﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:07.000
<b><c.color00abfd> دانلود رايگان فيلم و سريال
..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
<b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:08.647 --> 00:00:11.357
پس تو مأمور فدرال نيستي؟

00:00:11.399 --> 00:00:13.529
مي‌شنوي؟
صداي پليسـه

00:00:13.568 --> 00:00:15.254
پس اگه نمي‌خواي توضيح بدي که چرا

00:00:15.278 --> 00:00:18.368
جسد عوضي نامرئي موردعلاقه‌ي آمريکا
،افتاده روي زمين

00:00:18.406 --> 00:00:20.446
بهمون کمک کن، باشه؟

00:00:24.162 --> 00:00:25.792
آه، لعنتي

00:00:41.346 --> 00:00:46.226
خيلي خب، گوش کن، من براي
مأموراي فدرال کار کردم

00:00:46.268 --> 00:00:48.478
براي خيلي‌ها کار کردم

00:00:48.520 --> 00:00:52.860
من يه چيزي توي مايه‌هاي
پيمانکار مستقل‌ام

00:00:52.899 --> 00:00:55.279
اگه مشکلي باشه به من زنگ مي‌زنن و من حلش مي‌کنم

00:01:06.329 --> 00:01:08.249
اون چيه؟

00:01:10.041 --> 00:01:12.881
يه مشکلـه

00:01:12.919 --> 00:01:15.629
خداروشکر، زنده‌ست

00:01:15.672 --> 00:01:18.802
!آره، آره، زنده‌ست
خيلي خب، بزن کنار

00:01:18.842 --> 00:01:20.528
،نه، نه، نه، هيوئي
متوجه نيستي

00:01:20.552 --> 00:01:23.142
ماشينو بزن کنار -
اين خيلي بدتره -

00:01:23.179 --> 00:01:24.969
اون قيافه‌ي ما رو ديده

00:01:29.769 --> 00:01:32.269
واي خداي من

00:01:32.314 --> 00:01:33.541
نه، نه، نه، نه
نمي‌تونم اينکارو بکنم

00:01:33.565 --> 00:01:35.565
نمي‌تونم. بذار پياده شم

00:01:36.776 --> 00:01:39.986
!بذار برم بيرون. بزن کنار -
هيوئي -

00:01:40.030 --> 00:01:43.370
اگه الان کنار بکشي ديگه نمي‌توني
به خاطر رابين تلافي کني

