﻿WEBVTT

00:01:35.650 --> 00:01:39.650
♪ Nine Inch Nails - Together ♪

00:01:43.650 --> 00:01:47.600
« بخش سوم »

00:03:41.900 --> 00:03:43.600
« کارمی - فرنچ لاندری »
[ رستورانِ سه‌ستاره‌ای در «ناپا»ی کالیفرنیا ]

00:03:45.624 --> 00:03:55.624
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:04:03.100 --> 00:04:05.600
« کوکو »

00:04:47.575 --> 00:04:50.113
پس، فردا؟ -
فردا به‌ت زنگ می‌زنم -

00:04:50.113 --> 00:04:51.950
رسیدم، به‌ت زنگ می‌زنم -
باشه -

00:04:51.950 --> 00:04:53.654
هرچی لازم داری رو برداشتی؟

00:04:54.254 --> 00:04:55.991
توی «نیویورک» همه‌چی هست

00:06:01.890 --> 00:06:04.763
،گوش‌ماهی با لایه‌هایی از قارچ دنبلان

00:06:04.763 --> 00:06:08.002
پیچیده‌شده لای اسفناج، پیچیده‌شده لای خمیر هزارلا

00:06:42.972 --> 00:06:45.310
...بی‌صحاب

00:06:45.310 --> 00:06:48.115
بوی الاغ می‌ده

00:06:52.525 --> 00:06:53.627
سرآشپز

00:06:56.098 --> 00:06:57.702
این دیگه چه پُخیه؟

00:06:57.868 --> 00:06:59.673
مواد تشکیل‌دهنده‌ش خیلیه

00:06:59.673 --> 00:07:01.743
اساساً «ناچوز» درست کردی

00:07:01.743 --> 00:07:03.547
می‌خوای یه سُس واموندۀ دیگه اضافه کنی؟

00:07:03.647 --> 00:07:05.918
کسی سُس بیش‌تری داره که بتونیم به این اضافه کنیم؟

00:07:05.918 --> 00:07:09.258
یه ظرف داریم که شوید توش داره. می‌دونستی دیگه، درسته؟ -
بله، سرآشپز -

00:07:09.258 --> 00:07:10.928
هیچ‌وقت مواد تشکیل‌دهنده رو تکرار نکن. ادامه بده

00:07:25.189 --> 00:07:26.793
اون‌طوری کارـت بهتر می‌شه

00:07:27.600 --> 00:07:30.600
« کسر کن »

00:07:41.200 --> 00:07:42.100
!گُه بگیرن

00:07:55.650 --> 00:07:57.800
« نیل جف فک »

00:08:27.750 --> 00:08:31.600
« بی‌چون‌وْچراها »

