> 00:08:32.860
‫برو بگیرش

00:08:39.996 --> 00:08:41.042
‫با اجازه اینو قرص می‌گیرم. مرسی

00:08:41.129 --> 00:08:42.043
‫هی!

00:08:43.827 --> 00:08:45.394
‫بیارش ببینم!

00:08:57.188 --> 00:08:59.756
‫بلیت نخری،
‫به همچین روزی میفتی

00:09:00.496 --> 00:09:01.889
‫وای، پسر!

00:09:01.976 --> 00:09:04.021
‫هیچوقت کسی موقع شکوفایی نبوغم دورم نبود

00:09:06.720 --> 00:09:08.635
‫ربات؟

00:09:09.679 --> 00:09:10.941
‫آنتن داره

00:09:11.028 --> 00:09:12.813
‫حتماً داره سیگنال دریافت می‌کنه

00:09:15.511 --> 00:09:16.643
‫ها؟

00:09:21.604 --> 00:09:24.476
‫به خیالت داری چیکار می‌کنی، جهش‌یافته؟

00:09:29.612 --> 00:09:30.744
‫ها؟ چه خبر شده؟

00:09:30.831 --> 00:09:31.962
‫چمی‌دونم والا

00:09:32.049 --> 00:09:34.443
‫ای بابا، حالم از تبلیغات به‌هم می‌خوره

00:09:34.530 --> 00:09:36.924
‫بیشاپ؟ تویی؟

00:09:37.011 --> 00:09:39.230
‫خیال کردی تا کِی می‌تونی
‫از مکازویدهای من فرار کنی؟

00:09:39.317 --> 00:09:40.841
‫از تو قوی‌تر...

00:09:40.928 --> 00:09:43.713
‫- سریع‌تر و باهوش‌ترن
‫- عه؟

00:09:43.800 --> 00:09:45.628
‫خب اگه انقدر که میگی باهوشه،
‫پس چطوری شکستش دادم؟

00:09:45.715 --> 00:09:48.196
‫معلومه دیگه، چون شکستش ندادی

00:09:49.589 --> 00:09:50.851
‫ای بر پدرت!

00:09:59.120 --> 00:10:01.992
‫به خیالت می‌تونی با رباتم دربیفتی؟

00:10:02.079 --> 00:10:03.733
‫مکازویدها می‌تونن
‫خودشون رو تعمیر کنن

00:10:03.820 --> 00:10:06.257
‫جوری ساخته شدن که
‫هم یاد بگیرن و هم وفق پیدا کنن

00:10:06.344 --> 00:10:08.129
‫پس هرکاری هم که بکنی،

00:10:08.216 --> 00:10:10.871
‫یه راهی پیدا می‌کنن
‫تا نابودت کنن

00:10:10.958 --> 00:10:12.612
‫می‌دونم امثال تو بازم هست

00:10:12.699 --> 00:10:14.135
‫تک‌تک‌تون رو پیدا می‌کنم

00:10:19.357 --> 00:10:22.056
‫آره، آره، همین کار رو بکن

00:10:22.143 --> 00:10:23.710
‫برو راکستدی و بیباپ رو پیدا کن

00:10:23.797 --> 00:10:25.102
‫ازشون خوشت میاد

00:10:28.453 --> 00:10:30.368
‫خیلی‌خب، بعداً می‌بینمت

00:10:30.455 --> 00:10:32.196
‫خوش گذشت

00:10:36.505 --> 00:10:39.334
‫برگ‌هام، یکی از همون لاک‌پشت‌هاست؟

00:10:39.421 --> 00:10:40.944
‫- همونیه که چوب داره
‫- شمشیر داره!

00:10:41.031 --> 00:10:42.380
‫رفیق، داناتلوئـه

00:10:42.467 --> 00:10:43.773
‫- شهرمون رو نجات دادن!
‫- ایول!

00:10:43.860 --> 00:10:45.819
‫- کدوم به کدومه؟
‫- ببخشید، معذرت می‌خوام.

