﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:02.370
‫(آنچه گذشت...)
‫شاید دلیل ریدنم توی آزمون،
‫به ته رسیدن انرژیم باشه.

00:00:03.620 --> 00:00:06.170
‫- اصلاً متوجه نمی‌شم.
‫- ببخشید. خانم،

00:00:06.170 --> 00:00:07.750
‫کارت‌تون پذیرفته نشد.

00:00:07.750 --> 00:00:10.010
‫- کارت باباته؟
‫- حتماً غیرفعالش کرده.

00:00:10.760 --> 00:00:12.470
‫- وای خدایا!
‫- تو یه فاجعه‌ای.

00:00:12.470 --> 00:00:14.720
‫مثلاً، می‌خوای با برادرت آشتی کنی
‫درحالی که پیش دختری برگردی که

00:00:14.720 --> 00:00:16.680
‫نامه‌ای رو نوشت که زندگی‌شو تباه کرد؟

00:00:16.680 --> 00:00:18.600
‫از کجا مطمئنی پیپا نویسنده‌اش بوده؟

00:00:20.640 --> 00:00:22.640
‫ببخشید که این‌قدر آدم بگا رفته‌ایم.

00:00:22.640 --> 00:00:26.150
‫من زندگی برادرمو تباه کردم!
‫فکر کنم من یه مرگیم هست.

00:00:26.150 --> 00:00:28.610
‫برد پرونده‌ی تهاجم کیتی برعلیه کریس رو بیخیال شده.

00:00:28.610 --> 00:00:31.230
‫گفتن به‌اندازه‌ی کافی
‫برای اثبات مدرک وجود نداره.

00:00:31.240 --> 00:00:33.900
‫دیوونه‌واره، اینکه دخترها چطور می‌تونن
‫درباره چنین چیزهایی دروغ بگن.

00:00:33.900 --> 00:00:36.780
‫کیتی دروغ نگفته.
‫اون دقیقاً این کارو با من هم کرد.

00:00:37.490 --> 00:00:38.530
‫وای خدایا.

00:00:38.530 --> 00:00:41.580
‫این واقعاً خیلی بده.
‫زنت دقیقاً اون بیرونه،

00:00:41.580 --> 00:00:44.080
‫هی، هی، هی، هی. من دوست دارم.

00:00:47.580 --> 00:00:48.920
‫صبح بخیر همگی.

00:00:51.710 --> 00:00:54.720
‫هر ماجرایی بین تو و استفن هست،
‫حال به‌هم زنه.

00:00:54.720 --> 00:00:57.720
‫خودت که این کینه‌ی مخفیانه رو ازش به دل داری چی؟

00:00:57.720 --> 00:00:59.430
‫فکر نکنم دیگه بتونم ادامه بدم.

00:00:59.430 --> 00:01:01.970
‫به‌نظرت من آدم بدی‌ام؟

00:01:01.970 --> 00:01:03.810
‫- آره.
‫- ولی هنوز هم دوستم داری.

00:01:04.520 --> 00:01:06.810
‫من تمام بدترین صفت‌هاتو می‌دونم.

00:01:06.810 --> 00:01:10.510
‫و با این حال هنوز هم دوستت دارم.

00:01:11.940 --> 00:01:13.800
‫(سال 2015)

00:01:15.820 --> 00:01:18.290
‫(باید ببینمت. سر استخر بیا به دیدارم)

00:01:19.314 --> 00:01:30.314
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:02:06.160 --> 00:02:07.750
‫وای...

00:02:28.270 --> 00:02:30.840
‫(استفن: مرسی بابت نمایش)

00:02:34.020 --> 00:02:38.570
‫(باید ببینمت. سر استخر بیا به دیدارم)
‫(15 دقیقه مهلت بده
‫مرسی بابت نمایش)

00:02:42.410 --> 00:02:43.990
‫این دیگه چه کصشریه؟

00:02:45.620 --> 00:02:48.910
‫- چی؟
‫- این پیام‌های استفن؟

00:02:48.910 --> 00:02:51.420
‫این...

00:02:51.420 --> 00:02:54.710
‫این یه شوخی بود، مکس؛ این‌ها...
‫جدی نبودن.

00:02:54.710 --> 00:02:56.460
‫شوخی؟

00:02:57.170 --> 00:03:00.090
‫الان این‌جا بودش؟ داشت نگاه‌مون می‌کرد؟

00:03:04.350 --> 00:03:07.220
‫- تو چه مرگته؟
‫- نمی‌دونم....

00:03:07.220 --> 00:03:09.520
‫نمی‌دونم. نمی‌دونم مشکلم چیه. نمی‌دونم.

00:03:09.520 --> 00:03:11.390
‫- نمی‌دونی؟
‫- نمی‌دونم. متاسفم.

00:03:11.400 --> 00:03:13.360
‫جوابت همین بود؟

00:03:14.480 --> 00:03:16.320
‫- چندش‌آوره.
‫- مکس، ببخشید.

00:03:16.320 --> 00:03:18.530
‫ببخشید مکس.

00:03:18.530 --> 00:03:23.930
‫شرط می‌بندم هنوز هم فکر می‌کنی
‫تو شخص قربانی شده‌ای، درسته؟

00:03:24.620 --> 00:03:26.450
‫مکس...

00:03:55.020 --> 00:03:56.520
‫ببخشید که دسته‌گل رو سمت تو پرت کردم.

00:03:56.520 --> 00:03:58.570
‫وایسا، نه، سمت دایانا پرتش کردم.

00:03:58.570 --> 00:04:01.280
‫حداقل لوسی دسته‌گل رو
‫پرتِ دایانا نکنه، همه چی حله.

00:04:01.780 --> 00:04:04.910
‫آهان. دست قوی‌مو میگی.

00:04:12.120 --> 00:04:15.940
‫(استفن: باید ببینمت)

00:04:33.810 --> 00:04:36.690
‫♪ توی مشتت خوشیِ فیتزو داری ♪

00:04:36.690 --> 00:04:38.610
‫♪ و لذت جارو شکل رو ♪

00:04:51.290 --> 00:04:55.250
‫♪ عمیقانه حریصانه‌اس و هر گوشه‌ایو جستجو می‌کنه ♪

00:04:55.250 --> 00:04:59.540
‫♪ لا ترا لا ترا آه لا ♪

00:04:59.550 --> 00:05:01.380
‫♪ لا لا لا لا لا لا لا ♪

00:05:09.050 --> 00:05:11.060
‫تو ذره‌ای هم تغییر نکردی.

00:05:11.890 --> 00:05:13.480
‫تو هم همین‌طور.

00:05:42.300 --> 00:05:43.800
‫دلم برات تنگ شده بود.

00:05:52.560 --> 00:05:53.560
‫چرا؟

00:05:55.020 --> 00:05:58.670
‫ما با هم جور در میایم.

00:06:02.610 --> 00:06:05.360
‫تا یه ساعت دیگه امتحان دارم.

00:06:05.360 --> 00:06:06.860
‫باشه.

00:06:08.160 --> 00:06:09.950
‫اوم.

00:06:09.950 --> 00:06:13.440
‫باید برم به یه سری کارهام برسم.

00:06:13.830 --> 00:06:16.250
‫یکم بعدتر باهات تماس می‌گیرم.

00:06:16.960 --> 00:06:18.620
‫باشه، باشه.

00:07:01.460 --> 00:07:04.130
‫- هی، من پیپائم.
‫- کیر توش.

00:07:09.220 --> 00:07:11.300
‫هی، بری صحبت می‌کنه. پیغام بگذارید.

00:07:25.900 --> 00:07:27.400
‫خب، این هم از این.

00:07:28.650 --> 00:07:30.740
‫کارتون عالی بود، همگی.

00:07:44.880 --> 00:07:45.880
‫(اولیور)

00:07:48.130 --> 00:07:49.920
‫سلام.

00:07:49.920 --> 00:07:51.800
‫ماریان گوشواره‌های منو پوشیده بود.

00:07:51.800 --> 00:07:54.390
‫تا یه ساعت دیگه بیا آپارتمانم.

00:07:54.390 --> 00:07:56.430
‫باید صحبت کنیم.

00:08:07.860 --> 00:08:08.900
‫سلام.

00:08:10.190 --> 00:08:13.490
‫- سلام.
‫- واقعاً متاسفم که زنگ نزدم.

00:08:13.490 --> 00:08:14.950
‫من فقط...

00:08:15.490 --> 00:08:17.240
‫نگران بودم که نکنه جواب ندی.

00:08:17.240 --> 00:08:19.040
‫پس به کمینم نشستی.

00:08:20.370 --> 00:08:22.080
‫بیا. بفرما تو.

00:08:30.260 --> 00:08:32.260
‫- چطوری؟
‫- خوبم.

00:08:33.720 --> 00:08:34.760
‫تو چطوری؟

00:08:36.970 --> 00:08:39.470
‫من... من اصلاً خوب نیستم.

00:08:40.060 --> 00:08:42.730
‫چند هفته‌ی اخیرو صرف این کردم که فقط...

00:08:42.730 --> 00:08:46.400
‫خودمو متقاعد کنم که جدایی‌مون کار خوبی بوده،

00:08:46.400 --> 00:08:47.520
‫و من... نه این‌طور نبود.

00:08:48.150 --> 00:08:51.530
‫درواقع توی این مدت‌ها تو بهترین چیزی بودی

00:08:51.530 --> 00:08:54.570
‫که برام اتفاق افتاده بود،

00:08:54.570 --> 00:08:56.780
‫و من کاملاً به گاییدن دادمش،

00:08:56.780 --> 00:08:58.780
‫و واقعاً متاسفم.

00:08:58.780 --> 00:09:00.580
‫اشکالی نداره. لازم نیست ناراحت باشی.

00:09:00.580 --> 00:09:02.250
‫- اشکالی نداره. اشکالی نداره.
‫- آره، ناراحتم ناراحت.

00:09:02.250 --> 00:09:05.210
‫من واقعاً با تو خوش‌ترم.

00:09:05.210 --> 00:09:09.250
‫و نه فقط خوش، اصن آدم بهتری میشم.
‫بهتر میشم و تصمیم‌های بهتری می‌گیرم.

00:09:09.250 --> 00:09:11.710
‫و حق با تو بود.
‫حق کاملاً با تو بود.

00:09:11.710 --> 00:09:15.260
‫هر چی که گفتی،
‫من داشتم همه‌چیو ویران می‌کردم.

00:09:15.260 --> 00:09:17.180
‫یه عوضی آشغال بودم. و من....

00:09:20.260 --> 00:09:23.350
‫و من حالا می‌تونم متفاوت باشم.
‫می‌دونم که می‌تونم متفاوت باشم.

00:09:25.060 --> 00:09:28.020
‫ولی تو به من اعتماد نداری.

00:09:28.020 --> 00:09:30.310
‫نه، دارم. بهت اعتماد دارم.

00:09:30.320 --> 00:09:32.820
‫آره که دارم. دارم. بهت اینو قول میدم.

