﻿WEBVTT

00:00:14.104 --> 00:00:15.406
دارم میام بیرون

00:00:18.179 --> 00:00:19.481
لعنتی. گه توش

00:00:20.216 --> 00:00:21.786
لعنتی، لعنتی

00:00:21.811 --> 00:00:30.573
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:43.162 --> 00:00:44.232
صبح به‌خیر شف‌ها -
شف -

00:00:44.364 --> 00:00:45.802
اوضاع چطوره؟ -
شف، صبح به‌خیر -

00:00:45.802 --> 00:00:47.371
همه ردیفن؟ -
شف -

00:00:47.504 --> 00:00:49.676
شف، خوبی؟ -
عالی‌ام شف -

00:00:49.676 --> 00:00:51.245
ممنون، متشکرم

00:00:52.147 --> 00:00:53.416
صبح به‌خیر شف -
شف، صبح به‌خیر -

00:00:53.416 --> 00:00:55.755
اوضاع چطوره؟ -
خوبه، شف -

00:00:55.755 --> 00:00:57.157
خوبه؟ -
بله -

00:00:58.360 --> 00:01:00.430
هفته اولته؟ -
روز اولمه -

00:01:00.631 --> 00:01:01.767
واقعا؟ -
بله شف -

00:01:01.767 --> 00:01:06.041
سو شف‌ها بهت سپردن
غذای کارکنان رو درست کنی؟

00:01:06.241 --> 00:01:07.444
بله سرآشپز

00:01:07.444 --> 00:01:09.181
.خیلی به آدم فشار میاره
به‌خصوص درست کردنِ مرغ بریان

00:01:09.181 --> 00:01:10.885
آره، سخته -
عاشقشیم -

00:01:10.885 --> 00:01:13.222
کمکی ازم برمیاد؟ می‌خوای یه سری چیزها رو
نشونت بدم؟

00:01:13.222 --> 00:01:14.926
لطف می‌کنی -
خوبه -

00:01:14.926 --> 00:01:19.268
اول یادت می‌دم که چطور
 استخوان جناق رو دربیاری

00:01:19.368 --> 00:01:21.038
باشه -
 استخوان جناقش رو حس می‌کنی -

00:01:21.038 --> 00:01:22.608
بله -
دو طرفش هست -

00:01:22.608 --> 00:01:25.714
یادته بچگی‌ها باهاش چی کار می‌کردی؟ -
آره، یادم تو رو فراموش بازی می‌کردیم -

00:01:25.714 --> 00:01:28.253
آره، وقتی مرغ بریان می‌خوردیم
استخوان جناغش رو درمی‌آوردیم

00:01:28.253 --> 00:01:32.027
،آویزونش می‌کردیم که شبانه خشک بشه
بعدش با برادر و خواهرها و مادرمون

00:01:32.193 --> 00:01:34.198
یا هرکس می‌نشستیم که جناغ بشکونیم

00:01:34.198 --> 00:01:35.868
و فرد خوش‌شانس برنده می‌شد

00:01:35.868 --> 00:01:38.774
ولی حالا با نوک چاقوم
دارم خراشش می‌دم

00:01:38.774 --> 00:01:43.182
.صداش رو می‌شنوی
می‌تونی حسش کنی

00:01:43.282 --> 00:01:45.821
...صدای لرزش چاقو مثلِ

00:01:46.522 --> 00:01:47.659
...صدای

00:01:47.792 --> 00:01:50.831
مثل صدای جرم‌گیریِ دندونه

00:01:52.100 --> 00:01:53.503
یاد گرفتی؟ -
بله شف -

00:01:54.572 --> 00:01:56.676
می‌تونم بکشمش بیرون

00:01:57.812 --> 00:02:00.383
می‌بینی که در اومده؟ -
آره -

00:02:00.584 --> 00:02:01.485
بوم -
بفرما -

00:02:01.653 --> 00:02:02.555
این هم از استخوان جناغت -
عالیه -

00:02:02.722 --> 00:02:04.191
می‌تونی واسه فردا نگه‌ش داری

00:02:04.357 --> 00:02:05.895
حالا می‌بندیمش -
خیلی‌خب -

00:02:06.195 --> 00:02:08.366
بستنش رو از زیر بینی پاپ شروع کن

00:02:08.366 --> 00:02:09.903
بینی پاپ؟ -
اینجاست -

00:02:09.903 --> 00:02:11.573
بعدش بیار دور بدنش

00:02:12.575 --> 00:02:14.144
هشتی ببندش

00:02:14.144 --> 00:02:15.681
می‌بینی دیگه؟ -
بله -

00:02:15.781 --> 00:02:19.823
بعدش برش گردون و فشارش بده

00:02:19.823 --> 00:02:25.333
حالا با شست، مفصل بالش رو فشار می‌دم

00:02:26.936 --> 00:02:31.212
برش گردون و بیارش زیر بال

00:02:31.445 --> 00:02:32.380
دورش ببندش

00:02:32.380 --> 00:02:34.184
گردنش رو می‌بینی؟ -
بله شف -

00:02:34.184 --> 00:02:35.487
ببند دور گردنش -

00:02:35.621 --> 00:02:38.827
.خیلی ساده‌ست
حتما بکشش

00:02:40.397 --> 00:02:41.567
بیارش عقب

00:02:41.567 --> 00:02:43.369
...می‌بینی چقدر -
آره، قشنگه -

00:02:43.570 --> 00:02:44.772
قشنگ شد؟

00:02:44.872 --> 00:02:46.542
چرا بهش می‌گن بینی پاپ، شف؟

00:02:46.542 --> 00:02:47.979
بینی پاپ؟ -
آره -

00:02:48.245 --> 00:02:49.882
جالبه، چندتا داستان پشتشه

00:02:49.882 --> 00:02:52.521
ولی داستان موردعلاقه‌م
که بیش‌تر شنیدمش

00:02:52.521 --> 00:02:55.526
اینه که یه زمانی توی انگلیس

00:02:55.526 --> 00:02:59.234
...زمان سلطنت پادشاه

00:02:59.903 --> 00:03:01.472
پادشاه جیمز سوم

00:03:01.472 --> 00:03:04.512
و در سرتاسر کشور یک جوِ

00:03:04.512 --> 00:03:06.382
کاتولیسیزم‌ستیزی به‌وجود اومده بود

00:03:06.583 --> 00:03:11.459
در نتیجه، به باسن مرغ
می‌گفتن بینی پاپ

00:03:11.459 --> 00:03:14.699
متوجه شدم -
یه‌جور توهین به پاپ بود -

00:03:15.634 --> 00:03:18.038
تموم شد. فقط گره‌ش رو محکم ببند

00:03:19.775 --> 00:03:20.778
عالی شد

00:03:20.911 --> 00:03:23.483
الان ۲۳ ساله که اینجایی؟

00:03:23.650 --> 00:03:24.886
درسته؟ -
آره -

00:03:24.886 --> 00:03:26.823
به‌طرز عجیبی انگار همین دیروز شروع به کار کردم -
آره -

00:03:26.923 --> 00:03:29.563
رفتم واسه یه سرآشپز فرانسوی
به اسم رولان هنین کار کنم

00:03:29.563 --> 00:03:33.036
.و اون موقع آشپز کارکنان بودم
مثل کاری که الان

00:03:33.036 --> 00:03:34.504
داری می‌کنی -
درسته -

00:03:34.504 --> 00:03:36.475
و یه روز اومد سراغم و گفت

00:03:36.609 --> 00:03:38.479
توماس، می‌دونی آشپزها
چرا آشپزی می‌کنن؟

00:03:38.479 --> 00:03:40.751
داشتم به جوابش فکر می‌کردم

00:03:40.751 --> 00:03:44.091
«که گفت «تا مردم رو سیر کنیم

00:03:44.091 --> 00:03:47.565
می‌دونم بهم می‌گن شف
ولی پیشه ما آشپزیه

00:03:47.665 --> 00:03:50.971
و این واسه من، پیشه خاصه

00:03:50.971 --> 00:03:56.448
چون می‌تونیم به نحو خاصی
بخشی از زندگی مردم باشیم

00:03:56.448 --> 00:03:57.985
آره -
پس این رو هیچ‌وقت یادت نره -

00:03:58.285 --> 00:04:00.591
دلیل اینکه امروز اینجاییم
گذشتگان هستن

00:04:00.591 --> 00:04:03.163
...امروز روزِ اولته -
درسته شف -

00:04:03.664 --> 00:04:05.099
بعد از رفتنت

00:04:05.099 --> 00:04:06.770
توی این رستوران

00:04:06.770 --> 00:04:08.006
میراثی خواهی داشت

00:04:08.305 --> 00:04:11.078
پس یادت باشه، هر روز بیا

00:04:11.078 --> 00:04:14.553
و سعی کن یه خرده
نسبت به روز قبل، بهتر کار کنی

00:04:14.553 --> 00:04:17.959
یه خرده بهتر. یه ذره تلاشت رو بیش‌تر کن

00:04:17.959 --> 00:04:21.633
و اینا طی سال‌هایی که اینجایی
روی هم جمع می‌شن

00:04:21.733 --> 00:04:24.304
اون موقع این رستوران رو با دانش

00:04:24.437 --> 00:04:27.144
تمرین، مهارت و آینده
ترک می‌کنی

00:04:27.745 --> 00:04:29.114
خودت رو پرورش می‌دی

00:04:29.381 --> 00:04:31.553
همین‌طور تیمی که براش
آشپزی می‌کنی

00:04:31.686 --> 00:04:33.356
همین‌طور میهمانان‌مون

00:04:33.590 --> 00:04:35.426
ما حتی کشاورزان، ماهی‌گیران، غذایابان

00:04:35.426 --> 00:04:39.468
و باغبان‌هایی که مواد اولیه‌مون رو
تامین می‌کنن رو هم پرورش می‌دیم