00:08:51.796 --> 00:08:54.334
سریع‌تر و تمیزتر، سرآشپز -
سرآشپز -

00:09:17.080 --> 00:09:18.182
!گُه بگیرن

00:09:53.385 --> 00:09:55.256
خوبه. ممنون، سرآشپز -
سرآشپز -

00:10:00.801 --> 00:10:02.070
لطفاً سریع‌تر، سرآشپز

00:10:02.872 --> 00:10:04.008
سرآشپز

00:10:04.609 --> 00:10:06.212
بزن بریم، باشه؟

00:10:06.212 --> 00:10:08.584
!سرآشپز، بزن بریم -
حله، حله، حله -

00:10:08.717 --> 00:10:11.956
ممنون، سرآشپز -
سرآشپزها، ساکت -

00:10:13.359 --> 00:10:14.662
ببخشید، سرآشپز

00:11:31.348 --> 00:11:32.450
چی شده؟

00:11:32.450 --> 00:11:34.087
...فقط احساس می‌کنم

00:11:34.487 --> 00:11:35.791
چی؟

00:11:38.429 --> 00:11:40.499
ممکنه دیگه هیچ‌وقت نبینم‌ت

00:11:42.203 --> 00:11:43.974
دوباره من رو می‌بینی

00:11:43.974 --> 00:11:45.243
سه برش در هر طرف؟

00:11:45.376 --> 00:11:46.880
دقیقاً. سه یا چهار برش -
آره -

00:11:46.980 --> 00:11:48.750
سه یا چهار برش. باشه -
به اندازه‌ش بستگی داره -

00:11:52.250 --> 00:11:53.050
مشکلی هست؟

00:11:58.735 --> 00:12:00.373
تو هیچی نیستی -
حال‌ت خوبه، کارمی؟ -

00:12:00.373 --> 00:12:01.777
بله، سرآشپز

00:12:01.976 --> 00:12:03.781
تخت نگه‌ش دار -
اوهوم -

00:12:03.980 --> 00:12:05.149
عالی

00:12:19.477 --> 00:12:20.814
کون لق‌ت

00:13:33.325 --> 00:13:34.461
هی -
بله -

00:13:36.833 --> 00:13:37.935
خیلی‌خب، خدافظ

00:13:47.888 --> 00:13:49.023
خیلی متأسف‌ام

00:13:54.502 --> 00:13:55.570
موفق شدیم

00:13:58.208 --> 00:13:59.477
نه، تو موفق شدی

00:14:01.381 --> 00:14:02.851
با بقیه

00:14:05.524 --> 00:14:06.859
من تنهات گذاشتم

00:14:09.264 --> 00:14:11.536
پس، نذار تکرار بشه

00:14:14.675 --> 00:14:16.445
دیگه هیچ‌وقت تکرار نمی‌شه

00:14:25.296 --> 00:14:26.431
باید زنگ بزنی

00:14:30.541 --> 00:14:33.112
به‌نظرت اون (مؤنث) الآن می‌خواد از من باخبر بشه؟

00:14:37.989 --> 00:14:39.959
اون رو نمی‌گفتم

00:14:52.150 --> 00:14:56.024
،نمی... درست نمی‌دونم چی گفتم
ولی این رو می‌دونم که از ته دل نگفتم