00:09:32.820 --> 00:09:36.360
‫من... من فقط به خودم اجازه نمی‌دادم
‫که بهت اعتماد کنم.

00:09:36.530 --> 00:09:38.030
‫دلم برات تنگ شده.

00:09:39.320 --> 00:09:41.580
‫دلم خیلی برات تنگ شده.

00:09:42.040 --> 00:09:43.790
‫من هم دلم برات تنگ شده.

00:09:43.790 --> 00:09:45.750
‫واقعاً؟

00:09:45.750 --> 00:09:47.830
‫آره، معلومه که آره.

00:09:51.710 --> 00:09:53.210
‫ولی....

00:09:54.210 --> 00:09:56.510
‫استفن چی میشه؟

00:09:56.510 --> 00:09:58.090
‫چی...

00:09:58.090 --> 00:09:59.800
‫چیش چی میشه؟

00:10:01.310 --> 00:10:04.850
‫باید مطمئن بشم که بیخیالش شدی.
‫اگه اون یه مشکل دائم باشه که

00:10:04.850 --> 00:10:08.940
‫همه‌ش بالای سرت می‌چرخه،
‫از پسش بر نمیام.

00:10:09.060 --> 00:10:11.760
‫دیگه اون‌طور نیست.

00:10:12.150 --> 00:10:14.320
‫منو ببین. منو ببین.

00:10:14.990 --> 00:10:17.450
‫الان به وضوح ذهنی بسیار زیادی رسیدم.

00:10:17.450 --> 00:10:20.990
‫بهت قول میدم، من دقیقاً می‌دونم چیو می‌خوام.

00:10:27.830 --> 00:10:29.830
‫من دوستت دارم.

00:10:35.300 --> 00:10:37.420
‫من هم دوستت دارم.

00:10:49.900 --> 00:10:51.900
‫اوهوم، دوستت دارم.

00:11:00.910 --> 00:11:02.410
‫دوستت دارم.

00:11:04.790 --> 00:11:06.040
‫هی.

00:11:20.430 --> 00:11:22.010
‫خوبی؟

00:11:24.470 --> 00:11:27.720
‫آره. آره. آره.

00:11:30.560 --> 00:11:33.560
‫- دلم برای حس کردنت تنگ شده بود.
‫- منم همین‌طور.

00:11:43.990 --> 00:11:45.780
‫نمی‌خوای انجامش بدیم؟

00:11:49.370 --> 00:11:51.580
‫نه، می‌خوام.

00:13:16.920 --> 00:13:20.040
‫هی. یه لحظه می‌خوام برم طبقه پایین.

00:13:20.050 --> 00:13:23.870
‫ولی اگه چیزی لازم داشتی، زنگ بزن، باشه؟

00:13:33.560 --> 00:13:34.560
‫سلام.

00:13:35.480 --> 00:13:37.060
‫حالش خوبه؟

00:13:38.520 --> 00:13:41.530
‫میگه حالم خوبه، ولی....

00:13:42.820 --> 00:13:44.320
‫کسی چه می‌دونه؟

00:13:49.070 --> 00:13:50.580
‫یکم دیگه می‌رسه.

00:13:54.960 --> 00:13:58.210
‫اصن قراره به کار دیشبیه لوسی توجهی کنیم؟

00:13:59.250 --> 00:14:01.250
‫فقط سعی داشت کمک کنه.

00:14:01.250 --> 00:14:04.210
‫با دروغ گفتن درباره‌ی تهاجم جنسی؟

00:14:04.210 --> 00:14:07.550
‫- ببین، می‌دونم ازش خوشت نمیاد...
‫- اصن ربطی به دوسش داشتن نداره.

00:14:07.550 --> 00:14:08.630
‫من فقط...

00:14:08.640 --> 00:14:10.340
‫فقط نمی‌تونم درک کنم که چطور می‌تونی با

00:14:10.350 --> 00:14:12.560
‫کارهای این چنین بگاییش اوکی باشی.

00:14:12.560 --> 00:14:14.970
‫این حرفت یه‌کم دوروگری نیست؟

00:14:14.980 --> 00:14:18.690
‫داری درباره‌ی توجیه کردن رفتارهای بگایی حرف می‌زنی

00:14:19.310 --> 00:14:24.300
‫ولی خودت با یه روانی به تمام معنا تو رابطه‌ای.

00:14:26.320 --> 00:14:29.450
‫گمونم بهتره درمورد روابط همدیگه نظر ندیم.

00:14:29.450 --> 00:14:31.570
‫راستش اون‌قدرها همدیگه رو خوب نمی‌شناسیم.

00:14:31.580 --> 00:14:34.660
‫آخه اصن من نمی‌دونستم
‫باز داری با ریگلی می‌خوابی.

00:14:37.660 --> 00:14:39.960
‫و این چرا برات مهمه؟

00:14:39.960 --> 00:14:41.420
‫مهم نیست.

00:14:44.130 --> 00:14:47.090
‫شاید صرفاً این مسائلو درک نمی‌کنم.

00:14:47.090 --> 00:14:49.010
‫خودت گفتی که، من یه دختر حامی دختران نیستم.

00:14:49.010 --> 00:14:51.550
‫شاید به‌خاطر همینه که درک نمی‌کنم چرا بهترین دوستت

00:14:51.550 --> 00:14:55.430
‫- با تهاجم کیریت موافقت بخواد بکنه.
‫- خب، حداقل لوسی ارزش قائله.

00:14:55.930 --> 00:14:58.060
‫ببین با استفن چطوری هستی.

00:14:58.060 --> 00:15:00.190
‫می‌دونم که دست‌شو خوندی،
‫ولی به‌هرحال هنوز هم باهاشی.

00:15:00.190 --> 00:15:03.610
‫برات مهم نیست که استفن با بقیه چیکار می‌کنه.

00:15:04.150 --> 00:15:06.780
‫خب، شاید لوسی لازم نبود دروغ احمقانه‌شو بازگو کنه

00:15:06.780 --> 00:15:09.240
‫اگه تو از همون اولش هم
‫جور دیگه‌ای با قضیه برخورد کرده بودی.

00:15:09.240 --> 00:15:11.780
‫اگه به مردم راحت می‌گفتی کریس باهات چیکار کرده،

00:15:11.780 --> 00:15:14.810
‫هیچ‌کدوم از این اتفاقات رخ نمی‌داد.

00:15:14.830 --> 00:15:16.330
‫ببخشید! من...

00:15:17.330 --> 00:15:18.910
‫- درواقع چنین نظری ندارم.
‫- خداییش،

00:15:20.670 --> 00:15:22.880
‫برام مهم نیست چه نظری داری.

00:15:23.460 --> 00:15:25.250
‫همه‌ش خودتو توی این مسئله هل میدی،

00:15:25.250 --> 00:15:28.710
‫ولی این مسئولیت من نیست

00:15:28.720 --> 00:15:31.090
‫که باعث شم حس کنی کار درستی کردی،

00:15:31.090 --> 00:15:33.890
‫یا اینکه حس کنی توی این مسئله کمکم کردی.

00:15:33.890 --> 00:15:36.510
‫این ربطی به هیچکس جز خودم نداشته.

00:15:36.520 --> 00:15:38.600
‫و خداییش، من صرفاً....

00:15:38.600 --> 00:15:43.050
‫بیش از حد کلافه شدم از اینکه
‫تظاهر کردم به کس دیگه‌ای ربط داره.

00:15:46.820 --> 00:15:47.820
‫همین الان رسید.

00:15:47.820 --> 00:15:50.110
‫عالیه. سلام برسون.

00:16:10.130 --> 00:16:12.800
‫سلام.

00:16:12.800 --> 00:16:16.050
‫سلام. مرسی که اومدی.

00:16:17.430 --> 00:16:18.680
‫اوم.

00:16:25.110 --> 00:16:26.110
‫بیا تو.

00:16:28.780 --> 00:16:29.820
‫سلام.

00:16:33.700 --> 00:16:34.950
‫سلام...

00:16:36.280 --> 00:16:38.280
‫دایانا گفت تا قبل 12 و نیم نمی‌رسی...

00:16:38.290 --> 00:16:41.310
‫آره، الان 12 و 45 دقیقه‌اس.

00:16:41.710 --> 00:16:44.460
‫اوه، خب. باشه.

00:16:45.630 --> 00:16:47.130
‫مرسی که اومدی.

00:16:48.460 --> 00:16:51.710
‫دایانا جواب منفی سرش نمی‌شد، پس...

00:16:51.720 --> 00:16:54.050
‫گفت اوضاعت خیلی بی‌ریخت شده.

00:16:58.310 --> 00:17:00.600
‫گوش کن، من نمی‌دونم چطور اوضاع
‫این‌قدر بگایی شد،

00:17:00.600 --> 00:17:02.680
‫ولی من متاسفم، و...

00:17:04.690 --> 00:17:07.480
‫واقعاً دلم نمی‌خواد دیگه ازم متنفر باشی، پس....

00:17:08.570 --> 00:17:11.940
‫پارسال برام خیلی تحقیرآمیز بود

00:17:12.900 --> 00:17:14.570
‫و تو گذاشتی اون‌طور بشه.

00:17:14.610 --> 00:17:16.820
‫- نه، کار من نبود.
‫- تو به پیپا گفتیش،

00:17:16.820 --> 00:17:19.120
‫و اون هم به همه گفتش.

00:17:19.120 --> 00:17:20.700
‫خب، من...

00:17:20.700 --> 00:17:22.330
‫من داشتم زیرش غرق می‌شدم، دروو.

00:17:22.330 --> 00:17:24.330
‫دلیل گفتنش به پیپا این نبود که
‫فکر می‌کردم بره بازگوش کنه.

00:17:24.330 --> 00:17:27.580
‫دلیلش گفتنش این بود که دیگه نفسم بالا نمی‌اومد.

00:17:27.580 --> 00:17:30.460
‫چون من...
‫هی، من نگرانت بودم.

00:17:30.460 --> 00:17:33.710
‫و هر روز فکر می‌کردم چطوری می‌تونم کمکت کنم

00:17:33.720 --> 00:17:37.340
‫و هر روز حال کیریِ شکست خوردن
‫توی کمک کردن بهت رو داشتم.

00:17:37.340 --> 00:17:40.140
‫پس، ازت معذرت می‌خوام. و من...

00:17:41.060 --> 00:17:44.850
‫هر روز به‌خاطرش از خودم نفرت دارم.

00:17:47.730 --> 00:17:49.770
‫واقعاً فکر نمی‌کردم اصن به تخمت بوده باشه.

00:17:49.770 --> 00:17:53.230
‫چی میگی تو اصن؟
‫من یه 50 باری بهت زنگ زدم!

00:17:53.240 --> 00:17:55.860
‫پیغام‌صوتی احمقانه می‌ذاری
‫و یه جوکی میگی که انگار مشکلی پیش نیومده.

00:17:55.860 --> 00:17:59.160
‫می‌خوای توی پیغام‌صوتی فاز جدی بگیرم؟

00:18:02.200 --> 00:18:04.080
‫من دوستت دارم.