00:04:39.602 --> 00:04:41.405
درسته -
پس یادت باشه -

00:04:41.538 --> 00:04:43.844
مسئله پرورش دادنه -
شف -

00:04:44.378 --> 00:04:45.513
می‌رم که به کارت برسی

00:04:45.513 --> 00:04:46.983
ممنون شف -
ممنون از تو -

00:07:14.477 --> 00:07:15.580
شف

00:07:20.171 --> 00:07:26.305
«بِر»

00:07:34.317 --> 00:07:36.857
ببین کی اینجاست -
رفیق خودم -

00:07:39.027 --> 00:07:40.463
لعنتی

00:07:40.664 --> 00:07:41.800
برگشتیم سر خونه اول

00:07:41.933 --> 00:07:43.502
دیدی پیرهنت رو اون بالا
آویزون کردیم؟

00:07:43.502 --> 00:07:46.475
بازنشسته‌ش کردین، هان؟ -
رکورد زد -

00:07:46.475 --> 00:07:48.847
باعث افتخارمه، ممنون -
باعث افتخار ماست -

00:07:49.013 --> 00:07:50.684
باید هم باشه

00:07:50.917 --> 00:07:52.821
من یه افسانه‌ام -
آره، این رفیق افسانه‌ایمه -

00:07:52.955 --> 00:07:55.560
با چهار روزِ افسانه‌ایش -
پنج روز -

00:07:55.660 --> 00:07:57.263
و فکر می‌کنم اگر می‌موندم

00:07:57.564 --> 00:07:59.702
استعدادهام به‌طرز شگفت‌آوری
شکوفا می‌شدن

00:07:59.702 --> 00:08:01.940
آهان، یعنی می‌گی در هرصورت
پیرهنت رو بازنشسته می‌کردیم

00:08:01.940 --> 00:08:03.610
.منظورم همینه
درسته

00:08:03.610 --> 00:08:05.714
در واقع تو توی وقت‌مون
صرفه‌جویی کردی

00:08:05.847 --> 00:08:07.885
آره، چون وقت طلاست، چاقال

00:08:07.885 --> 00:08:09.287
آره، همه همین رو می‌گن

00:08:12.895 --> 00:08:14.899
می‌تونم درباره بافت بادکنکی
 ازتون یه سوال بپرسم؟

00:08:14.999 --> 00:08:17.236
...از اول قرار بود مزه سیب بده یا

00:08:17.236 --> 00:08:19.041
آره، چند دفعه عوضش کردیم
ولی آره

00:08:19.140 --> 00:08:21.044
چون یه دونه موتزارلاییش هم هست، درسته؟

00:08:21.044 --> 00:08:21.913
درسته -
آره -

00:08:22.046 --> 00:08:24.719
آره، استفعا دادم

00:08:25.587 --> 00:08:26.756
دیگه وقتش بود

00:08:26.756 --> 00:08:28.760
مطمئنم سلول‌های چشاییت
ازت متشکرن

00:08:28.960 --> 00:08:31.431
نمی‌دونم. تفاوت خاصی حس نکردم

00:08:32.333 --> 00:08:34.572
قضیه مالکوم چیه؟
جریان موهاش چیه؟

00:08:34.805 --> 00:08:37.177
اگه می‌دونستم می‌خواد بره
که مدل مو بزنه

00:08:37.310 --> 00:08:39.147
خودم موهاش رو کوتاه می‌کردم

00:08:44.257 --> 00:08:46.596
خب چه‌خبر بچه‌ها؟
تکلیف‌تون رو روشن کردین؟

00:08:46.796 --> 00:08:49.534
به‌گمونم هنوز با واقعیت مواجه نشدیم -
آره -

00:08:49.534 --> 00:08:51.505
آره، طوری‌مون نمی‌شه -
آره -

00:08:51.672 --> 00:08:53.275
این رو مطمئنم

00:08:53.375 --> 00:08:56.515
طوری نیست واسه خدمات
اینجا بمونم؟

00:08:57.260 --> 00:08:58.595
نمی‌خوای اون بیرون بشینی؟

00:08:58.620 --> 00:08:59.922
نه بابا، کیر توش

00:09:00.356 --> 00:09:01.626
بمون پس

00:09:05.032 --> 00:09:07.037
...اون بافت نرم و بالشی که -
بالش  اسطو خودوس -

00:09:07.136 --> 00:09:09.407
آره، خودشه -
بالش  اسطو خودوسه -

00:09:09.608 --> 00:09:11.012
...جریانش چیه؟ آیا

00:09:11.012 --> 00:09:13.550
از قبل آژدارش می‌کنید
یا بعداً سوراخ می‌شه؟

00:09:13.550 --> 00:09:15.688
بعداً سوراخش می‌کنیم -
پس سوراخش می‌کنید -

00:09:15.821 --> 00:09:17.725
...راستی، حالا که حرف از سوراخ کردن شد

00:09:17.825 --> 00:09:19.562
...چون دارم به

00:09:19.762 --> 00:09:21.566
سوزن‌ها فکر می‌کنم

00:09:21.699 --> 00:09:23.402
برام سوال شده که
واسه انفجار قارچ دنبلان‌ها

00:09:23.670 --> 00:09:26.409
بهش تزریق می‌کنید یا موقع
پاستا درست کردن اضافه می‌شه؟

00:09:26.642 --> 00:09:27.645
نه، اضافه می‌شه

00:09:27.778 --> 00:09:29.080
اوه، خیلی‌خب -
اضافه می‌شه -

00:09:29.180 --> 00:09:30.516
آخه چون خیلی می‌ترکه

00:09:30.516 --> 00:09:32.020
...گفتم شاید -
آهان -

00:09:32.020 --> 00:09:33.422
تزریق می‌کنید بهش

00:09:33.422 --> 00:09:35.794
از رستوران چه‌خبر؟
اوضاع چطوره؟

00:09:35.894 --> 00:09:38.199
مثل همیشه دهنم سرویس شده -
آره -

00:09:38.199 --> 00:09:41.739
می‌دونی، کل زندگیم
معتادِ به آدرنالین بودم

00:09:41.873 --> 00:09:43.342
ولی بی هزینه نیست

00:09:43.342 --> 00:09:45.848
و دیگه نمی‌خوام سلامت روانم رو
به عنوان بهاش بپردازم