00:14:57.193 --> 00:14:58.295
...و

00:15:01.736 --> 00:15:03.172
می‌دونم تو هم از ته دل نگفتی

00:15:03.907 --> 00:15:05.075
...و، آم

00:15:08.182 --> 00:15:09.618
...آره، فکر کنم ما فقط، آم

00:15:15.296 --> 00:15:16.431
معذرت می‌خوام

00:15:20.440 --> 00:15:21.542
و دوست‌ت دارم

00:15:24.615 --> 00:15:26.018
و معذرت می‌خوام

00:15:26.018 --> 00:15:28.623
و، آم... و فردا می‌بینم‌ت. خیلی‌خب، خدافظ

00:15:33.733 --> 00:15:35.169
و دوست‌ت دارم

00:15:37.140 --> 00:15:38.710
و معذرت می‌خوام

00:15:38.710 --> 00:15:41.381
و، آم... و فردا می‌بینم‌ت. خیلی‌خب، خدافظ

00:16:16.250 --> 00:16:18.750
کیفیت بهتر از کمیّته »
« همکاریِ بانشاط

00:18:02.864 --> 00:18:05.403
این‌ها پنج ثانیۀ دیگه کار دارن، سرآشپز -
سرآشپز -

00:18:05.403 --> 00:18:06.872
خوب‌ای؟

00:18:06.906 --> 00:18:08.041
بله، سرآشپز -
حواس‌ت به این هست؟ -

00:18:08.208 --> 00:18:09.578
بله، سرآشپز -
خاطرجمع؟ -

00:18:09.578 --> 00:18:11.816
بله، سرآشپز -
نیازه من جات تموم‌ش می‌کنم؟ -

00:18:11.816 --> 00:18:13.720
نه. نه، سرآشپز

00:18:13.853 --> 00:18:15.958
این‌ها همیشه پنج ثانیه بیش‌تر باید بپزن، سرآشپز

00:18:16.191 --> 00:18:17.326
ممنون، سرآشپز

00:18:51.796 --> 00:18:53.198
قاشق مال خودت، سرآشپز

00:18:54.502 --> 00:18:55.570
سرآشپز

00:19:27.203 --> 00:19:29.203
نَت -
کارم -

00:19:29.437 --> 00:19:30.741
حال‌م خوبه

00:19:30.741 --> 00:19:33.546
خیلی‌خب. ولی اگه حال‌ت خوب
،نبود، و اگه خیلی سخت بود

00:19:33.546 --> 00:19:35.817
،اگه «نیویورک» از توان‌ت خارج بود
می‌تونی برگردی خونه

00:19:35.817 --> 00:19:37.219
نَت، هی -
...من -

00:19:39.057 --> 00:19:40.359
من توی این کار واردم

00:19:42.197 --> 00:19:43.633
می‌دونم، عزیزم

00:19:47.436 --> 00:19:48.509
بله، سرآشپز

00:19:49.615 --> 00:19:51.515
این یا باید خوب بشه، یا بریزی‌ش بیرون

00:20:19.738 --> 00:20:21.809
...هی، آم

00:20:22.544 --> 00:20:27.052
‫می‌دونم امشب زیاده‌ازحد بود

00:20:27.053 --> 00:20:28.556
‫آم...

00:20:29.257 --> 00:20:30.526
‫آم...

00:20:30.527 --> 00:20:34.935
‫فقط امیدوارم بدونی که همگی کنارت هستیم. آم...

00:20:35.803 --> 00:20:39.076
‫هر کاری داشتی، و هیچ عجله‌ای هم نیست

00:20:39.377 --> 00:20:43.385
...اصلاً نیازی هم نیست به این تماس جواب بدی. آم

00:20:45.489 --> 00:20:48.830
‫واقعاً تسلیت می‌گم، مارکوس

00:20:53.940 --> 00:20:57.213
‫این دیگه چه کوفتیه؟ چرا رستوران؟

00:20:57.413 --> 00:20:58.983
‫چی‌ش بَده مگه؟

00:21:45.712 --> 00:21:46.512
‫من آمپول نمی‌خوام

00:21:46.815 --> 00:21:47.815
‫می‌دونم. درک می‌کنم

00:21:47.948 --> 00:21:51.487
‫ولی می‌خوایم یه مسابقۀ زل‌زدن داشته باشیم،

00:21:51.488 --> 00:21:56.163
‫و هرکی پلک بزنه، می‌بازه، و برنده یه جایزه می‌گیره

00:21:56.164 --> 00:21:59.572
‫آماده‌ای؟ یک، دو، سه

00:21:59.738 --> 00:22:02.744
‫- پلک زدی؟
‫- تو پلک زدی

00:22:02.745 --> 00:22:06.584
‫ای خدا. باختم، تو بردی

00:22:06.585 --> 00:22:09.056
‫موفق شدی. موفق شدی!