00:18:04.790 --> 00:18:07.000
‫خیال کردم کیفت کوک کوکه...
‫تو...

00:18:07.000 --> 00:18:08.580
‫تو همیشه کیفت کوکه.

00:18:09.290 --> 00:18:12.590
‫نه، این غم‌انگیزترین دوران زندگیم بوده داداش.

00:18:18.590 --> 00:18:21.560
‫خیلی‌خب. داداش.

00:18:22.510 --> 00:18:24.220
‫خفه شو، داداش.

00:18:24.220 --> 00:18:26.850
‫نه، خودت خفه شو داداش.

00:18:31.020 --> 00:18:33.070
‫می‌خوای از این‌جا بزنیم بیرون؟
‫نوشیدنی‌ای چیزی بگیرم؟

00:18:33.570 --> 00:18:34.940
‫آره، باشه. آره.

00:18:35.740 --> 00:18:38.450
‫خب، اون تو جیبم پیداشون کرد.
‫باید می‌گفتم این‌ها رو براش هدیه گرفتم.

00:18:38.450 --> 00:18:40.740
‫می‌دونم، می‌دونم. واقعاً متاسفم.

00:18:43.290 --> 00:18:45.660
‫خودت می‌خواستی پیداشون کنه.

00:18:49.580 --> 00:18:52.040
‫- چرا؟
‫- چون...

00:18:52.040 --> 00:18:54.130
‫اون بیرون باهات دیدمش

00:18:55.340 --> 00:18:57.130
‫و تو فقط...

00:18:57.130 --> 00:18:59.840
‫رفتارت خیلی طبیعی و عادی بود.

00:19:00.430 --> 00:19:03.050
‫و من فقط... این فقط...

00:19:03.060 --> 00:19:05.850
‫این حس دیوونگی بهم داد. چه بگم آخه.

00:19:06.810 --> 00:19:09.650
‫متاسفم. من فقط فکر کردم...

00:19:10.770 --> 00:19:13.020
‫فکر کردم اگه اون بدونه،

00:19:13.020 --> 00:19:15.730
‫خودش بتونه برای خودش تصمیمو بگیره.

00:19:15.730 --> 00:19:17.320
‫چه تصمیمی؟

00:19:20.820 --> 00:19:22.450
‫ترک کردن من؟

00:19:23.660 --> 00:19:28.040
‫من چیزهای بیشتر از این می‌خوام.

00:19:28.250 --> 00:19:31.420
‫می‌خوام کارهای واقعی کنیم با هم.

00:19:31.420 --> 00:19:34.340
‫می‌خوام بهمراهت توی معرض عموم باشم و...

00:19:35.670 --> 00:19:36.960
‫عید و تعطیلات...

00:19:39.880 --> 00:19:42.800
‫- گفتی منو دوست داری.
‫- و دوستت هم دارم.

00:19:42.800 --> 00:19:45.430
‫خب، پس تو هم باید این چیزها رو بخوای.

00:19:45.430 --> 00:19:47.020
‫گوش کن بری.

00:19:48.140 --> 00:19:50.270
‫چیزی که از من می‌خوای،

00:19:50.270 --> 00:19:51.730
‫واقع‌گرایانه نیست.

00:19:52.520 --> 00:19:55.440
‫و چیزی که تو از من می‌خوای چی؟

00:19:55.440 --> 00:19:59.780
‫فکر کردی تا ابد توی این آپارتمان بچرخم
‫خیلی واقع‌گرایانه‌اس؟

00:19:59.780 --> 00:20:02.660
‫نه، نه. این هم واقع‌گرایانه نیست. من...

00:20:06.080 --> 00:20:07.700
‫بیا این‌جا.

00:20:15.420 --> 00:20:17.340
‫متاسفم.

00:20:17.340 --> 00:20:19.420
‫لازم نیست متاسف باشی.

00:20:22.050 --> 00:20:24.640
‫تو می‌تونی... می‌تونی اینو بهتر کنی.

00:20:24.640 --> 00:20:26.850
‫می‌دونی که مردم همیشه ازدواج‌شون رو دور می‌ندازن.

00:20:26.850 --> 00:20:29.430
‫ولی من دورش نمی‌ندازم.

00:20:34.900 --> 00:20:36.400
‫بهم گوش کن.

00:20:40.530 --> 00:20:42.530
‫دیگه نمی‌تونیم ادامه بدیم.

00:20:42.530 --> 00:20:45.110
‫نه، این‌جور نگو! متاسفم!

00:20:45.120 --> 00:20:47.410
‫بابت گوشواره‌ها واقعاً متاسفم!

00:20:47.410 --> 00:20:48.990
‫ربطی به گوشواره نداره.

00:20:50.000 --> 00:20:52.290
‫این برای خودت چیز سالمی نیست.

00:20:52.620 --> 00:20:55.500
‫پس همین‌طور.. چی؟ می‌خوای دیگه همو نبینیم؟

00:20:55.500 --> 00:20:57.460
‫فکر کنم مجبوریم.

00:20:57.460 --> 00:21:00.050
‫و برات هیچ مشکلی نداره که دیگه...

00:21:02.930 --> 00:21:04.130
‫منو نبینی؟

00:21:04.130 --> 00:21:07.800
‫نه، مطمئنم به‌طور مطلق ازش متنفر میشم.

00:21:14.770 --> 00:21:16.650
‫دیگه باید برم.

00:21:16.650 --> 00:21:18.230
‫کلاس دارم.

00:21:19.150 --> 00:21:22.150
‫می‌تونی این‌جا بمونی تا وقتی آماده بشی که

00:21:23.110 --> 00:21:24.820
‫خودتو جمع و جور کنی.

00:21:30.240 --> 00:21:32.330
‫ولی باید کلیدتو ازت بگیرم.

00:21:40.170 --> 00:21:41.670
‫کلیدت کجاست، عزیزم؟

00:21:42.920 --> 00:21:44.420
‫تو کیف‌امه.

00:21:50.600 --> 00:21:53.350
‫♪ عذرمو تا اندکی موجه بشو ♪

00:21:53.350 --> 00:21:55.350
‫♪ درحالی که چشمم در عجبه ♪

00:21:55.350 --> 00:21:58.230
‫♪ و چنان بین دو راهی اختلاف گیر کردم ♪

00:22:02.440 --> 00:22:06.360
‫♪ من عذرتو تا اندکی موجه شدم ♪

00:22:06.360 --> 00:22:07.910
‫♪ درحالی که چشمم در عجبه ♪

00:22:07.910 --> 00:22:10.700
‫♪ و چنان بین دو راهی اختلاف گیر کردم ♪

00:22:12.080 --> 00:22:13.330
‫آم...

00:22:15.830 --> 00:22:17.370
‫هر چقدر نیاز داشتی این‌جا بمون.

00:22:21.250 --> 00:22:22.880
‫ولی، آم، بری،

00:22:22.880 --> 00:22:24.920
‫وقتی رفتی،

00:22:24.920 --> 00:22:26.720
‫دیگه نمی‌تونی برگردی.

00:22:28.470 --> 00:22:29.760
‫باشه؟

00:22:37.980 --> 00:22:41.690
‫♪ تا اندکی عذرمو موجه شو، چشم بپوشون ♪

00:22:41.690 --> 00:22:43.770
‫واقعاً خیلی متاسفم.

00:22:43.780 --> 00:22:45.820
‫♪ با ستاره‌ای که بین‌مون گیر کرده ♪

00:22:49.570 --> 00:22:53.280
‫♪ اندکی شده فکر کنی ♪

00:22:53.290 --> 00:22:55.870
‫♪ از عمق وجود احساسی دارم که میگه ♪

00:22:55.870 --> 00:22:57.960
‫♪ تو بین دو راهی اختلاف گیر کردی ♪

00:23:12.600 --> 00:23:14.140
‫لباس‌هات دارن ویبره میرن.

00:23:16.100 --> 00:23:17.810
‫بعداً جواب میدم.

00:23:21.690 --> 00:23:23.270
‫می‌خوای بعداً یه کاری کنیم؟

00:23:23.900 --> 00:23:26.860
‫آره، آره. حتماً.

00:23:26.860 --> 00:23:29.900
‫توی محل وودزلی جشن کریسمس گرفتن.
‫فکر کنم همه می‌خوان شرکت کنن.

00:23:28.240 --> 00:23:30.430 line:20%
‫(استفن)

00:23:33.950 --> 00:23:36.620
‫می‌دونی که، ممکنه یکم شلوغ باشه؟

00:23:36.620 --> 00:23:39.670
‫آره. خب، جشنه دیگه.

00:23:40.790 --> 00:23:43.290
‫درسته. آره.

00:23:44.710 --> 00:23:47.210
‫می‌دونی چیه، اگه تخمی بود، راحت می‌گیریم میریم.

00:23:47.210 --> 00:23:48.880
‫باشه!

00:23:50.220 --> 00:23:52.220
‫آره، من میرم...

00:23:53.220 --> 00:23:55.930
‫میرم خونه دوش بگیرم و قابل...

00:23:56.850 --> 00:23:59.480
‫- دیدن بشم.
‫- باشه.

00:24:09.740 --> 00:24:11.280
‫سلام.

00:24:11.860 --> 00:24:13.910
‫چی‌کار می‌کنی؟

00:24:14.620 --> 00:24:16.700
‫باید با هم صحبت کنیم.

00:24:26.340 --> 00:24:27.590
‫آم...

00:24:29.590 --> 00:24:31.930
‫می‌دونی که چقدر برام مهمی؟

00:24:34.430 --> 00:24:37.100
‫برای تقریباً چهار سال تو بزرگ‌ترین چیزه

00:24:37.100 --> 00:24:39.470
‫توی زندگیم بودی.

00:24:41.230 --> 00:24:42.480
‫من فقط...

00:24:43.770 --> 00:24:46.860
‫فکر می‌کنم دیگه چنین حسی ندارم.

00:24:49.570 --> 00:24:53.360
‫اون‌قدر برات احترام قائلم که دیگه نمی‌تونم
‫تظاهر کنم، دایانا. خیلی متاسفم.

00:24:54.950 --> 00:24:57.240
‫پس این‌جوری انجامش میدی.

00:25:00.040 --> 00:25:01.410
‫متاسفم.

00:25:03.370 --> 00:25:06.920
‫از اینکه این‌جور زجرت میدم متنفرم.

00:25:07.920 --> 00:25:11.010
‫می‌دونم. می‌دونم. اعصبانی هستی.

00:25:11.550 --> 00:25:13.510
‫این اعصبانیت نیست.

00:25:16.470 --> 00:25:20.600
‫الان هیچ حسی نداری، نه؟

00:25:21.140 --> 00:25:22.980
‫معلومه که دارم!

00:25:24.650 --> 00:25:27.230
‫من دوستت داشتم!
‫درواقع این‌قدر حالم بده که حالت تهوع گرفتم...

00:25:27.230 --> 00:25:31.030
‫تمومش کن! لعنتی. تظاهرگر.