00:10:45.906 --> 00:10:47.995
‫تعجب نکنی ها ولی میشه
‫روی بچه‌ام امضا بزنی؟

00:10:48.082 --> 00:10:49.997
‫آم، راستش موقعیت مناسبی نیست

00:10:50.084 --> 00:10:51.433
‫ببینید، یه ربات خطرناک...

00:10:54.218 --> 00:10:55.655
‫دنبالمه

00:10:56.699 --> 00:10:58.788
‫خطر اصلی خودتی اینجا

00:10:58.875 --> 00:11:00.921
‫هر وَری بری خرابی به بار میاری

00:11:01.008 --> 00:11:02.400
‫من؟

00:11:02.487 --> 00:11:03.706
‫ناسلامتی تویی که داری
‫با این ربات‌های آدم‌کُشِت

00:11:03.793 --> 00:11:05.403
‫هرچی دستت میاد رو هک می‌کنی

00:11:05.490 --> 00:11:07.667
‫که البته بگی‌نگی خفن‌طورم هست

00:11:07.754 --> 00:11:10.147
‫حتماً توی آزمایشگاهت
‫پردازنده‌ی غولی داری

00:11:10.234 --> 00:11:11.888
‫کجاشو دیدی!

00:11:11.975 --> 00:11:14.848
‫اراده کنم، کلِ بیلبوردهای میدون تایمز

00:11:14.935 --> 00:11:16.980
‫- تو مُشتمه
‫- نه بابا!

00:11:17.067 --> 00:11:19.635
‫عجب پهنای باند خفنی داری

00:11:19.722 --> 00:11:21.289
‫که می‌تونی با همچین وضوح درجه یکی

00:11:21.376 --> 00:11:22.769
‫پخش آنلاین داشته باشی

00:11:22.856 --> 00:11:24.858
‫می‌خوای درمورد پهنای باند صحبت کنیم؟

00:11:24.945 --> 00:11:27.774
‫این سیستم‌ها رو از زمانِ...

00:11:27.861 --> 00:11:30.124
‫صبر کن ببینم،
‫داری حواسم رو پرت می‌کنی

00:11:30.211 --> 00:11:31.865
‫زِهی خیال باطل!

00:11:31.952 --> 00:11:33.040
‫خیال می‌کردم داریم به جاهای خوبی می‌رسیم

00:11:33.127 --> 00:11:36.130
‫تو یکی عمراً به جاهای خوبی برسی، جهش‌یافته

00:11:39.829 --> 00:11:42.005
‫مکازوید به سیستم‌های من وصله

00:11:42.092 --> 00:11:43.790
‫هر جا بری پیدات می‌کنم

00:11:45.835 --> 00:11:48.142
‫وایسا ببینم، همه‌شون به همدیگه وصل‌ان

00:11:51.166 --> 00:11:58.166


00:12:07.509 --> 00:12:08.815
‫آنتن لازمم

00:12:18.389 --> 00:12:20.565
‫هی! لاک‌پشت‌جون میشه...

00:12:20.652 --> 00:12:23.003
‫نه. کجا برم آنتن داره؟

00:12:23.090 --> 00:12:25.353
‫خیال کردی آی‌تی بلدم؟
‫جلو رو امتحان کن

00:12:25.440 --> 00:12:28.617
‫مرسی. خیلی گُلید.
‫به نفعتونه مخفی بشید.

