﻿WEBVTT

00:00:01.001 --> 00:00:03.753
‫- خب، اونم اون‌جا بود؟
‫- آره.

00:00:03.753 --> 00:00:05.005
‫جفت‌شون اون‌جا بودن.

00:00:06.798 --> 00:00:08.758
‫جوری که تظاهر می‌کنی ازم نفرت نداری حرف نداره.

00:00:08.758 --> 00:00:10.510
‫- تظاهر نمی‌کنم.
‫- واقعاً؟

00:00:10.510 --> 00:00:12.762
‫- واقعاً؟
‫- ایوان، رفتارش فرق کرده.

00:00:12.762 --> 00:00:14.806
‫انگار همیشه معذبه.

00:00:14.806 --> 00:00:17.142
‫- خدای من. تو خیانت کردی.
‫- خب ببین، فقط یک بار بود.

00:00:17.142 --> 00:00:19.019
‫- اون کی بود؟
‫- یه دختر غریبه.

00:00:19.019 --> 00:00:21.229
‫کریس! بچه‌ها این برادر لیدیاست.

00:00:21.229 --> 00:00:23.106
‫- سلام!
‫- هی سلام! این لئوئه.

00:00:23.106 --> 00:00:25.233
‫سال قبل، خارج درس می‌خوند.

00:00:25.233 --> 00:00:26.693
‫ببین، شرمنده‌اتم ولی ظرفت کلاس پر شده.

00:00:26.693 --> 00:00:29.446
‫من مثل یه آدمه...
‫بی‌سرپای کیری‌ام.

00:00:29.446 --> 00:00:31.614
‫عجب بازیگری‌ای در آوردی.

00:00:31.614 --> 00:00:33.366
‫واقعاً دلم می‌خواست بذاره وارد کلاس بشم.

00:00:33.366 --> 00:00:36.703
‫- پس گفتم بهتره بزنم زیر گریه.
‫- حرفت تهوع‌آور بود.

00:00:37.203 --> 00:00:39.205
‫- پس از بچه‌های کلاس همسرمی؟
‫- آره.

00:00:39.205 --> 00:00:40.999
‫واقعاً متاسفم که پارسال بدجور بهت صدمه زدم.

00:00:40.999 --> 00:00:43.752
‫بارها و بارها شرمسارت کردم.

00:00:43.752 --> 00:00:45.920
‫احتمالاً هر حس شرافت و متانتی که داشتیو نابود کردم.

00:00:49.257 --> 00:00:51.051
‫- چه گوهی می‌خوری؟
‫- راست گفتی. هنوز خیلی دلخورم.

00:00:51.051 --> 00:00:52.552
‫و می‌دونم احتمالاً کیف می‌کنی از دلخور بودنم،

00:00:52.552 --> 00:00:55.013
‫ولی به خدا قسم، استفن،
‫اگه هنوز بخوای انگلکم کنی،

00:00:55.013 --> 00:00:56.723
‫زندگی‌تو نابود می‌کنم.

00:01:03.146 --> 00:01:07.108
‫تولدت مبارک.

00:01:08.068 --> 00:01:12.030
‫تولدت مبارک.

00:01:12.489 --> 00:01:17.660
‫تولدت مبارک بریِ عزیز

00:01:19.245 --> 00:01:25.001
‫تولدت مبارک

00:01:25.543 --> 00:01:26.544
‫خیلی‌خب.

00:01:26.889 --> 00:01:35.449
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:35.720 --> 00:01:38.223
‫اشتباه نکنم، دلت همینو می‌خواست.

00:01:41.017 --> 00:01:43.520
‫چی!؟

00:01:44.145 --> 00:01:46.147
‫کص‌طلا! صبر کن.
‫[نوشته‌ی روی لباس]

00:01:48.066 --> 00:01:50.110
‫خدا نکشت‌تون دخترها.

00:01:50.110 --> 00:01:51.611
‫بذارین بپوشمش.

00:01:51.611 --> 00:01:53.071
‫ایوان، یه عکس ازمون بگیر.

00:01:53.071 --> 00:01:55.907
‫خدایا من عاشقشم.

00:01:58.493 --> 00:02:00.620
‫خیلی‌خب این هم از طرف منه.

00:02:07.544 --> 00:02:08.962
‫پشمام.

00:02:08.962 --> 00:02:10.296
‫وای.

00:02:12.382 --> 00:02:13.633
‫این‌ها خیلی....

00:02:15.093 --> 00:02:17.762
‫- شیک‌ان.
‫- آره دوس‌شون داری؟

00:02:19.055 --> 00:02:22.433
‫خیلی... زیبان. ممنونم.

00:02:24.394 --> 00:02:26.312
‫دلت چیز دیگه‌ای می‌خواست؟

00:02:26.604 --> 00:02:28.439
‫نه! نه. فقط...

00:02:29.607 --> 00:02:31.734
‫تا حالا چنین زیورالاتی نداشتم.

00:02:31.734 --> 00:02:34.863
‫نه، لازم نیست اینجوری کنی.
‫می‌تونم یه چیز دیگه برات جور کنم.

00:02:34.863 --> 00:02:37.866
‫ایوان، کافیه. من واقعاً این‌ها رو دوس دارم.

00:02:37.866 --> 00:02:40.451
‫- ما میریم نوشیدنی بگیریم! فعلاً!
‫- آره یکم دیگه برمی‌گردیم.

00:02:48.459 --> 00:02:50.503
‫- سلام.
‫- سلام.

00:02:51.045 --> 00:02:52.797
‫- سلام. سلام.
‫- سلام. سلام.

00:02:52.797 --> 00:02:54.841
‫- میشه یه چیزی بهت بگم؟
‫- اوهوم

00:02:54.841 --> 00:02:58.178
‫- تو خیلی جذابی.
‫- خدایا....

00:02:58.178 --> 00:03:00.972
‫- چیه؟ همون‌مون درموردش قبلاً حرف زدیم.
‫- این...

00:03:00.972 --> 00:03:03.808
‫اصلاً.... حقیقت نداره.

00:03:04.475 --> 00:03:06.895
‫دوستت.... خیلی خجالتیه نه؟

00:03:06.895 --> 00:03:09.606
‫خیلی خجالتیه. از اون درون‌گراهاشه.

00:03:11.316 --> 00:03:13.151
‫چرا درشون نمیاری؟
‫می‌تونم تعویض‌شون کنم.

00:03:13.151 --> 00:03:16.154
‫لازم نیست تعویض بشن.
‫خیلی زیبان.

00:03:16.154 --> 00:03:18.364
‫صرفاً عادت ندارم همچین کادوهایی بهم بدن.

00:03:18.364 --> 00:03:20.366
‫فقط یکمی خجالت زده شدم که
‫جلوی همه

00:03:20.366 --> 00:03:22.952
‫یه چیزی که این‌قدر شیکه رو باز کردم.

00:03:22.952 --> 00:03:25.079
‫خب، می‌خواستم خودمو خودت بریم برای صرف شام،

00:03:25.079 --> 00:03:27.707
‫همون‌حا بهت هدیه می‌دادم‌شون
‫ولی خودت خواستی دست جمعی جشن بگیرین.

00:03:27.707 --> 00:03:30.376
‫- ببین، منظورم این نبود.
‫- چرا این‌قدر عصبی می‌زنی؟

00:03:30.376 --> 00:03:31.961
‫به‌خاطر اینه که کادوی اشتباهی بهت دادم؟

00:03:31.961 --> 00:03:34.255
‫نه! به‌خاطر اینه که داری عجیب غریب بازی در میاری.

00:03:34.255 --> 00:03:36.341
‫کجام عجیب غریبه؟
‫فقط دارم سعی می‌کنم خوشحالت کنم.

00:03:36.341 --> 00:03:37.842
‫اصن نمی‌دونم چی به چیه!

00:03:37.842 --> 00:03:40.261
‫راستش اصن نمی‌دونم الان داریم
‫درباره چی حرف می‌زنیم.

00:03:41.012 --> 00:03:44.098
‫هی! چرا این‌قدر پکرین؟
‫ناسلامتی جشن تولدته دختر!

00:03:44.098 --> 00:03:46.100
‫چی شده؟

00:03:46.100 --> 00:03:48.186
‫می‌دونی چیه؟
‫امشب داره شب عجیبی میشه.

00:03:49.312 --> 00:03:51.689
‫بهتره برم خونه.
‫چطوره تو این‌جا پیش دوستات بمونی؟

00:03:52.774 --> 00:03:54.150
‫مطمئنی؟

00:03:54.859 --> 00:03:55.944
‫آره مشکلی ندارم.

00:03:58.071 --> 00:04:00.073
‫- دوستت دارم.
‫- منم دوست دارم.

00:04:19.259 --> 00:04:20.510
‫باید دوباره انجامش بدیم.

00:04:20.510 --> 00:04:23.721
‫- چیو؟ این که یهویی با هم رو به رو بشیم؟
‫- نه.

00:04:23.721 --> 00:04:27.016
‫خودت می‌دونی منظورم چیه.
‫می‌شه شماره‌تو داشته باشم؟

00:04:30.395 --> 00:04:32.021
‫می‌دونی چیه، راستش...؟

00:04:37.610 --> 00:04:40.488
‫و حالا، تو شماره منو داری.

00:04:41.906 --> 00:04:43.366
‫آره، می‌بینم.

00:05:00.633 --> 00:05:01.676
‫بری.

00:05:02.802 --> 00:05:04.304
‫اسمت همین بود، درسته؟

00:05:06.055 --> 00:05:07.307
‫درسته.

00:05:08.224 --> 00:05:09.225
‫- سلام.
‫- سلام.

00:05:09.225 --> 00:05:10.435
‫چطوری؟

00:05:11.644 --> 00:05:14.480
‫- فعلاً، بدخلق‌ام.
‫- عه که این‌طور.

00:05:14.480 --> 00:05:16.566
‫این نوشته‌ی «پوس-وا» یعنی چی؟
‫[یعنی واژن زن]

00:05:17.650 --> 00:05:20.528
‫آ، عه، تلفظش «پوسوا»عه.

00:05:20.528 --> 00:05:23.031
‫دوست‌هام بهم هدیه دادنش.

00:05:24.449 --> 00:05:26.743
‫با هم شوخی می‌کنیم...

00:05:26.743 --> 00:05:29.037
‫مثلاً یه کلمه فرانسوی رو میگیم که....

00:05:30.872 --> 00:05:33.583
‫معنیش میشه... کص.

00:05:36.878 --> 00:05:39.589
‫- پوسوا.... خوشم اومد.
‫- مرسی.

00:05:42.300 --> 00:05:45.636
‫- اون تو چه خبره؟
‫- مهمونی تخمیِ رقابت‌گرایان گرفتن.

00:05:45.636 --> 00:05:47.263
‫یه چندتا از پروفسورها برگزارش کردن.