00:25:39.540 --> 00:25:41.040
‫خیلی‌خب.

00:25:42.000 --> 00:25:44.830
‫هیچی اون تو نیست، هست؟

00:25:47.500 --> 00:25:50.210
‫وقتی تاثیربرانگیز بودم
‫عاجزانه دنبال این بودی که نگه‌ام داری،

00:25:50.210 --> 00:25:54.260
‫ولی به محض اینکه یکم ضعف نشون دادم،

00:25:54.260 --> 00:25:55.550
‫بیرون کشیدی.

00:25:56.090 --> 00:25:58.510
‫گمونم من همینه که هستم.

00:26:28.630 --> 00:26:30.750
‫قصد نداشتم به این زودی مست کنم.

00:26:30.750 --> 00:26:33.380
‫خب اوضاع چطوره؟
‫دخترها چطورن؟

00:26:33.380 --> 00:26:36.880
‫- در به در تو کارشی؟
‫- نه. این معنیش فرق داره.

00:26:36.880 --> 00:26:40.470
‫سوار اسبچه‌ی روی طاقچه شدی؟
‫به قلعه‌ی صورتی حمله‌ور شدی؟

00:26:41.260 --> 00:26:44.460
‫وای پسر، چقدر دلم برات تنگ شده بود پسر.

00:26:45.980 --> 00:26:47.270
‫بفرمایید.

00:26:47.270 --> 00:26:49.520
‫اوه! اوه وایسا ببینم. یکی از این‌ها می‌خوای؟

00:26:49.520 --> 00:26:51.400
‫این چیه؟

00:26:51.400 --> 00:26:52.900
‫مسکن برای زانوم.

00:26:52.900 --> 00:26:55.780
‫آم آره. فعلاً نصف‌شو برمی‍دارم.

00:26:58.410 --> 00:27:00.240
‫خب بقیه چطورن؟ استفن چطوره؟

00:27:00.820 --> 00:27:02.160
‫اخیراً رو مخم بوده.

00:27:03.330 --> 00:27:05.950
‫- هوم.
‫- چی شده؟ سخن بگو، پسرک جوان.

00:27:05.950 --> 00:27:08.750
‫نه، چیزی نشده. اون پارسال حسابی هوامو داشت.

00:27:11.960 --> 00:27:12.960
‫هممم...

00:27:13.670 --> 00:27:15.050
‫خودت چطوری؟ تو و دخترها چطورین؟

00:27:15.050 --> 00:27:17.630
‫من و... آم... دخترها چطوریم؟

00:27:17.630 --> 00:27:19.720
‫آم، خب، بذار ببینم.

00:27:20.970 --> 00:27:24.260
‫یه‌جورایی با یه نفر دارم می‌پلکم،

00:27:24.260 --> 00:27:27.390
‫ولی واقعاً ریدم به اعصابش.

00:27:27.390 --> 00:27:29.940
‫بهتر نیست زنگ بزنی بهش و عذرخواهی کنی؟

00:27:31.100 --> 00:27:33.360
‫دخترها مشخصاً عاشق اینن که
‫موقع مشروب خوری بهشون زنگ بزنی.

00:27:33.360 --> 00:27:34.980
‫اوه داداش. عاشقش میشه.

00:27:34.980 --> 00:27:36.490
‫خب، انجامش میدیم.

00:27:40.530 --> 00:27:41.530
‫برمی‌گردم.

00:27:53.290 --> 00:27:55.960
‫هی، یادت نره عذرخواهی کنی!

00:28:00.680 --> 00:28:02.800
‫- چطور پیش رفت؟
‫- ترکوندم!

00:28:02.800 --> 00:28:05.390
‫پیغام‌صوتی براش گذاشتم
‫و به‌طور شگفت‌انگیزی رومانتیک بودم.

00:28:11.650 --> 00:28:14.310
‫- خوبی؟
‫- آره، آره. فقط...

00:28:14.310 --> 00:28:17.400
‫- فقط دارم نگاه می‌کنم کی این‌جاست.
‫- باشه.

00:28:32.310 --> 00:28:36.150
‫(چرا برنمی‌داری؟)

00:28:36.250 --> 00:28:38.380
‫خب، دایانا حالش خوب بود؟

00:28:38.380 --> 00:28:39.970
‫چیزیش نمی‌شه.

00:28:42.550 --> 00:28:46.040
‫می‌دونی، به فکر این بودم که به بری زنگ بزنم.

00:28:49.850 --> 00:28:51.640
‫شوخیت گرفته لعنتی.

00:28:54.310 --> 00:28:56.940
‫- نمی‌دونستم پیش هم برگشتن.
‫- برنگشتن.

00:28:56.940 --> 00:28:58.980
‫- همین امروز صبح کردمش.
‫- چی؟

00:28:58.980 --> 00:29:00.740
‫عجب کصشری.

00:29:02.070 --> 00:29:04.660
‫هی! هی، استفن.
‫نه نه نه نه نه.

00:29:04.660 --> 00:29:07.240
‫نه، فکر نکنم این ایده خوبی باشه.

00:29:08.370 --> 00:29:09.910
‫وای، شما دو تا رو نگاه!

00:29:11.460 --> 00:29:13.250
‫وای، برو بابا...

00:29:13.250 --> 00:29:16.460
‫- خودم می‌دونم، می‌بینین؟
‫- استفن، من...

00:29:16.460 --> 00:29:19.670
‫التماست می‌کنم، لطفاً ما رو تنها بذار.

00:29:20.460 --> 00:29:23.590
‫لوسی باید یه لحظه تنهایی باهات صحبت کنم. لطفاً.

00:29:26.390 --> 00:29:27.890
‫نه، من...

00:29:28.930 --> 00:29:30.770
‫من این‌جا پیش لئوام.

00:29:30.770 --> 00:29:33.680
‫هی، ببین داداش، راه بیوفت بریم.

00:29:33.690 --> 00:29:35.440
‫لازم نیست با لئو درگیر شی.

00:29:43.450 --> 00:29:44.490
‫باشه.

00:29:45.610 --> 00:29:46.620
‫باشه.

00:29:52.790 --> 00:29:54.660
‫هی، من میرم چند تا آبجو برای مسیر بردارم.

00:29:54.670 --> 00:29:56.830
‫- آره خوبه. اون پشت می‌بینمت.
‫- عالیه.

00:30:08.930 --> 00:30:11.850
‫هی، بچه‌ها، ببخشید اشتباه از من بود.

00:30:11.850 --> 00:30:13.810
‫قصد نداشتم درگیری‌ای رو شروع کنم.
‫لئو، همه‌چی حله.

00:30:14.690 --> 00:30:15.890
‫من باهات دست نمیدم.

00:30:15.890 --> 00:30:17.980
‫- کار مودبانه‌ای نبود، ولی...
‫- بیا بریم.

00:30:17.980 --> 00:30:20.070
‫- بیا.
‫- باشه.

00:30:22.570 --> 00:30:24.690
‫لئو؟ لئو!

00:30:24.700 --> 00:30:26.610
‫فقط محض اطلاعت،

00:30:27.870 --> 00:30:29.570
‫من همین امروز صبح لوسی رو کردم.

00:30:29.580 --> 00:30:31.490
‫حتماً. دیگه باید ریخت‌تو گم کنی بری.

00:30:31.490 --> 00:30:34.660
‫لباس‌زیر قرمز داشت، طرح سفید و تور توری.

00:30:34.660 --> 00:30:36.750
‫یه‌جورایی طرح فصل بود.

00:30:38.670 --> 00:30:40.590
‫میشه یه چیزی ازت بپرسم؟

00:30:42.300 --> 00:30:43.800
‫آبکیرم چه مزه‌ای بود؟

00:30:50.390 --> 00:30:53.100
‫♪ بهترین موقع سال ♪

00:30:53.100 --> 00:30:54.390
‫برو!

00:30:57.980 --> 00:31:00.690
‫♪ فقط اوقات خوش وجود داره ♪

00:31:03.030 --> 00:31:05.570
‫♪ پس بذار گروه سرود بنوازه ♪

00:31:05.690 --> 00:31:06.690
‫به‌سلامتی!

00:31:06.700 --> 00:31:09.160
‫خیلی دوستت دارم.

00:31:12.030 --> 00:31:14.330
‫لئو! لئو! لئو!

00:31:14.330 --> 00:31:16.540
‫از روش بلند شو! ازش دور شو!

00:31:16.540 --> 00:31:19.000
‫یکی یه‌کاری بکنه!

00:31:19.000 --> 00:31:20.580
‫لطفاً، لئو!

00:31:21.130 --> 00:31:22.630
‫بزن به‌چاک!

00:31:23.380 --> 00:31:24.630
‫شوخیت گرفته لعنتی؟

00:31:24.630 --> 00:31:26.800
‫ایون، ازش جداش کن!

00:31:26.800 --> 00:31:30.050
‫♪ هیچ موقع دیگه‌ای این حسو نداره ♪

00:31:31.680 --> 00:31:34.430
‫استفن! استفن. وای خدای من.

00:31:34.430 --> 00:31:36.560
‫خدایا، تو چه مرگته لعنتی؟

00:31:36.560 --> 00:31:38.940
‫لعنتی.

00:31:38.940 --> 00:31:40.650
‫متاسفم. من متاسفم.

00:31:40.650 --> 00:31:42.810
‫اصن مقاومتی نشون نداد از خودش!
‫چه مرگته؟

00:31:43.520 --> 00:31:45.530
‫هی. چیزیت نمیشه.

00:31:47.190 --> 00:31:50.280
‫میشه یکی لطفاً بهم حوله‌ای یخی چیزی بده!

00:31:50.280 --> 00:31:53.490
‫♪ این بهترین موقع ساله♪

00:32:01.120 --> 00:32:02.250
‫سلام.

00:32:03.380 --> 00:32:04.380
‫سلام.

00:32:08.804 --> 00:32:15.804


00:32:24.900 --> 00:32:27.400
‫سلام. حالت چطوره؟

00:32:28.780 --> 00:32:32.410
‫باید باهات صحبت کنم. حضوری.

00:32:33.410 --> 00:32:35.410
‫لطفاً، برای آخرین بار.

00:32:40.080 --> 00:32:41.910
‫- سلام.
‫- سلام.

00:32:41.920 --> 00:32:43.420
‫بیا داخل.

00:32:46.340 --> 00:32:49.840
‫- اشکالی نداره، اینکه این‌جاییم؟
‫- ماریان کل صبح سرکلاسه.

00:32:51.470 --> 00:32:53.180
‫چطوری؟

00:32:53.180 --> 00:32:55.430
‫بابت همه‌چی حس داغونی دارم.

00:32:55.430 --> 00:32:57.140
‫من خوبم.

00:32:57.140 --> 00:33:00.640
‫درباره‌ی همه‌چیزهایی که گفتی فکر کردم،

00:33:00.640 --> 00:33:03.350
‫و حق با توئه.

00:33:03.350 --> 00:33:06.860
‫هرچیزی که خواست‌شو داشتم، دیوونه‌واره،

00:33:06.860 --> 00:33:09.400
‫و من بهش نیازی ندارم.