00:01:43.408 --> 00:01:44.778
بقيه‌ي عمرت رو

00:01:44.826 --> 00:01:46.656
با حسرت و پشيموني مي‌گذروني

00:01:46.703 --> 00:01:48.253
تو اينو مي‌خواي؟

00:01:54.085 --> 00:01:58.255
.يه يارويي رو مي‌شناسم
.کارش درستـه

00:01:58.298 --> 00:01:59.758
مي‌دونه بايد چيکار کنيم

00:02:11.936 --> 00:02:13.226
صبح بخير، عزيزم

00:02:13.271 --> 00:02:15.441
فرنچي هست؟

00:02:21.488 --> 00:02:23.868


00:02:33.249 --> 00:02:35.539
عاشق اين يارو ميشي

00:02:45.387 --> 00:02:46.967
فرنچي

00:02:47.013 --> 00:02:49.393
هي، فرنچي

00:02:52.769 --> 00:02:54.599
آقاي شارکوتر

00:02:54.646 --> 00:02:56.896


00:02:56.940 --> 00:02:59.780
چه سورپرايزي

00:02:59.818 --> 00:03:01.398
از ديدنت خوشحالم

00:03:01.444 --> 00:03:03.244
منم همينطور، رفيق

00:03:06.616 --> 00:03:08.656
اين يعني 40 هزارتايي که
بهم بدهکاري رو آوردي؟

00:03:10.120 --> 00:03:12.460
ديگه اومدنت چه دليلي مي‌تونه داشته باشه؟

00:03:12.497 --> 00:03:17.747
اومدم چون يه چيز بهتر واست دارم

00:03:17.794 --> 00:03:22.264
دوست داري پولت رو دوبرابر کني؟

00:03:30.723 --> 00:03:32.983
دوبرابر صفر همون صفره

00:03:33.017 --> 00:03:34.347
اين کيه؟

00:03:34.394 --> 00:03:35.904
اين يارو؟

00:03:35.937 --> 00:03:37.557
اين هيوئي کمپلـه

00:03:37.605 --> 00:03:40.855
داريم...روي يه چيزي با هم کار مي‌کنيم

00:03:40.900 --> 00:03:42.030


00:03:44.028 --> 00:03:46.278
و هنوز زنده‌ست؟

00:03:48.616 --> 00:03:50.678
،من و تو با هم کار کرديم
و تو هنوز صحيح و سالمي

00:03:50.702 --> 00:03:52.832
جدي هستم؟

00:03:52.871 --> 00:03:58.251
ببين، مي‌خواي بدوني کار چيه يا نه؟

00:04:01.713 --> 00:04:03.883
بازش کن

00:04:03.923 --> 00:04:05.723
کي اون توئه؟

00:04:08.052 --> 00:04:10.932
احساس ماجراجويي‌ات کجا رفته، فرنچي؟

00:04:16.936 --> 00:04:20.016
!کار شما احمقاي عوضي تمومـه

00:04:20.064 --> 00:04:21.484
...شما هيچ

00:04:24.444 --> 00:04:26.324
اون ترنسلوسنتـه

00:04:26.362 --> 00:04:28.362
ترنسلوسنت رو انداختي توي صندوق عقبت؟

00:04:28.406 --> 00:04:29.776
هيچي به گرد پاي تو نمي‌رسه، رفيق

00:04:29.824 --> 00:04:32.374


00:04:32.410 --> 00:04:33.830
برو پي کارت. اونو از اينجا ببر

00:04:33.870 --> 00:04:34.830
خيلي خب، خيلي خب، آروم

00:04:34.871 --> 00:04:36.291
اون تراشه گذاري شده

00:04:36.331 --> 00:04:37.711
احتمالاً ابرقهرمان‌ها دارن ميان

00:04:37.749 --> 00:04:39.226
ممکنه هوم‌لندر هم الان
توي راه اينجا باشه

00:04:39.250 --> 00:04:40.250
صبرکن، تراشه گذاري شده؟

00:04:40.293 --> 00:04:41.520
اينو آوردي بيخ گوش من؟

00:04:41.544 --> 00:04:43.384
اين مشکل من نيست، ها؟

00:04:43.421 --> 00:04:46.841
.خب، الان هست
.قيافه‌ات رو ديده

00:04:48.676 --> 00:04:50.426
ببين فرنچي، به کمکت نياز دارم، رفيق و

00:04:50.470 --> 00:04:52.220
،تا کمکم نکني جايي نميرم

00:04:52.263 --> 00:04:54.563
يا تا هفت قهرمان پيداشون بشه

00:05:02.065 --> 00:05:06.235
!اِي‌ترين اومد

00:05:06.277 --> 00:05:07.987
رفيق، حالت چطوره؟

00:05:08.029 --> 00:05:09.949
ببين، يه چيزي واست آوردم

00:05:11.950 --> 00:05:14.740
ممنون؟ -
آره -

00:05:14.786 --> 00:05:18.786
ببخشيد، من مي‌خواستم
ترنسلوسنت بياد

00:05:18.831 --> 00:05:21.131
درسته، ولي ترنسلوسنت الان توي

00:05:21.167 --> 00:05:23.247
يه مأموريت سرّيِ مخفيـه

00:05:23.294 --> 00:05:25.384
ولي اي‌ترين پيشتـه، عزيزم

00:05:27.549 --> 00:05:31.509
ولي...آرزوي من ديدن ترنسلوسنت بود

00:05:31.553 --> 00:05:36.223
.اين تنها آرزوم بود
.اون قهرمان منـه

00:05:36.266 --> 00:05:41.266
آره...خب، مي‌دوني...شايد اون بتونه

00:05:41.312 --> 00:05:44.322
...هفته‌ي بعد يا اين حدودا بياد

00:05:44.357 --> 00:05:46.357


00:05:48.403 --> 00:05:50.283
تُف

00:05:50.321 --> 00:05:53.871
مي‌دوني چيه؟

00:05:53.908 --> 00:05:55.488
،شايد من نتونم نامرئي بشم

00:05:55.535 --> 00:05:58.655
ولي سريعترين مرد دنيام

00:05:58.705 --> 00:06:01.415
مثلاً مي‌تونم سريع‌تر از هرکس و
هرچيزي بدوئم

00:06:01.457 --> 00:06:02.957
اين چيز خوبيـه، نه؟

00:06:04.961 --> 00:06:06.711
،ببين، بذار اينطوري بگم
تو بهتر شو و

00:06:06.754 --> 00:06:09.304
منم يادت ميدم مثل من سريع بدوئي

00:06:09.340 --> 00:06:11.590
جدي؟ -
آره -

00:06:11.634 --> 00:06:13.894
بهم ياد ميدي سريع‌تر از سرطان باشم؟

00:06:19.976 --> 00:06:21.726
آره

00:06:22.937 --> 00:06:25.227
واي خداي من، خاموشش کن

00:06:25.273 --> 00:06:26.773
چندبار بايد بهت بگم که

00:06:26.816 --> 00:06:28.146
اي‌ترين بايد برنامه داشته باشه؟

00:06:28.192 --> 00:06:29.628
درسته -
وقتي بي‌برنامه ميره جلوي دوربين -

00:06:29.652 --> 00:06:31.589
اينطوري ميشه -
درسته. خيلي متأسفم -

00:06:31.613 --> 00:06:33.323
ديگه تکرار نميشه -
خيلي خب -

00:06:33.364 --> 00:06:34.534
و ترنسلوسنت کجاست؟

00:06:34.574 --> 00:06:36.034
مي‌دونيم که توي ساختمون نيست

00:06:36.075 --> 00:06:37.761
هيچکدوم از سنسورهاي حرکتي رو فعال نکرده

00:06:37.785 --> 00:06:39.763
احتمالاً دوباره رفته داره مشروب مي‌خوره

00:06:39.787 --> 00:06:41.657
فردا شب يه کار تيمي نداره؟

00:06:41.706 --> 00:06:42.916
آره، با ديپ

00:06:42.957 --> 00:06:44.167
يکيو جاش آماده کن -
باشه -

00:06:44.208 --> 00:06:45.378
خيلي خب، برو

00:06:45.418 --> 00:06:47.378
باشه

00:06:47.420 --> 00:06:48.670
الو؟

00:06:54.260 --> 00:06:55.890
بلک نوآر

00:06:55.928 --> 00:06:59.558
.احتمالاً تا حالا آشنا نشديم
.من استارلايت هستم

00:07:07.315 --> 00:07:08.685
...خب

00:07:08.733 --> 00:07:11.693
مشتاق کار کردن با شما هستم

00:07:11.736 --> 00:07:13.696
ايناهاشش

00:07:13.738 --> 00:07:16.068
سلام. چطوري جا افتادي؟

00:07:16.115 --> 00:07:19.405
خب...تغييريـه واسه خودش

00:07:19.452 --> 00:07:20.702
در اين شکي نيست

00:07:20.745 --> 00:07:22.075
...اين تراورـه -
سلام -

00:07:22.121 --> 00:07:23.501
از بررسي جرائم

00:07:23.539 --> 00:07:26.249
خب، خبراي هيجان انگيزي واسه‌ات داريم

00:07:26.292 --> 00:07:29.132
داريم مي‌فرستيمت به اولين گشتت

00:07:29.170 --> 00:07:31.510
فردا شب يه کار تيمي داري

00:07:31.547 --> 00:07:33.257
اوه، عاليـه

00:07:33.299 --> 00:07:35.549
.خبر خيلي خوبيـه
.ممنونم

00:07:35.593 --> 00:07:37.433
.سلام. طرفدار پر و پا قرص‌ام
.بفرما

00:07:37.470 --> 00:07:39.114
يه برنامه‌ي جرم؟ -
آره -

00:07:39.138 --> 00:07:40.638
زمان و مکان پيدا کردن آدم بدا

00:07:40.682 --> 00:07:42.812
.اين کارِ بخش منـه
،ما سرنخ‌ها رو بررسي مي‌کنيم

00:07:42.850 --> 00:07:44.310
،اطلاعات ماهواره‌اي رو تحليل مي‌کنيم
مقايسه‌ي آمار و ارقام

00:07:44.352 --> 00:07:45.902
اطلاعات بهتري از پليس داريم

00:07:45.937 --> 00:07:48.017
مي‌دوني، ممنون، ولي نمي‌خوام

00:07:48.064 --> 00:07:50.364
مي‌خوام تحقيقات خودم رو انجام بدم

00:07:50.400 --> 00:07:52.150
،و واسه همينـه که دوستت داريم

00:07:52.193 --> 00:07:53.323
ولي از طرف ما نيومده

00:07:53.361 --> 00:07:55.071
.از طرف شرکتـه
.براي حفاظت از تو

00:07:55.113 --> 00:07:56.493
اگه آدم اشتباهي رو دستگير کني چي؟

00:07:56.531 --> 00:07:58.371
اينو هم بايد در نظر گرفت

00:07:58.408 --> 00:08:01.618
ديپ مياد؟

00:08:01.661 --> 00:08:03.251
آره، يه جرم نزديک آبـه

00:08:03.287 --> 00:08:06.577
.پس خودش بايد انجامش بده
.نيازي به من نداره

00:08:06.624 --> 00:08:08.504
،قرار بود ديپ و ترنسلوسنت باشن

00:08:08.543 --> 00:08:12.673
ولي توي 82 همه
براي فرستادنت هيجان زده‌ان

00:08:12.714 --> 00:08:15.384
آره، فقط مي‌دوني...توي دموين

00:08:15.425 --> 00:08:17.215
هميشه تنهايي مي‌رفتم گشت

00:08:17.260 --> 00:08:19.300
و واسه همينـه که دوستت داريم

00:08:19.345 --> 00:08:21.215
،ولي وقتي يه کار تيمي هست

00:08:21.264 --> 00:08:23.434
حداقل يه افزايش 23 درصدي توي
منشن‌هاي رسانه‌هاي اجتماعي و