00:05:47.263 --> 00:05:49.223
‫من فقط می‌خواستم سر راه رفتن به خونه
‫آروم شراب بخورم.

00:05:49.223 --> 00:05:51.893
‫نمی‌دونستم این‌جوری‌ان.
‫وگرنه ازشون دور می‌موندم.

00:05:51.893 --> 00:05:54.645
‫آره بهت نمی‌خوره
‫حوصله‌ی مهمونی رقابت‌گرایانو داشته باشی.

00:05:54.645 --> 00:05:57.607
‫خب، خداروشکر کسی دیگه سیگار نمی‌کشه،
‫پس یه بهونه گیرم افتاد که دزدکی بیام بیرون.

00:05:57.607 --> 00:06:00.068
‫منم دزدکی از جشن تولدم زدم بیرون.

00:06:00.068 --> 00:06:01.694
‫امروز تولدته؟

00:06:01.694 --> 00:06:03.196
‫آره.

00:06:04.655 --> 00:06:06.282
‫چرا دزدکی پریدی بیرون؟

00:06:06.282 --> 00:06:07.658
‫خسته شده بودم.

00:06:10.036 --> 00:06:12.538
‫راستش، بهم خوش نمی‌گذشت.

00:06:14.415 --> 00:06:18.294
‫- احتمالاً این دلیل احمقانه‌ایه.
‫- نه، دلیل خوبی داشتی.

00:06:18.294 --> 00:06:21.631
‫ولی خب، برای کسی که همسن توئه
‫روز تولد باید بهش خوش بگذره.

00:06:21.631 --> 00:06:23.057
‫مگه چه اتفاقی افتاده برات؟

00:06:23.091 --> 00:06:25.593
‫با یکی مثل احمق‌ها دعوام شد.

00:06:26.386 --> 00:06:27.678
‫با دوست پسرم.

00:06:27.929 --> 00:06:30.014
‫خب، اگه این حالتو بهتر می‌کنه،

00:06:30.014 --> 00:06:31.808
‫باید بگم من هم امروز بی‌خودی با بقیه بحث کردم.

00:06:31.808 --> 00:06:34.310
‫چطوره یکم دل به حرف بدی

00:06:34.310 --> 00:06:39.462
‫و درباره جر و بحثت بهم بگی؟
‫تا درباره جر و بحث خودم کمتر احساس ناراحتی کنم.

00:06:39.607 --> 00:06:41.859
‫اساساً....
‫خجالت زده شده بودم

00:06:41.859 --> 00:06:44.445
‫چون برام این گوشواره‌ها رو گرفته بود،

00:06:44.445 --> 00:06:46.906
‫و این‌ها...

00:06:46.906 --> 00:06:49.575
‫این‌ها گرون‌قیمت‌ترین چیزهایی‌ان
‫که تا حالا لمس‌شون کردم.

00:06:49.575 --> 00:06:51.285
‫چه بگم والا.
‫یهو رفتارش عجیب شد چون فکر کرد

00:06:51.285 --> 00:06:54.872
‫از هدیه‌ش خوشم نمیاد،
‫من هم نمی‌خواستم شلوغش کنم،

00:06:54.872 --> 00:06:58.918
‫ولی نتونستم.
‫و همون‌طور که گفتم کلاً بحث احمقانه‌ای بود.

00:06:58.918 --> 00:07:01.379
‫پس جداً از گوشواره‌ها خوشت نیومده بود.

00:07:01.754 --> 00:07:03.256
‫نه.

00:07:03.256 --> 00:07:05.049
‫منظورم این نبود.

00:07:05.049 --> 00:07:06.968
‫هعی آدم کلافه می‌شه وقتی بقیه
‫به حرف‌هاش گوش میدن

00:07:06.968 --> 00:07:09.220
‫ولی درواقع اصن نمی‌گیرن تو چی میگی.

00:07:10.430 --> 00:07:13.141
‫آره. آره. این...

00:07:13.141 --> 00:07:16.060
‫مسئله دقیقاً همین بود.

00:07:17.603 --> 00:07:19.605
‫حالا احساس بهتری نسبت به
‫جر و بحثت داری؟

00:07:19.605 --> 00:07:23.025
‫آره قطعاً.
‫جر و بحث من به هیچ وجه این‌قدر احمقانه نبود.

00:07:26.946 --> 00:07:28.156
‫میشه یه سیگار بهم بدی؟

00:07:28.948 --> 00:07:29.949
‫چرا که نه.

00:07:47.383 --> 00:07:49.844
‫راستش... آدم سیگاری‌ای نیستم.

00:07:49.844 --> 00:07:51.762
‫نه...

00:07:57.018 --> 00:07:58.686
‫گوشواره‌هام مزخرفن، نه؟

00:07:59.770 --> 00:08:00.813
‫اجازه میدی...؟

00:08:10.031 --> 00:08:11.991
‫نه مزخرف نیستن.

00:08:12.867 --> 00:08:17.209
‫ولی نظر منو بخوای، این لباسه بیشتر بهت میاد.

00:08:22.043 --> 00:08:24.295
‫خب، دیگه وقت رفتنم رسیده.

00:08:25.546 --> 00:08:27.690
‫برام آرزوی موفقیت کن.

00:08:27.715 --> 00:08:29.133
‫موفق باشی.

00:08:31.177 --> 00:08:32.428
‫عه، راستی...

00:08:33.513 --> 00:08:34.639
‫تولدت هم مبارک.

00:08:59.372 --> 00:09:01.040
‫دیشب جشن تولد بری چطور بود؟

00:09:01.916 --> 00:09:03.417
‫خوب بود.

00:09:11.676 --> 00:09:13.177
‫آدم باحالی هم اون‌جا بود؟

00:09:13.177 --> 00:09:15.263
‫نه. فقط پیپا و...

00:09:16.264 --> 00:09:18.933
‫- لوسی بودن.
‫- آهان. خوبه.

00:09:18.933 --> 00:09:21.102
‫من نمی‌تونم به بری بگم
‫با کی دوست باشه با کی نباشه داداش.

00:09:21.102 --> 00:09:23.437
‫می‌دونم. دیوونه‌کننده‌س.
‫باهاش بهم بزنم،

00:09:23.437 --> 00:09:25.273
‫هنوز هم کنار تمام دوست‌هام می‌بینمش.

00:09:25.273 --> 00:09:27.024
‫- نگران چی هستی؟
‫- هیچی.

00:09:27.024 --> 00:09:29.610
‫فقط دلم نمی‌خواد درباره من حرف بزنه.
‫همه‌ش همین.

00:09:29.610 --> 00:09:32.071
‫چی می‌تونه بگه که از
‫کصشرهایی که الان هم می‌دونیم بدتر باشه؟

00:09:34.949 --> 00:09:36.951
‫بگذریم، کل شب تخمی گذشت.

00:09:37.910 --> 00:09:40.162
‫سر هیچی بحث‌مون شد، و من...

00:09:41.998 --> 00:09:43.291
‫هعی.

00:09:43.291 --> 00:09:45.626
‫احساس گوهی دارم، داداش.

00:09:46.711 --> 00:09:48.004
‫و می‌دونم این سر هیچی

00:09:48.004 --> 00:09:51.195
‫بحث کردن‌های کیریم داره همه‌چیو بدتر می‌کنه.

00:09:51.382 --> 00:09:53.050
‫متاسفم داداش. کیر بره درزش.

00:09:57.597 --> 00:09:59.432
‫آی‌فونت چش شد؟

00:09:59.682 --> 00:10:02.184
‫خرد شد.

00:10:02.184 --> 00:10:04.770
‫- بگا رفتی مرد.
‫- اتفاق احمقانه‌ی بگایی بود، آره.

00:10:04.770 --> 00:10:07.023
‫متاسفم داداش.

00:10:09.150 --> 00:10:10.860
‫هی، درمورد قضیه بری....

00:10:11.861 --> 00:10:14.739
‫ببین. بری دختریه که دلت بخواد تا ابد

00:10:15.740 --> 00:10:16.782
‫باهاش باشی؟

00:10:17.533 --> 00:10:18.784
‫آره.

00:10:19.660 --> 00:10:21.162
‫آره، چنین دختریه.

00:10:21.162 --> 00:10:22.747
‫راستش،

00:10:23.914 --> 00:10:25.791
‫شاید بهتره حقیقتو بهش بگی.

00:10:26.042 --> 00:10:28.836
‫چی زر می‌زنی؟ شوخیت گرفته؟
‫چرا باید از این گوه‌ها بخورم؟

00:10:28.836 --> 00:10:30.630
‫من طبیعتاً میل به دروغ گفتن دارم.

00:10:30.630 --> 00:10:32.715
‫چیز پنهونی نیست،
‫سال قبل با دایانا همین کارو کردم.

00:10:33.549 --> 00:10:35.718
‫و آخرش هم فقط همه چیو گوه‌گرفته‌تر کردم.

00:10:35.718 --> 00:10:38.220
‫حالا سعی دارم کمتر کصخل باشم.

00:10:38.220 --> 00:10:41.265
‫این توصیه‌ی درست حسابیت بود؟
‫به بری حقیقتو بگم؟

00:10:41.265 --> 00:10:42.808
‫هرکاری دلت می‌خواد بکن.

00:10:42.808 --> 00:10:46.604
‫ولی اگه آخرش به هم برسین چی؟

00:10:48.773 --> 00:10:52.652
‫این قضیه تا آخر عمرت از درون می‌بلعتت.
‫آخه ریخت‌تو ببین. فلاکت‌زده شدی.

00:10:53.778 --> 00:10:56.906
‫درضمن، ایوان، نمی‌خواهم زهره ترکت کنم، باشه؟

00:10:58.240 --> 00:11:01.891
‫ولی شاید خودش بتونه حس کنه خیانت کردی.

00:11:02.495 --> 00:11:04.789
‫شاید به‌خاطر همینه که اون این‌قدر عجیب شده.

00:11:04.789 --> 00:11:07.249
‫شاید تو اعماق قلبش، از کارهات خبر داره.

00:11:07.249 --> 00:11:09.377
‫فقط منتظره که زبوناً بازگوش کنی.

00:11:12.672 --> 00:11:13.964
‫- رنگ قشنگیه.
‫- جدی؟

00:11:13.964 --> 00:11:15.508
‫مطمئن نیستم سایه چشم خوبی باشه یا نه.

00:11:15.508 --> 00:11:17.176
‫خیلی نازه.

00:11:17.176 --> 00:11:19.553
‫- سلام.
‫- سلام.

00:11:19.553 --> 00:11:21.889
‫- حالت بهتر شد؟
‫- آره.

00:11:21.889 --> 00:11:24.350
‫ببخشید اون‌قدر زود رفتم. من...

00:11:24.350 --> 00:11:26.227
‫یهویی خیلی خسته‌ام شد.