00:33:09.400 --> 00:33:10.940
‫همین برام کافیه.

00:33:10.940 --> 00:33:12.650
‫به اون چیزهای دیگه‌ش نیاز ندارم.

00:33:12.650 --> 00:33:15.410
‫بری، بری، قبلاً این حرفت نبود.

00:33:15.410 --> 00:33:17.330
‫خب، الان این حرف‌مه.

00:33:19.160 --> 00:33:21.040
‫نمی‌خوام هی بهت صدمه بزنم.

00:33:21.040 --> 00:33:22.620
‫من خوبم.

00:33:23.170 --> 00:33:25.170
‫من خوبم. به خدا.

00:33:25.960 --> 00:33:28.460
‫اینکه اصن نبینمت بدترم می‌کنه.

00:33:32.220 --> 00:33:34.220
‫دلت برای این تنگ نمی‌شه؟

00:33:47.900 --> 00:33:51.340
‫ببین چطور منو به حماقت می‌کشی.

00:34:00.870 --> 00:34:03.250
‫میرم یه دوش بگیرم.

00:34:03.250 --> 00:34:05.540
‫بیا پیشم.

00:34:07.880 --> 00:34:10.590
‫نه. دوست دارم بوی تو رو بدم.

00:34:58.930 --> 00:35:00.470
‫لعنتی.

00:35:02.510 --> 00:35:04.930
‫لعنتی، لعنتی، لعنتی.

00:35:04.930 --> 00:35:06.430
‫اوه کیر توش.

00:35:06.440 --> 00:35:09.230
‫وای خدای من. خدای من.

00:35:11.570 --> 00:35:13.440
‫- وای خدای من.
‫- یا خدا.

00:35:13.440 --> 00:35:15.860
‫- وای خدای من! متاسفم!
‫- وای کیر توش.

00:35:15.860 --> 00:35:17.200
‫- واقعاً متاسفم.
‫- خیلی‌خب...

00:35:17.200 --> 00:35:19.360
‫لطفاً، فقط... لطفاً. باشه. آروم باش، بری.

00:35:19.360 --> 00:35:22.410
‫لطفاً، باشه؟ آروم باش.

00:35:23.790 --> 00:35:24.990
‫نمی‌دونم چیکار کنم.

00:35:25.000 --> 00:35:27.750
‫لازم نیست کاری کنی، باشه؟

00:35:29.500 --> 00:35:31.790
‫متاسفم.

00:35:33.750 --> 00:35:36.590
‫کجاست؟ حموم؟

00:35:36.590 --> 00:35:38.930
‫یه لحظه وایسا.

00:35:45.720 --> 00:35:48.180
‫اوه بگا رفتم..

00:35:54.110 --> 00:35:56.690
‫بگا.

00:35:59.740 --> 00:36:01.450
‫خیلی‌خب، ببین، اون به‌هم ریخته،

00:36:01.450 --> 00:36:03.620
‫و حق هم داره که به‌هم ریخته باشه.

00:36:05.540 --> 00:36:07.450
‫من خوبم.

00:36:09.410 --> 00:36:11.420
‫هی.

00:36:14.420 --> 00:36:16.260
‫جریان چیه؟

00:36:18.260 --> 00:36:20.340
‫خیلی‌خب، می‌ذارم شما دو تا با هم گپ بزنین.

00:36:20.340 --> 00:36:22.550
‫- اوهوم.
‫- من میرم طبقه پایین.

00:36:26.770 --> 00:36:29.640
‫جریان تخمی از چه قراره؟

00:36:31.310 --> 00:36:32.560
‫بیا...

00:36:33.980 --> 00:36:35.730
‫بیا با هم صحبت کنیم. بیا بشین.

00:36:42.910 --> 00:36:45.030
‫قضیه از این قراره، بری،

00:36:45.030 --> 00:36:47.120
‫من و ماریان،

00:36:48.700 --> 00:36:52.830
‫خب، درمورد ازدواج‌مون کاملاً باهات صادق نبودم.

00:36:53.960 --> 00:36:56.380
‫خب پس چی هستین؟ ازدواج نکردین؟

00:36:56.380 --> 00:36:57.750
‫نه، ازدواج کردیم.

00:36:57.750 --> 00:37:00.550
‫- خیلی‌خب...
‫- ولی ما...

00:37:02.930 --> 00:37:04.800
‫ازواج باز داریم.

00:37:05.850 --> 00:37:07.350
‫یعنی چی؟

00:37:08.060 --> 00:37:11.480
‫اینکه با همیم، زندگی مشترک داریم،

00:37:12.600 --> 00:37:14.730
‫ولی اجازه داریم با بقیه هم باشیم.

00:37:14.730 --> 00:37:16.190
‫چی....

00:37:18.030 --> 00:37:19.570
‫درک نمی‌کنم.

00:37:20.280 --> 00:37:22.280
‫چیزیه که برامون جوابگو بوده.

00:37:23.610 --> 00:37:25.620
‫پس ماریان...

00:37:27.490 --> 00:37:30.330
‫درموردمون خبر داشت؟

00:37:31.580 --> 00:37:33.080
‫آره.

00:37:35.290 --> 00:37:37.460
‫از کی تا حالا؟

00:37:38.630 --> 00:37:40.090
‫از اولش.

00:37:42.670 --> 00:37:44.090
‫صبر کن...

00:37:46.850 --> 00:37:49.180
‫صبر کن ببینم، این با عقل جور در نمیاد.

00:37:51.100 --> 00:37:54.850
‫نه. چرا درمورد چنین چیزی دروغ گفتی؟

00:37:54.850 --> 00:37:57.400
‫گمونم فکر کردم این بخشی از فانتزیت بوده.

00:37:57.400 --> 00:38:00.480
‫این یه کصشر محضه!

00:38:01.320 --> 00:38:02.900
‫برای تو این یه نوع فانتزی بود؟

00:38:03.530 --> 00:38:06.160
‫- نه، البته که نه..
‫- اینکه تظاهر کنی راز بزرگی داری،

00:38:06.160 --> 00:38:09.030
‫و منو احمق جلوه بدی؟
‫شما رو این چیزها شق می‌کنین؟

00:38:09.030 --> 00:38:11.080
‫البته که نه!
‫و ازت می‌خوام آروم بگیری.

00:38:11.080 --> 00:38:13.790
‫- داری خودتو می‌کشی.
‫- با من این‌طور نکن..

00:38:13.790 --> 00:38:18.400
‫تو نمی‌تونی منو جوری بکنی که انگار
‫زن بالغم، و جوری باهام صحبت کنی که انگار بچه‌ام.

00:38:20.630 --> 00:38:22.840
‫چرا باهام این‌طور کردی؟

00:38:23.380 --> 00:38:25.170
‫خیلی‌خب.

00:38:25.180 --> 00:38:28.260
‫می‌خوای مثل آدم بزرگ‌ها صحبت کنی؟
‫خیلی‌خب، ولی بعدش باید صادق باشی.

00:38:29.100 --> 00:38:31.970
‫اون شب خودت اومدی مشروب‌فروشی به دنبال من.

00:38:31.970 --> 00:38:34.230
‫و بعدش خودت اومدی دفترم،
‫ازم خواستی ببوسمت.

00:38:34.230 --> 00:38:37.060
‫و بعدش وقتی گفتم این ایده‌ی بدیه
‫جلو ماشینم سبز شدی.

00:38:39.110 --> 00:38:42.230
‫پس متاسفم. کسی باهات کاری نکرده.
‫خودت یه سری تصمیمات گرفتی.

00:38:42.230 --> 00:38:45.530
‫هیچ‌وقت اینو قبول نمی‌کردم...
‫اگه می‌دونستم قضیه از چه قراره.

00:38:46.990 --> 00:38:49.950
‫فکر می‌کردم این یه چیز خاصه...

00:38:49.950 --> 00:38:51.370
‫و خاص هم بود.

00:38:51.370 --> 00:38:53.450
‫یه چیز خاص بین من و تو.

00:38:54.580 --> 00:38:56.250
‫ولی این، این...

00:38:56.250 --> 00:38:58.710
‫این یه چیزی بین شما دو تا بود.

00:38:59.460 --> 00:39:02.710
‫هیچ بخشیش برای من نبود.

00:39:06.760 --> 00:39:07.760
‫اوه...

00:39:09.800 --> 00:39:11.850
‫تو... تو...

00:39:13.220 --> 00:39:15.350
‫درمورد من با اون صحبت می‌کنی؟

00:39:15.350 --> 00:39:17.810
‫درموردت باهاش صحبت می‌کنم، مگه نه؟

00:39:18.400 --> 00:39:19.900
‫وای خدای من.

00:39:22.230 --> 00:39:24.730
‫فکر کنم این بدجنسانه‌ترین کاریه که
‫یه نفر باهام انجام داده.

00:39:24.740 --> 00:39:27.610
‫با وجود سابقه‌ی قبلیت، به‌شدت به این شک دارم.

00:39:32.370 --> 00:39:33.740
‫اوه.

00:39:36.160 --> 00:39:40.120
‫من مشخصاً هیچ‌وقت قصد نداشتم
‫این‌جوری آسیب ببینی.

00:39:40.130 --> 00:39:42.380
‫و من متاسفم...

00:39:57.230 --> 00:39:58.310
‫بری؟

00:40:01.520 --> 00:40:04.570
‫تو یه آدم خراب بگا رفته‌ای.

00:40:04.570 --> 00:40:06.400
‫بیخیال..

00:40:06.400 --> 00:40:09.950
‫ترجیح می‌دادی یه زن پرت و سردرگم باشم؟

00:40:09.950 --> 00:40:15.480
‫اینکه پشت سرش زندگیش تباه بشه
‫درحالی که تو رو کیر شوهرش بپر بپر می‌کردی؟

00:40:15.790 --> 00:40:19.750
‫ببین، می‌دونم این برات
‫مثل پایان دنیا می‌مونه، ولی...

00:40:21.080 --> 00:40:22.920
‫باهاش کنار میای.

00:40:23.960 --> 00:40:26.340
‫احتمالاً زودتر از اون چیزی که فکرشو می‌کنی.

00:40:26.340 --> 00:40:27.880
‫و بعدش حالت خوب می‌شه.

00:40:28.840 --> 00:40:31.840
‫از کدوم گوری می‌دونی خوب میشم؟

00:40:32.970 --> 00:40:36.100
‫چون درنهایت، حق انتخاب دیگه‌ای نداری.

00:40:37.180 --> 00:40:39.480
‫درواقع تو از این خوشت میاد؟

00:40:39.480 --> 00:40:41.640
‫یا صرفاً اون متقاعدت کرده که از این خوشت میاد؟

00:40:41.650 --> 00:40:44.480
‫چون شرط می‌بندم تو از این متنفری.

00:40:44.480 --> 00:40:46.570
‫خب، حق اظهار نظر خودتو داری.

00:40:49.320 --> 00:40:51.530
‫ولی تنها چیزی که می‌تونم بگم اینه که...