00:22:48.570 --> 00:22:50.907
‫خیلی بیش‌تر. خوبه

00:23:43.011 --> 00:23:45.015
‫نمک و فلفل لازم داریم

00:23:45.683 --> 00:23:47.453
‫- مرسی، سرآشپز
‫- سرآشپز

00:24:02.717 --> 00:24:04.253
‫- سریع‌تر، سرآشپز
‫- چشم، سرآشپز

00:24:05.556 --> 00:24:07.326
‫- می‌خوای برات تموم‌ش کنم، سرآشپز؟
‫- نه، سرآشپز

00:24:07.327 --> 00:24:08.763
‫- خاطرجمع؟
‫- بله، سرآشپز

00:24:10.533 --> 00:24:12.402
‫مراقب باش، سرآشپز

00:24:12.403 --> 00:24:13.773
‫شرمنده، سرآشپز

00:24:16.945 --> 00:24:18.783
‫بجنبید، سرآشپزها. هر ثانیه ارزش داره

00:24:18.949 --> 00:24:20.653
‫- سرآشپز
‫- مرسی

00:24:27.901 --> 00:24:29.170
‫چه طراحی‌های قشنگی

00:24:29.839 --> 00:24:31.675
‫- مرسی، سرآشپز
‫- خیلی خلاقانه‌ست

00:25:18.034 --> 00:25:19.203
‫این رو باش

00:25:23.244 --> 00:25:24.313
‫این دیگه چه کوفتیه؟

00:25:24.314 --> 00:25:26.618
‫جان تو اگه بدونم

00:25:29.323 --> 00:25:31.227
‫هی، مایکی، بیا از این‌جا بزنیم بیرون

00:25:31.964 --> 00:25:33.264
‫بیا بریم. بدو

00:25:33.999 --> 00:25:35.536
‫در لامصب رو باز کن

00:25:41.928 --> 00:25:43.528
‫- می‌خوام این رو داشته باشی
‫- هی، همچین کاری نمی‌کنم

00:25:43.552 --> 00:25:44.822
‫لطفاً بگیرش دیگه. لطفاً!

00:25:44.921 --> 00:25:46.892
‫عمراً پول‌ت رو قبول کنم، نَت. نه

00:25:48.161 --> 00:25:51.067
‫من عاشق آویشن‌ام. تنها چاشنی‌ایه که کنار ماهی لازم داریم

00:25:51.068 --> 00:25:53.270
‫- جدی؟
‫- نمک، فلفل و آویشن تازه

00:25:53.271 --> 00:25:58.047
‫چیزی که خیلی مهمه اینه که به دود
‫نیازی نداری، بلکه موسیقی می‌خوای

00:25:58.048 --> 00:25:59.851
‫- صدای موسیقی این‌جا رو می‌شنوی؟
‫- بله. بله، سرآشپز

00:25:59.852 --> 00:26:01.556
‫آره؟ موسیقی‌ش رو دوست داری؟

00:26:01.755 --> 00:26:02.755
‫بله

00:26:09.070 --> 00:26:10.507
‫- تُف
‫- ای خدا

00:26:10.740 --> 00:26:11.740
‫شرمنده، سرآشپز

00:26:11.775 --> 00:26:13.411
‫داری می‌لرزی؟ اضطراب داری؟

00:26:13.412 --> 00:26:14.748
‫نه، سرآشپز

00:26:20.231 --> 00:26:22.631
‫می‌خوای یه لحظه بکشی کنار؟ یه‌کم برات سنگینه؟

00:26:22.864 --> 00:26:25.635
‫هی، بچه‌ها، چطوره همه دست نگه دارید؟
‫می‌خوام بذارم کارمی به‌تون برسه

00:26:25.975 --> 00:26:28.475
‫هی، جواب بده. کدوم قبرستونی هستی؟

00:26:29.645 --> 00:26:33.686
‫خب، بیا پرتقال‌خونی و کدوسبز رو برداریم و رازیانه اضافه کنیم

00:26:35.690 --> 00:26:37.391
‫- بله، سرآشپز
‫- فقط بشین خوب به‌ش فکر کن

00:26:37.392 --> 00:26:40.232
‫- بله، سرآشپز
‫- فقط بیش‌تر صبر کن تا جا بیوفته

00:26:40.365 --> 00:26:42.135
‫می‌دونی اون قراره خوراک من باشه پس؟

00:26:42.136 --> 00:26:43.304
‫بله، سرآشپز

00:27:20.950 --> 00:27:23.550
« شوگر: به‌م زنگ بزن »

00:27:28.094 --> 00:27:30.398
‫کارمن

00:27:34.742 --> 00:27:36.143
‫مایکی

00:27:37.780 --> 00:27:38.883
‫چی؟

00:27:59.991 --> 00:28:01.026
‫از پس‌ش برمیایم ها

00:28:01.027 --> 00:28:03.063
‫تخته‌گاز برو

00:28:03.064 --> 00:28:04.835
‫داره بلند و بلندتر می‌شه

00:28:04.935 --> 00:28:06.606
‫این آدم هیچی نیست و جایی رو نگرفته

00:28:06.805 --> 00:28:08.240
‫بزن بریم!