00:11:26.227 --> 00:11:27.812
‫هوم...

00:11:27.812 --> 00:11:31.732
‫- حدس بزن لوسی با کی می‌خواد نوشیدنی بنوشه؟
‫- با کی؟

00:11:31.982 --> 00:11:32.983
‫لئو.

00:11:32.983 --> 00:11:34.527
‫عالیه.

00:11:34.527 --> 00:11:35.903
‫خیلی‌خب خیلی‌خب.

00:11:36.237 --> 00:11:37.780
‫بگو جریان چیه؟

00:11:39.490 --> 00:11:41.492
‫از اتفاقات دیشب بیزارم.

00:11:42.702 --> 00:11:44.495
‫دعوایی که با ایوان داشتم خیلی احمقانه بود.

00:11:44.495 --> 00:11:46.122
‫اصن سرچی دعوا کردین؟

00:11:47.540 --> 00:11:50.543
‫انگار داره بهم گوش میده
‫ولی نمی‌گیره چی میگم.

00:11:50.543 --> 00:11:51.877
‫می‌دونید چی میگم؟

00:11:53.421 --> 00:11:55.423
‫و بعدش که داشتم می‌رفتم خونه...

00:11:55.423 --> 00:11:57.174
‫مطلقاً ابرومو

00:11:57.174 --> 00:11:59.218
‫جلوی شوهر ماریان بردم.

00:11:59.218 --> 00:12:01.429
‫هان، چی؟ کجا؟

00:12:01.429 --> 00:12:04.682
‫یهویی بهش برخوردم، داشت سیگار می‌کشید
‫یه سیگار هم به من داد.

00:12:04.682 --> 00:12:06.934
‫با معلم سیگار کشیدی؟

00:12:06.934 --> 00:12:08.227
‫تو اصن سیگاری نیستی.

00:12:08.227 --> 00:12:10.604
‫خب، چیز خاصی نبود.
‫فقط داشت نصیحتم می‌کرد.

00:12:10.604 --> 00:12:12.106
‫احتمالاً دلش به حالم سوخت

00:12:12.106 --> 00:12:15.484
‫چون ظاهر خیلی خجالت‌آوری داشتم
‫با اون لباس «پوسوا»م و گوشواره‌هام.

00:12:15.484 --> 00:12:16.694
‫هی، هووو!

00:12:16.694 --> 00:12:18.612
‫پوسوا چیزی نیست که به‌خاطرش خجالت بکشی.

00:12:21.407 --> 00:12:23.409
‫خدای من. چی شده؟

00:12:25.286 --> 00:12:26.954
‫خب، یه جاش...

00:12:26.954 --> 00:12:29.206
‫دست‌شو دراز کرد و گوشواره‌امو در اورد.

00:12:29.206 --> 00:12:31.000
‫- صبر کن ببینم....
‫- چی؟!

00:12:31.000 --> 00:12:33.377
‫- فقط می‌خواست ببینتش.
‫- فقط می‌خواست ببینتش؟

00:12:33.377 --> 00:12:35.629
‫پشمام، حامله شدی.

00:12:36.630 --> 00:12:38.382
‫بس کن. چیز خاشی نبود.

00:12:38.382 --> 00:12:41.343
‫چیز خاشی؟ چیز خاشی نبود؟
‫خدایا، بدجور حامله شدی.

00:12:41.343 --> 00:12:43.429
‫وای خدای من.

00:12:43.429 --> 00:12:46.098
‫مست کردیو گذاشتی معلم گوشواره‌تو دراره!

00:12:46.098 --> 00:12:47.850
‫بس کنید! بس کنید.

00:12:47.850 --> 00:12:49.602
‫خب ببین، مشخصه داشته باهات لاس می‌زده.

00:12:49.602 --> 00:12:52.146
‫- آره مشخصه.
‫- چی؟ نه.

00:12:52.146 --> 00:12:53.773
‫ببین، اصن چه دلیلی داره ازم خوشش بیاد؟

00:12:54.231 --> 00:12:55.232
‫بری...

00:12:55.566 --> 00:12:57.610
‫من هم قوانینی دارم، و یکی از اون قوانین

00:12:57.610 --> 00:13:00.446
‫اینه که یه پروفسور هرگز نمیاد مخ‌مو بزنه.

00:13:00.863 --> 00:13:02.072
‫اصن اینی که گفتی یعنی چی؟

00:13:02.072 --> 00:13:03.199
‫آره، اصن اینی که گفتی یعنی چی؟

00:13:03.199 --> 00:13:05.618
‫شما جفت‌تون حامله‌اید!

00:13:06.452 --> 00:13:09.288
‫خودت حامله‌ای!

00:13:18.380 --> 00:13:20.007
‫- اوه! ببخشید.
‫- هی!

00:13:20.007 --> 00:13:22.176
‫استفن این‌جا نیست؟

00:13:22.176 --> 00:13:24.970
‫اوم، نه. ولی این کلویی‌ئه،

00:13:24.970 --> 00:13:28.015
‫- کلویی دانشجوی مدیریت بازرگانیه.
‫- سلام.

00:13:32.394 --> 00:13:33.813
‫به خدا دختر مهربونیه.

00:13:33.813 --> 00:13:36.148
‫گوش کن، بعد از اون همه گندی که پیپا بهت زد،

00:13:36.148 --> 00:13:39.652
‫صرفاً خوشحالم دوباره در دل‌تو باز کردی.

00:13:40.820 --> 00:13:43.197
‫خب، استفن با ایوان رفته بیرون،

00:13:43.197 --> 00:13:45.991
‫ولی لطفاً بیا پیشمون بشین.

00:13:46.700 --> 00:13:49.119
‫- باشه.
‫- راحت باش.

00:13:49.954 --> 00:13:52.331
‫یه جا بشین. خیلی‌خب.

00:13:54.250 --> 00:13:55.793
‫رو مکان سکس نشستم؟

00:13:56.585 --> 00:13:58.963
‫- همه‌مون تا حالا این‌جاها نشستیم.
‫- اوم، بهتره بلند شم.

00:14:00.464 --> 00:14:02.967
‫اوم... ببخشید.

00:14:05.469 --> 00:14:07.179
‫راستش دختره مربی‌مه،

00:14:07.847 --> 00:14:10.641
‫اومده بود کمکم کنه درس بخونم.

00:14:10.641 --> 00:14:14.019
‫عه، دست به کارهای جدید زدی.

00:14:14.019 --> 00:14:16.564
‫آره قبلاً که عضو تیم بودم معلم‌ها خیلی کمتر

00:14:16.564 --> 00:14:18.566
‫بهم سخت می‌گرفتن.

00:14:18.566 --> 00:14:20.651
‫یهو از خواب غفلت بیدارم کردن.

00:14:20.651 --> 00:14:22.403
‫ام....

00:14:22.403 --> 00:14:25.698
‫خب، فکر کنم بهتر باشه برم.

00:14:26.740 --> 00:14:28.200
‫چرا؟ چی شده؟

00:14:28.200 --> 00:14:31.662
‫نه، صرفاً نمی‌خوام استفن حس عجیب غریبی داشته باشه.

00:14:31.662 --> 00:14:34.044
‫چرا حس عجیب غریبی داشته باشه؟

00:14:34.206 --> 00:14:38.043
‫برای اینکه با هم تنهایی تو یه اتاق وایسادیم
‫اونم وقتی که نیمه لختی.

00:14:38.043 --> 00:14:40.087
‫و چون قبلاً یه بار با هم خوابیدیم.

00:14:40.880 --> 00:14:42.882
‫اوه...

00:14:44.550 --> 00:14:46.635
‫چی شد؟!

00:14:46.635 --> 00:14:48.679
‫واقعاً با هم خوابیدیم؟!

00:14:48.679 --> 00:14:52.349
‫شوخیت گرفته، نه؟

00:14:53.183 --> 00:14:55.102
‫تو هفته‌ی خوش‌آمدگویی؟

00:14:55.102 --> 00:14:56.812
‫سال اول؟

00:14:59.189 --> 00:15:00.357
‫وای خدای من!

00:15:00.357 --> 00:15:02.151
‫وای خدای من!

00:15:02.151 --> 00:15:04.945
‫آره! واقعاً ببخشید.
‫معلومه که یادم میاد.

00:15:06.739 --> 00:15:09.116
‫- اوه، اصن لهش فکر نکن.
‫- باشه، ببخشید.

00:15:09.116 --> 00:15:12.119
‫خودت موضوع رو پیش کشیدی.

00:15:12.119 --> 00:15:14.204
‫اوه، نه.

00:15:16.290 --> 00:15:18.834
‫پس استفن از این هم خبر داره؟

00:15:19.126 --> 00:15:21.462
‫سال قبل ازش خبردار شد.

00:15:21.462 --> 00:15:23.172
‫هیچ‌وقت چیزی درباره‌ش بهت نگفته؟

00:15:23.172 --> 00:15:25.591
‫نه. چرا؟
‫دلخور شد؟ ازم دلخوره؟

00:15:25.591 --> 00:15:28.886
‫نه! همه‌چی ردیفه.

00:15:28.886 --> 00:15:30.262
‫ازت دلخور نشد.

00:15:30.262 --> 00:15:33.515
‫فقط یکم ازم ناراحت شد
‫که زودتر بهش نگفتم.

00:15:34.767 --> 00:15:37.645
‫- مطمئنی؟
‫- کاملاً مطمئنم.

00:15:39.104 --> 00:15:40.814
‫باشه، ولی حس می‌کنم باید یه چیزی بگم.

00:15:40.814 --> 00:15:42.358
‫نه، نه، نه! نگو.

00:15:42.358 --> 00:15:44.944
‫اگه سر بحثو باز کنی بدجور آشفته میشه.

00:15:44.944 --> 00:15:47.404
‫لطفاً بهم قول بده چیزی بهش نگی.

00:15:48.447 --> 00:15:50.950
‫باشه خیلی خب. نمی‌گم.

00:15:54.203 --> 00:15:56.372
‫پسره خیلی دلنشین بود.

00:15:56.372 --> 00:15:57.998
‫- خیلی دلنشین بود.
‫- دلنشین؟

00:15:57.998 --> 00:16:01.794
‫- آره.
‫- ای خدا، یه وقت با صفت دلنشین ازم تعریف ندی.

00:16:01.794 --> 00:16:03.587
‫باشه، چطوری ازت تعریف بدم؟

00:16:03.587 --> 00:16:06.674
‫بگو قد و قواره‌ش متوسط بود.

00:16:06.674 --> 00:16:08.258
‫- باشه.
‫- آره.

00:16:08.258 --> 00:16:10.010
‫از خط فکت چیزی نگم؟

00:16:11.345 --> 00:16:13.764
‫نههه.
‫الان داری بهم نخ میدی؟

00:16:13.764 --> 00:16:15.307
‫معلومه که نه.