00:08:23.474 --> 00:08:24.894
هشتگ‌هاي قهرماني مي‌بينيم

00:08:24.934 --> 00:08:25.944
مردم يه کار تيمي رو دوست دارن

00:08:25.977 --> 00:08:27.647
کار تيمي دوست دارن

00:09:01.053 --> 00:09:05.433
اونا واقعاً جلوي
سيگنال تراشه رو مي‌گيرن؟

00:09:05.475 --> 00:09:06.827
آره. فقط فويل محافظِ
امواج راديوييـه

00:09:06.851 --> 00:09:07.811
ميشه از فروشگاه فراي خريدش

00:09:07.852 --> 00:09:10.022
توي عرصه‌ي تکنولوژي فعاليت داري؟

00:09:10.062 --> 00:09:11.442
فروش و نصب

00:09:12.940 --> 00:09:15.110


00:09:15.151 --> 00:09:17.821
اوه، يعني چي؟

00:09:17.862 --> 00:09:19.532
من کجام؟

00:09:19.572 --> 00:09:22.162
هي. صبح بخير، خوشگلـه

00:09:22.200 --> 00:09:24.240
مي‌دونيد من کيم؟ -
مطمئن نيستم -

00:09:24.285 --> 00:09:26.865
عوضي‌هاي نامرئي زيادي مي‌شناسم

00:09:26.913 --> 00:09:28.713
!آماتورهاي لعنتي

00:09:30.833 --> 00:09:32.343
!تُف

00:09:32.376 --> 00:09:34.126
!يعني چي؟

00:09:34.170 --> 00:09:35.630
اوه، حواست به اون ميله‌ها باشه، پسر

00:09:35.671 --> 00:09:38.221
دوباره خودتو به گا ميدي

00:09:38.257 --> 00:09:39.651


00:09:39.675 --> 00:09:42.085
خيلي خب، شما چي مي‌خوايد؟ پول؟

00:09:42.136 --> 00:09:45.096
ما پول کوفتي تو رو نمي‌خوايم

00:09:48.684 --> 00:09:51.904
نظرت چيه، فرنچي؟

00:09:51.938 --> 00:09:53.478
الان يه گوني مشکل روي

00:09:53.523 --> 00:09:55.073
سرم خراب کردي

00:09:55.107 --> 00:09:57.987
نظرم اينه

00:09:58.027 --> 00:10:00.317
باشه؟

00:10:00.363 --> 00:10:02.913
اون مي‌تونه کربنِ روي پوستش رو
تبديل به فراماده کنه

00:10:02.949 --> 00:10:05.619
به سختي الماسـه

00:10:05.660 --> 00:10:07.330
نفوذ بهش تقريباً غيرممکنـه

00:10:07.370 --> 00:10:09.910
خيلي خب، چطوره خفه‌اش کنيم؟

00:10:09.956 --> 00:10:11.786
،يه سري دومينيکايي توي 2007

00:10:11.833 --> 00:10:13.463
اينکارو امتحان کردن

00:10:13.501 --> 00:10:15.131
خب، چي شد؟

00:10:15.169 --> 00:10:16.396
الان همه شون مُرده‌ان

00:10:16.420 --> 00:10:18.920
اين شد

00:10:18.965 --> 00:10:20.526
خب پس، کير توش، با برق مي‌کُشيمش

00:10:20.550 --> 00:10:21.760
فقط جريان برق رو زياد مي‌کنيم

00:10:21.801 --> 00:10:23.320
همينطوري انقدري بهش زدي که

00:10:23.344 --> 00:10:25.014
يه گاوميش رو مي‌کُشه و ببين چي شد

00:10:25.054 --> 00:10:27.064
.شايد از پا درش بياره
ولي به نظر نمي‌کُشتش، ها؟

00:10:27.098 --> 00:10:29.728
نه. بايد يجوري پوستش رو سوراخ کنيم

00:10:29.767 --> 00:10:32.477
خب، چطوري قراره اينکار رو بکنيم؟

00:10:32.520 --> 00:10:34.480
نمي‌دونم

00:10:34.522 --> 00:10:35.982
قراره بکُشيش؟

00:10:38.651 --> 00:10:41.031
نياورديمش ازش پذيرايي کنيم

00:10:42.780 --> 00:10:45.160
من...فکر مي‌کردم ازش
بازجويي‌اي چيزي مي‌کنيم

00:10:45.199 --> 00:10:47.989
...نمي‌دونم، تو يه
...همچين آدم بزرگي رو گير

00:10:48.035 --> 00:10:51.155
توي گوانتانامو، مجبور شديم 183 بار توي شيش ماه

00:10:51.205 --> 00:10:55.785
خليد شيخ محمد رو با آب شکنجه کنيم
تا فقط يه بار به حرف بياد

00:10:55.835 --> 00:10:57.455
حالا ما شيش ماه وقت نداريم

00:10:57.503 --> 00:10:59.923
فکر نکنم شيش ساعتم وقت داشته باشيم

00:11:01.757 --> 00:11:05.087
،الان چيزاي خيلي خفني گفتي

00:11:05.136 --> 00:11:08.176
ولي در کل داري درباره‌ي کُشتنِ

00:11:08.222 --> 00:11:12.062
يکي از معروف‌ترين آدماي
روي سياره حرف مي‌زني

00:11:12.101 --> 00:11:13.941
يه گنجينه‌ي ملي لعنتي

00:11:13.978 --> 00:11:18.318
يعني...مردم متوجه اين چيزا ميشن

00:11:18.357 --> 00:11:21.487
...و اگه بذاريم بره

00:11:21.527 --> 00:11:23.697
فکر مي‌کني هفت قهرمان
با ما چيکار مي‌کنن؟

00:11:23.738 --> 00:11:26.278
همم؟

00:11:26.324 --> 00:11:30.454
،اگه يه لکه‌ي لزج روي زمين باشي
نمي‌توني از اي‌ترين انتقام بگيري

00:11:32.496 --> 00:11:34.666
من قاتل نيستم

00:11:36.542 --> 00:11:39.632
مشکلي نيست

00:11:39.670 --> 00:11:42.090
من هستم

00:11:43.799 --> 00:11:45.929
.موعد مسابقه به سرعت در حال نزديک شدنـه
چه احساسي داري؟

00:11:45.968 --> 00:11:48.098
،ببين، اي‌ترين رقيب قَدَريـه

00:11:48.137 --> 00:11:50.073
ولي هيچکس نمي‌تونه تا ابد سريعترين
مرد دنيا باشه

00:11:50.097 --> 00:11:51.387
...بذار بگيم که من دوست دارم

00:11:51.432 --> 00:11:52.993
هميشه مراقبت هستم

00:11:53.017 --> 00:11:55.187
قهرمان کوچيکت هرگز ترس رو به دلش راه نميده

00:11:55.227 --> 00:11:56.897
...با وجود عروسک جونيور هوم‌لندر

00:11:56.938 --> 00:12:00.778
متأسفانه بايد بگم که هواپيماي
گُلف‌استريم شهردار رو پيدا کردم

00:12:00.816 --> 00:12:03.816
تقريباً دو مايل زير هادسون کنيونـه

00:12:03.861 --> 00:12:05.361
،هيچکس زنده نمونده

00:12:05.404 --> 00:12:07.954
و هنوز نتونستم جعبه سياه رو پيدا کنم

00:12:07.990 --> 00:12:09.240
،با اينکه جت تيکه تيکه شده بود

00:12:09.283 --> 00:12:11.203
يه موتور کاملاً سالم مونده بود و

00:12:11.243 --> 00:12:12.953
به نظرم مشکل خرابي موتور بوده

00:12:12.995 --> 00:12:15.405
...پس مي‌خوام بگم

00:12:17.375 --> 00:12:18.375


00:12:21.253 --> 00:12:24.013
هنوزم خوب شير ميدي، ها؟ -
آره، آره -

00:12:24.048 --> 00:12:25.317
نيم ساعت مشغول پمپاژ بودم و

00:12:25.341 --> 00:12:26.801
يه گرم گيرم اومد

00:12:26.842 --> 00:12:29.012
هي، هي، به خودت سخت نگير

00:12:29.053 --> 00:12:30.853
زودباش

00:12:30.888 --> 00:12:34.848
به شخصـه فکر مي‌کنم که واقعاً محشره که
يه زني به سنِ تو