00:12:36.103 --> 00:12:37.104
‫آی آی

00:12:37.191 --> 00:12:39.367
‫اینجا ورود ممنوعه، دخترجون

00:12:39.454 --> 00:12:40.760
‫آم، ببخشید

00:12:40.847 --> 00:12:43.153
‫شما... راننده‌اید؟

00:12:43.240 --> 00:12:44.764
‫بله که منم

00:12:44.851 --> 00:12:47.549
‫۵۲‏ سال تمومه که این قطار رو می‌رونم

00:12:47.636 --> 00:12:50.900
‫آخه... مگه چشم‌هاتون می‌بینه؟

00:13:03.521 --> 00:13:05.045
‫کسی داره در می‌زنه؟

00:13:07.177 --> 00:13:09.005
‫خیلی‌خب، ببین شاید زهره‌ترک بشی

00:13:09.092 --> 00:13:10.920
‫یه بیشاپ خانمی هست

00:13:11.007 --> 00:13:13.009
‫که کل سیستم مترو رو هک کرده

00:13:13.096 --> 00:13:14.750
‫همه‌ی صفحه نمایش‌ها رو داره کنترل می‌کنه

00:13:14.837 --> 00:13:15.838
‫حالا یه رباتی هم هست

00:13:15.925 --> 00:13:20.103
‫که... که...

00:13:20.190 --> 00:13:22.236
‫آقا؟

00:13:22.323 --> 00:13:24.151
‫آقا؟

00:13:24.238 --> 00:13:25.848
‫مگه نباید بیدار بمونید؟

00:13:25.935 --> 00:13:28.285
‫ها؟ چی؟

00:13:31.245 --> 00:13:34.204
‫هی آنتنش می‌پره

00:13:34.290 --> 00:13:36.119
‫داری چیکار می‌کنی؟

00:13:36.206 --> 00:13:39.862
‫داری... واقعاً داری کدنویسی می‌کنی؟

00:13:39.949 --> 00:13:40.907
‫شاید

00:13:47.565 --> 00:13:48.828
‫انگار که یکمی

00:13:48.915 --> 00:13:50.960
‫از رباتیک سرت میشه

00:13:51.047 --> 00:13:53.397
‫گمونم قصد داری کد جدیدی

00:13:53.484 --> 00:13:56.879
‫روی مکازویدها بارگزاری کنی
‫که بتونی کنترل‌شون رو بدست بگیری

00:13:56.966 --> 00:13:58.402
‫خب، این کار...

00:14:03.407 --> 00:14:06.933
‫این کار...

00:14:07.020 --> 00:14:09.022
‫واقعاً گوشیته که داره زنگ می‌خوره؟

00:14:09.109 --> 00:14:10.980
‫ببخشید ها ولی تقلّای من واسه زنده موندن

00:14:11.067 --> 00:14:12.982
‫با برنامه‌هات نمی‌خونه؟

00:14:13.069 --> 00:14:14.723
‫- لازمه به تأخیر بندازیش؟
‫- خفه!

00:14:14.810 --> 00:14:16.203
‫اشکالی نداره ها، تعارف نکن

00:14:16.290 --> 00:14:19.423
‫- باشه یه وقت دیگه
‫- با تو نیستم

00:14:19.510 --> 00:14:20.381
‫هی، منو گذاشتی روی حالت انتظار؟

00:14:22.992 --> 00:14:24.124
‫- چی؟
‫- نه، نه، نه

00:14:24.211 --> 00:14:25.516
‫تماس رو قطع کن!

00:14:25.603 --> 00:14:27.779
‫کجا بودیم، جهش‌یافته؟

00:14:27.867 --> 00:14:28.737
‫همینجا خوش و بش می‌کردیم

00:14:30.478 --> 00:14:33.481
‫تنظیمات مدیر شبکه‌ام رو هک کردی الان؟

00:14:34.786 --> 00:14:37.006
‫معلومه که آره!