00:09:46.047 --> 00:09:47.818
آره، می‌فهممت

00:09:52.794 --> 00:09:54.097
.سرویس نهایی
وقتشه بترکونیم

00:09:54.097 --> 00:09:55.266
بسپارمش بهت؟

00:09:56.134 --> 00:09:57.537
.نه، ممنون
من بازنشسته شدم

00:09:57.537 --> 00:09:59.174
من برش دارم؟

00:09:59.742 --> 00:10:01.344
برو تو کارش، شف جس

00:10:03.315 --> 00:10:05.319
...درباره سوزن‌ها یه سوال دیگه دارم

00:10:06.522 --> 00:10:10.363
سیب زمینی داغ و سرد
توش یه سوزن هست

00:10:10.363 --> 00:10:11.431
درسته -
آره -

00:10:11.431 --> 00:10:12.601
...خب -
حرفت رو بزن -

00:10:12.768 --> 00:10:14.471
چطور به فکرتون رسید؟

00:10:14.738 --> 00:10:17.076
یعنی ایده‌ش چطوری
به ذهن‌تون خطور کرد؟

00:10:17.176 --> 00:10:18.579
چون تاحالا همچین چیزی ندیدم

00:10:18.579 --> 00:10:21.218
می‌دونی چیه؟
باید برم

00:10:21.586 --> 00:10:22.854
حتماً

00:10:29.367 --> 00:10:31.304
چرا این‌قدر گفتم سوزن؟

00:10:48.841 --> 00:10:50.042
سلام -
سلام -

00:10:50.042 --> 00:10:51.344
سلام، چطوری؟ -
خوبم -

00:10:51.478 --> 00:10:52.982
خوبی؟
...فکر کنم

00:10:52.982 --> 00:10:54.719
اینورن -
آره -

00:10:54.885 --> 00:10:57.123
دوستان، با شف سیدنی
آشنا شید

00:10:57.123 --> 00:10:58.392
آره -
سلام کن -

00:10:58.392 --> 00:10:59.628
این لوکاست، سید

00:10:59.628 --> 00:11:00.931
سلام -
سلام شف، چطوری؟ -

00:11:00.931 --> 00:11:02.400
ویل، با سید آشنا شو -
خوبم. خوش‌وقتم -

00:11:02.400 --> 00:11:03.770
سلام

00:11:06.174 --> 00:11:07.310
سلام بچه‌ها

00:11:13.756 --> 00:11:15.326
سفارش بیست و دو رو ببرید

00:11:15.860 --> 00:11:17.530
سفارش بیست و سه رو ببرید

00:11:17.731 --> 00:11:19.903
سفارش بیست و چهار رو ببرید -
شف -

00:11:20.102 --> 00:11:21.906
سفارش نوزده، تا چهار دقیقه دیگه آماده‌ست

00:11:21.906 --> 00:11:25.681
سفارش میز ۳۰۵ آماده‌ست ببرید -
چشم شف -

00:11:25.681 --> 00:11:29.387
یکی از اولین غذاهاییه که اینجا درست کردم

00:11:29.387 --> 00:11:33.029
و سرو کردنش براتون ظالمانه‌ست

00:11:33.029 --> 00:11:34.899
پس لطفا بهم سخت نگیرید

00:11:34.999 --> 00:11:37.537
.کم‌تر ازم انتقاد کنید
نوش جان

00:11:37.771 --> 00:11:39.107
لکه نداره؟

00:11:40.542 --> 00:11:42.948
دفعه بعد که پونزده ثانیه وقت داشتی
دکمه رو فشار بده

00:11:43.148 --> 00:11:44.785
توافقنامه رو امضا کن، سید

00:11:49.127 --> 00:11:52.333
اولین باری که واسه غذایی که خودم
درست کردم و داد زدم آماده‌ست بیاین ببرین رو

00:11:52.333 --> 00:11:55.306
کامل یادمه

00:11:55.406 --> 00:11:58.479
همزمان هم شادترین لحظه زندگیم بود

00:11:58.780 --> 00:12:00.349
هم وحشتناک‌ترینش

00:12:00.349 --> 00:12:02.722
و داشتم از توی آشپزخونه

00:12:02.722 --> 00:12:04.324
سالن غذاخوری رو نگاه می‌کردم

00:12:04.324 --> 00:12:06.295
انگار منتظر بودم سقف خراب بشه

00:12:06.295 --> 00:12:07.964
افتضاح بود

00:12:09.300 --> 00:12:11.405
تو خاطره خودت رو یادته؟

00:12:11.405 --> 00:12:12.675
از غذای اولم؟ -
آره -

00:12:12.908 --> 00:12:13.743
وای خدا

00:12:13.743 --> 00:12:15.079
افتضاح بود

00:12:16.348 --> 00:12:17.852
وایسا ببینم، تجربه‌ش یا غذاش؟

00:12:18.085 --> 00:12:19.187
غذام افتضاح شد

00:12:20.055 --> 00:12:22.895
الان دسرهام

00:12:23.095 --> 00:12:24.464
خیلی ساده‌تر شدن

00:12:24.798 --> 00:12:28.873
فکرکنم این غذا دوازده عنصر داشت

00:12:29.040 --> 00:12:30.878
مال من، بستنی با نان ذرت بود

00:12:30.878 --> 00:12:32.981
واسه این یارو کار می‌کردم

00:12:33.081 --> 00:12:35.621
،خیلی بهم فشار آورد
خیلی بهم فشار آورد

00:12:35.854 --> 00:12:39.294
به چند نحو می‌شه به بستنی
مزه نان ذرت داد؟

00:12:39.895 --> 00:12:41.599
چند ماه داشتیم

00:12:41.832 --> 00:12:43.101
روش‌های مختلف امتحان می‌کردیم

00:12:43.201 --> 00:12:45.039
اصلا واسه همین خوره‌ی بستنی شدم

00:12:45.139 --> 00:12:46.910
.نمی‌دونستم
چه باحال

00:12:47.143 --> 00:12:50.015
وقتی با همسرت شام بخوری
این چیزها رو یاد می‌گیری دیگه، نه؟

00:12:50.950 --> 00:12:52.955
از پسش برمیای؟
سختته؟

00:12:52.955 --> 00:12:54.391
جوابم رو بده -
از پسش برمیام -

00:12:54.490 --> 00:12:56.228
از پسش برمیام، شف -
از پسش برمیام، شف -

00:12:56.361 --> 00:12:57.931
چرا رستوران؟ -
چرا رستوران نه؟ -

00:12:58.031 --> 00:13:00.369
امتیاز منفی بگیریم
مجبور می‌شم قطع همکاری کنم

00:13:00.369 --> 00:13:05.580
اولین غذای من، یه گاناش شکلاتیِ نرم بود

00:13:05.847 --> 00:13:08.251
روش رو تزئین کردم

00:13:08.351 --> 00:13:10.924
و به الکس نشونش دادم
...و اون هم یه همچین رخی گرفت

00:13:11.357 --> 00:13:12.427
بعد ازش عکس گرفت

00:13:12.427 --> 00:13:14.130
و توییتش کرد

00:13:14.230 --> 00:13:19.240
«و نوشت «خفن‌ترین گاناش عمرم رو دیدم

00:13:19.373 --> 00:13:21.746
«نوآوری هنوز وجود داره»

00:13:21.746 --> 00:13:23.583
به‌شدت ذوق‌زده شدم

00:13:23.583 --> 00:13:24.885
گفتم وای پسر

00:13:25.018 --> 00:13:26.421
بعدش حس کردم یه چیز جدید خلق کردم

00:13:26.421 --> 00:13:28.960
که ابدیه

00:13:28.960 --> 00:13:31.064
بعد کسی که برات خیلی محترمه
...همچین واکنشی نشون داده

00:13:31.231 --> 00:13:32.366
تاییدش کرده -
دقیقا -

00:13:32.500 --> 00:13:34.137
و گفته آماده‌ی ارائه‌ست -
آره -

00:13:34.137 --> 00:13:36.976
و صرفا خودت همچین تشخیصی ندادی -
آره -

00:13:37.076 --> 00:13:38.680
.شف، آماده نیست
می‌فهمی چی می‌گم؟

00:13:38.680 --> 00:13:41.986
.بخشی از منومون می‌شه
انگار تأثیر منحصر به فردت توی منو نمایانه

00:13:41.986 --> 00:13:43.857
حس خیلی خوبی داره -
آره -

00:13:43.857 --> 00:13:47.898
ولی اینکه پستش کرد
...و توی پست ازت تعریف کرد

00:13:48.064 --> 00:13:49.668
خیلی چیز نادریه

00:13:49.902 --> 00:13:54.545
شاید کار کردن برای یه رئیس بد
اشتباهِ خوبی باشه

00:13:54.545 --> 00:13:59.956
چون فرهنگی که می‌خوای خلق کنی رو
درونت هویدا می‌کنه

00:14:00.122 --> 00:14:01.124
یا بهترش کن یا بندازش دور

00:14:01.291 --> 00:14:02.628
یا بهترش کن یا بندازش دور

00:14:02.628 --> 00:14:03.830
همه کارها رو از نو انجام دادی

00:14:03.996 --> 00:14:05.399
سید، سید -
...می‌خواستم -

00:14:05.399 --> 00:14:06.969
صرفا چون توی ناپایی

00:14:07.169 --> 00:14:08.539
دلیل نمی‌شه کاسبی‌مون
اصولی نباشه

00:14:09.307 --> 00:14:11.378
مردم می‌گن من خودم رو تخریب می‌کنم

00:14:11.378 --> 00:14:14.418
تا از عمد خودم رو توی شرایط سخت
قرار بدم

00:14:15.018 --> 00:14:16.055
ولی در اصل واسه اینه که

00:14:16.055 --> 00:14:18.192
برای انجام کارها، باید یه ترسی
توی دلم باشه

00:14:18.192 --> 00:14:21.566
باید ترس از موعد تو دلم باشه
تا دل به کار بدم

00:14:21.566 --> 00:14:24.772
تاحالا کسی گزینه پیش سفارش رو
انتخاب کرده؟

00:14:25.539 --> 00:14:28.411
لعنتی -
اینجوری نگو نه -

00:14:28.546 --> 00:14:29.782
صرفا چون داریم داستان‌هامون رو
به اشتراک می‌ذاریم

00:14:29.782 --> 00:14:31.518
.برام سوال شد
کنجکاو شدم

00:14:31.518 --> 00:14:34.592
یادمه یه‌بار وسط خدمات دادن
...موهام رو کوتاه کردم

00:14:34.592 --> 00:14:35.960
...و

00:14:37.597 --> 00:14:40.937
...من... نه -
این پشم‌ریزونه -

00:14:41.171 --> 00:14:42.440
پشم‌ریزونه

00:14:42.440 --> 00:14:44.912
آرایشگرم، بغل رستوران بود

00:14:44.912 --> 00:14:47.751
...با خودم گفتم خیلی‌خب -
...بخشت رو آماده کردی و

00:14:48.051 --> 00:14:50.389
بخشم رو آماده کردم
و دستیارم هم اونجا بود

00:14:50.389 --> 00:14:53.462
،گفتم حواست به اوضاع باشه
به موقع برمی‌گردم

00:14:53.462 --> 00:14:55.032
بعدش وقتی برگشتم

00:14:55.032 --> 00:14:58.439
وایلی گفت کدوم گوری بودی؟

00:14:58.439 --> 00:15:01.779
«گفتم «با یه مجله‌ای قرار کاری داشتم

00:15:01.779 --> 00:15:04.785
اون هم گفت اسم مجله‌ـه
شیرینی‌پز حرفه‌ایه

00:15:04.952 --> 00:15:07.056
رفتنت کار حرفه‌ایی بود؟

00:15:07.724 --> 00:15:09.494
ولی واقعا پشم‌ریزون بود

00:15:09.494 --> 00:15:11.799
بزرگ‌ترین درسی که می‌شه
از وایلی دوفرن یاد گرفت اینه