00:12:34.892 --> 00:12:37.942
مي‌تونه بچه دار بشه

00:12:37.979 --> 00:12:40.229
خيلي لطف داري که اينو ميگي

00:12:40.272 --> 00:12:43.072
اوه، طوري نيست

00:12:43.109 --> 00:12:44.399
هي، هنوز ترنسلوسنت رو پيدا نکردي؟

00:12:44.443 --> 00:12:47.283
دربارش شنيدي؟

00:12:47.321 --> 00:12:49.161
نه، هنوز نه

00:12:49.198 --> 00:12:51.618
خب، مي‌دوني، مي‌تونم دنبالش بگردم

00:12:51.659 --> 00:12:52.949
شخصاً

00:12:52.994 --> 00:12:55.254
لازم نيست

00:12:55.287 --> 00:12:57.037
صحيح

00:12:58.499 --> 00:13:00.999
هي، درباره‌ي شهردار بالتيمور شنيدي؟

00:13:04.088 --> 00:13:07.008
آره. آره

00:13:07.049 --> 00:13:08.629
شنيدم هواپيماش سقوط کرد

00:13:08.676 --> 00:13:10.546
يه مشکل براي موتور پيش اومده بود

00:13:10.594 --> 00:13:11.934
آره، خيلي بده

00:13:11.971 --> 00:13:13.221
سه‌شنبه ديدمش

00:13:13.264 --> 00:13:14.934
همينجا يه جلسه باهاش داشتم

00:13:14.974 --> 00:13:16.894


00:13:16.934 --> 00:13:19.274
خب، بايد بچه‌هات رو بغل کني، درسته؟

00:13:19.311 --> 00:13:21.441
چون آدم نمي‌دونه مرگ کي سراغش مياد

00:13:21.480 --> 00:13:22.770
درسته

00:13:22.815 --> 00:13:24.935
مي‌دوني جالب چيه؟

00:13:24.984 --> 00:13:27.954
ديپ فقط و فقط به من گفت که

00:13:27.987 --> 00:13:30.907
علائم سوختگي روي

00:13:30.948 --> 00:13:33.448
موتور هواپيماي شهردار بود

00:13:33.492 --> 00:13:38.212
انگار مال دوتا پرتوي قوي، تقريباً به اندازه‌ي

00:13:38.247 --> 00:13:40.327
پهناي چشم انسان بودن

00:13:43.252 --> 00:13:45.052
حرفتو بزن

00:13:45.087 --> 00:13:50.547
،علامت تجاري تو اميده

00:13:50.593 --> 00:13:54.263
بيسبال، آمريکا...نور خورشيد

00:13:55.306 --> 00:13:56.966
اهل انتقام گيري نيستي

00:13:59.143 --> 00:14:03.233
...مدلين، صداش رو از توي ديوار شنيـ

00:14:03.272 --> 00:14:04.692
داشت ازت اخاذي مي‌کرد

00:14:04.732 --> 00:14:06.902
من آخرين کسي‌ام که بايد نجات بدي

00:14:06.942 --> 00:14:08.362
آره، ولي براي تو اينکارو کردم

00:14:08.402 --> 00:14:11.742
مي‌دونم، ولي حواست به زمانش بود؟

00:14:11.781 --> 00:14:14.121
امشب نصف کميته‌ي تخصيصِ

00:14:14.158 --> 00:14:17.368
بودجه‌ي سنا ميان اينجا

00:14:30.257 --> 00:14:33.507
اصلاً چطوري درباره‌ي ترکيبِ وي مي‌دونست؟

00:14:33.552 --> 00:14:35.302
قرار نيست در اين باره حرف بزنيم

00:14:35.346 --> 00:14:36.926
يالا، مدلين

00:14:36.972 --> 00:14:39.732
نيازي نيست چيزي رو
ازم پنهان کني

00:14:39.767 --> 00:14:41.517
،منم به اندازه‌ي تو وات رو دوست دارم

00:14:41.560 --> 00:14:44.690
و مي‌تونم بيشتر کمک کنم -
بيشتر کمک کني؟ -

00:14:44.730 --> 00:14:48.190
همينطوري 12.3 ميليارد دلار
واسمون جور کردي

00:14:48.234 --> 00:14:50.824
درسته. تا عوضياي 82 همه چيز رو
به اسم خودشون تموم کنن؟

00:14:50.861 --> 00:14:53.241
بي‌عرضه‌هاي مدرک گرفته
از دانشگاه کورنل؟ بيخيال

00:14:53.280 --> 00:14:56.870
.منم که اون بيرونم
.نه اونا

00:14:56.909 --> 00:15:02.409
منم که مخاطب رو مي‌شناسه

00:15:02.456 --> 00:15:04.706
منم که مي‌دونم چي براي شرکت خوبه

00:15:04.750 --> 00:15:06.380
مي‌دونم. مي‌فهمم چي ميگي

00:15:06.418 --> 00:15:09.338
،جدي ميگم. ولي چيزي که الان مي‌خوام

00:15:09.380 --> 00:15:13.680
اينه که حسابي دل اون نماينده‌هاي
کنگره رو به دست بياري

00:15:14.927 --> 00:15:16.507
درسته

00:15:16.554 --> 00:15:20.724
چون فقط به درد همين کار مي‌خورم، ها؟

00:15:20.766 --> 00:15:23.346
بخندم. خوشگل باشم، ديالوگ‌هام رو بگم

00:15:23.394 --> 00:15:25.694


00:15:25.729 --> 00:15:28.319
نه، نه

00:15:30.359 --> 00:15:35.069
فقط بايد بذاري ازت حفاظت کنم

00:15:35.114 --> 00:15:38.534
اوه، قراره ازم حفاظت کني؟ -
همم -

00:15:41.620 --> 00:15:46.000
،خدايان خالصن

00:15:46.041 --> 00:15:48.751
،و بي‌نقصن

00:15:48.794 --> 00:15:51.174
و از همه چيز والاترن

00:15:51.213 --> 00:15:53.513
و بايد همينطوري بمونن

00:16:04.310 --> 00:16:06.310


00:16:08.355 --> 00:16:10.015
سينه‌ات خيس شده

00:16:11.275 --> 00:16:13.275
ممنون

00:16:47.728 --> 00:16:49.518
الو؟ -
سلام، بابا -

00:16:49.563 --> 00:16:52.903
هيوئي، کجا بودي؟
داشتم به بيمارستان‌ها زنگ مي‌زدم

00:16:52.942 --> 00:16:54.572
خوبم -
ولي پليس ميگه يه رواني -

00:16:54.610 --> 00:16:56.070
با ماشين رفته توي مغازه‌ي گري

00:16:56.111 --> 00:16:57.911
درست توي پنجره و بعد در رفته

00:16:57.947 --> 00:17:00.617
فکر مي‌کردم آسيب ديدي يا دزديدنت

00:17:00.658 --> 00:17:02.698
...يه برنامه درباره‌ي قاچاق انسان ديدم

00:17:02.743 --> 00:17:05.163
بابا، کسي منو قاچاق نکرده، باشه؟

00:17:05.204 --> 00:17:07.674
.زود بستم
.حتماً بعد رفتنم اونطوري شده

00:17:07.706 --> 00:17:09.456
ولي کجا رفتي؟

00:17:09.500 --> 00:17:12.420
فقط توي بار آنتوني مشروب مي‌خوردم

00:17:12.461 --> 00:17:15.421
خستگي در مي‌کردم -
نه...به آنتوني زنگ زدم، باشه؟ -

00:17:15.464 --> 00:17:18.134
به همه زنگ زدم. هيچکس
تو رو نديده. بهم دروغ نگو

00:17:18.175 --> 00:17:20.545
آره، يجورايي توضيحش سختـه

00:17:20.594 --> 00:17:23.314
.هي، بابا، گوش کن
.من بايد...بايد برم

00:17:23.347 --> 00:17:24.741
فقط گوش کن، مي‌دونم که تصادفِ

00:17:24.765 --> 00:17:26.345
رابين خيلي برات سخت بوده

00:17:26.392 --> 00:17:27.786
تصادف نبود -
باشه، باشه -

00:17:27.810 --> 00:17:29.650
مي‌خوام بگم، تو پسر خوبي هستي

00:17:29.687 --> 00:17:32.437
.پسر حساسي هستي
.بيا خونه

00:17:32.481 --> 00:17:35.861
باشه؟ قبل اينکه کار احمقانه‌اي
بکني، بيا خونه، هيوئي