00:14:37.093 --> 00:14:39.574
‫نبینم دوباره با یه لاک‌پشت جهش‌یافته

00:14:39.661 --> 00:14:41.184
‫جنگ نرم راه انداختی

00:14:44.013 --> 00:14:46.668
‫خب دستت طلا، پسرجون

00:14:56.547 --> 00:14:58.767
‫آقا؟

00:15:08.820 --> 00:15:11.649
‫توروخدا بگو که از عمد
‫اون ایستگاه رو رد کردی

00:15:11.736 --> 00:15:13.347
‫من هیچ کاری نکردم

00:15:13.434 --> 00:15:15.349
‫نمی‌دونم چه خبر شده

00:15:15.436 --> 00:15:16.698
‫بیشاپ، کار توئـه؟

00:15:16.785 --> 00:15:18.482
‫داری چیکار می‌کنی؟

00:15:18.569 --> 00:15:20.267
‫مشخص نیست؟

00:15:20.354 --> 00:15:22.922
‫- نه
‫- می‌خواد یه کاری کنه قطار تصادف کنه

00:15:28.057 --> 00:15:29.929
‫بیشاپ، این کار رو نکن

00:15:30.016 --> 00:15:31.626
‫کلی آدم توی این قطاره

00:15:31.713 --> 00:15:35.543
‫یه فداکاری کوچولو
‫برای خیر و صلاح همه‌ی گونه‌هاست

00:15:35.630 --> 00:15:38.241
‫یه‌دونه جهش‌یافته‌ی زنده هم خطرناکه.
‫همه‌تون باید نابود بشید.

00:15:38.328 --> 00:15:40.200
‫مغزت کار نمی‌کنه

00:15:40.287 --> 00:15:42.724
‫اونی که خطرناکه تویی، نه ما

00:15:42.811 --> 00:15:46.206
‫در ضمن خودِ آدم‌ها هم
‫جهش پیدا می‌کنن

00:15:46.293 --> 00:15:47.772
‫یکم اطلاعات عمومیت رو ببر بالا

00:15:47.859 --> 00:15:49.557
‫اون فرق داره

00:15:49.644 --> 00:15:50.819
‫نگاه کن، اگه مکازویدهات
‫بخوان همین‌جوری دنبال

00:15:50.906 --> 00:15:52.429
‫جهش‌یافته‌ها بگردن،

00:15:52.516 --> 00:15:53.996
‫دیر یا زود میفتن دنبال آدم‌ها

00:15:54.083 --> 00:15:56.346
‫هرچیزی در نهایت جهش پیدا می‌کنه

00:15:56.433 --> 00:15:59.349
‫برو بابا. مکازویدهای من حرف ندارن.

00:15:59.436 --> 00:16:01.743
‫مأموریت‌شون محافظت از انسان‌هاست.
‫عمراً اگه بهشون آسیبی وارد کنن.

00:16:01.830 --> 00:16:04.485
‫بهت برنخوره ها، اما همین الان
‫دقیقاً داری خلافش رو

00:16:04.572 --> 00:16:06.052
‫با این قطار ثابت می‌کنی

00:16:17.846 --> 00:16:18.760
‫خیلی‌خب، ربات،
‫مطمئنی پشیمون نمی‌شی؟

00:16:18.847 --> 00:16:20.675
‫پس بازی تا سرحد مرگه

00:16:20.762 --> 00:16:22.416
‫هی کله آهنی، منتظر چی هستی؟

00:16:22.503 --> 00:16:23.634
‫من اینجام!

00:16:32.295 --> 00:16:33.427
‫بجنب دیگه!

00:16:33.514 --> 00:16:34.994
‫آنتن‌دهی اینجا ریدمانه

00:16:36.734 --> 00:16:39.911
‫آقا، توی قطار آنتن مانتن ندارید؟

00:16:39.999 --> 00:16:43.219
‫فکر کنم روی سقفش آنتن داخلی داشته باشه

00:16:48.355 --> 00:16:50.052
‫اینجا ورود ممنوعه، پسرجون

00:16:51.052 --> 00:16:52.276
‫« عدم بینایی »

00:16:52.707 --> 00:16:54.143
‫چی بود؟

00:17:24.521 --> 00:17:25.740
‫برگ‌هام!

00:17:39.623 --> 00:17:42.365
‫بچه‌ها، این رباته می‌خواد
‫یه کاری کنه قطار تصادف کنه

00:17:42.452 --> 00:17:45.238
‫- من سعی دارم جلوش رو بگیرم!
‫- رباته رو نشونه بگیرید!