00:15:12.066 --> 00:15:14.304
که وسط خدمات دادن
نرو آرایشگاه

00:15:14.304 --> 00:15:16.541
.واسه قبل از خدمات بود
...واسه

00:15:16.541 --> 00:15:19.682
هنوز هم داری بهونه‌تراشی می‌کنی

00:15:19.682 --> 00:15:23.790
«داره می‌گه «واسه قبل از خدمات بود -
بغل رستوران بود -

00:15:23.790 --> 00:15:25.593
کارش خیلی هم اشتباه نبوده -
آره -

00:15:25.593 --> 00:15:27.363
راستش حالا که بهش فکر می‌کنم
کار درستی هم نکرده

00:15:27.496 --> 00:15:29.134
«دستیارم حواسش به اوضاع بود»

00:15:29.367 --> 00:15:31.338
می‌خوای بری یه هوایی بخوری؟
سختته؟

00:15:31.504 --> 00:15:32.708
به‌نظرم ما می‌تونیم
یه رستوران باز کنیم

00:15:32.708 --> 00:15:34.779
ما کیه؟ -
من و تو، مایک -

00:15:34.978 --> 00:15:37.216
.بچه‌ها، شما دست نگه دارید
کارمی هم باید برسه خب

00:15:37.984 --> 00:15:39.855
قبلا مسابقه برش فرانسوی سبزیجات می‌ذاشتیم

00:15:39.988 --> 00:15:42.159
می‌دونم به‌نظر احمقانه میاد
و خب بود

00:15:42.159 --> 00:15:45.199
تازه‌کار بودم و می‌خواستم
یه خودی نشون بدم

00:15:45.399 --> 00:15:46.636
تا احترام بقیه رو  جلب کنم

00:15:46.735 --> 00:15:49.975
بعدش سر برش دوم یا سوم بود
که زدم دستم رو بریدم

00:15:50.142 --> 00:15:52.681
لعنتی -
و خیلی باهام خوب برخورد کردن -

00:15:52.781 --> 00:15:55.452
،آبروم رفته بودها
ولی اصلا تو ذوقم نزدن

00:16:00.462 --> 00:16:01.398
ادامه بده

00:16:01.565 --> 00:16:03.368
یه نفر بیرون از آشپزخونه بود

00:16:03.368 --> 00:16:05.272
،هیچ‌وقت یادم نمی‌ره
زد روی شونه‌م

00:16:05.272 --> 00:16:08.913
.و دوباره برم گردوند اونجا
قضیه مال قبل از خدمات رسانیه

00:16:08.913 --> 00:16:10.917
و به‌طرز عجیبی بهم اعتماد به نفس داد

00:16:11.084 --> 00:16:17.463
به‌طرز عجیبی باعث شد حس کنم
که جایگاه‌م رو به دست آوردم

00:16:17.463 --> 00:16:19.200
یه حس شبه اعتماد به نفس بود

00:16:19.200 --> 00:16:20.870
حس می‌کنم با خودشون گفتن

00:16:21.137 --> 00:16:24.143
که دیگه یه‌کم از پس خودت برمیای

00:16:24.277 --> 00:16:26.381
و قرار نیست پا پس بکشی

00:16:26.381 --> 00:16:28.118
درسته -
و همه‌جوره هستی -

00:16:28.118 --> 00:16:32.126
درجا عاشقِ اون آشوبِ کنترل‌شده شدم

00:16:32.293 --> 00:16:33.830
یه‌جور جنون هماهنگ‌شده بود

00:16:34.096 --> 00:16:38.305
اینکه عملاً تمام تجربیات زندگی
می‌تونه همزمان توی یه چهار دیواری

00:16:38.305 --> 00:16:41.210
رخ می‌ده و بتونی

00:16:41.210 --> 00:16:45.219
راهنماش باشی، برام جذاب بود

00:16:45.352 --> 00:16:47.523
مثلا وقتی دوازده سالم بود
پدرم مجبورم کرد

00:16:47.624 --> 00:16:49.527
تا اهداف زندگیم رو بنویسم
که خب یه‌کم سخت بود

00:16:49.527 --> 00:16:52.333
ولی دوست داشتم توی نیویورک
یه رستوران باز کنم

00:16:52.466 --> 00:16:54.236
چون دلم می‌خواست تا آخر عمرم

00:16:54.236 --> 00:16:55.774
هرشب پارتی بگیرم

00:16:55.774 --> 00:16:57.409
.واسه همینه که تنهایی
از پسش برنمیای

00:16:57.409 --> 00:17:01.350
به‌نظرم خیلی خاص و خفنی

00:17:01.350 --> 00:17:03.557
تو سرسخت نیستی، ریدی -
دوستت دارم -

00:17:03.557 --> 00:17:05.660
دوستت دارم. واقعا بهت افتخار می‌کنم -
بی استعدادی -

00:17:05.660 --> 00:17:08.465
واقعا بهش فکر کردی؟ -
دوستت دارم -

00:17:08.666 --> 00:17:10.571
بگو بیان کمک برسونن ببرن -
بیاین کمک -

00:17:10.571 --> 00:17:14.443
فکرکنم دلیل شف شدن من این بود

00:17:14.443 --> 00:17:16.849
که وقتی راهنمایی بودم
یه کلاس علم اقتصاد داشتم

00:17:16.849 --> 00:17:19.054
و دسر درست کردم

00:17:19.220 --> 00:17:21.491
و وقتی بین بچه‌ها پخشش کردم

00:17:21.592 --> 00:17:24.531
احساس اینکه همه‌شون
بهش متصل شدن

00:17:24.531 --> 00:17:26.101
ابر جادویی بود

00:17:26.200 --> 00:17:28.906
توی کلاس، کسی من رو نمی‌شناخت

00:17:28.906 --> 00:17:31.646
ولی از طریق دسرم
بهم متصل بودن

00:17:31.646 --> 00:17:35.219
و با خودم گفتم «فکر کنم می‌خوام
«تا آخر عمرم چنین کاری بکنم

00:17:35.352 --> 00:17:38.125
همچین حسی بهم دست داد

00:17:38.258 --> 00:17:40.831
آره -
من صرفا عاشق غذام -

00:17:41.130 --> 00:17:44.738
دلیل من از اولش این بود که
دوست داشتم با دست‌هام یه چیزی درست کنم

00:17:44.738 --> 00:17:48.846
یه چیز خفن که بهش افتخار می‌کنم
و بقیه توی یک لحظه گذرا

00:17:50.082 --> 00:17:52.420
مثل موسیقی ازش لذت ببرن

00:17:52.420 --> 00:17:55.960
دسرت توی رستوران سانچز
که بستنی نگرونی روش بود رو یادمه

00:17:56.227 --> 00:17:58.065
یکی از بهترین دسرهای عمرم بود

00:17:58.065 --> 00:18:00.469
حس تقلیدگر بودن بهم دست داده

00:18:00.570 --> 00:18:03.643
چون حس می‌کنم به اندازه بقیه
از آشپزی کردن خوشم نمیاد

00:18:03.643 --> 00:18:08.719
می‌دونستم که همیشه دلم می‌خواد
واسه مردم، چیز میز درست کنم

00:18:08.719 --> 00:18:13.930
و بچه که بودم، پدر و مادرم
میونه خوبی نداشتن

00:18:14.163 --> 00:18:18.807
ولی همیشه می‌دونستم که می‌تونم
...یه چیز خاص درست کنم

00:18:18.807 --> 00:18:20.577
تا خوش‌حال بشن

00:18:20.710 --> 00:18:22.580
و به این کار وابسته شدم

00:18:22.580 --> 00:18:26.889
و حس می‌کنم همیشه‌ی خدا
دنبال تاییدیه‌ی بقیه‌م

00:18:26.889 --> 00:18:28.491
و خب آره

00:18:28.491 --> 00:18:32.099
توی السکه، واسه مشتری‌هامون
غذا رو می‌بردیم

00:18:32.099 --> 00:18:36.676
و این یه لایه‌ی جدید از چیزی که
دوست دارم بهش اضافه کردم