00:17:35.901 --> 00:17:39.531
بايد برم -
...نه، صبرکن، هيو -

00:18:19.528 --> 00:18:22.658
خب، شنيدم جلسه داريم

00:18:22.698 --> 00:18:25.328
پس...مي‌ذارم به کارتون برسيد

00:18:25.367 --> 00:18:29.037
خب، الان يه جلسه داريم، مگه نه، ديپ؟

00:18:29.079 --> 00:18:30.709
من و تو

00:18:32.124 --> 00:18:35.134
بيا تو -
آره، حتماً -

00:18:54.563 --> 00:18:56.323
...خب...چي

00:18:56.357 --> 00:18:58.937
،کاري هست که بتونم براتون بکنم

00:18:58.984 --> 00:19:00.404
هوم‌لندر؟

00:19:00.444 --> 00:19:04.074
...خب، آره، گمونم

00:19:05.741 --> 00:19:07.701
،مي‌توني کمکم کني از يه چيزي سر در بيارم، ديپ

00:19:07.743 --> 00:19:09.703
...چون

00:19:09.745 --> 00:19:12.325
نمي‌دونم، شايد احمق باشم

00:19:12.373 --> 00:19:14.793
من احمقم، ديپ؟

00:19:14.833 --> 00:19:16.793
چي؟ نه

00:19:16.835 --> 00:19:19.795
نه. شما احمق نيستيد

00:19:19.838 --> 00:19:23.588
باهوش هستيد. خيلي باهوش، درسته؟

00:19:23.634 --> 00:19:25.224
آره. باشه

00:19:25.260 --> 00:19:29.640
...خب، به چه دليلي

00:19:29.681 --> 00:19:33.481
...به خاطر چه غريزه‌ي ماهي‌ايِ تيزي

00:19:33.519 --> 00:19:36.519
رفتي سراغ استيل‌ول و

00:19:36.563 --> 00:19:39.403
بهش گفتي به خيال خودت
اونجا چي ديدي؟

00:19:39.441 --> 00:19:42.611
...خيلي خب، ببين...من...فکر مي‌کردم که

00:19:42.653 --> 00:19:45.283
...اصلاً نمي‌دونم
،نمي‌دونم اون پايين چي ديدم

00:19:45.322 --> 00:19:48.872
راستشو بخوايد، خيلي تاريک و
...گل آلود بود

00:19:48.909 --> 00:19:50.489
آب خيلي گل آلود بود

00:19:50.536 --> 00:19:53.286
ببخشيد. باشه؟ من متأسفم

00:19:53.330 --> 00:19:55.750
...نمي‌خواستم

00:19:55.791 --> 00:19:59.751
در واقع اصلاً چيزي اون پايين نديدم

00:20:01.839 --> 00:20:03.259
همين فکر رو مي‌کردم

00:20:03.298 --> 00:20:05.508
آره -
آره -

00:20:13.600 --> 00:20:17.900
،و مطمئنم ديگه قرار نيست
در اين باره حرف بزنيم

00:20:17.938 --> 00:20:20.318
نه. البته که نه

00:20:20.357 --> 00:20:21.897
فقط همين يه بار بود

00:20:29.658 --> 00:20:32.868
حالا برو پي کارت

00:20:36.081 --> 00:20:38.081
آره

00:21:23.045 --> 00:21:26.755
گلوله‌هاي روکش شده با همون فراماده‌ي
کربنيِ پوستش

00:21:34.056 --> 00:21:36.016
جواب ميده؟

00:21:36.058 --> 00:21:37.388
نمي‌دونم

00:21:46.610 --> 00:21:48.650
بچه‌ها؟

00:21:48.695 --> 00:21:51.565
چيکار مي‌کنيد؟
!صبرکن! نه، نه، نه! صبرکن، صبرکن

00:21:51.615 --> 00:21:53.075


00:21:55.827 --> 00:21:58.117


00:21:58.163 --> 00:22:02.333
احمق کوني عوضي

00:22:02.376 --> 00:22:04.626
من شکست ناپذيرم

00:22:04.670 --> 00:22:06.790
مادرسگاي احمق

00:22:08.507 --> 00:22:11.297
من ترنسلوسنتم

00:22:11.343 --> 00:22:13.723
من فناناپذيرم

00:22:13.762 --> 00:22:15.740
دير يا زود ميان سراغم

00:22:15.764 --> 00:22:17.604
!کارتون تمومـه

00:22:21.562 --> 00:22:24.772
خب، عالي بود، بچه‌ها

00:22:24.815 --> 00:22:26.275
بي‌نظير بود

00:22:28.318 --> 00:22:30.988
فرنچي، برمي‌گردم

00:22:31.029 --> 00:22:32.319
کجا ميري؟

00:22:33.991 --> 00:22:37.701
.يه فکري دارم
.احتمال جواب دادنش کمـه

00:22:37.744 --> 00:22:40.214
الان؟ -
آره، خب، اينجا همه چي تحت کنترلـه، نه؟ -

00:22:40.247 --> 00:22:41.957
سعي کنيد همديگه رو اذيت نکنيد

00:22:51.925 --> 00:22:55.715
اه، لعنت

00:22:55.762 --> 00:22:57.432
تُف

00:23:08.275 --> 00:23:10.105
اوه. ببخشيد، خانم استيل‌ول

00:23:10.152 --> 00:23:11.152
...اوه

00:23:13.238 --> 00:23:14.818
تو انيکا هستي؟

00:23:14.865 --> 00:23:16.825
...خانم استيل‌ول، نمي‌دونستم شما

00:23:16.867 --> 00:23:18.197
واقعاً قشنگ شديد

00:23:18.243 --> 00:23:19.873
ممنونم. ميشه نشونم بدي؟

00:23:19.911 --> 00:23:22.711
آره. تا همين پنج دقيقه‌ي پيش نمي‌تونستيم

00:23:22.748 --> 00:23:24.958
تراشه‌ي ترنسلوسنت رو پيدا کنيم -
خب، کجاست؟ -

00:23:25.000 --> 00:23:26.590
جرزي سيتي

00:23:26.627 --> 00:23:28.587
توي جرزي سيتي چه گوهي مي‌خوره؟

00:23:28.629 --> 00:23:31.379
خب، يه جايي داخل اين ده بلوکـه

00:23:31.423 --> 00:23:33.013
نهايت توانت همينـه؟

00:23:33.050 --> 00:23:34.527
،ممکنـه مشکل از تراشه باشه

00:23:34.551 --> 00:23:36.511
...يا يجور اختلال -
باشه -

00:23:36.553 --> 00:23:40.023
،به بخش امنيتي بگو منطقه رو بگردن
حتي اگه لازم بود تک تک خونه‌ها رو

00:23:40.057 --> 00:23:41.637
ولي بگو احتياط کنن

00:23:41.683 --> 00:23:44.313
،اون نامرئيـه
پس نبايد خيلي سخت باشه

00:23:44.353 --> 00:23:45.653
باشه

00:23:50.359 --> 00:23:52.819
واو، چه سورپرايزي

00:23:52.861 --> 00:23:54.401
يه جرم آبي

00:23:54.446 --> 00:23:56.066
،تُف به اين زندگي. به خدا قسم

00:23:56.114 --> 00:23:58.584
وقتي توي اسکله مشکل پيش مياد، منو خبر مي‌کنن

00:23:58.617 --> 00:24:02.657
يا يه رود يا درياچه، آبراه

00:24:02.704 --> 00:24:05.214
يه بارانداز

00:24:05.248 --> 00:24:09.208
.احمقاي لعنتي
.مي‌تونم کاراي خيلي مهم‌تري بکنم

00:24:09.252 --> 00:24:11.842
ولي نه، وات فقط مي‌خواد شيک و
مجلسي شيرجه بزنم

00:24:11.880 --> 00:24:15.010
توي آب و ماهيچه‌هام رو واسه
اينستاگرام به رخ بکشم

00:24:15.050 --> 00:24:17.390
يعني باشه، چهار ميليون بازديد
در روز داره، ولي بازم