00:28:08.241 --> 00:28:10.244
‫فکر نکنم دیگه تنهایی کشش داشته باشم

00:28:10.245 --> 00:28:12.884
‫یه داستان برامون تعریف کن
‫که تا حالا هزار بار شنیده باشیم

00:28:12.984 --> 00:28:15.288
‫این داستان رو بگو که با مامان‌ت زندگی می‌کنی

00:28:15.500 --> 00:28:17.200
این‌جا خونۀ پدر ماست

00:28:17.994 --> 00:28:18.804
‫بگو!

00:29:45.250 --> 00:29:47.750
« برتری‌جویی »

00:29:59.500 --> 00:30:01.750
« !اوستاکار باش »

00:30:54.200 --> 00:30:56.200
« تمرکز داشته باش »

00:31:00.418 --> 00:31:04.326
‫این‌جا خونۀ برادرته. یادته؟
‫بدون تو بدونِ مشکل داشتم می‌گردوندم‌ش

00:31:05.261 --> 00:31:07.432
‫پس چرا نسپردش به تو؟

00:31:07.572 --> 00:31:10.572
‫- قبل از این‌جا، کجا کار می‌کردی؟
‫- توی «فرنچ لاندری» کارآموزی می‌کردم،
[ رستورانِ سه‌ستاره‌ای در «ناپا»ی کالیفرنیا ]

00:31:10.573 --> 00:31:13.611
‫و یه رستوران خانوادگی

00:31:13.612 --> 00:31:14.781
‫اوه، اون‌جا آشپزی می‌کردی؟

00:31:15.014 --> 00:31:16.116
‫آه

00:31:16.117 --> 00:31:17.920
‫اون‌جا وقت می‌گذروندم. آره

00:31:19.156 --> 00:31:21.026
‫تابه‌حال «کپنهاگن» رفتی؟

00:31:23.197 --> 00:31:24.299
‫نه

00:31:37.058 --> 00:31:39.062
‫مشکلی نداری! مشکلی نداری!

00:31:40.400 --> 00:31:41.400
‫به راه‌ت ادامه بده

00:31:47.212 --> 00:31:48.347
‫تخته‌گاز برو، بِر

00:31:52.657 --> 00:31:53.959
‫دوست‌ت دارم

00:31:55.395 --> 00:31:56.631
‫دوست‌ت دارم

00:32:21.047 --> 00:32:22.649
‫چرا نا نداری؟

00:32:22.650 --> 00:32:25.956
‫می‌دونی، شاید تهِ استعدادت همینه

00:32:54.300 --> 00:32:57.100
« با همین فرمون برو »

00:33:17.627 --> 00:33:18.729
‫دست

00:33:39.804 --> 00:33:42.108
‫این حساسیت به رازیانه بوده. پرتقال‌خونی جایگزین شده

00:33:42.109 --> 00:33:43.377
‫بله، سرآشپز

00:33:43.378 --> 00:33:44.547
‫مرسی

00:33:50.400 --> 00:33:54.300
« به خودت نگیر »

00:33:58.600 --> 00:34:02.300
« بی‌نقص یعنی بی‌نقص »

00:34:02.301 --> 00:34:06.248
« بهونه بی بهونه »

00:34:10.331 --> 00:34:13.204
‫پوپیتِ هاماچی با پرتقال‌خونی. نوش جان

00:35:16.300 --> 00:35:21.300
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:35:21.324 --> 00:35:41.324
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.