00:40:53.820 --> 00:40:56.950
‫من درباره‌ی رابطه‌ی تو بیشتر می‌دونم

00:40:56.950 --> 00:41:01.690
‫تا چیزهایی که تو درباره‌ی رابطه‌ی من می‌دونی.

00:41:02.420 --> 00:41:04.710
‫پس می‌دونی چه چیزهایی بهم گفته؟

00:41:04.710 --> 00:41:06.790
‫بهت چی گفته؟

00:41:06.800 --> 00:41:08.880
‫بهم گفت دوستم داره.

00:41:11.050 --> 00:41:12.550
‫اینو هم بهت گفته؟

00:41:16.050 --> 00:41:17.600
‫خب،

00:41:17.600 --> 00:41:22.000
‫برای افراد مختلف این معنای مختلفی داره.

00:41:22.100 --> 00:41:25.440
‫و می‌تونم بهت اطمینان بدم که
‫برای اون معنای خیلی متفاوت‌تر از

00:41:25.440 --> 00:41:28.070
‫- اونی داره، که برای تو داره.
‫- این چیزیه که به خودت میگی؟

00:41:28.070 --> 00:41:31.530
‫گوش کن، می‌تونم ببینم داری سعی می‌کنی
‫بهم آسیب بزنی، بری.

00:41:31.530 --> 00:41:33.610
‫ولی موفق نمی‌شی.

00:41:36.490 --> 00:41:39.540
‫چون قبلاً همه چیزهایی که
‫الان احساس می‌کنیو حس کردم.

00:41:41.000 --> 00:41:42.290
‫باور کن.

00:41:46.840 --> 00:41:48.340
‫و بری.

00:41:55.140 --> 00:41:56.640
‫گمونم این‌ها مال توئن.

00:42:13.650 --> 00:42:14.860
‫لعنتی.

00:42:14.860 --> 00:42:16.160
‫آره بابا.

00:42:17.070 --> 00:42:19.620
‫آخه همیشه دلم می‌خواست ببینم
‫دهن استفن سرویس میشه،

00:42:19.620 --> 00:42:21.870
‫ولی این ترسناک به‌نظر میاد.

00:42:21.870 --> 00:42:23.370
‫آخه ترسناک بود.

00:42:23.960 --> 00:42:26.630
‫اون... حالش خوبه؟

00:42:27.170 --> 00:42:29.840
‫نمی‌دونم. ایوان بردش خونه.

00:42:33.090 --> 00:42:34.510
‫پیپا؟

00:42:34.510 --> 00:42:36.590
‫جونم.

00:42:37.430 --> 00:42:39.180
‫ما با هم خوبیم؟

00:42:45.640 --> 00:42:48.190
‫- هی. چی شده؟
‫- بری؟ بری؟

00:42:49.480 --> 00:42:52.990
‫هی...

00:42:56.070 --> 00:42:57.280
‫چی شده؟

00:43:03.700 --> 00:43:04.960
‫اوه...

00:43:06.330 --> 00:43:08.170
‫لعنتی، کله‌ام.

00:43:18.390 --> 00:43:19.930
‫ای کیر...

00:43:19.930 --> 00:43:21.510
‫گوه توش.

00:43:24.220 --> 00:43:25.770
‫هی.

00:43:26.890 --> 00:43:28.900
‫دروو بیدار شو داداش. تو بالا اوردی.

00:43:33.190 --> 00:43:35.570
‫دروو. یالا. بیدار شو، داداش.

00:43:35.570 --> 00:43:36.900
‫باید تمیزکاری کنی.

00:43:43.080 --> 00:43:44.330
‫دروو؟

00:43:45.330 --> 00:43:46.370
‫دروو، هی!

00:43:46.750 --> 00:43:48.750
‫هی، هی، هی. دروو..

00:43:49.670 --> 00:43:50.920
‫دروو!

00:43:52.460 --> 00:43:54.000
‫دروو. هی، هی! هی، هی.

00:43:54.710 --> 00:43:55.920
‫لعنتی، لعنتی، لعنتی، لعنتی.

00:43:55.920 --> 00:43:58.260
‫هی، هی! بلند شو! بلند شو!

00:44:01.680 --> 00:44:04.810
‫هی! هی! کسی می‌تونه بیاد کمکم؟!

00:44:17.530 --> 00:44:19.280
‫فقط باورم نمی‌شه جفت‌شون دست‌شون
‫تو یه کاسه بوده.

00:44:19.280 --> 00:44:22.660
‫این چندش‌آوره. روانی‌ها.

00:44:22.660 --> 00:44:25.830
‫آره همینن. آره، اون‌ها روانی تیمارستانی‌ان.

00:44:25.830 --> 00:44:26.950
‫اوم...

00:44:30.870 --> 00:44:33.670
‫بوی یه مرد میانسال رو میدی.

00:44:33.670 --> 00:44:34.920
‫ادکلن‌شه.

00:44:35.090 --> 00:44:38.090
‫ایییش.

00:44:40.130 --> 00:44:42.140
‫(ریگلی)
‫خیلی‌خب.

00:44:43.260 --> 00:44:44.430
‫الان میام.

00:44:44.430 --> 00:44:48.060
‫- خوبی؟
‫- آره، خوبم. هی.

00:44:48.060 --> 00:44:50.230
‫بدون من طرح قتل رو نریزین.

00:45:01.740 --> 00:45:04.950
‫باشه. می‌خوای چیکار کنی؟

00:45:05.280 --> 00:45:06.660
‫نمی‌دونم.

00:45:10.910 --> 00:45:12.170
‫(استفن)
‫ببخشید.

00:45:12.500 --> 00:45:14.290
‫عیبی نداره.

00:45:15.630 --> 00:45:17.250
‫وای خدای من.

00:45:17.250 --> 00:45:18.960
‫شاید بهتر باشه جواب بدی.

00:45:21.720 --> 00:45:23.090
‫سلام.

00:45:25.140 --> 00:45:26.140
‫چی؟ منظورت چیه؟

00:45:26.140 --> 00:45:29.220
‫ریگلی، ریگلی، ریگلی.
‫متوجه نمیشم، می‌شنوی؟

00:45:29.220 --> 00:45:31.560
‫آروم بگیر. سعی کن نفس بگیری. باشه؟

00:45:31.560 --> 00:45:33.150
‫- چی؟
‫- چی شده؟

00:45:34.350 --> 00:45:36.310
‫- منظورت چیه؟
‫- چی؟ چی شده؟

00:45:36.320 --> 00:45:37.940
‫پشمام.

00:45:51.750 --> 00:45:54.540
‫هی. هی. هی....

00:45:57.460 --> 00:45:58.460
‫اوه...

00:45:59.300 --> 00:46:01.340
‫پدر مادرم تو راه‌ان.

00:46:04.430 --> 00:46:06.550
‫من یه سری مسکن داشتم، و...

00:46:08.970 --> 00:46:11.480
‫یه دوتاشونو بهش دادم
‫داشت نصف‌شون می‌کرد.

00:46:12.810 --> 00:46:14.600
‫ولی، آم...

00:46:14.600 --> 00:46:16.480
‫قرص پیوسته رهش بودن

00:46:17.400 --> 00:46:20.820
‫و گمونم با قرص پیوسته رهش نمی‌شه
‫این کارو کرد.

00:46:20.820 --> 00:46:22.400
‫گمونم می‌تونه موجب مرگت بشه.

00:46:24.660 --> 00:46:26.030
‫اوه...

00:46:26.030 --> 00:46:27.320
‫وقتی کالبد شکافی کنن

00:46:27.320 --> 00:46:29.410
‫ازش مطمئن میشن.

00:46:33.410 --> 00:46:37.380
‫نمی‌دونم چطوری...
‫توی روی مامانم... نگاه کنم.

00:46:38.750 --> 00:46:41.000
‫ریگلی، این تقصیر تو نیست.

00:46:41.000 --> 00:46:43.710
‫پس تقصیر کیه؟
‫من اونی‌ام که بهش قرص‌ها رو داد،

00:46:43.720 --> 00:46:45.800
‫من اونی‌ام که زندگی‌شو نابود کرد...

00:46:46.550 --> 00:46:48.550
‫سال قبل، پس...

00:47:03.780 --> 00:47:05.150
‫خوبی؟

00:47:10.200 --> 00:47:12.200
‫من با دروو خیلی بد بودم.

00:47:14.200 --> 00:47:16.790
‫پارسال زندگی‌شو جهنم کردم.

00:47:20.000 --> 00:47:22.170
‫و بعدش اوون نامه رو نوشتم.
‫اگه اون نامه کیریو ننوشته بودم

00:47:22.170 --> 00:47:24.170
‫- این اتفاقات نمی‌افتاد.
‫- تو که ازش مطمئن نیستی.

00:47:24.170 --> 00:47:26.880
‫آره، پارسال هر مشکلی پیش اومد، شروعش
‫همون بود.

00:47:26.880 --> 00:47:28.300
‫- این حقیقت نداره، لوسی.
‫- حقیقت داره.

00:47:28.300 --> 00:47:30.510
‫داره. فاجعه پسا فاجعه شده،

00:47:30.510 --> 00:47:33.010
‫و حالا ریگلی فکر می‌کنه
‫این تقصیر اونه.

00:47:33.020 --> 00:47:35.270
‫نمی‌تونم بذارم چنین فکری کنه. نمی‌تونم.

00:47:37.020 --> 00:47:39.230
‫- تقصیر منه.
‫- نه، داری چی میگی تو؟

00:47:39.230 --> 00:47:40.900
‫این تقصیر تو نیست.

00:47:40.900 --> 00:47:42.980
‫باید به ریگلی بگم.

00:47:42.980 --> 00:47:45.190
‫- باید بگم. باید حقیقتو بهش بگم.
‫- این دیوونه‌واره.

00:47:45.190 --> 00:47:47.650
‫نمی‌تونی این‌جوری خودتو زیر اتوبوس بندازی.

00:47:47.650 --> 00:47:48.860
‫فایده‌ای به حال هیچکس نداره.

00:47:48.860 --> 00:47:52.450
‫استفن، من دیگه نمی‌تونم با وجود این راز
‫وجود داشته باشم. درک نمی‌کنی.

00:47:54.040 --> 00:47:57.460
‫برای گندی که پارسال به‌بار اوردم
‫همه‌ش سعی می‌کنم جبران کنم.

00:47:57.460 --> 00:47:59.370
‫و حالا زندگی ریگلی نابود شده.

00:47:59.370 --> 00:48:01.790
‫من حقیقتاً زندگی‌شو نابود کردم،
‫و اون فکر می‌کنه تقصیر خودشه.

00:48:01.790 --> 00:48:03.630
‫چطوری باهاش کنار بیام؟

00:48:03.630 --> 00:48:05.760
‫نمی‌دونم. نمی‌دونم، ولی کنار میای، باشه؟

00:48:05.760 --> 00:48:07.510
‫یاد می‌گیری باهاش کنار بیای.