00:24:17.427 --> 00:24:19.807
تحقير آميزه

00:24:22.057 --> 00:24:23.847
مشکل تو چيه؟

00:24:23.892 --> 00:24:26.352
تمام شب همينطوري عصباني بودي

00:24:30.107 --> 00:24:33.607
اوه. چي...؟

00:24:33.652 --> 00:24:35.702
بازم به خاطر اون شبـه؟

00:24:37.906 --> 00:24:40.486
خداي من

00:24:40.534 --> 00:24:42.494
هر چقدر دوست داري گريه کن، باشه؟

00:24:42.536 --> 00:24:44.786
منم اول که اومدم اينجا
به اندازه‌ي کافي مزخرف شنيدم، باشه؟

00:24:44.830 --> 00:24:48.670
بعلاوه، تو منو دوست داشتي، يادته؟

00:24:48.709 --> 00:24:51.499
...به هر حال حق نداشتي...اصلاً حق نداشتي

00:24:51.545 --> 00:24:53.755
،اون کار رو بکني
کوني رقت انگيز

00:24:53.797 --> 00:24:56.927
هي. زيپ دهنتو ببند -
وگرنه چي؟ -

00:24:56.967 --> 00:24:58.837
يه ماهي مي‌فرستي سراغم؟

00:24:58.885 --> 00:25:01.045
به همه ميگم رواني‌اي

00:25:01.096 --> 00:25:03.556
ميرم سراغ هوم‌لندر -
نه، نميري -

00:25:03.598 --> 00:25:06.848
ببين، من از بقيه پرسيدم و تو اينجا
جايگاه دوم رو نداري

00:25:06.893 --> 00:25:09.483
فقط يه ماهي بازي

00:25:09.521 --> 00:25:11.821
همه به چشم شوخي بهت نگاه مي‌کنن

00:25:11.857 --> 00:25:14.107
بيشتر از همه خود من

00:25:14.151 --> 00:25:18.201
باورم نميشه گول مزخرفاتت رو خوردم

00:25:18.238 --> 00:25:22.618
...اي کوچولوي -
،يه بار ديگه بهم دست بزني -

00:25:22.659 --> 00:25:25.539
چشمات رو از کاسه در ميارم

00:25:27.956 --> 00:25:30.536
گرفتي؟

00:25:38.425 --> 00:25:40.385
بعداً اين بحث رو تموم مي‌کنيم

00:25:40.427 --> 00:25:43.177
،از جلو برو سراغشون
من از پشت ميام

00:26:02.699 --> 00:26:04.699
...من هميشه

00:26:08.288 --> 00:26:10.668
هي

00:26:18.632 --> 00:26:20.052
سلام، پسرا

00:26:27.057 --> 00:26:29.637
بجنب. سريعتر بيا

00:26:29.684 --> 00:26:32.444
.تو محشري. خيلي عالي بود
.واقعاً خوب بود

00:26:32.479 --> 00:26:34.819
واسه دوربين بخند -
چي؟ اين ديگه چيه؟ -

00:26:34.856 --> 00:26:36.334
آره، بالاي سرش وايسا و بگو: خيلي خفنـه

00:26:36.358 --> 00:26:38.188
اوه، هي، جيمي

00:26:38.235 --> 00:26:41.735
شيرجه‌ام توي آب رو ديدي؟
محشر بود

00:26:41.780 --> 00:26:42.910
خوبه

00:26:44.908 --> 00:26:48.448
واسه دوربين بخند، استارلايت

00:26:58.004 --> 00:27:00.304
به خاطر ترفيعت تبريک ميگم، سوزان

00:27:00.340 --> 00:27:03.260
خداي من. بوچر

00:27:03.301 --> 00:27:06.101
خانم معاون رئيس، ها؟

00:27:06.137 --> 00:27:10.427
واو. لابد اندرو و بچه‌ها
خيلي واسه‌ات خوشحالن

00:27:10.475 --> 00:27:12.765
صدات رو بيار پايين و درباره‌ي
خانوادم حرف نزن

00:27:12.811 --> 00:27:14.941
مورمورم مي‌کنه

00:27:14.980 --> 00:27:16.520
اينجا چيکار مي‌کني؟

00:27:16.565 --> 00:27:20.235
فقط بايد يه نگاهي به چندتا
از پرونده‌هات بندازم

00:27:20.277 --> 00:27:23.527
پرونده‌هام؟ کدوم پرونده‌هام؟ -
چندتا از پرونده‌هاي ابرقهرمان‌ها -

00:27:23.572 --> 00:27:25.572
بيگ گيم، شات آوت

00:27:25.615 --> 00:27:27.575
ترنسلوسنت، اگه داريش

00:27:27.617 --> 00:27:29.287
چرا ترنسلوسنت؟ -
چيز خاصي نيست -

00:27:29.327 --> 00:27:31.367
فقط لازمش دارم

00:27:31.413 --> 00:27:33.293
پس همينطوري نصف شبي بدون اجازه

00:27:33.331 --> 00:27:34.541
اومدي توي خونه‌ام؟

00:27:34.583 --> 00:27:36.083
باشه

00:27:36.126 --> 00:27:38.336
مي‌خوام يه راهي براي
کُشتن اون عوضي پيدا کنم و

00:27:38.378 --> 00:27:40.273
،اگه راهي باشه
توي پرونده‌هاي مالوري نوشته

00:27:40.297 --> 00:27:42.547
حالا مي‌خواي بازم حرف بزنم؟ -
نه -

00:27:42.591 --> 00:27:46.721
نه. خدايا. فقط يه کلمه‌ي
ديگه هم حرف نزن

00:27:46.761 --> 00:27:49.261
پرونده‌هاي مالوري تموم شدن و
رفتن پي کارشون

00:27:49.306 --> 00:27:51.806
تو معاون رئيس عمليات‌هاي سي‌آي‌اي هستي

00:27:51.850 --> 00:27:53.640
پيداشون کن -
نه -

00:27:53.685 --> 00:27:55.895
چرا؟ -
به خاطر تو -

00:27:55.937 --> 00:27:57.647
من؟ -
آره، تو -

00:27:57.689 --> 00:27:59.479
رئيس هرکي که به اون پرونده‌ها

00:27:59.524 --> 00:28:01.114
نزديک بشه رو هم اخراج مي‌کنه

00:28:01.151 --> 00:28:05.201
تو رفتن سراغ ابرقهرمان‌ها رو
تبديل به خودکشي کردي

00:28:05.238 --> 00:28:08.828
اصلاً چرا دوباره درگير اين ماجرا شدي؟

00:28:08.867 --> 00:28:10.737
،مي‌خواي خودتو به کُشتن بدي

00:28:10.785 --> 00:28:13.535
يا طمع مجازات کردن داري؟

00:28:13.580 --> 00:28:17.000
آره. گمونم يکم از هرکدوم

00:28:23.465 --> 00:28:26.005
يالا...سوزان

00:28:26.051 --> 00:28:29.051
پنج دقيقه منو با يه تيکه کاغذ تنها بذار

00:28:29.095 --> 00:28:31.845
.به خاطر قديما
.هيچکس بويي نمي‌بره

00:28:33.224 --> 00:28:35.814
واقعاً انتظار داري باور کنم؟

00:28:35.852 --> 00:28:38.652
چرا؟ باور مي‌کني؟ -
فکر مي‌کني به اون زماني که توي -