00:18:36.809 --> 00:18:38.679
واسه مردم کار با ارزشیه

00:18:38.813 --> 00:18:41.653
...و واسه اینکه مشتری همیشگی‌مون بشن یا

00:18:41.653 --> 00:18:44.724
نمی‌دونم، این باعث می‌شه
این لایه به آشپزی هم اضافه بشه

00:18:44.724 --> 00:18:45.727
عاشقشم

00:18:45.727 --> 00:18:48.131
شرافت با این کار عجین شده -
آره -

00:18:48.298 --> 00:18:52.540
ما به مردم کمک می‌کنم
بعضی از مهم‌ترین لحظات زندگی‌شون رو جشن بگیرن

00:18:52.540 --> 00:18:55.613
می‌تونم مهلتی هرچند کوتاه
و برای چند ساعت بهشون بدیم

00:18:55.613 --> 00:18:58.384
تا سختی‌هایی که باهاش
دست و پنجه نرم می‌کنن رو فراموش کنن

00:18:58.409 --> 00:19:00.389
همه‌ی ماهایی که الان اینجائیم

00:19:00.414 --> 00:19:01.926
توانایی این رو داریم
 که دنیا جای قشنگ‌تری کنیم

00:19:01.926 --> 00:19:04.330
ما این فرصت یا شاید بهتره بگم
،این مسئولیت رو داریم

00:19:04.430 --> 00:19:06.869
تا دنیای کوچیک و جادویی خودمون رو

00:19:06.869 --> 00:19:10.978
توی دنیایی که به‌طور فزاینده‌ای
 نیاز به جادوی بیشتری داره، بسازیم

00:19:10.978 --> 00:19:14.083
و هر بار که خودم رو در آستانه‌
از پای در اومدن از خستگی می‌بینم

00:19:14.325 --> 00:19:18.802
این حقیقت رو به خودم یادآوری می‌کنم
که این جوهره‌ی کارمونه

00:19:18.827 --> 00:19:21.566
سفارش میز ده، ۳۶، نرین به شمردنم -
شروع به پختن کن، سفارش میز هشت، ۱۳ ، ۳۶ -

00:19:21.566 --> 00:19:23.936
میز سه، ۵۲, ۱۴ -
میز هشت، ۱۳, ۲۹ ، ببخشید، شف -

00:19:23.936 --> 00:19:26.450
اگه یه سس بریده شده و خراب سرو کنی
یعنی خودت خرابی؟

00:19:26.475 --> 00:19:28.546
لعنتی -
قطعا در این سال‌ها با هزاران نفر آشنا شدم -

00:19:28.646 --> 00:19:30.248
که اصلا از رستوران‌ها خوش‌شون نمیاد

00:19:30.348 --> 00:19:32.471
خب، از رستوران ما خوش‌شون میاد -
آره؟ اون‌وقت چرا؟ -

00:19:32.496 --> 00:19:33.723
چون رستوران ماست

00:19:33.723 --> 00:19:35.526
گاهی اوقات باید بیخیال بشی -
باید مرده باشی -

00:19:35.526 --> 00:19:37.029
بگو "بله، شف" بگو -
بله، شف -

00:19:37.329 --> 00:19:38.800
سریع‌تر انجامش بده، مادرجنده
سریع‌تر از این می‌تونی؟

00:19:38.933 --> 00:19:40.570
چرا خبر مرگت این‌قدر کُندی؟ چرا؟

00:19:40.570 --> 00:19:42.372
چرا داری سر به سرم می‌ذاری؟ -
داری می‌لرزی؟ -

00:19:42.372 --> 00:19:43.876
،مایه سر افکندگی‌ای
داداشت ازت متنفره

00:19:44.009 --> 00:19:45.412
چرا این‌قدر زور می‌زنی؟ سیکتیر کن

00:19:45.580 --> 00:19:47.249
اسمش رو چی بذاریم؟

00:19:50.656 --> 00:19:53.495
ببخشید، قاشق رو فراموش کردم
واسه همین از ساعتم استفاده کردم

00:19:53.495 --> 00:19:55.600
از ساعت رولکسم استفاده کردم

00:19:59.519 --> 00:20:00.810
خیلی سریع جمعش می‌کنم

00:20:00.887 --> 00:20:04.060
می‌خواستم ازتون تشکر کنم
که تشریف آوردین

00:20:04.383 --> 00:20:07.791
و از دیدن همه‌تون خیلی خوشحال شدم

00:20:09.193 --> 00:20:14.237
همه‌تون نقش خیلی مهمی
توی زنده نگه‌داشتن اینجا داشتین

00:20:14.418 --> 00:20:16.657
که تا ابد قدردان‌تونم

00:20:17.276 --> 00:20:18.546
هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم به اینجا برسم

00:20:18.546 --> 00:20:20.448
نه حتی توی ناباورانه‌ترین رویاهام

00:20:21.652 --> 00:20:23.355
،چند شب پیش داشتم به این فکر می‌کردم

00:20:23.355 --> 00:20:25.693
وقتی به‌طور حرفه‌ای
،آشپزی رو شروع کردم

00:20:25.693 --> 00:20:30.235
آشپز غذاهای سرد
توی بار-رستورانی در لندن بودم

00:20:30.435 --> 00:20:34.410
و آشپزخونه‌ی باز بود پس می‌تونستم
 تموم مشتری‌هایی که میان رو ببینم

00:20:34.510 --> 00:20:37.516
و متعاقبا اون‌ها هم می‌تونستن من رو ببینن

00:20:37.516 --> 00:20:41.291
ولی هفت سال تموم اونجا کار کردم

00:20:41.291 --> 00:20:44.500
و زحمت کشیدیم و کم کم
به مقام آشپز ارشد رسیدم

00:20:44.525 --> 00:20:47.771
و در طول اون مدت
اتفاق خیلی قشنگی برام افتاد

00:20:47.771 --> 00:20:51.679
می‌دیدم مشتری‌های ثابت‌مون
همراه با بچه‌های کوچیک و نوجوون‌شون میان

00:20:51.679 --> 00:20:55.920
و در گذر زمان دیدم بچه‌های کوچیک‌شون
تبدیل به نوجوون شدن

00:20:55.920 --> 00:20:59.962
.و نوجوون‌های بزرگ و بالغ شدن

00:21:00.496 --> 00:21:02.066
بزرگ شدن خانواده‌هاشون رو دیدم

00:21:02.332 --> 00:21:04.771
می‌دونین، ازدواج می‌کردن، بچه‌دار می‌شدن

00:21:04.771 --> 00:21:08.580
و این سعادت نصیبم شد که با همه‌شون آشنا بشم
 و شریک لحظه‌های خوش‌شون باشم