00:16:15.307 --> 00:16:18.102
‫نه.

00:16:19.353 --> 00:16:22.272
‫اینکه هنوز اسمی از سخنرانی استفن
‫توی سالن غذاخوری

00:16:22.272 --> 00:16:25.943
‫نیوردی، کار خیلی مودبانه‌ای بود.

00:16:26.527 --> 00:16:29.905
‫آره راستی اصن جریان چی بود؟
‫مگه چیکار کرده؟

00:16:31.365 --> 00:16:34.034
‫اون سگ‌مو کشت.

00:16:35.369 --> 00:16:37.621
‫نه، اون...
‫چیز خاصی نبود.

00:16:38.205 --> 00:16:40.708
‫یه چند ماهی با هم رابطه داشتیم،
‫ولی....

00:16:41.625 --> 00:16:42.626
‫چیز استثنایی نبود.

00:16:43.252 --> 00:16:44.753
‫تو و استفن چطور؟

00:16:46.672 --> 00:16:47.923
‫یه چند ماهی رابطه داشتیم،

00:16:47.923 --> 00:16:50.718
‫و طرز فاجعه‌باری تموم شد.

00:16:51.677 --> 00:16:54.388
‫نه ببین. خدایی هیچ‌وقت از پسره خوشم نمی‌اومد.

00:16:54.388 --> 00:16:58.147
‫هزاران بار دیدم داره کارهای بی‌شرفانه‌ای می‌کنه.

00:16:58.308 --> 00:17:00.978
‫آره، درک می‌کنم.

00:17:00.978 --> 00:17:02.146
‫اوهوم.

00:17:02.146 --> 00:17:05.107
‫و اینکه هر 5 تا سگ‌مو کشت

00:17:05.107 --> 00:17:07.359
‫و خانواده‌امو به قتل رسوند.

00:17:07.651 --> 00:17:10.946
‫وای... خدایا.

00:17:10.946 --> 00:17:13.866
‫لوسی، اگه لبخند زدن‌های اون‌جوریت به من رو
‫متوقف نکنی،

00:17:15.701 --> 00:17:17.411
‫مجبور میشم ببوسمت.

00:17:18.370 --> 00:17:20.873
‫ببین خودت خواستیا.

00:17:43.103 --> 00:17:44.104
‫سلام.

00:17:44.980 --> 00:17:46.523
‫سلام. سلام.

00:17:47.191 --> 00:17:48.442
‫اوه، متشکرم.

00:17:50.319 --> 00:17:52.404
‫خیلی بهت میان.

00:17:55.032 --> 00:17:56.992
‫گوش کن، واقعاً راجع به دیشب متاسفم.

00:17:56.992 --> 00:17:58.952
‫نه، من متاسفم.

00:17:58.952 --> 00:18:01.580
‫تو برام کار قشنگی انجام دادی،
‫و من کصکش‌بازی دراوردم.

00:18:01.580 --> 00:18:02.664
‫کل صبح حس بدی داشتم.

00:18:02.664 --> 00:18:04.833
‫نه، لازم نیست عذرخواهی کنی.
‫همه‌ش تقصیر خودم بود.

00:18:04.833 --> 00:18:06.835
‫باید عذرخواهی کنم.
‫نباید اون حرف‌ها رو می‌زدم.

00:18:06.835 --> 00:18:08.962
‫تو دوس پسر خیلی خوبی برام بودی.

00:18:08.962 --> 00:18:11.757
‫و راستش، واقعاً از گوشواره‌ها خوشم میاد.

00:18:11.757 --> 00:18:13.008
‫ممنونم.

00:18:13.884 --> 00:18:15.385
‫صبر کن....

00:18:16.261 --> 00:18:17.471
‫ببخشید.

00:18:18.305 --> 00:18:19.973
‫باید درباره یه چیزی باهات حرف بزنم.

00:18:21.850 --> 00:18:22.893
‫باشه.

00:18:24.061 --> 00:18:25.562
‫فکر کنم...

00:18:27.064 --> 00:18:28.565
‫فکر کنم خیانت کردم...

00:18:29.441 --> 00:18:30.943
‫فکر می‌کنی خیانت کردی؟

00:18:33.821 --> 00:18:36.907
‫- از این جوک‌ها نگو خنده‌دار نیستی.
‫- نه جوک نگفتم.

00:18:38.909 --> 00:18:42.121
‫اول تابستون بود،
‫وقتی مست بودم اون اتفاق افتاد،

00:18:42.121 --> 00:18:44.540
‫و خیلی خیلی ازت عذرمی‌خوام.

00:18:44.540 --> 00:18:48.065
‫- من خیلی دوست دارم.
‫- این‌هایی که گفتی واقعاً یه شوخی نبودن؟

00:18:48.335 --> 00:18:49.586
‫اوهوم...

00:18:49.586 --> 00:18:53.090
‫- متاسفم.
‫- پس چی کار کردی، مثلاً، یکیو بوسیدی؟

00:18:56.093 --> 00:18:57.886
‫پس با یکی خوابیدی؟

00:19:00.681 --> 00:19:02.015
‫با کی؟

00:19:04.393 --> 00:19:05.602
‫هیچکی.

00:19:06.395 --> 00:19:08.605
‫مست مست بودم.
‫یه دختر غریبه بود.

00:19:09.731 --> 00:19:12.609
‫چرا...
‫چرا باید چنین کاری کنی؟ من...

00:19:14.653 --> 00:19:15.946
‫کار اشتباهی کردم؟

00:19:15.946 --> 00:19:18.407
‫نه، بری، تقصیر تو نبود.
‫همه‌ش گردن خودمه، باشه؟

00:19:18.407 --> 00:19:20.033
‫واقعاً متاسفم. من خیلی خیلی دوست دارم.

00:19:20.033 --> 00:19:23.078
‫پس به‌خاطر همین کل تابستون عجیب غریب بودی.

00:19:23.078 --> 00:19:25.330
‫و همه‌ش بهم می‌گفتی، نه، خودت عجیبی.

00:19:26.832 --> 00:19:30.002
‫سه ماهه فکر می‌کنم من یه کار اشتباهی کردم

00:19:30.002 --> 00:19:31.920
‫و اجازه دادی فکر کنم مشکل از من بوده!

00:19:31.920 --> 00:19:33.046
‫قصد نداشتم این‌طور بشه.

00:19:33.046 --> 00:19:37.092
‫و بعدش برام این گوشواره‌های گرون‌قیمتو خریدی
‫چون احساس گناه داری؟

00:19:37.092 --> 00:19:38.927
‫و بعدش هم بهم حس آشغالی دادی

00:19:38.927 --> 00:19:41.638
‫چون از هدیه‌ی تاسف‌خوریت خوشم نیومد.

00:19:41.638 --> 00:19:43.724
‫- بری، صبر کن. لطفاً وایسا.
‫- نه!

00:19:44.766 --> 00:19:46.977
‫فعلاً نمی‌خوام نزدیکت باشم.

00:19:46.977 --> 00:19:49.563
‫- داری باهام به‌هم می‌زنی؟
‫- نمی‌دونم؟

00:19:54.610 --> 00:19:57.905
‫و ترندهای بازاری رو تا آخر سال 2001 پوشش میدیم،

00:19:57.905 --> 00:20:00.866
‫پس حتماً باید تا فصل پونزده‌ی تورگود رو
‫متوجه شده باشید.

00:20:00.866 --> 00:20:03.660
‫ببخشید که معطل‌تون کردم.
‫گروه بعدیم الان دارن میان.

00:20:12.669 --> 00:20:14.588
‫سلام پروفسور بنکس.

00:20:15.839 --> 00:20:19.801
‫می‌خواستم بپرسم میشه یکم دیگه بیام دفترتون
‫درباره یه موضوعی حرف بزنیم؟

00:20:21.094 --> 00:20:22.429
‫چرا که نه.

00:20:30.229 --> 00:20:32.481
‫تو و دایانا تو چه وضع‌این؟
‫ردیف‌این؟

00:20:32.481 --> 00:20:34.066
‫آره، عالی‌ایم.

00:20:35.317 --> 00:20:36.818
‫پس درگیری‌ای چیزی ندارین؟

00:20:37.319 --> 00:20:38.570
‫نه.

00:20:41.949 --> 00:20:44.952
‫خیلی‌خب. پس امشب چه کارها کنیم؟

00:20:46.245 --> 00:20:49.581
‫ابینگتون درمقابل شمپ.
‫فرضیات. استنتاج. نقش بازی.

00:20:49.581 --> 00:20:51.667
‫تضعیف استدلال.
‫توجیه نتیجه گیری.

00:20:51.667 --> 00:20:54.503
‫آماده شدنت برای آزمونت
‫داره گند می‌زنه به زندگیم.

00:20:54.503 --> 00:20:56.421
‫بیخیال!

00:20:56.421 --> 00:20:59.800
‫گفتی دایانا با دوست‌هاش می‌خواد بره بیرون
‫ما هم می‌تونیم بشینیم هیلو بازی کنیم!

00:20:59.800 --> 00:21:01.385
‫تیم‌ت چیکارها می‌کنه؟

00:21:02.135 --> 00:21:04.763
‫هیچی، پسر.
‫فقط ساعت 6 صبح تمرین دارن.

00:21:05.514 --> 00:21:08.600
‫- می‌خوای بری پیش‌شون؟
‫- آره می‌خوام، ولی شاید خماری بگیرتم

00:21:08.600 --> 00:21:13.318
‫چون تنها کاری که می‌کنم اون‌جا
‫نشستن و تماشا کردنه.

00:21:15.607 --> 00:21:18.402
‫هی، اگه یکم بهم زمان بدی
‫تا این‌جا درس بخونم

00:21:19.736 --> 00:21:21.363
‫امشب یکم استراحت می‌کنم.

00:21:21.363 --> 00:21:24.866
‫- جدی؟
‫- آره، ولی نباید سر و صدا کنی.

00:21:24.866 --> 00:21:27.995
‫و بعدش هم باید با پروفسور
‫درباره یه چیزی حرف بزنم.

00:21:27.995 --> 00:21:29.496
‫بعد از اون، مرخص‌ام.

00:21:32.541 --> 00:21:35.460
‫- ریگلی.
‫- میشه یکم آروم باشی؟ دارم سعی می‌کنم درس بخونم.

00:21:35.460 --> 00:21:38.046
‫هوف، واقعاً متاسفم.

00:21:38.046 --> 00:21:39.840
‫حتی نمی‌تونم....

00:21:39.840 --> 00:21:40.924
‫سلام!

00:21:42.384 --> 00:21:43.427
‫اوه، چی شده؟

00:21:43.885 --> 00:21:45.887
‫ایوان به بری خیانت کرده.

00:21:47.723 --> 00:21:48.932
‫چی؟

00:21:52.060 --> 00:21:53.312
‫اوه...