00:48:07.510 --> 00:48:10.130
‫واقعاً چنین باوری داری؟

00:48:10.140 --> 00:48:11.720
‫آره.

00:48:12.800 --> 00:48:14.310
‫اینو می‌دونم.

00:48:16.810 --> 00:48:19.190
‫خب، پس من و تو با هم خیلی متفاوتیم.

00:48:19.980 --> 00:48:21.350
‫صبر کن، صبر کن، لوسی.

00:48:21.360 --> 00:48:23.810
‫- لوسی، لوسی.
‫- هی، ریگلی؟

00:48:23.820 --> 00:48:26.280
‫- من باید یه چیزی بهت بگم.
‫- درمورد منه.

00:48:26.280 --> 00:48:28.190
‫درمورد نامه‌ی پارساله.

00:48:28.200 --> 00:48:29.700
‫من اون نامه رو نوشتم.

00:48:29.700 --> 00:48:32.660
‫نامه‌ای که دروو رو تو دردسر انداخت،
‫کار من بود. واقعاً شرمنده‌ام.

00:48:33.780 --> 00:48:35.370
‫واقعاً شرمنده‌اتم داداش.

00:48:36.830 --> 00:48:38.790
‫فقط نمی‌تونم بذارم بابتش به خودت سرکوقت بزنی.

00:48:39.870 --> 00:48:42.580
‫دروو هر روز داشت بدتر می‌شد.

00:48:42.580 --> 00:48:46.170
‫داشت چیزهای دیوونه‌وار خودکشی‌پندار می‌گفت،

00:48:46.170 --> 00:48:49.130
‫میومد پیشم ازم درخواست کمک می‌کرد.

00:48:49.930 --> 00:48:52.300
‫نمی‌خواستم بهت این‌ها رو بگم
‫چون تو هم حالت خوش نبود.

00:48:52.300 --> 00:48:54.890
‫داشتی با وضع گوه خودت مقابله می‌کردی.

00:48:55.680 --> 00:48:58.520
‫و آخرش فکر کردم یکی باید پا در میون بذاره
‫و کمکی کنه.

00:48:58.520 --> 00:49:01.390
‫و من فکر کردم مدرسه بهش کمک می‌کنه.

00:49:01.400 --> 00:49:04.310
‫هیچ ایده‌ای نداشتم که اون‌طوری قراره بگایی بشه.

00:49:04.310 --> 00:49:06.400
‫واقعاً متاسفم.

00:49:06.400 --> 00:49:08.030
‫اگه نمی‌تونی ببخشیم، متوجه‌ام،

00:49:08.030 --> 00:49:10.900
‫ولی من به‌شدت دوست دارم ریگلی،
‫و واقعاً شرمنده‌اتم.

00:49:31.010 --> 00:49:32.010
‫باشه.

00:49:35.220 --> 00:49:36.310
‫باشه.

00:49:38.720 --> 00:49:40.220
‫دوستت دارم، داداش.

00:49:40.230 --> 00:49:42.190
‫هیچ‌وقت دلم نمی‌خواست این اتفاق بیوفته.
‫شرمنده‌ام.

00:49:42.190 --> 00:49:43.270
‫می‌دونم. می‌دونم.

00:49:45.810 --> 00:49:48.070
‫- ممنونم که بهم گفتی.
‫- متاسفم.

00:49:58.660 --> 00:50:00.160
‫باورم نمی‌شه این کارو کردی.

00:50:04.120 --> 00:50:05.330
‫من دوستت دارم.

00:50:24.040 --> 00:50:26.150
‫متشکرم.

00:50:26.150 --> 00:50:27.900
‫کریسمس خوبی داشته باشید.

00:50:27.980 --> 00:50:29.920
‫(یک هفته بعد)

00:50:33.490 --> 00:50:34.490
‫سلام.

00:50:35.070 --> 00:50:36.070
‫سلام.

00:50:37.200 --> 00:50:39.700
‫می‌خواستم باهات تماس بگیرم.

00:50:42.750 --> 00:50:45.620
‫ریگلی حالش خوبه؟

00:50:48.130 --> 00:50:52.570
‫نمی‌دونم آدم چطور از اون اتفاق به حالت عادی برگرده.

00:50:54.470 --> 00:50:57.850
‫خب، کریسمس خوبی داشته باشی.

00:50:59.810 --> 00:51:02.310
‫اوهوم تو هم همین‌طور.

00:51:10.730 --> 00:51:14.490
‫هی پیپا!

00:51:14.490 --> 00:51:17.410
‫فقط می‌خواستم بگم چقدر دوست دارم.

00:51:17.410 --> 00:51:20.160
‫بدجور عاشقتم، و...

00:51:20.160 --> 00:51:23.290
‫بابت هر سختی که بهت دادم متاسفم
‫چون تو صرفاً...

00:51:23.290 --> 00:51:25.410
‫فوق‌العاده‌ای. فوق‌العاده‌ای،

00:51:25.410 --> 00:51:27.290
‫و من دوستت دارم، و فردا،

00:51:27.290 --> 00:51:30.670
‫میام حسابی دل‌تو می‌برم.

00:51:32.210 --> 00:51:34.380
‫هی، یادت نره عذرخواهی کنی!

00:51:34.380 --> 00:51:36.670
‫خیلی‌خب، دیگه باید برگردم پیش دروو.

00:51:36.680 --> 00:51:38.720
‫دوستت دارم!

00:51:49.350 --> 00:51:53.110
‫هی! پیپا.

00:51:53.110 --> 00:51:56.200
‫فقط می‌خواستم بگم چقدر دوست دارم.

00:52:09.370 --> 00:52:11.130
‫خواستم اینو پس بدم.

00:52:11.130 --> 00:52:13.170
‫ممنونم.

00:52:13.170 --> 00:52:15.130
‫ممنونم که توی این موضوع کمکم کردی،

00:52:15.130 --> 00:52:18.340
‫ولی فکر کنم بهتره که

00:52:18.340 --> 00:52:21.140
‫دیگه از این به بعد توی کلاس‌هام نباشی.

00:52:22.720 --> 00:52:24.970
‫آره، آره. منم همینو میگم.

00:52:25.520 --> 00:52:27.100
‫و اگه گفتنش فایده‌ای داشته باشه...

00:52:31.190 --> 00:52:33.190
‫خیالم راحت شد

00:52:33.190 --> 00:52:35.360
‫که اون اول تو رو ندید.

00:52:39.360 --> 00:52:42.740
‫منحرفِ روانیِ کیری.

00:52:45.910 --> 00:52:47.910
‫- سلام.
‫- سلام.

00:52:48.460 --> 00:52:50.250
‫پایان سال خوبی داشتی؟

00:52:51.080 --> 00:52:52.080
‫اوممم....

00:52:52.080 --> 00:52:54.090
‫ببخشید، نمی‌دونم چرا اینو پرسیدم.

00:52:55.250 --> 00:52:58.300
‫راستش یه چیزی هست که می‌خواستم
‫راجع‌بهش باهات صحبت کنم.

00:53:00.470 --> 00:53:02.010
‫باشه.

00:53:02.010 --> 00:53:04.790
‫درمورد این یارو پیره که بری می‌بینتش اطلاع دارم.

00:53:04.970 --> 00:53:06.180
‫اوم.

00:53:06.180 --> 00:53:07.560
‫اون کیه؟

00:53:09.310 --> 00:53:12.690
‫من...
‫قرار نیست اینو بهت بگم ایوان.

00:53:13.190 --> 00:53:15.650
‫و حالا به‌هرحال دیگه تموم شده.

00:53:15.650 --> 00:53:16.820
‫جدی میگی؟

00:53:18.110 --> 00:53:21.280
‫اوه، وای، این عالیه!

00:53:21.280 --> 00:53:24.410
‫واقعاً خوب شدش.
‫خیلی نگرانش بودم.

00:53:24.410 --> 00:53:26.200
‫آره، واقعاً به‌هم ریختش.

00:53:29.830 --> 00:53:32.330
‫می‌دونی که همه‌ش تقصیر ما بود، درسته؟

00:53:48.020 --> 00:53:49.720
‫خب،

00:53:49.730 --> 00:53:51.980
‫مشخصاً ترم فوق‌العاده‌ای داشتی.

00:53:53.100 --> 00:53:57.060
‫باید نمره‌ی آزمون محشرت،
‫و مقالات پذیرشیت،

00:53:57.070 --> 00:54:00.400
‫می‌تونم بگم که برای پذیرش زودبه‌هنگام ییل
‫شانس بالایی داری.

00:54:01.610 --> 00:54:03.570
‫آفرین، دایانا.

00:54:03.570 --> 00:54:05.030
‫متشکرم.

00:54:08.450 --> 00:54:12.160
‫آره، هفته قبل درباره‌ی کارتیم
‫که آخرش 5320 بود تماس گرفتم.

00:54:12.160 --> 00:54:15.170
‫آره فکر کردم گمش کردم برای همین خواستم
‫تعلیقش کنید،

00:54:15.170 --> 00:54:17.880
‫ولی درواقع پیداش کردم،
‫پس می‌‌تونید از تعلیق درش بیارید.

00:54:17.880 --> 00:54:18.960
‫عالیه. مرسی.

00:54:24.550 --> 00:54:27.050
‫- سلام بابایی.
‫- سلام قندعسلم.

00:54:30.140 --> 00:54:33.060
‫- خوبی؟
‫- آره. ولی آماده‌ی برگشت به خونه‌ام.

00:54:33.060 --> 00:54:36.400
‫- خیلی دلم برای تختم تنگ شده.
‫- می‌بینم.

00:54:43.280 --> 00:54:45.950
‫خب، استفن چطور با جدایی کنار اومد؟

00:54:46.820 --> 00:54:48.570
‫چیزیش نمی‌شه. استفن رو که می‌شناسی.

00:54:48.580 --> 00:54:50.910
‫باید کاری می‌کردم که فکر کنه ایده‌ی خودشه.

00:54:50.910 --> 00:54:54.000
‫هوشمندانه بود.

00:54:56.080 --> 00:54:58.750
‫♪ بی احساس ♪

00:54:58.750 --> 00:55:00.750
‫♪ درحال سفر به این‌جا و آن‌جا ♪

00:55:01.710 --> 00:55:03.630
‫♪ از خودم مطمئنم ♪

00:55:04.590 --> 00:55:06.510
‫♪ ازش مطمئنم حالا ♪

00:55:07.140 --> 00:55:09.390
‫♪ ولی تو کنار من وایستاده بودی ♪

00:55:10.010 --> 00:55:12.270
‫♪ انگار آینده قرار بود چنین باشه ♪

00:55:13.140 --> 00:55:16.640
‫♪ که بین مغازه‌ها و محله‌های بالاشهر رد بشه ♪

00:55:16.650 --> 00:55:18.940
‫ایوان، این ترم ترکوندی.

00:55:18.940 --> 00:55:20.070
‫ممنونم استاد.

00:55:20.480 --> 00:55:21.690
‫از عیدت لذت ببر.