00:21:08.679 --> 00:21:12.721
و چیزی که مردم اغلب
،درمورد رستوران‌ها می‌گن

00:21:12.877 --> 00:21:16.450
اینه که تاریخچه‌شون چیه؟

00:21:16.562 --> 00:21:18.064
چه تأثیری روی جامعه گذاشتن؟

00:21:18.632 --> 00:21:19.668
...کی

00:21:19.834 --> 00:21:21.538
در گذشته کی اونجا کار می‌کرده؟

00:21:21.638 --> 00:21:24.945
چه جوایزی بردن؟
سرآشپزشون کی هست؟

00:21:25.547 --> 00:21:27.482
،و فکر کنم چیزی که در این سال‌ها

00:21:27.584 --> 00:21:30.624
در تموم رستوران‌هایی
،که کار کردم فهمیدم

00:21:30.756 --> 00:21:34.030
اینه که مردم غذا رو یادشون نمی‌مونه

00:21:34.397 --> 00:21:35.767
ببخشید

00:21:35.866 --> 00:21:38.706
کارکنان اونجا رو یادشون می‌مونه

00:21:39.139 --> 00:21:41.011
پس می‌خواستم بهتون بگم

00:21:41.314 --> 00:21:43.252
خیلی قدردانم که همه‌تون
اینجا در کنارم هستین

00:21:43.549 --> 00:21:46.555
و... ازتون ممنونم

00:21:46.989 --> 00:21:48.125
ممنون -
سلامتی -

00:21:49.995 --> 00:21:51.530
خیلی ممنون

00:21:56.507 --> 00:21:58.244
سه‌تا سفارش میز ۲۱

00:21:58.478 --> 00:22:00.182
سفارش میز ۱۹ آماده بردنه

00:22:00.382 --> 00:22:02.419
سفارش میز ۲۴ تا پنج دقیقه دیگه آماده می‌شه

00:22:02.553 --> 00:22:04.090
یه کم دست بجنبونین
تک تک لحظات حائز اهمیتند

00:22:04.090 --> 00:22:05.793
!بله شف

00:22:07.162 --> 00:22:09.133
هی، جس می‌تونم یه چیزی ازت بپرسم؟

00:22:09.400 --> 00:22:10.369
بفرما

00:22:10.636 --> 00:22:11.738
...هی

00:22:13.943 --> 00:22:15.178
رازی داره؟

00:22:15.713 --> 00:22:16.882
چی؟

00:22:17.516 --> 00:22:18.553
می‌دونی

00:22:18.786 --> 00:22:20.055
راغب و مشتاق موندن

00:22:20.055 --> 00:22:22.437
منظورت از راغب، با انگیزه بودنه؟

00:22:22.995 --> 00:22:24.496
آره، با انگیزه بودن

00:22:25.031 --> 00:22:26.500
کاش، این‌طور بود

00:22:28.071 --> 00:22:29.206
پس راز و حقه‌ای نداره؟

00:22:29.841 --> 00:22:30.844
نه که نباشه

00:22:30.844 --> 00:22:32.580
ولی راز نیست

00:22:34.049 --> 00:22:37.022
خب، تو چه‌طور با انگیزه می‌مونی؟

00:22:37.724 --> 00:22:39.527
دور و برم پر از کسایی می‌کنم

00:22:39.527 --> 00:22:41.464
که بهتر از خودم هستن

00:22:41.464 --> 00:22:43.468
وقتی سر کار نیستی چی؟

00:22:43.669 --> 00:22:45.038
منظورم سر کار نبود

00:22:47.509 --> 00:22:50.015
خب، پس شاید این راز موفقیتته -
درسته -

00:22:50.015 --> 00:22:51.585
به کسی نگی‌ها

00:22:53.989 --> 00:22:55.125
سفارش آماده‌ست بیاین ببرین

00:23:05.746 --> 00:23:06.716
آره

00:23:07.283 --> 00:23:08.853
این خاطرات زیادی رو برام زنده می‌کنه

00:23:09.219 --> 00:23:10.823
روی این کار می‌کردی؟

00:23:11.558 --> 00:23:13.528
فکر کنم من و کارمی

00:23:13.528 --> 00:23:15.600
هر روز خدا مثل ربات

00:23:15.733 --> 00:23:19.039
نزدیک ده میلیون از این نخود‌ها رو
پوست می‌گرفتیم

00:23:19.039 --> 00:23:21.477
ربات‌های پوست کَن

00:23:22.179 --> 00:23:23.615
کشنده‌ترین نوع رباته

00:23:25.018 --> 00:23:26.789
پس می‌شه گفت
این غذای تداعی کننده خاطرات بده

00:23:27.824 --> 00:23:30.328
اره دقیقا همینه خاطرات بد زیادی رو
 برامون تداعی می‌کنه

00:23:31.330 --> 00:23:34.303
بد بختی‌ش اینه که الان
مدل دسرش رو درست می‌کنم

00:23:34.303 --> 00:23:36.274
واقعا؟ -
آره -

00:23:36.507 --> 00:23:37.777
پانا کوتای نخود شیرین

00:23:38.746 --> 00:23:41.852
به‌نظر می‌رسه آسیب روانی‌ت رو
تبدیل به یه تجربه مثبت کردی

00:23:41.852 --> 00:23:44.824
کار دیگه‌ای جز این ازمون برنمیاد، درسته؟

00:23:47.396 --> 00:23:48.967
کارم، خوبی رفیق؟

00:23:48.967 --> 00:23:50.068
اوهوم

00:23:50.636 --> 00:23:51.672
زُل زدی به یه نقطه

00:23:51.672 --> 00:23:53.876
آره، اصلا محوش شدی

00:23:53.876 --> 00:23:54.811
چی؟

00:23:55.011 --> 00:23:56.347
به کی زُل زدی؟

00:23:57.115 --> 00:23:59.120
یه لاشی‌ای که اون‌طرف نشسته

00:23:59.219 --> 00:24:00.824
کدوم‌شون؟ -
همون مرده که اون گوشه نشسته -

00:24:00.824 --> 00:24:02.694
الان بهش نگاه نکنین

00:24:03.494 --> 00:24:04.330
دیوید فیلدز

00:24:04.530 --> 00:24:05.633
لعنتی، از رستوران امپایر

00:24:05.766 --> 00:24:07.369
آره، خیلی لاشیه -
آره -

00:24:07.603 --> 00:24:10.074
آره مزخرف‌ترین آدم دنیا
و یکی از بهترین سرآشپزهای دنیاست

00:24:10.175 --> 00:24:12.547
خب، قبلا یکی از بهترین سرآشپزهای دنیا بود

00:24:12.814 --> 00:24:13.982
کون نشسته به‌تموم معنا

00:24:14.951 --> 00:24:16.054
کله‌کیری

00:24:16.688 --> 00:24:18.258
حروم‌زاده‌ای که احتمالا

00:24:18.258 --> 00:24:20.429
باعث روانی شدنم شد

00:24:20.429 --> 00:24:22.800
یه آدم سرد و بی‌روح
که همیشه نسبت به بقیه بی‌تفاوته

00:24:23.468 --> 00:24:24.738
موفقیت‌هاش ظرف چند ساعت

00:24:24.904 --> 00:24:26.608
بیشتر از اکثر مردم توی کل عمرشونه

00:24:27.711 --> 00:24:29.147
فکر نکنم کلا بخوابه

00:24:29.581 --> 00:24:30.650
غذا بخوره

00:24:30.650 --> 00:24:32.086
و عاشق کسی باشه

00:24:32.520 --> 00:24:33.756
بنا به دلایلی که هیچ‌وقت نفهمیدم

00:24:33.889 --> 00:24:35.392
از فلفل سیاه متنفره

00:24:35.392 --> 00:24:37.898
و داره بلند می‌شه

00:24:37.898 --> 00:24:40.535
کارم. کارمی -
کارم. کارمن -

00:24:46.046 --> 00:24:48.084
به‌نظرت تهش به خوبی
و خوشی تموم می‌شه؟

00:24:48.619 --> 00:24:49.822
بعید می‌دونم -
آره، منم فکر نکنم -

00:24:49.822 --> 00:24:51.290
من شرط می‌بندم شَرّ می‌شه -
آره -

00:24:57.436 --> 00:24:58.872
شف

00:24:59.339 --> 00:25:00.684
شف -
سلام -

00:25:00.709 --> 00:25:03.081
چه‌طوری، برگاتزو؟

00:25:10.228 --> 00:25:14.069
همیشه برام سوال بود
اگه دوباره ببینمت چی بهت می‌گم

00:25:17.342 --> 00:25:19.046
باشه، بگو

00:25:21.083 --> 00:25:23.822
بعد از "کیرم دهنت" حرف خاصی
برای گفتن ندارم

00:25:25.860 --> 00:25:27.129
کیرت دهن من؟

00:25:27.864 --> 00:25:29.366
آره، درسته

00:25:31.170 --> 00:25:32.306
دلیل خاصی براش داری؟

00:25:32.640 --> 00:25:35.278
نه، کلا واسه این که آدم لاشی‌ای هستی، آره

00:25:39.253 --> 00:25:40.355
فهمیدم

00:25:41.123 --> 00:25:42.693
خب، از دیدنت خوشحال شدم

00:25:44.497 --> 00:25:46.066
هنوز این‌ها رو دارن، هان؟

00:25:49.644 --> 00:25:51.277
خیلی بهت فکر می‌کنم

00:25:55.954 --> 00:25:57.623
من اصلا بهت فکر نمی‌کنم

00:26:00.261 --> 00:26:02.132
چرا این‌قدر لاشی‌ای؟

00:26:03.635 --> 00:26:04.571
چرا لاشی‌م؟

00:26:04.771 --> 00:26:06.241
نیم ساعت وقت خالی داری برات توضیح بدم؟

00:26:06.241 --> 00:26:07.677
خواهش می‌کنم، قابلت رو نداشت

00:26:08.411 --> 00:26:10.883
قابلم رو نداشت؟ واسه چی؟

00:26:11.785 --> 00:26:14.289
وقتی کار زیر دستم رو شروع کردی
آشپز معمولی‌ای بودی

00:26:14.857 --> 00:26:16.795
و وقتی رفتی سرآشپز بی‌نظیری شدی

00:26:16.995 --> 00:26:18.364
پس قابلت رو نداشت

00:26:22.807 --> 00:26:27.817
باعث شدی زخم معده و حمله عصبی بگیرم
...و همه‌ش کابوس ببینم، تو

00:26:29.353 --> 00:26:32.259
می‌دونی که درسته؟
متوجه‌ش که هستی؟

00:26:33.462 --> 00:26:36.500
آره، بهت اعتماد به‌نفس
قدرت رهبری و توانایی و مهارت دادم

00:26:36.935 --> 00:26:38.371
جواب داد

00:26:39.908 --> 00:26:41.277
...من

00:26:41.410 --> 00:26:43.515
الان پشمام ریخته

00:26:43.649 --> 00:26:46.655
رفیق، یه‌کم شُل کن

00:26:55.105 --> 00:26:57.978
زندگی‌م متوقف شد -
اصلا، هدف کارمون همین بود، درسته؟ -