00:21:54.521 --> 00:21:56.732
‫بهت گفت با کی...؟

00:21:57.399 --> 00:22:00.027
‫فقط گفت اواخر پارسال با یه دختر غریبه بوده.

00:22:02.029 --> 00:22:03.530
‫خدای من...

00:22:04.781 --> 00:22:05.782
‫گاییدمش...

00:22:08.618 --> 00:22:10.120
‫حالت خوبه؟

00:22:12.414 --> 00:22:14.041
‫من فقط...

00:22:14.041 --> 00:22:15.625
‫باورم نمی‌شه این کوفتیو.

00:22:15.625 --> 00:22:17.669
‫امشب پیشت می‌مونیم
‫و یه شب دخترونه رو می‌گذرونیم.

00:22:17.669 --> 00:22:20.589
‫- آره آره.
‫- نه، نه. باید برید به مهمونی.

00:22:20.589 --> 00:22:22.758
‫کیر توش. ما این‌جا رهات نمی‌کنیم.

00:22:22.758 --> 00:22:25.552
‫راستش دلم می‌خواد تنها و افسرده باشم.

00:22:25.552 --> 00:22:27.346
‫باشه، پس با هم افسرده می‌شیم.

00:22:27.346 --> 00:22:29.681
‫چون حاضر نیستیم این‌جا تو تنهایی رهات کنیم.

00:22:30.557 --> 00:22:32.684
‫هی، میشه برام آب بیاری؟

00:22:32.684 --> 00:22:34.811
‫- باشه.
‫- مرسی.

00:22:37.105 --> 00:22:40.108
‫لوسی، اصلاً دلم نمی‌خواد پیپا
‫کل شبو ازم پرستاری کنه.

00:22:40.108 --> 00:22:42.944
‫باید بری به مهمونی
‫و پیپا رو با خودت ببری.

00:22:42.944 --> 00:22:45.864
‫این بهترین کاریه که می‌تونی برام انجام بدی.

00:22:46.782 --> 00:22:49.284
‫- هی... قابل‌تو نداشت.
‫- مرسی.

00:22:51.912 --> 00:22:54.623
‫ببخشید. واقعاً حس گوهیه.

00:22:54.624 --> 00:22:55.974
‫(آهنگ You Owe Me an IOU
‫از Hot Hot Heat)

00:22:55.999 --> 00:22:59.336
‫<i>♪ عادت داشت اوضاع رو سرسری بگیره ♪</i>

00:22:59.336 --> 00:23:02.839
‫<i>♪ درسته، چیزی زیادی نداشت که دربر بگیره ♪</i>

00:23:03.715 --> 00:23:07.302
‫<i>♪ و تنها چیز ثابت یادآوری ثابتی بود که می‌گفت ♪</i>

00:23:07.302 --> 00:23:10.180
‫<i> ♪ اون هرگز تغییر نمی‌کنه - ♪</i>
‫- نوشیدنی.

00:23:11.848 --> 00:23:14.893
‫<i>♪ تعریف و تمجیدهاش بهره‌ای نداشتن - ♪</i>
‫- خیلی رو مخه.

00:23:15.811 --> 00:23:18.688
‫اوه عجب چینشی.

00:23:19.689 --> 00:23:21.775
‫- خیلی‌خب...
‫- سلام.

00:23:22.442 --> 00:23:23.443
‫- سلام!
‫- سلام!

00:23:23.443 --> 00:23:24.820
‫سلام.

00:23:25.487 --> 00:23:27.114
‫قبل از من رسیدی این‌جا.

00:23:27.114 --> 00:23:29.908
‫آره یکم زیادی مشتاق بودم.

00:23:29.908 --> 00:23:32.494
‫- سلام پیپا.
‫- سلام.

00:23:32.494 --> 00:23:35.288
‫- دوست خجالتی‌مو یادت میاد؟
‫- آره یادم میاد.

00:23:35.288 --> 00:23:37.207
‫- آره خودشه.
‫- اوهوم.

00:23:37.207 --> 00:23:40.043
‫- اوه خیلی خجالتیه. در رفت.
‫- خیلی براش دشواره.

00:23:41.294 --> 00:23:44.297
‫- هی می‌دونی داخل این چیه؟
‫- هنوز امتحانش نکردم.

00:23:45.215 --> 00:23:46.591
‫تو پیپایی، نه؟

00:23:47.134 --> 00:23:48.635
‫اوم، آره...

00:23:49.928 --> 00:23:52.347
‫با هم توی جامعه‌شناسیِ جهان‌گرایی هستیم.

00:23:52.347 --> 00:23:55.100
‫- من کویین‌امو
‫- عه چه باحال. عه سلام. منم پیپام.

00:23:55.934 --> 00:23:57.185
‫آره گفتی.

00:23:58.103 --> 00:24:01.606
‫آره ببخشید. کلاس بزرگیه،

00:24:01.606 --> 00:24:03.859
‫و منم خیلی اسم و قیافه‌ها تو ذهنم نمی‌مونه.

00:24:03.859 --> 00:24:06.236
‫- منم همین‌طور. معمولاً که نه.
‫- خیلی‌خب.

00:24:08.363 --> 00:24:09.364
‫باید شماره‌تو بگیرم.

00:24:09.364 --> 00:24:11.450
‫می‌تونیم با هم درس بخونیم.

00:24:12.325 --> 00:24:13.326
‫آره...

00:24:13.326 --> 00:24:15.120
‫باید بیای این عکسی که دیوید برام فرستاده رو ببینی.

00:24:15.120 --> 00:24:17.330
‫احضار شدم...

00:24:17.330 --> 00:24:18.457
‫بعداً میام پیدات می‌کنم.

00:24:18.457 --> 00:24:19.749
‫باشه...

00:24:21.001 --> 00:24:23.753
‫- خدایا، دختره تن‌لشش رو همه جا می‌بره.
‫- آره واقعاً.

00:24:23.753 --> 00:24:24.838
‫یا پیغمبر!

00:24:27.090 --> 00:24:28.425
‫کریس!

00:24:28.425 --> 00:24:30.510
‫- بیا این‌جا!
‫- هی لوسی!

00:24:31.094 --> 00:24:33.096
‫- سلام، پیپا.
‫- سلام!

00:24:34.431 --> 00:24:37.517
‫- خیلی خوشحال شدم دیدمت.
‫- آره منم همین‌طور. منم همین‌طور.

00:24:37.517 --> 00:24:39.561
‫- این‌جا چی داریم؟
‫- ظاهراً خیلی چیزها.

00:24:39.561 --> 00:24:41.313
‫- خب، من به «خیلی چیزها» نیاز دارم.
‫- باشه.

00:24:41.938 --> 00:24:44.608
‫خدای من. این حال به هم زنه. امتحانش کن.

00:24:48.632 --> 00:24:55.632


00:25:13.094 --> 00:25:16.515
‫<i>♪ به همه آدم‌های غمگین لبخند می‌زدم ♪</i>

00:25:17.599 --> 00:25:21.478
‫<i>♪ هر روز براشون گل‌های زیبا می‌اوردم ♪</i>

00:25:21.478 --> 00:25:23.897
‫<i>♪ اگه می‌شد ♪</i>

00:25:27.400 --> 00:25:30.904
‫<i>♪ و اگه می‌شد ♪</i>

00:25:30.904 --> 00:25:34.950
‫<i>♪ اوه، به تمام مردم تک و تنها عشق می‌ورزیدم ♪</i>

00:25:35.909 --> 00:25:37.410
‫حالا این‌جا تدریس می‌کنم.

00:25:38.328 --> 00:25:40.330
‫عه، جدی؟

00:25:41.831 --> 00:25:44.376
‫چه درسی؟

00:25:44.960 --> 00:25:46.461
‫دانشگاه.

00:25:47.671 --> 00:25:49.172
‫دانشگاهو تدریس می‌کنم.

00:25:50.215 --> 00:25:52.634
‫فکر کنم خیلی مهمه که جفتمون بپذیریم

00:25:52.634 --> 00:25:54.719
‫اومدی این‌جا دنبال من.

00:25:55.845 --> 00:25:57.389
‫نه.

00:25:57.389 --> 00:25:59.975
‫- نه؟ نه؟ نه.
‫- اوم-اوم. نه. نه.

00:25:59.975 --> 00:26:02.394
‫نه، نه، نه، نه.
‫البته که نه. نه.

00:26:02.394 --> 00:26:04.479
‫پس چرا اومدی این‌جا؟

00:26:08.567 --> 00:26:10.068
‫خب...

00:26:12.028 --> 00:26:15.031
‫تو ده سال اخیر
‫امروز بدترین روز زندگیم بوده.

00:26:24.833 --> 00:26:27.210
‫چی می‌خوای بنوشی،

00:26:27.210 --> 00:26:28.795
‫پروفسور؟

00:26:33.425 --> 00:26:35.635
‫نه، نه، نه، نه.
‫نه، نه، نه، نه، نه!

00:26:35.635 --> 00:26:38.680
‫نه!  نه!  نه!  نه، لطفاً، لطفاً!

00:26:38.680 --> 00:26:40.932
‫ای خدا!

00:26:42.934 --> 00:26:45.061
‫اه، برات مثل آب خوردن بود!

00:26:45.061 --> 00:26:47.397
‫خب، به‌خاطر اینه که هفت تا آبجو نخوردم.

00:26:55.447 --> 00:26:58.867
‫دروو.... جواب تماس‌هامو نمیده.

00:26:58.867 --> 00:27:01.036
‫یه دو باری بهش زنگ زدم.

00:27:02.078 --> 00:27:04.080
‫شاید بهتره بیخیالش بشی؟

00:27:05.707 --> 00:27:07.959
‫آخه، اون برادر کوچیکمه، می‌دونی؟

00:27:08.376 --> 00:27:11.296
‫می‌دونم، ولی فکر کنم خیلی واضح نشون داده
‫هنوز آماده‌ی صحبت کردن نیست.

00:27:11.296 --> 00:27:13.381
‫اگه هی سعی کنی باهاش تماس بگیری
‫فقط عصبیش می‌کنی.

00:27:13.381 --> 00:27:14.841
‫بذار اون باهات تماس بگیره.

00:27:15.967 --> 00:27:18.887
‫آره. آره احتمالاً حق با توعه.

00:27:20.680 --> 00:27:23.892
‫- اه اون گوشی تاشو حال‌مو خراب می‌کنه.
‫- حال منو هم همین‌طور.

00:27:23.892 --> 00:27:26.478
‫شاید بابای دایانا یه آی‌فون دیگه برات بگیره.

00:27:29.064 --> 00:27:31.524
‫لوسی کسی بود که گوشیو شکوند.

00:27:31.524 --> 00:27:32.984
‫خردش کرد.

00:27:33.193 --> 00:27:34.611
‫چی؟

00:27:34.611 --> 00:27:36.529
‫قهرش گرفته بود و...