00:17:45.325 --> 00:17:47.240
‫- بگیر که اومد!
‫- بزنیدش!

00:17:58.207 --> 00:17:59.904
‫ایول!

00:18:06.607 --> 00:18:08.217
‫نه، اون طرف نه. اینجا رو نگاه!

00:18:14.180 --> 00:18:16.660
‫اونی که اسمش رو گذاشتی هوش

00:18:16.747 --> 00:18:19.359
‫نمی‌تونه نجاتت بده، جهش‌یافته

00:18:36.811 --> 00:18:39.857
‫هرازگاهی باید حالت حیوانیت رو فعال کنی

00:18:39.944 --> 00:18:41.076
‫بزن بریم!

00:19:27.209 --> 00:19:28.428
‫دست بجنبون!

00:19:34.999 --> 00:19:38.829
‫نه! نه! امکان نداره

00:19:40.012 --> 00:19:41.692
‫« بازنشانی انجام شد »

00:19:42.050 --> 00:19:42.964
‫قطار

00:19:55.672 --> 00:19:57.021
‫دیگه ترمزش باید بگیره

00:19:57.108 --> 00:19:58.849
‫نمی‌گیره!

00:20:09.242 --> 00:20:10.242
‫« سیستم ترمز فعال گردید »

00:20:22.699 --> 00:20:25.006
‫هوم؟

00:20:35.538 --> 00:20:37.497
‫- باورم نمی‌شه
‫- مسخره

00:20:42.719 --> 00:20:46.027
‫گمونم واقعاً هرازگاهی حالت حیوانی جوابه

00:20:46.114 --> 00:20:47.246
‫ممنونم، رف

00:20:47.333 --> 00:20:48.682
‫عجب چیزیه

00:20:48.769 --> 00:20:50.161
‫می‌دونی چیه؟

00:20:50.249 --> 00:20:52.773
‫خب یه پائـه

00:20:52.860 --> 00:20:54.122
‫چه عالی که اینجایید

00:20:54.209 --> 00:20:55.776
‫گمونم بتونم ردّ بیشاپ رو بزنم

00:20:55.863 --> 00:20:57.299
‫تا جایی که ازش سیگنال می‌فرسته

00:20:57.386 --> 00:20:59.562
‫می‌تونیم پیداش کنیم و
‫برادرهام رو نجات بدیم

00:20:59.649 --> 00:21:01.912
‫آره. نه، مرسی

00:21:01.999 --> 00:21:04.915
‫چی؟ خِیر سرتون پلیس‌اید.
‫می‌خواد ما رو از صحنه‌ی روزگار محو کنه.

00:21:05.002 --> 00:21:08.136
‫خب، دیگه به اندازه‌ی کافی
‫واسه کتاب‌مون مطلب جمع کردیم

00:21:08.223 --> 00:21:10.530
‫- که خب...
‫- بمیریم کی می‌خواد کتاب‌مون رو بنویسه؟

00:21:10.617 --> 00:21:12.532
‫میشه این پیش‌مون بمونه؟

00:21:13.446 --> 00:21:15.665
‫بدیدش ببینم

00:21:15.752 --> 00:21:17.276
‫بجنب، پسر

00:21:18.146 --> 00:21:20.670
‫موفق باشی، بچه‌جون.
‫شاید بهتر باشه زنگ بزنی رفقای جهش‌یافته‌ات.

00:21:20.757 --> 00:21:22.411
‫انگار دست تنهایی و کمکی‌لازم

00:21:27.155 --> 00:21:29.070
‫آها، کمکی

00:21:33.727 --> 00:21:35.163
‫دندون رو جیگر بذارید، رفقا

00:21:35.250 --> 00:21:37.470
‫پشتیبانی آی‌تی تو راهه

00:21:38.094 --> 00:21:58.094
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.