00:28:38.688 --> 00:28:42.188
دستشويي‌هاي بارها سکس مي‌کرديم
فکر مي‌کنم و کِيف مي‌کنم؟

00:28:42.233 --> 00:28:44.283
بيخيال. چند باري حسابي خنديديم

00:28:44.319 --> 00:28:47.359
مثلاً اون دفعه که سبد غذا واسم فرستادي

00:28:47.405 --> 00:28:49.985
و رابطه‌ي ما فقط تلاش تو براي استفاده از من

00:28:50.033 --> 00:28:52.953
به عنوان يه راه نجات براي
همچين مواقعي بوده

00:28:52.994 --> 00:28:55.584
،خب، اگه فقط همين بوده

00:28:55.622 --> 00:28:57.582
،چرا انقدر عصباني شدي

00:28:57.624 --> 00:29:00.714
در حالي که يه "کيرم دهنت" گفتنِ
ساده کفايت مي‌کرد؟

00:29:01.962 --> 00:29:03.712
کيرم دهنت

00:29:05.840 --> 00:29:08.050
حالا از خونه‌ام برو بيرون

00:29:18.353 --> 00:29:21.193
گفتم اين مسئله‌ي مرگ و زندگيـه؟

00:29:21.231 --> 00:29:24.231
يه سبد غذا مي‌فرستم مراسم ختمت

00:29:45.255 --> 00:29:48.215
سلام

00:29:48.258 --> 00:29:51.428
...من...گفتم شايد تشنه باشي، پس

00:30:03.690 --> 00:30:05.650
...خب، اگه نمي‌خواي مي‌تونم

00:30:05.692 --> 00:30:06.902
نه، مي‌خوام

00:30:12.323 --> 00:30:16.243
سلامتي

00:30:19.289 --> 00:30:20.669
...خب، گوش کن

00:30:20.707 --> 00:30:25.087
بايد چندتا سؤال درباره‌ي
اِي‌ترين ازت بپرسم

00:30:25.128 --> 00:30:28.668
وقتي اون روز از وسط اون زن

00:30:28.715 --> 00:30:32.835
رد شد....رابين وارد

00:30:32.886 --> 00:30:34.506
بايد بدونم چرا

00:30:34.554 --> 00:30:36.564
کجا مي‌رفت؟
داشت چيکار مي‌کرد؟

00:30:36.598 --> 00:30:38.978
چرا؟ خواهرت بود؟

00:30:39.017 --> 00:30:41.637
دوست دخترت بود؟

00:30:41.686 --> 00:30:42.896
دوست دخترت بود

00:30:44.773 --> 00:30:47.073
موضوع همينـه؟ خدايا

00:30:47.108 --> 00:30:48.938
چرا فکر مي‌کني من چيزي مي‌دونم؟

00:30:48.985 --> 00:30:50.296
مي‌دونم تو و اي‌ترين صميمي بوديد

00:30:50.320 --> 00:30:51.490
شما با هم پيداتون شد

00:30:51.529 --> 00:30:54.119
چي هستي؟ يه طرفدار؟

00:30:54.157 --> 00:30:58.447
گوش کن، اون دونفر مي‌خوان بکُشنت، باشه؟

00:30:58.495 --> 00:31:00.325
...پس يه چيزي بهم بگو، شايد بتونم

00:31:00.371 --> 00:31:02.791
چي؟ جلوشون رو بگيري؟
چون هرچي بگي

00:31:02.832 --> 00:31:05.002
بهت گوش ميدن. اينجا کله گنده تويي

00:31:05.043 --> 00:31:07.213
،باشه، اگه نمي‌خواي حرف بزني
حرف نزن. من سعيمو کردم

00:31:07.253 --> 00:31:08.423
موفق باشي

00:31:08.463 --> 00:31:12.093
رفيق، ابرقدرت من نامرئي شدن نيست

00:31:12.133 --> 00:31:13.553
اينو مي‌دوني، درسته؟

00:31:15.762 --> 00:31:18.472
خوندن آدماست

00:31:18.515 --> 00:31:20.345
تماشاشون وقتي فکر مي‌کنن تنهان

00:31:32.821 --> 00:31:34.531
من مردم رو اونطور که
واقعاً هستن مي‌بينم

00:31:34.572 --> 00:31:37.032
تو رو هم مي‌بينم، رفيق

00:31:37.075 --> 00:31:38.275
صحيح

00:31:38.326 --> 00:31:40.366
چون خيلي خوب منو مي‌شناسي، درسته؟

00:31:40.411 --> 00:31:41.847
آره. مي‌دونم خيلي تلاش مي‌کني که

00:31:41.871 --> 00:31:44.961
...سرسخت جلوه کني...يجورايي قشنگـه

00:31:44.999 --> 00:31:49.499
ولي حقيقت اينه که...حسابي ترسيدي

00:31:49.546 --> 00:31:52.506
به شدت وحشت کردي چون

00:31:52.549 --> 00:31:56.759
لقمه‌ي گنده‌تر از دهنت برداشتي و
خودت هم مي‌دوني

00:32:19.576 --> 00:32:20.736
،هيوئي

00:32:20.785 --> 00:32:23.955
حتي يجورايي باهات
ابراز همدردي مي‌کنم

00:32:23.997 --> 00:32:28.247
،دوست دخترت مُرد و آدما وقتي قلب‌شون مي‌شکنه
خيلي ديوونه بازي در ميارن