00:26:58.277 --> 00:26:59.614
هدف‌مون همین بود؟

00:26:59.814 --> 00:27:00.983
می‌خواستی بی‌نظیر باشی

00:27:01.183 --> 00:27:02.486
می‌خواستی عالی باشی

00:27:02.486 --> 00:27:04.123
پس بقیه مزخرفات رو کنار گذاشتی

00:27:04.123 --> 00:27:08.732
تمرکزت رو گذاشتی روی آشپزی
و بهترین شدی

00:27:08.970 --> 00:27:10.201
عالی و برجسته شدی

00:27:12.372 --> 00:27:13.474
روشم جواب داد

00:27:14.243 --> 00:27:15.378
الان اینجائی

00:27:16.080 --> 00:27:17.249
دور و برت رو ببین

00:27:22.627 --> 00:27:23.963
الان دیگه می‌رم بشاشم

00:27:38.124 --> 00:27:39.326
لعنتی

00:28:23.849 --> 00:28:26.253
یه مدت اینجا می‌مونی؟

00:28:26.955 --> 00:28:28.859
آره، برای چند ماه -
اوه، عجب -

00:28:28.992 --> 00:28:30.997
...آره، خواهرم اینجاست، و

00:28:31.163 --> 00:28:32.466
آره، مدتی می‌شه، پس

00:28:32.466 --> 00:28:33.836
اوه

00:28:33.836 --> 00:28:35.673
تو چی خواهر و برادر داری؟ -
نه -

00:28:35.806 --> 00:28:38.679
اوه، تک‌فرزندی -
آره، درسته -

00:28:39.146 --> 00:28:40.382
...این

00:28:40.382 --> 00:28:41.483
این برات سخت بوده؟

00:28:42.018 --> 00:28:43.088
نه

00:28:43.822 --> 00:28:46.026
واقعا؟ -
تموم توجه پدر و مادر معطوف من بود -

00:28:46.527 --> 00:28:47.897
که‌ این‌طور، باشه

00:28:48.064 --> 00:28:49.735
گرفتم، خوبه -
آره -

00:28:49.735 --> 00:28:54.309
ولی به این معنی نیست
که علاوه بر اون تموم گیرهاشون هم به تو می‌دن؟

00:28:54.309 --> 00:28:57.550
حقیقتا، نه

00:28:57.550 --> 00:28:58.919
عجب -
شرمند دیگه -

00:28:58.919 --> 00:29:00.923
عالیه -
آره -

00:29:02.793 --> 00:29:04.229
...آره، البته، یه جورایی

00:29:04.931 --> 00:29:06.534
...فکر کنم گواه اینه که

00:29:06.534 --> 00:29:07.971
نیاز نیست بی‌رحمانه باشه

00:29:07.971 --> 00:29:09.775
...می‌تونه

00:29:09.941 --> 00:29:12.647
نرمال‌تر باشه؟ -
آره نرمال -

00:29:12.647 --> 00:29:14.551
آره، ملایم‌تر

00:29:14.551 --> 00:29:15.853
چرا که نه -
به‌نظر بهتره -

00:29:16.086 --> 00:29:17.890
...اره

00:29:18.057 --> 00:29:20.395
تک فرزند نبودن رو دوست داشتی؟

00:29:22.165 --> 00:29:24.336
...آره، آخه

00:29:26.306 --> 00:29:30.348
دیدن کسی که شرایطی
دقیقا مشابه ما رو تجربه کرده

00:29:30.348 --> 00:29:34.924
برامون آرامش‌بخش بود

00:29:35.024 --> 00:29:37.564
می‌دونی، تا وقتی یه اتفاقی قراره
بدجوری سردرگمت می‌کنه

00:29:37.564 --> 00:29:40.134
کمتر سردرگم بشی

00:29:40.844 --> 00:29:42.339
البته اگه متوجه بشی چی می‌گم

00:29:43.609 --> 00:29:48.686
ولی خب اگه شرایط خوب پیش بره
به‌نوعی شواهد محکمی واسه‌ش داشتی

00:29:48.885 --> 00:29:51.023
انگار از قبل می‌دونستی خوب پیش می‌ره

00:29:51.190 --> 00:29:53.562
درسته، آره

00:29:56.634 --> 00:29:58.003
باهم صمیمی‌اید؟

00:29:58.304 --> 00:29:59.439
آره

00:29:59.539 --> 00:30:02.647
آره مثل دوستای صمیمی
ولی از هم دور شدیم، پس

00:30:02.672 --> 00:30:04.575
خوبه رابطه‌ت رو با عزیزانت درست کنی -
آره -

00:30:06.085 --> 00:30:09.160
آره، مخصوصا وقتی طرف صمیمی‌ترین دوستته

00:30:09.160 --> 00:30:11.665
که هر روز زندگی‌ت دیدی‌ش

00:30:11.665 --> 00:30:16.908
و یه جورایی این به اصطلاح نبرد رو
باهم از سر گذروندین

00:30:17.409 --> 00:30:18.344
...اوم

00:30:19.413 --> 00:30:22.018
آره، توی زندگی‌ت همچین شخصی هست؟

00:30:24.022 --> 00:30:25.291
شاید بابام

00:30:25.826 --> 00:30:27.462
بابات. به‌جز بابات؟

00:30:29.099 --> 00:30:31.939
هی، سید، هی، لوکاس

00:30:31.939 --> 00:30:34.543
هنوز اون آشپزی خودت رو ادامه می‌دی؟

00:30:34.543 --> 00:30:38.017
شف آدام، هنوز اثر انگشتت رو
روی همه‌چیز باقی می‌ذاری؟

00:30:38.250 --> 00:30:39.654
تیکه انداختی به لکه‌ی روی بشقاب‌ها

00:30:39.654 --> 00:30:42.359
کسی تاحالا تیکه‌های این مدلی ننداخته بود
خیلی ممنون

00:30:42.359 --> 00:30:45.331
سیدنی، می‌تونم یه لحظه وقتت رو بگیرم؟

00:30:45.331 --> 00:30:46.568
آره، حتما

00:30:50.142 --> 00:30:51.611
عاشقتم -
من بیشتر -

00:30:55.619 --> 00:30:57.389
خیلی‌خب، سلام -
هی، آدام، چه خبر؟ -

00:30:57.389 --> 00:30:59.192
...سلام، اوم

00:31:00.428 --> 00:31:03.101
فرصت کردی با کارمی حرف بزنی؟ -
نه، نه هنوز -

00:31:03.300 --> 00:31:05.138
باشه، ردیفه

00:31:05.338 --> 00:31:06.775
بهم خبر بده

00:31:06.775 --> 00:31:08.478
...اگه نیاز بگردم دنبال -
حتما -

00:31:08.478 --> 00:31:10.014
نه، متوجهم چی می‌گی

00:31:10.348 --> 00:31:12.052
...بهت خبر می‌دم اگه

00:31:12.185 --> 00:31:14.089
می‌دونی، آره -
آره، باشه، ایول -

00:31:14.489 --> 00:31:16.327
...می‌دونم

00:31:16.460 --> 00:31:18.699
این تغییر بزرگیه برات -
آره -

00:31:18.699 --> 00:31:20.803
و مطمئن نبودم هنوز
...باهاش صحبت کردی یا نه، پس

00:31:21.036 --> 00:31:24.310
نه، می‌دونی فرصت مناسبش رو پیدا نکردم

00:31:24.509 --> 00:31:27.515
...فقط -
هیچ فرصت مناسبی برای این کار نیست -

00:31:28.117 --> 00:31:29.219
نه -
آره -

00:31:29.219 --> 00:31:30.355
آره

00:31:31.223 --> 00:31:33.862
و هنوز علاقه‌مندی، درسته؟ -
آره -

00:31:34.095 --> 00:31:35.398
باشه، خوبه

00:31:35.398 --> 00:31:37.102
...چون می‌خوام این ایده رو

00:31:37.268 --> 00:31:38.371
حتما -
به حقیقت بدل کنم -

00:31:38.504 --> 00:31:41.077
آره، کاملا... متوجهم -
باشه، آره -

00:31:41.210 --> 00:31:43.114
دارم دنبال جا می‌گردم

00:31:43.114 --> 00:31:44.617
آره، داره مهیج می‌شه

00:31:44.617 --> 00:31:47.891
آره، مطمئنم همین‌طوره
قطعا بی‌نظیره

00:31:48.057 --> 00:31:49.560
اتفاق بزرگیه -
آره -

00:31:50.194 --> 00:31:51.396
باشه، حله -
آره -

00:31:59.079 --> 00:32:00.950
آره، بهم خبر بده -
باشه -

00:32:00.975 --> 00:32:03.563
عالی، بیا از اینجا بریم -
آره، باشه -

00:32:03.588 --> 00:32:06.326
پشت سرت میام، آره، ممنون -
خیلی‌خب، ممنون، شف -

00:32:39.828 --> 00:32:41.263
هی، دوست قدیمی

00:32:41.631 --> 00:32:43.033
سلام، شف

00:32:43.033 --> 00:32:44.436
 دیگه حوصله‌ت سر رفت پاشدی، نه؟

00:32:44.536 --> 00:32:47.977
نه، عالی بود

00:32:48.143 --> 00:32:49.580
فقط می‌خواستم یه‌کم هوا بخورم

00:32:49.580 --> 00:32:51.450
آره، منم همین‌طور -
آره -

00:32:53.087 --> 00:32:54.590
بلاخره استعفا دادی؟

00:32:54.590 --> 00:32:56.227
آره

00:32:56.227 --> 00:32:58.063
تو چه‌طور؟ -
اوه، من تازه شروع کردم -

00:32:58.197 --> 00:33:01.738
منطقیه -
منم همین فکر رو می‌کردم -

00:33:08.517 --> 00:33:10.656
چه ساکت و آرومه -
آره، زیباست -

00:33:11.423 --> 00:33:13.161
قبلاها که تا آخر شب کار می‌کردیم
 می‌اومدم بیرون

00:33:13.294 --> 00:33:15.732
و ساخت ساز اون ساختمون رو تماشا می‌کردم

00:33:15.732 --> 00:33:19.039
از گذاشتن خشت اول
تا اتمام ساخت اون ساختمون رو دیدم