00:27:37.364 --> 00:27:39.866
‫- زد خردش کرد.
‫- وای.

00:27:39.866 --> 00:27:42.661
‫نمی‌دونستم لوسی جرات این کارها رو داره.

00:27:42.661 --> 00:27:46.373
‫- کار تاثیربرانگیزی انجام نداده، ریگلی.
‫- نه، می‌دونم... فقط دارم میگم...

00:27:46.373 --> 00:27:49.334
‫- دایانا چی گفت؟
‫- بهش نگفتم.

00:27:49.334 --> 00:27:52.504
‫نمی‌خوام صداشو در بیارم، متوجه‌ای؟

00:27:54.381 --> 00:27:55.507
‫گرفتم.

00:27:56.091 --> 00:27:57.342
‫چی میگی؟!

00:28:01.429 --> 00:28:03.473
‫فقط برام جای تعجب داره هیچی بهش نگفتی.

00:28:05.266 --> 00:28:06.559
‫ولی عیبی نداره.

00:28:06.559 --> 00:28:09.771
‫تو آدم بالغ‌تره هستی! یا اصن هرچی.

00:28:54.023 --> 00:28:55.734
‫خب، به‌نظر من،

00:28:55.734 --> 00:28:57.819
‫اکثر مردهای همسنت
‫توی بدترین شرایط اخلاقی‌شونن.

00:28:57.819 --> 00:29:01.077
‫خیانت کردن‌شون ربطی به شخصیت تو نداره.

00:29:01.239 --> 00:29:03.533
‫خیلی از مردم توقعی ندارم.

00:29:03.533 --> 00:29:06.749
‫ولی از اون توقع داشتم.

00:29:06.870 --> 00:29:09.664
‫همه‌ش فکر می‌کنم تقصیر خودم بوده
‫خودم یه کاری کردم.

00:29:09.664 --> 00:29:13.334
‫اگه آدم بتونه بلایی سر کسی در بیاره، پس
‫می‌تونه با هر کس دیگه‌ای هم این‌طوری کنه.

00:29:13.334 --> 00:29:15.295
‫- مطمئن نیستم...
‫- من مطمئنم.

00:29:15.295 --> 00:29:17.297
‫انجام دادن یا ندادن‌شون،

00:29:17.297 --> 00:29:19.507
‫فقط مسئله‌ی زمانیه، ولی...

00:29:19.507 --> 00:29:22.373
‫قطعاً به‌خاطر کاری نبوده که تو کردی.

00:29:22.427 --> 00:29:23.511
‫نمی‌دونم این مثلاً....

00:29:24.387 --> 00:29:27.056
‫قراره حال‌مو بهتر کنه یا بدتر.

00:29:28.308 --> 00:29:29.851
‫خب، می‌دونی،

00:29:30.268 --> 00:29:32.020
‫از جنبه مثبتش، تو دختر جوونی هستی،

00:29:32.020 --> 00:29:34.898
‫توی یه نقطه‌ی نه چندان مهم از زندگیتی.

00:29:34.898 --> 00:29:38.234
‫- نقطه‌ی نه چندان مهم؟
‫- اتفاقاتی که الان دارن برات رخ میدن،

00:29:38.234 --> 00:29:40.236
‫همه‌شون کوتاه مدتن، گذران.

00:29:40.862 --> 00:29:43.907
‫شاید به‌نظر بیان کل زندگیت همین‌هان،
‫ولی بعدش یکم ازشون فاصله می‌گیری،

00:29:43.907 --> 00:29:46.826
‫و بعداً وقتی با تجربه‌هایی که واقعنی وحشتناکن

00:29:46.826 --> 00:29:50.205
‫روبرو میشی، به گذشته‌هات فکر می‌کنی
‫و خنده‌ات می‌گیره.

00:29:51.039 --> 00:29:52.665
‫فکر می‌کنی برای تجربه‌های وحشتناک مردم

00:29:52.665 --> 00:29:55.001
‫محدوده‌ی سنی لزومه؟

00:29:55.001 --> 00:29:59.569
‫نه. نه، ولی فکر کنم درکت از کلمه‌ی «وحشتناک»،
‫هرچی پیرتر بشی، بیشتر تغییر پیدا می‌کنه.

00:29:59.589 --> 00:30:01.466
‫شاید برای بعضی‌ها این‌طور باشه.

00:30:01.466 --> 00:30:04.093
‫من که همیشه درک خوبی از این کلمه داشتم.

00:30:05.220 --> 00:30:06.596
‫باشه.

00:30:09.599 --> 00:30:10.850
‫وقتی اومدم این‌جا،

00:30:10.850 --> 00:30:13.603
‫نگفتم امروز بدترین روز زندگیم بود.

00:30:13.603 --> 00:30:16.606
‫گفتم تو ده سال اخیر بدترین روزمو داشتم.

00:30:16.606 --> 00:30:19.859
‫چون ده سال اولی زندگیم خیلی بدتر از هر بلایی بود

00:30:19.859 --> 00:30:23.363
‫که یه مشت بچه دانشگاهی بتونه سرم بیاره.

00:30:28.409 --> 00:30:29.410
‫متاسفم.

00:30:29.410 --> 00:30:31.871
‫- اشکالی نداره.
‫- نه، بعضی وقت‌ها یادم میره

00:30:31.871 --> 00:30:34.457
‫لازم نیست همیشه ادای پروفسورِ مردم رو در بیارم.

00:30:34.457 --> 00:30:37.043
‫اوهوم. خب...

00:30:37.710 --> 00:30:40.964
‫تو پروفسور من نیستی، پس بکش بیرون.

00:30:41.464 --> 00:30:42.966
‫خاطرنشون شد.

00:30:43.299 --> 00:30:46.469
‫وقتی همسنم بودی هم این‌قدر آدمِ جدی‌ای بودی؟

00:30:46.469 --> 00:30:48.847
‫وقتی همسنت بودم عملاً ازدواج کرده بودم. خب...

00:30:48.847 --> 00:30:51.641
‫شاید هم یکی دو سالی بزرگ‌ترت بودم.
‫ازدواج اولم بود.

00:30:52.851 --> 00:30:55.562
‫ازدواج اولت.

00:30:55.562 --> 00:30:58.147
‫- پس الان...
‫- دو بار ازدواج کردم.

00:30:59.107 --> 00:31:02.694
‫بار اول به‌خاطر زیادی جوون بودنت تمومش کردین؟

00:31:05.697 --> 00:31:07.282
‫همسر اولم فوت کرد.

00:31:08.116 --> 00:31:11.411
‫- اوه...
‫- اشکالی نداره. مال خیلی وقت پیش‌هاست.

00:31:19.794 --> 00:31:22.338
‫ماریان معلم خوبیه می‌دونی که؟

00:31:22.338 --> 00:31:25.258
‫هوم. خوشحالم با هم هم‌نظریم.

00:31:25.925 --> 00:31:28.094
‫شما دو تا....

00:31:28.094 --> 00:31:30.930
‫خیلی با هم خوشبختین؟

00:31:31.848 --> 00:31:33.141
‫البته.

00:31:33.558 --> 00:31:36.060
‫البته.

00:31:39.230 --> 00:31:40.857
‫ببین،

00:31:40.857 --> 00:31:43.735
‫فکر کنم مشخصه که امشب
‫به دنبال یه چیزی اومدی این‌جا،

00:31:43.735 --> 00:31:46.112
‫پس بهتره هرچی زودتر بریم سراغ اصل مطلب.

00:31:51.117 --> 00:31:53.119
‫به نظرت من خوشگلم؟

00:31:59.459 --> 00:32:01.878
‫فکر کنم خودت بدونی که فکر می‌کنم خوشگلی.

00:32:03.588 --> 00:32:06.007
‫و فکر می‌کنم جفت‌مون باید بریم.

00:32:09.344 --> 00:32:10.845
‫برات تاکسی می‌گیرم.

00:32:14.849 --> 00:32:16.559
‫خب...

00:32:18.686 --> 00:32:20.605
‫مرسی بابت امشب، پروفسور.

00:32:26.444 --> 00:32:28.446
‫حالا مواظب خودت باش.

00:32:29.656 --> 00:32:31.074
‫صبر کن.

00:32:44.754 --> 00:32:47.465
‫می‌دونی که نمی‌تونم ببوسمت.

00:32:50.093 --> 00:32:51.344
‫می‌دونم.

00:32:52.428 --> 00:32:55.932
‫فقط دارم کار بریتانیاییه رو انجام میدم.

00:32:58.142 --> 00:32:59.394
‫کار بریتانیایی؟

00:33:00.436 --> 00:33:01.688
‫آره.

00:33:06.567 --> 00:33:09.450
‫این‌جوری چیزی به حساب نمیاد.

00:33:09.451 --> 00:33:10.713
‫(آهنگ Feed Me Diamonds
‫از Alex C)

00:33:10.738 --> 00:33:13.533
‫راست میگی.

00:33:15.118 --> 00:33:17.912
‫این‌جوری...

00:33:17.912 --> 00:33:19.914
‫چیزی به حساب نمیاد.

00:33:19.914 --> 00:33:23.251
‫<i>♪ بیا و عریانم کن ♪</i>

00:33:23.251 --> 00:33:25.837
‫<i>♪ به آرومی انجامش بده ♪</i>

00:33:27.422 --> 00:33:29.632
‫خب....

00:33:29.632 --> 00:33:31.509
‫این‌جا....

00:33:32.552 --> 00:33:34.345
‫چطوره؟

00:33:34.345 --> 00:33:36.347
‫<i>♪ همه چیو در بیار ♪</i>

00:33:37.390 --> 00:33:38.725
‫اشکالی نداره.

00:33:38.725 --> 00:33:42.311
‫<i>♪ همه چیو به سیاهی کریستالی بکاه ♪</i>

00:33:43.187 --> 00:33:47.150
‫<i>♪ چون نظم کورکورانه بی‌فایده‌اس ♪</i>

00:33:48.109 --> 00:33:51.779
‫<i>♪ خوبیِ خوب بودن چیه؟ ♪</i>

00:33:51.779 --> 00:33:55.658
‫<i>♪ پس بیا و الماس به خوردم بده ♪</i>

00:33:55.658 --> 00:33:57.785
‫ماشینت رسید.

00:33:57.785 --> 00:34:00.371
‫<i>♪ الماس به خوردم بده ♪</i>

00:34:02.415 --> 00:34:05.084
‫شب بخیر بری.

00:34:05.084 --> 00:34:06.836
‫شب بخیر.