00:55:21.690 --> 00:55:23.570
‫♪ یادمه، خوب اونو یادمه ♪

00:55:24.820 --> 00:55:26.660
‫♪ ولی اگه یادم رفته ♪

00:55:27.490 --> 00:55:29.570
‫♪ متوجه‌ش میشی؟ ♪

00:55:29.580 --> 00:55:32.410
‫- خودشه؟
‫- آره. آره.

00:55:32.410 --> 00:55:35.290
‫♪ داشتم زیر سوال می‌بردمش و به گذشته نگاه می‌کردم ♪

00:55:35.290 --> 00:55:38.250
‫♪ گفتی "عزیزم، ما در موردش صحبت نمی‌کنیم" ♪

00:55:38.250 --> 00:55:39.960
‫♪ مثل یه اشراف‌زاده‌ی واقعی ♪

00:55:39.960 --> 00:55:43.630
‫- پشمام! بری، لعنتی! کیر توش!
‫- گوه بزنتش.

00:55:43.630 --> 00:55:45.050
‫بدو، بدو، بدو، بدو.

00:55:45.050 --> 00:55:46.550
‫♪ ولی اگه یادم رفته ♪

00:55:48.760 --> 00:55:51.260
‫♪ متوجه‌ش میشی؟ ♪

00:55:51.260 --> 00:55:53.930
‫♪ توی سایه‌ی اولین حمله‌ات ♪

00:55:53.930 --> 00:55:56.640
‫♪ داشتم زیر سوال می‌بردمش و به گذشته نگاه می‌کردم ♪

00:55:56.640 --> 00:55:59.650
‫♪ مثل یه اشراف‌زاده‌ی واقعی ♪

00:56:02.610 --> 00:56:04.690
‫خب، تو و لوسی.

00:56:06.110 --> 00:56:08.070
‫به‌نظرت این دفعه جدیه؟

00:56:08.070 --> 00:56:09.820
‫همیشه جدی بوده.

00:56:11.410 --> 00:56:14.660
‫فقط یکم حواس‌مون پرت شد، می‌دونی؟

00:56:17.920 --> 00:56:20.290
‫خیلی‌خب، ببین، باید باهات صحبت کنم داداش.

00:56:20.290 --> 00:56:21.670
‫باشه.

00:56:23.340 --> 00:56:24.590
‫عم...

00:56:26.420 --> 00:56:28.420
‫این ترم واقعاً هوامو داشتی

00:56:28.430 --> 00:56:32.090
‫و وقتی دیدم برای ریگلی رازو برملا کردی،

00:56:32.100 --> 00:56:33.220
‫می‌دونی...

00:56:36.060 --> 00:56:37.850
‫خیلی‌خب، باید یه چیزی بهت بگم.

00:56:42.690 --> 00:56:44.690
‫پارسال وقتی به بری خیانت کردم،

00:56:46.570 --> 00:56:47.820
‫با لوسی بود.

00:56:48.360 --> 00:56:51.160
‫شب جشن هووآیی بود.

00:56:51.160 --> 00:56:53.450
‫فکر کردم شما دو تا از هم جدا شدین.

00:56:53.450 --> 00:56:56.700
‫واقعاً شرمنده‌ام، پسر.
‫واقعاً شرمنده‌ام. باید بهت می‌گفتم.

00:57:02.960 --> 00:57:04.460
‫تو و لوسی؟

00:57:17.850 --> 00:57:19.560
‫باید یکم هوا بخورم.

00:57:32.820 --> 00:57:34.570
‫سلام. لیدیایی، درسته؟

00:57:37.450 --> 00:57:40.910
‫- یا خدا، صورتت چش بده؟
‫- آم، داستانش طولانیه.

00:57:40.910 --> 00:57:42.920
‫- گرفتم.
‫- داستان طولانی.

00:57:43.330 --> 00:57:45.920
‫دارم کمک می‌کنم برادرم وسایل‌شو جمع کنه.

00:57:45.920 --> 00:57:47.500
‫عه چه خوب.

00:57:49.170 --> 00:57:52.180
‫راست‌شو بخوای از چیزهایی
‫که بهت گفتم پشیمونم.

00:57:52.180 --> 00:57:53.510
‫چطور مگه؟

00:57:53.510 --> 00:57:56.850
‫چون لوسی ازت کلی کصشر بارم کرده،

00:57:56.850 --> 00:57:59.770
‫و متوجه شدم که اصن هیچی که از دهن لوسی در بیاد رو

00:57:59.770 --> 00:58:01.980
‫نمی‌شه باور کرد. آخه

00:58:01.980 --> 00:58:05.060
‫ظاهراً اون از مردها متنفره. و...

00:58:05.810 --> 00:58:07.650
‫من... متاسفم.

00:58:07.650 --> 00:58:11.260
‫اگه براساس چیزهایی که اون بهم گفته بود
‫یه آدم عوضی بودم.

00:58:11.490 --> 00:58:13.360
‫اذیت نشدم.

00:58:13.360 --> 00:58:16.740
‫خب، به‌هرحال، عید خوبی داشته باشی.

00:58:16.740 --> 00:58:19.040
‫آره. تو هم همین‌طور.

00:58:21.500 --> 00:58:24.000
‫شاید یه‌موقعی این اطراف ببینمت.

00:58:45.230 --> 00:58:48.110
‫هی، داداش. ترس برم داشته.

00:58:48.110 --> 00:58:50.280
‫واقعاً باید بدونم می‌تونی منو ببخشی یا نه.

00:58:50.980 --> 00:58:53.110
‫فقط سعی دارم درک کنم.

00:58:54.570 --> 00:58:55.820
‫پس،

00:58:56.620 --> 00:58:59.030
‫وقتی تابستون قبلی به بری خیانت کردی،

00:59:00.240 --> 00:59:02.750
‫با لوسی بود. حرفت اینه؟

00:59:04.580 --> 00:59:06.630
‫تو و لوسی سکس داشتین.

00:59:07.460 --> 00:59:08.710
‫آره.

00:59:10.050 --> 00:59:11.960
‫من واقعا متاسفم، داداش.

00:59:17.930 --> 00:59:19.430
‫می‌دونی چیه؟

00:59:21.010 --> 00:59:22.350
‫باهم ردیفیم.

00:59:22.680 --> 00:59:25.060
‫- جدی؟
‫- آره

00:59:25.480 --> 00:59:26.940
‫مثل لوح تمیز و پاک.

00:59:26.940 --> 00:59:29.520
‫فقط این بین خودمو خودت بمونه، خواهشاً.

00:59:30.480 --> 00:59:32.480
‫نمی‌خوای که، مثلاً،

00:59:32.480 --> 00:59:35.570
‫به بری بگی و زندگی‌مو نابود کنی؟

00:59:35.570 --> 00:59:37.360
‫نه.

00:59:37.360 --> 00:59:39.030
‫امروز نه.

00:59:39.030 --> 00:59:40.740
‫بیا بغلم، داداش.

00:59:44.540 --> 00:59:46.080
‫هی. این‌جایی.

00:59:46.710 --> 00:59:49.380
‫- سلام.
‫- داشتم با ایوان خدافظی می‌کردم.

00:59:49.380 --> 00:59:51.300
‫اوه خوبه.

01:01:05.200 --> 01:01:07.120
‫گمونم دیگه وقتش شده از اون علاقه‌ام دل بکنم.

01:01:07.120 --> 01:01:09.460
‫علاقه‌ای که ده ساله بهش چسبیدم.

01:01:12.960 --> 01:01:13.960
‫دیگه احتمالاً وقت‌شه.

01:01:13.960 --> 01:01:15.880
‫احتمالاً.

01:01:16.710 --> 01:01:19.470
‫- استفن کجاست؟
‫- راستش نمی‌دونم.

01:01:19.470 --> 01:01:22.180
‫ایوان نتونست باهاش تماس بگیره.

01:01:23.930 --> 01:01:25.140
‫عجیبه.

01:01:31.480 --> 01:01:33.310
‫بهتره برم یه سری به عروس بزنم.

01:01:34.440 --> 01:01:35.440
‫می‌بینمت.

01:01:36.400 --> 01:01:37.940
‫ببخشید. عذر می‌خوام.

01:01:46.700 --> 01:01:49.200
‫وقتی نمی‌دونی کجاست، یه‌جورایی ترسناک می‌شه.

01:02:08.970 --> 01:02:10.980
‫نه، واقعاً نازه. خیلی...

01:02:12.600 --> 01:02:13.850
‫خیلی‌خب.

01:02:21.450 --> 01:02:23.400
‫خدای من.

01:02:23.410 --> 01:02:26.030
‫- خیلی خوشگل شدی.
‫- مرسی.

01:02:26.700 --> 01:02:28.410
‫فقط می‌خواستم همه‌چی بی‌نقص باشه.

01:02:29.160 --> 01:02:30.450
‫همین‌طور میشه.

01:02:31.290 --> 01:02:33.500
‫- یه بار دیگه آیینه رو ببینم.
‫- باشه.

01:02:57.770 --> 01:03:01.150
‫فقط سعی دارم پی ببرم چی به چیه...

01:03:02.570 --> 01:03:06.030
‫پس، تابستون قبلی که به بری خیانت کردی،

01:03:07.620 --> 01:03:09.870
‫با لوسی بود. حرفت اینه؟

01:03:11.040 --> 01:03:14.540
‫اینکه تو و لوسی سکس داشتین.

01:03:16.210 --> 01:03:19.710
‫آره. متاسفم، داداش.

01:03:25.220 --> 01:03:27.010
‫می‌دونی چیه؟

01:03:27.010 --> 01:03:29.260
‫باهم ردیفیم.

01:03:30.180 --> 01:03:31.890
‫جدی؟

01:03:31.890 --> 01:03:33.980
‫آره. مثل لوح تمیز و پاک.

01:03:35.310 --> 01:03:37.810
‫فقط این بین خودمو خودت بمونه، خواهشاً.

01:03:39.610 --> 01:03:43.400
‫نمی‌خوای که، مثلاً،
‫به بری بگی و زندگی‌مو نابود کنی؟

01:03:43.400 --> 01:03:45.070
‫نه. نه.

01:03:47.320 --> 01:03:48.450
‫امروز نه.

01:03:48.450 --> 01:03:50.320
‫♪ از قفسم بیرون دارم میام ♪

01:03:50.330 --> 01:03:52.990
‫♪ و حالم خوب خوب بوده ♪

01:03:53.000 --> 01:03:57.290
‫♪ باید، باید زندگی‌و زندگی کرد چون همه‌اشو می‌خوام ♪

01:03:57.290 --> 01:03:58.920
‫♪ با یه بوسه شروع کردم ♪

01:03:58.920 --> 01:04:01.670
‫♪ چطور شد که این‌طور شد؟ ♪

01:04:01.670 --> 01:04:06.180
‫♪ اون فقط یه بوسه بود، اون فقط یه بوسه بود، ♪

01:04:07.630 --> 01:04:09.340
‫آماده‌ای؟

01:04:10.000 --> 01:04:30.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.