00:33:19.039 --> 00:33:20.175
واقعا؟ -
آره -

00:33:20.374 --> 00:33:21.711
مثل بازی جنگا در واقعیت بود

00:33:22.378 --> 00:33:23.715
پر استرس -
آره -

00:33:23.715 --> 00:33:26.168
وقتی داشتن جرثقیل رو نصب می‌کردن
"با خودم گفتم " لعنت

00:33:26.286 --> 00:33:29.492
آره، جنون‌آمیزه -
دیوونه‌ کننده‌ست -

00:33:33.835 --> 00:33:35.171
...شف، من

00:33:37.475 --> 00:33:41.450
فکر نکنم، تا حالا بهت گفته باشم
چه‌قدر اینجا چیز یاد گرفتم

00:33:41.851 --> 00:33:43.320
چه‌قدر یاد گرفتی؟

00:33:44.123 --> 00:33:45.491
یه عالمه

00:33:46.828 --> 00:33:47.830
ممنون

00:33:47.830 --> 00:33:49.667
خب، خودمم کلی چیز یاد گرفتم

00:33:49.667 --> 00:33:50.703
جدی؟ -
آره -

00:33:50.703 --> 00:33:52.139
فهمیدم می‌خوام صبح‌ها بیشتر بخوابم

00:33:52.338 --> 00:33:53.340
اوه

00:33:53.474 --> 00:33:54.778
بیشتر به لندن برم

00:33:54.877 --> 00:33:57.783
می‌خوام برم یه مهمونی
و با کُلی آدم جدید آشنا شم

00:33:58.517 --> 00:33:59.486
اوهوم

00:34:00.488 --> 00:34:02.458
می‌خوای زندگی کنی -
دقیقا -

00:34:03.327 --> 00:34:05.131
برای همین داری می‌بندی؟

00:34:05.799 --> 00:34:07.803
آره، همینطوره

00:34:10.977 --> 00:34:13.081
ولی حالا می‌تونم
همه کارهایی که می‌خواستم انجام بدم رو

00:34:13.081 --> 00:34:16.387
جوری که خودم می‌خواستم همراه با کسایی
که دوست داشتم در این امر همراهی‌م کنن، انجام بدم

00:34:16.486 --> 00:34:19.526
 خواسته‌ای بیشتر از ندارم

00:34:20.896 --> 00:34:23.267
متوجهم

00:34:24.169 --> 00:34:25.706
و حالا تو داری شروع می‌کنی

00:34:26.741 --> 00:34:28.177
...آره

00:34:29.346 --> 00:34:30.916
حس می‌کنم یه عمره شروع کردم

00:34:30.916 --> 00:34:32.352
آره، خط پایان هی می‌ره دورتر

00:34:32.352 --> 00:34:34.657
آره، این‌ اتفاق میفته، مگه نه؟ -
آره -

00:34:35.625 --> 00:34:37.630
ولی شنیدم رستورانت بی‌نظیره

00:34:37.763 --> 00:34:40.736
حقیقتا بهت تبریک می‌گم، کارمن

00:34:40.736 --> 00:34:42.005
ممنون

00:34:42.505 --> 00:34:43.541
  لطف داری

00:34:43.541 --> 00:34:44.711
آره

00:34:45.679 --> 00:34:48.518
آره، نه... وجود همچین جاهایی معجزه‌ست

00:34:48.886 --> 00:34:50.454
بی‌شک

00:34:54.930 --> 00:34:56.133
می‌تونم یه چیزی ازت بپرسم؟

00:34:56.158 --> 00:34:57.594
آره، حتما

00:35:00.743 --> 00:35:04.717
... وقتی تو شرایط

00:35:05.484 --> 00:35:06.788
مشابه من بودی به خودت چه توصیه‌ای می‌کردی؟

00:35:07.556 --> 00:35:09.860
می‌دونم

00:35:11.363 --> 00:35:13.400
چه سوال سختی

00:35:14.036 --> 00:35:15.004
...اوه

00:35:15.839 --> 00:35:18.510
فکر نمی‌کنم حرفی بتونم بزنم

00:35:18.535 --> 00:35:20.417
که تفاوتی ایجاد کنه

00:35:21.391 --> 00:35:25.299
فکر کنم به خودم می‌گفتم
که نمی‌دونی داری چی کار می‌کنی

00:35:25.324 --> 00:35:27.328
پس محاله شکست بخوری

00:35:29.967 --> 00:35:30.902
هوم

00:35:32.706 --> 00:35:34.509
منم می‌تونم یه سوالی ازت بپرسم؟

00:35:35.244 --> 00:35:36.213
بفرما

00:35:36.313 --> 00:35:38.084
...دفعه بعدی که همدیگه رو دیدیم -
خب؟ -

00:35:38.084 --> 00:35:39.854
آندره‌آ صدام می‌کنی؟

00:35:41.791 --> 00:35:42.860
بله، شف

00:35:42.860 --> 00:35:45.297
ممنون

00:35:57.548 --> 00:36:03.283
[ تک تک لحظات حائز اهمیتند ]

00:36:30.789 --> 00:36:31.958
چه سکوتی

00:36:38.537 --> 00:36:39.539
...اوه

00:36:40.576 --> 00:36:42.679
شف -
ممنون، شف -

00:36:56.406 --> 00:36:58.544
بیاین از اینجا بریم

00:37:22.525 --> 00:37:23.695
خدای من

00:37:34.683 --> 00:37:35.752
سلام

00:38:02.940 --> 00:38:05.044
واقعا بده -
چه‌قدر بد؟ -

00:38:05.520 --> 00:38:07.389
اوه

00:38:07.549 --> 00:38:09.519
آندره‌آ تری اومده سرِ یخچال فریزرم

00:38:09.519 --> 00:38:11.423
و چیزی جز وافل و پیتزا توش ندارم

00:38:11.423 --> 00:38:14.128
این عالیه
آندره‌آ تری عاشق این چرت و پرت‌هاست

00:38:14.128 --> 00:38:17.001
و ببین، می‌تونی این رو روش بذاری

00:38:17.026 --> 00:38:18.098
آه ماشالا

00:38:18.403 --> 00:38:19.472
!هو -
الان حرکت زدی؟ -

00:38:19.640 --> 00:38:22.546
بیاین برای ۵۰۰ دلار بازی کنیم -
نه -

00:38:23.715 --> 00:38:26.153
 اگو وافل»، شف»

00:38:26.153 --> 00:38:27.522
این چه کوفتیه؟

00:38:27.522 --> 00:38:29.492
می‌ره توی آستین لباس

00:38:30.461 --> 00:38:33.066
پذیرایی داریم، جنده‌ها

00:38:47.776 --> 00:38:49.088
[ رستوران بیف همگام با شهر تکامل پیدا می‌کند ]

00:39:21.362 --> 00:39:23.315
آره، یوهو

00:39:24.670 --> 00:39:28.210
می‌تونی این رو ببری؟
من باید... ممنون

00:39:28.210 --> 00:39:31.182
می‌رم یه لحظه بیرون

00:39:32.372 --> 00:39:43.294
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:40:51.297 --> 00:40:52.922
[ نقد شیکاگو، نقد رستوران ]

00:40:56.207 --> 00:40:58.058
[ سردرگم کننده، مهیج، آشپزی ]

00:40:58.918 --> 00:41:00.925
[ عدم همخوانی، خلاقانه، برجسته ]

00:41:01.753 --> 00:41:02.605
[ لذیذ، ساده، پیچیده ]

00:41:02.630 --> 00:41:03.902
[ ناامید کننده، بیش از حد پخته شده ]

00:41:06.406 --> 00:41:08.110
مادرجنده

00:41:23.366 --> 00:41:25.546
[ ادامه دارد ]

00:41:25.570 --> 00:41:45.570
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.