00:34:06.836 --> 00:34:09.338
‫<i>♪ الماس به خوردم بده ♪</i>

00:34:20.683 --> 00:34:22.518
‫<i>♪ یه نگاه ♪</i>

00:34:22.518 --> 00:34:24.479
‫<i>♪ یه برانداز ♪</i>

00:34:24.479 --> 00:34:26.272
‫<i>♪ یه تکان دادن دست ♪</i>

00:34:26.272 --> 00:34:29.609
‫<i>♪ می‌تونه معناش همه‌چیز باشه و هیچی ♪</i>

00:34:29.609 --> 00:34:34.906
‫<i>♪ یه رسوبِ شناور شده در سیاهی کریستالی ♪</i>

00:34:37.909 --> 00:34:39.827
‫<i>♪ پیگیر ♪</i>

00:34:39.827 --> 00:34:41.996
‫<i>♪ نمیشم ♪</i>

00:34:41.996 --> 00:34:46.292
‫<i>♪ تو رو می‌خوام ولی نمی‌تونم جلوشو بگیرم ♪</i>

00:34:46.292 --> 00:34:47.376
‫سلام.

00:34:47.376 --> 00:34:52.465
‫<i>♪ به دنیا اجازه میدم تصمیم‌شو بگیره ♪</i>

00:34:53.091 --> 00:34:57.053
‫<i>♪ حالا عواقبش هرچی هم که باشه ♪</i>

00:34:57.970 --> 00:35:01.557
‫<i>♪ خوبیِ خوبی چیه؟ ♪</i>

00:35:01.557 --> 00:35:05.812
‫<i>♪ پس بیا و الماس به خوردم بده ♪</i>

00:35:05.812 --> 00:35:07.772
‫<i>♪ هرکاری دلت می‌خواد بکن ♪</i>

00:35:07.772 --> 00:35:09.899
‫<i>♪ الماس به خوردم بده ♪</i>

00:35:09.899 --> 00:35:12.110
‫<i>♪ به آرومی خون‌مو بچکون ♪</i>

00:35:12.110 --> 00:35:14.028
‫<i>♪ الماس به خوردم بده ♪</i>

00:35:14.028 --> 00:35:16.447
‫<i>♪ ضربان قلبمو احساس کن ♪</i>

00:35:16.447 --> 00:35:18.533
‫<i>♪ مطلقاً غرق عشقه ♪</i>

00:35:18.533 --> 00:35:21.577
‫<i>♪ الماس به خوردم بده ♪</i>

00:35:21.577 --> 00:35:23.579
‫<i>♪ به خوردم بده، الماس به خوردم بده ♪</i>

00:35:24.664 --> 00:35:27.291
‫<i>♪ چرا منو نجات نمیدی ♪</i>

00:35:27.291 --> 00:35:29.836
‫<i>♪ الماس به خوردم بده ♪</i>

00:35:31.587 --> 00:35:32.755
‫<i>♪ اوه، اوه، اوه، اوه ♪</i>

00:35:32.755 --> 00:35:36.717
‫<i>♪ نظم کورکورانه بی‌فایده‌س ♪</i>

00:35:37.176 --> 00:35:40.930
‫<i>♪ خوبیِ خوب بودن چیه؟ ♪</i>

00:35:40.930 --> 00:35:44.684
‫<i>♪ پس بیا و الماس به خوردم بده ♪</i>

00:35:44.684 --> 00:35:47.353
‫<i>♪ هرکاری می‌خوای بکن ♪</i>

00:35:47.353 --> 00:35:49.313
‫<i>♪ الماس به خوردم بده ♪</i>

00:35:49.313 --> 00:35:51.399
‫<i>♪ به آرومی خون‌مو بچکون ♪</i>

00:35:51.399 --> 00:35:54.652
‫<i>♪ الماس به خوردم بده ♪</i>

00:36:18.217 --> 00:36:19.218
‫هی.

00:36:21.429 --> 00:36:23.306
‫داشتم می‌رفتم دستشویی.

00:36:24.599 --> 00:36:26.934
‫گندش بزنن.

00:36:26.934 --> 00:36:28.311
‫از این‌جا برو.

00:36:28.311 --> 00:36:30.271
‫گورتو گم کن خدایی!

00:36:39.906 --> 00:36:41.407
‫بیا.

00:36:42.658 --> 00:36:44.160
‫- پیپا؟
‫- ها؟

00:36:45.286 --> 00:36:46.537
‫بیا ببینم.

00:36:47.663 --> 00:36:50.499
‫می‌خوایم ببریمت برسونیمت خونه، باشه؟

00:36:50.499 --> 00:36:51.834
‫باشه.

00:37:04.972 --> 00:37:06.849
‫بهت نیاز دارم. پیپا حالش بده.

00:37:11.270 --> 00:37:13.731
‫حالت خوب میشه.

00:37:13.731 --> 00:37:15.524
‫من که حالم خوبم.

00:37:16.651 --> 00:37:18.486
‫می‌تونی یکم آب بنوشی؟

00:37:19.237 --> 00:37:20.738
‫یه چند تا جرعه آب.

00:37:31.290 --> 00:37:33.167
‫- هی.
‫- هوم؟

00:37:33.167 --> 00:37:34.252
‫خوبی؟

00:37:36.921 --> 00:37:38.547
‫- ام، میشه...؟
‫- اوهوم.

00:37:41.801 --> 00:37:43.761
‫فکر کنم مست کردم.

00:37:43.761 --> 00:37:46.597
‫آره، مستی. چیزی نشده.

00:37:46.597 --> 00:37:48.391
‫می‌دونی کلیدهات کجان؟

00:37:48.391 --> 00:37:51.310
‫- من مست‌ام.
‫- خیلی‌خب.

00:38:01.028 --> 00:38:02.863
‫چیزیت نشده.

00:38:05.324 --> 00:38:06.325
‫اینم از این.

00:38:07.410 --> 00:38:10.037
‫حالا فقط دراز بکش.

00:38:12.164 --> 00:38:14.667
‫خیلی‌خب.

00:38:23.968 --> 00:38:25.469
‫اصن چه اتفاقی افتاده؟

00:38:26.762 --> 00:38:28.931
‫توی اون اتاق نیمه لخت پیداش کردم،

00:38:28.931 --> 00:38:31.475
‫و یه چیزهایی پشت در بود.

00:38:31.475 --> 00:38:34.145
‫و اون یارو کریس از دستشویی بیرون اومد،

00:38:34.145 --> 00:38:38.107
‫و خیلی از دیدنم تعجب کرد.
‫کل صحنه خیلی عجیب بود.

00:38:38.941 --> 00:38:41.444
‫یه‌جوری رفتار می‌کرد انگار مچ‌شو گرفتن.

00:38:44.530 --> 00:38:46.240
‫حس بدی داشت.

00:38:59.920 --> 00:39:02.673
‫- بذار کمکت کنم.
‫- خودم می‌تونم.

00:39:05.009 --> 00:39:06.844
‫ممنون که کمکش کردی.

00:39:08.429 --> 00:39:09.638
‫مرسی از خودت.

00:39:22.360 --> 00:39:23.861
‫هی.

00:39:55.434 --> 00:39:56.936
‫هوم...

00:39:58.562 --> 00:40:00.022
‫هی.

00:40:01.524 --> 00:40:03.401
‫دیشب این‌جا خوابیدم؟

00:40:03.776 --> 00:40:06.487
‫آره. حالت چطوره؟

00:40:07.321 --> 00:40:08.572
‫اوم...

00:40:09.907 --> 00:40:12.201
‫تو زندگیم این‌قدر بگا نرفته بودم.

00:40:13.411 --> 00:40:15.246
‫ام، بیا...

00:40:16.580 --> 00:40:18.582
‫یکم اینو بنوش.

00:40:18.582 --> 00:40:20.209
‫ممنونم.

00:40:24.713 --> 00:40:25.965
‫چیزی یادت میاد؟

00:40:26.924 --> 00:40:28.676
‫واقعاً نه.

00:40:29.301 --> 00:40:30.970
‫نه؟

00:40:30.970 --> 00:40:32.930
‫چیزی از کریس یا کسی یادت نمیاد؟

00:40:35.307 --> 00:40:37.643
‫یادم میاد وسط راهرو باهاش داشتم حال می‌کردم.

00:40:37.643 --> 00:40:39.437
‫ولی خیلی واضح به یاد ندارمش.

00:40:40.229 --> 00:40:42.022
‫- کیر توش، ببخشید.
‫- چی شد؟

00:40:42.022 --> 00:40:44.066
‫می‌دونم اون داداش کوچیکه‌ی رفیق صمیمیته...

00:40:44.066 --> 00:40:45.985
‫ای خدا، نه، اصلاً مهم نیست.

00:40:45.985 --> 00:40:48.988
‫اصلاً مهم نیست.
‫این...

00:40:50.281 --> 00:40:52.533
‫دیگه چی؟ چیز دیگه‌ای یادت میاد؟

00:40:53.534 --> 00:40:56.537
‫راستش، هیچی.

00:40:57.455 --> 00:40:59.498
‫انگار ذهنم کلاً پوچه.

00:40:59.498 --> 00:41:01.584
‫- باشه.
‫- آره.

00:41:04.211 --> 00:41:05.671
‫دایانا...

00:41:05.671 --> 00:41:09.717
‫گفت توی یه اتاق بهمراه کریس پیدا کرد و...

00:41:10.968 --> 00:41:14.180
‫یه‌جورایی از حال رفته بودی و...

00:41:15.639 --> 00:41:17.266
‫یکی دو تا لباس‌هات تنت نبودن.

00:41:19.435 --> 00:41:20.686
‫خیلی‌خب...

00:41:24.023 --> 00:41:25.691
‫خب، چه شرم‌آور.

00:41:25.691 --> 00:41:28.527
‫- چی؟ نه. نه. اصلاً...
‫- نه، این واقعاً....

00:41:28.527 --> 00:41:30.905
‫- شرم‌آوره.
‫- اصلاً شرم‌آور نیست.

00:41:30.905 --> 00:41:33.491
‫آره آره که هست.

00:41:35.201 --> 00:41:37.620
‫- اتفاق عجیبی افتاد برات؟
‫- چرا هی ازم اینو می‌پرسی؟

00:41:37.620 --> 00:41:40.080
‫مگه نگفتم چیزی یادم نمیاد؟
‫یه دقیقه پیش بهت گفتم.

00:41:41.665 --> 00:41:45.628
‫فقط به‌خاطر اینکه خیلی بدریخت شده بودی
‫اینو ازت دارم می‌پرسم...

00:41:45.628 --> 00:41:49.673
‫خب باشه. شب شرم‌آوری بود،
‫ولی دیگه تموم شد، پس...

00:41:50.508 --> 00:41:51.509
‫متاسفم.

00:41:53.969 --> 00:41:58.432
‫درضمن، قبل از اینکه بی‌هوش بشم
‫داشتم با کریس حال می‌کردم،

00:41:58.432 --> 00:42:00.935
‫پس این‌طوریا نیست که انگار کار اشتباهی کرده.

00:42:00.935 --> 00:42:03.187
‫انتظار داری چیکار کنه هر پنج دقیقه بررسی کنه

00:42:03.187 --> 00:42:04.772
‫مطمئن بشه بی‌هوش نشدم؟

00:42:04.772 --> 00:42:06.565
‫- پیپا. پیپا.
‫- بیخیال لوسی. بچه نباش.

00:42:06.565 --> 00:42:08.943
‫- خیلی‌خب خیلی‌خب. پیپا؟
‫- چیه؟

00:42:10.277 --> 00:42:11.987
‫شاید باید درباره این با یکی حرف بزنیم.

00:42:11.987 --> 00:42:14.620
‫- چی؟ نه.
‫- فکر کنم بهتره این کارو کنیم.

00:42:14.907 --> 00:42:17.451
‫درباره این به کسی نگیا.

00:42:17.451 --> 00:42:19.703
‫به بری هم نگو. نمی‌خوام...

00:42:22.081 --> 00:42:24.833
‫نمی‌خوام صداشو در بیارم، باشه؟

00:42:25.876 --> 00:42:27.419
‫باشه.

00:42:27.419 --> 00:42:29.004
‫مرسی.

00:42:40.015 --> 00:42:42.977
‫- صبح بخیر.
‫- سرم درد می‌کنه.

00:42:43.435 --> 00:42:45.479
‫عاشق این سرتم.

00:42:46.897 --> 00:42:48.983
‫خوشحالم اومدی پیشم.

00:42:49.608 --> 00:42:51.610
‫باید درباره یه سری چیزها حرف بزنیم.

00:42:52.403 --> 00:42:53.946
‫باشه.

00:42:57.324 --> 00:42:59.451
‫بابت خیانتت می‌تونم ببخشمت،

00:42:59.451 --> 00:43:01.954
‫ولی باید یه چیزی بهت بگم.

00:43:03.998 --> 00:43:06.000
‫من هم با یکی دیگه خوابیدم.

00:43:08.127 --> 00:43:09.420
‫جدی میگی؟

00:43:09.920 --> 00:43:11.171
‫آره.

00:43:11.630 --> 00:43:12.756
‫یا پیغمبر.

00:43:16.218 --> 00:43:18.600
‫نمی‌تونم این کصشر رو باور کنم.

00:43:20.055 --> 00:43:22.224
‫پس اگه تو تنها کس خیانت‌کار می‌بودی بهتر می‌شد؟

00:43:22.224 --> 00:43:23.559
‫نه، بری منظورم این نبوئ.

00:43:23.559 --> 00:43:25.102
‫خودت می‌دونی چنین گوهی نخوردم.

00:43:25.227 --> 00:43:26.687
‫ولی این خیلی بده.

00:43:26.687 --> 00:43:29.648
‫ببین کاری که کردم افتضاح بود،
‫ولی این اوضاع رو خیلی تخمی‌تر کرد.

00:43:31.317 --> 00:43:32.985
‫پس فکر می‌کنی نمی‌تونی ببخشیم؟

00:43:33.944 --> 00:43:35.946
‫نمی‌دونم.

00:43:36.280 --> 00:43:39.658
‫خب اگه نمی‌تونی بابتش منو ببخشی
‫من هم دلیلی ندارم که تو رو ببخشم.

00:43:42.911 --> 00:43:45.998
‫- صبر کن ببینم، چی شد؟
‫- من با کسی نخوابیدم، ایوان.

00:43:45.998 --> 00:43:47.916
‫تا حالا کاری نکردم که باعث شه صدمه ببینی.

00:43:47.916 --> 00:43:50.669
‫فقط خواستم ببینم اگه اوضاع برعکس می‌بود
‫واکنشت چطوری می‌شد.

00:43:51.503 --> 00:43:53.130
‫صبر کن ببینم، پس با کسی نخوابیدی؟

00:43:53.130 --> 00:43:54.465
‫نه.

00:43:55.299 --> 00:43:56.842
‫ولی می‌تونستم...

00:43:57.468 --> 00:44:00.638
‫رفتم به مشروب فروشی.
‫یکیو دیدم که واقعاً بهم گوش میده،

00:44:00.638 --> 00:44:02.640
‫و می‌تونستم بهمراهش برم خونه‌شون،
‫ولی نرفتم.

00:44:02.640 --> 00:44:05.184
‫چون من و تو هنوز با هم بودیم.

00:44:05.184 --> 00:44:06.935
‫ولی الان مطمئناً دیگه نیستیم.

00:44:06.935 --> 00:44:08.520
‫هی، بری، بری. بری.
‫صبر کن صبر کن صبر کن.

00:44:08.520 --> 00:44:11.065
‫نه، ببین. اصن حواسم نبود.
‫می‌دونی؟ ببخشید. لطفاً....

00:44:11.065 --> 00:44:12.816
‫نه. دیگه تمومه.

00:44:12.816 --> 00:44:15.027
‫متاسفم.

00:44:15.694 --> 00:44:17.196
‫آره منم همینطور.

00:44:39.760 --> 00:44:41.220
‫هی.

00:44:45.182 --> 00:44:47.518
‫سعی کردم باهات تماس بگیرم.
‫ولی گوشیو برنداشتی.

00:44:47.518 --> 00:44:49.728
‫ببخشید...

00:44:49.728 --> 00:44:51.730
‫خوابم گرفته بود.

00:44:51.730 --> 00:44:55.526
‫مهمونی چرندی بود،
‫پس زود برگشتم.

00:44:56.944 --> 00:44:58.946
‫پس چیزیو از دست ندادم؟

00:45:00.906 --> 00:45:02.157
‫نه.

00:45:08.080 --> 00:45:11.375
‫بقیه‌ی....
‫بقیه‌ی شب هم خوش گذشت؟

00:45:11.375 --> 00:45:14.461
‫راستش وقتی رفتی خونه، منم رفتم.

00:45:14.461 --> 00:45:17.469
‫یه‌جورایی بعد از اون خیلی حوصله‌سربر شد.

00:45:17.756 --> 00:45:21.719
‫نمی‌خواستم خروج فرانسوی داشته باشم.
‫دوستم اومد گفت بریم.

00:45:22.428 --> 00:45:25.139
‫چطور جرات می‌کنی جلوم بحث فرانسویو پیش بکشی.

00:45:25.139 --> 00:45:27.599
‫یه قهوه سیاه و یه لاته سرد.

00:45:27.599 --> 00:45:28.934
‫- متشکرم.
‫- متشکرم.

00:45:29.643 --> 00:45:31.395
‫- چه مرگته!
‫- وای!

00:45:31.395 --> 00:45:33.731
‫- واقعاً شرمنده‌تونم!
‫- کصخل روانی!

00:45:33.731 --> 00:45:35.649
‫هی، رفیق، آروم باش، فهمیدی؟

00:45:35.649 --> 00:45:37.776
‫نه نه چیزی نشده الان میرم دستمال میارم.

00:45:40.654 --> 00:45:42.114
‫داداش، بکش کنار.

00:45:42.114 --> 00:45:43.741
‫- نه، همون بار اول شنیدم چی گفتی، باشه؟
‫- آروم بگیر!

00:45:47.953 --> 00:45:49.747
‫اوه وای!

00:46:05.721 --> 00:46:07.431
‫- سلام.
‫- سلام.

00:46:08.140 --> 00:46:10.559
‫- خوبی؟
‫- آره خوبم.

00:46:12.561 --> 00:46:13.854
‫خودت خوبی؟

00:46:14.480 --> 00:46:15.939
‫آره.

00:46:15.939 --> 00:46:18.776
‫فقط یه شب دیوونه‌وار داشتم.

00:46:18.776 --> 00:46:21.069
‫بعداً درموردش بهت میگم.
‫الان داشتم می‌رفتم یه‌جایی.

00:46:21.069 --> 00:46:22.237
‫باشه.

00:46:22.905 --> 00:46:23.947
‫هی، قیافه‌ام خوبه؟

00:46:24.615 --> 00:46:26.492
‫آره، قشنگ شدی.

00:46:27.326 --> 00:46:29.578
‫خیلی‌خب بعداً می‌بینمت.

00:46:32.602 --> 00:46:39.602
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:46:49.890 --> 00:46:51.517
‫- سلام!
‫- سلام.

00:46:56.415 --> 00:46:58.415
‫(آهنگ Kissing the Lipless
‫از The Shins)

00:46:58.440 --> 00:47:01.068
‫<i>♪ زنگ زدم تا ببینم ♪</i>

00:47:01.068 --> 00:47:04.279
‫<i>♪ هنوز ستون فقراتت استواره یا نه ♪</i>

00:47:04.279 --> 00:47:06.573
‫<i>♪ و لحافت ♪</i>

00:47:06.573 --> 00:47:10.160
‫<i>♪ از گوشه‌های تختت داشت علف پرورش می‌داد ♪</i>

00:47:11.995 --> 00:47:15.958
‫<i>♪ ولی زیادی احساست‌تو بروز میدی ♪</i>

00:47:16.834 --> 00:47:19.336
‫<i>♪ احساساتی که زیادی به من مربوطن ♪</i>

00:47:20.295 --> 00:47:24.049
‫<i>♪ و مخفیانه، می‌خوام
‫تو حیاط دفن کنم ♪</i>

00:47:25.509 --> 00:47:28.178
‫<i>♪ بقایای خاکستریِ دوستیِ زخم دیده رو ♪</i>

00:47:28.178 --> 00:47:29.847
‫خیلی‌خب، بچه‌ها، خوب گوش بدید!

00:47:29.847 --> 00:47:32.349
‫این ترم کمک‌یار اضافی داریم.

00:47:32.349 --> 00:47:35.018
‫ایشون استفن دمارکو هستن،
‫کمک معلم جدیدتون.

00:47:42.526 --> 00:47:45.362
‫<i>♪ از زندگی جدیدت بهمون گفتی ♪</i>

00:47:45.362 --> 00:47:48.365
‫<i>♪ گفتی یکی میاد و ♪</i>

00:47:49.449 --> 00:47:52.077
‫<i>♪ اکلیل به تاجت می‌چسبونه ♪</i>

00:47:52.077 --> 00:47:54.955
‫<i>♪ کاری کرده حسابی بلند بلند صحبت کنی ♪</i>

00:47:55.831 --> 00:47:59.459
‫<i>♪ کفری شدم، یادت باشه ♪</i>

00:47:59.459 --> 00:48:02.045
‫آماده‌ام که ببوسیم.

00:48:02.421 --> 00:48:04.798
‫<i>♪ میگی هنوز عاشقی ♪</i>

00:48:05.841 --> 00:48:08.468
‫<i>♪ و این یه حقیقته، آخه چه میشه کرد ♪</i>

00:48:09.720 --> 00:48:15.559
‫<i>♪ سخته که این لحظات رو پشت سر رها کرد ♪</i>

00:48:16.083 --> 00:48:36.083
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.