00:32:28.293 --> 00:32:30.673
ولي الان تمام غرايزت دارن داد و بيداد مي‌کنن که

00:32:30.712 --> 00:32:33.592
از خطر دور بشي و بهتره
به اين غريزه گوش بدي

00:32:35.633 --> 00:32:37.683
مگه اينکه اول بکُشيمت

00:32:37.719 --> 00:32:40.099
چطوري؟

00:32:40.138 --> 00:32:42.098
من پوست آسيب ناپذير دارم

00:32:42.140 --> 00:32:46.100
يه ابرقهرمانم

00:32:46.144 --> 00:32:49.444
ما با دار و دسته‌ها و تروريست‌ها مي‌جنگيم

00:32:49.480 --> 00:32:52.940
هر روز دنيا رو نجات ميديم

00:32:52.984 --> 00:32:56.454
من جلوي هزاران طرفدار پرهياهو ايستادم که

00:32:56.487 --> 00:32:59.487
همشون توي هيجان غرق مي‌شدن

00:32:59.532 --> 00:33:00.992


00:33:01.034 --> 00:33:02.414
تو کي هستي؟

00:33:02.452 --> 00:33:06.922
يه بادکنک

00:33:06.956 --> 00:33:11.876
پر از خون و گوشت

00:33:11.920 --> 00:33:15.090
،هوم‌لندر پيدام مي‌کنه
،و وقتي بکنه

00:33:15.131 --> 00:33:16.721
تو رو حسابي جر ميده

00:33:16.758 --> 00:33:18.588
منم به موقع براي نوشيدني مي‌رسم خونه

00:33:18.635 --> 00:33:21.675
چون تو همچين آدمي هستي و منم اينم

00:33:21.721 --> 00:33:26.101
تو قهرمان داستان نيستي

00:33:26.142 --> 00:33:31.938
و اوني که گير افتاده من نيستم

00:33:36.903 --> 00:33:39.573
خب، موفق باشي

00:33:39.614 --> 00:33:41.624
سعيمو کردم

00:33:42.700 --> 00:33:44.700
گپ خوبي بود

00:33:46.204 --> 00:33:48.374
از خطر دوري کن، هيوئي

00:33:55.463 --> 00:33:56.690
انگار داريم گمش مي‌کنيم

00:33:56.714 --> 00:33:59.014
سيگنال داره قطع و وصل ميشه

00:34:02.845 --> 00:34:04.805
،به جستجو ادامه بديد

00:34:04.847 --> 00:34:06.847
بعد 15 متر ديگه سمت راست

00:34:41.259 --> 00:34:43.549
،چون به لطف سامريتانز ايمبريس

00:34:43.594 --> 00:34:45.054
،آسيم يه تخت داره

00:34:45.096 --> 00:34:47.926
يه محل آشپزي با تهويه و يه لپ‌تاپ

00:34:47.974 --> 00:34:50.774
.ولي کار ما تموم نشده
،ميليون‌ها بچه‌ي ديگه

00:34:50.810 --> 00:34:53.440
درست مثل آسيم هستن که
به کمک شما نياز دارن

00:34:53.479 --> 00:34:55.609
.در ازاي 9.99 دلار در ماه
...اين فقط

00:34:55.648 --> 00:34:58.648
.سلام، جان
.ممنون بابت حمايت

00:35:00.653 --> 00:35:02.913
اينه که اين جمهوري رو انقدر بزرگ مي‌کنه

00:35:02.947 --> 00:35:05.407
بيل. بچه‌ها چطورن؟

00:35:05.450 --> 00:35:07.080
هي

00:35:07.118 --> 00:35:09.578
،امروز به سامريتانز ايمبريس کمک کنيد

00:35:09.620 --> 00:35:11.410
...و به يه بچه درست مثل آسيم

00:35:11.456 --> 00:35:12.956
ميشه يه آب گازدار بهم بديد؟

00:35:12.999 --> 00:35:14.669
خانم استيل‌ول

00:35:14.709 --> 00:35:17.919
سناتور، چي مي‌تونم براتون بيارم؟

00:35:17.962 --> 00:35:21.422
ويسکي جک با يخ -
مي‌دونيد که مکالانِ 25 ساله داريم -

00:35:21.466 --> 00:35:24.046
.حيفـه
.ويسکي واسه من فرقي نمي‌کنه

00:35:25.970 --> 00:35:28.600
پسر، انقدر دود دارن به خورد ميو ميدن که

00:35:28.639 --> 00:35:32.189
معجزه‌ست که از سرطان ريه نمُرده

00:35:33.728 --> 00:35:36.438
ولي مي‌دوني که فقط همينـه، درسته؟ دود

00:35:36.481 --> 00:35:38.571
ببخشيد؟ -
،همه دوست دارن -

00:35:38.608 --> 00:35:42.528
،از موفقيت‌شون لذت ببرن
ولي فردا صبح

00:35:42.570 --> 00:35:45.950
هيچکس ابرقهرمان‌ها رو وارد
دفاع ملي نمي‌کنه

00:35:45.990 --> 00:35:48.870
،کميته هم تأييدش نمي‌کنه
چه برسه به رسيدن به رأي گيري

00:35:48.910 --> 00:35:50.670
چون خدا نکنه يه وقت يه برتري

00:35:50.703 --> 00:35:52.043
توي درگيري مسلحانه داشته باشيم

00:35:52.080 --> 00:35:54.830
،اگه يه ابرقهرمان بفرستي روي مرز بين دوتا کُره

00:35:54.874 --> 00:35:56.544
کره‌ي شمالي با موشک هسته‌اي جواب ميده

00:35:56.584 --> 00:35:58.424
اونوقت يکي از افرادم مي‌گيرتش

00:35:58.461 --> 00:36:02.011
رابرتسون رو اونجا مي‌بيني؟

00:36:02.048 --> 00:36:05.298
لاکهيد رو توي ايالتش داره و
اونا رو کنترل مي‌کنه

00:36:05.343 --> 00:36:10.263
مکري؟ پايگاه فورت‌برگ و
چند هزار رأي دهنده‌اش رو داره

00:36:10.306 --> 00:36:14.346
هيچکس کمک تو رو نمي‌خواد

00:36:14.394 --> 00:36:16.604
آمريکا بر پايه‌ي سلاح اداره ميشه

00:36:16.646 --> 00:36:19.016
اصلاً يکي از معدود چيزاييـه که
هنوز مي‌سازيم

00:36:19.065 --> 00:36:21.225
ولي تو رئيس کميته هستي

00:36:21.275 --> 00:36:22.235
نظرت چيه؟

00:36:22.276 --> 00:36:24.106
من؟ من فقط يه تفنگدار نيروي دريايي قديمي‌ام

00:36:24.153 --> 00:36:25.783
،و اگه من توي خط مقدم بودم

00:36:25.822 --> 00:36:29.162
اونجا بودنِ هوم‌لندر حسابي منو مي‌ترسوند

00:36:29.200 --> 00:36:31.620
...قهرماناي من وفادارترين و وطن پرست‌ترين

00:36:31.661 --> 00:36:32.871
فقط همينن

00:36:32.912 --> 00:36:36.962
قهرمان‌هاي شما هستن، مگه نه؟

00:36:40.920 --> 00:36:42.510
يه مکالان 25 ساله واسشون بيار

00:36:44.674 --> 00:36:49.604
،وقتي مي‌توني فوق العاده رو داشته باشي
چرا بايد عادي رو داشته باشي؟

00:36:56.352 --> 00:36:58.062
ممنون

00:36:59.605 --> 00:37:01.395
بچه‌ها، بايد برگرديم مهموني

00:37:01.441 --> 00:37:03.168
چي؟ -
النا تازه بازم مشروب سفارش داده -

00:37:03.192 --> 00:37:04.461
يالا، بيايد برگرديم -
نه، نه -

00:37:04.485 --> 00:37:05.546
توي مهموني بيشتر خوش مي‌گذره

00:37:05.570 --> 00:37:06.755
لطفاً...باشه، بهم دست نزن

00:37:06.779 --> 00:37:08.569
نه، لطفاً، لطفاً

00:37:08.614 --> 00:37:11.084
!نه، نه، نه! بس کنيد
!نه، نه، نه، نه

00:37:11.117 --> 00:37:12.197
!خواهش مي‌کنم، نه، نه، نه

00:37:12.243 --> 00:37:14.623
دختره گفت نه -
کمک -

00:37:14.662 --> 00:37:16.292
ما همه با هم دوستيم

00:37:16.330 --> 00:37:18.710
آره، مشکلي نيست. طوري نيست

00:37:26.716 --> 00:37:30.296
خانم، لطف کنيد و چشماتون رو ببنديد

00:37:31.929 --> 00:37:33.809
جنده‌ي لعنتي

00:37:52.033 --> 00:37:54.583
پوست الماسي لعنتي

00:37:56.329 --> 00:37:57.829
واي -
گوه توش -

00:38:04.795 --> 00:38:06.125
بيا

00:38:07.173 --> 00:38:09.093
بيا، بگيرش

00:38:09.133 --> 00:38:11.593
اون چيه؟

00:38:11.636 --> 00:38:13.846
واسه اضطرابت کمکت مي‌کنه

00:38:13.888 --> 00:38:16.808
.ال‌اس‌دي و اکستازيـه
.ترکيبي

00:38:16.849 --> 00:38:18.269
سريع رديفت مي‌کنه. بخورش

00:38:18.309 --> 00:38:20.559
ممنون، ولي فکر نکنم الان وقت خوبي براي

00:38:20.603 --> 00:38:23.363
يه ماده‌ي توهم‌زا باشه

00:38:23.397 --> 00:38:26.397


00:38:35.826 --> 00:38:38.196
تو دقيقاً چيکاره‌اي؟

00:38:38.246 --> 00:38:41.866
شيمي‌دان؟ مهندس؟ چي؟

00:38:41.916 --> 00:38:45.996
نه. يه کوچولو درباره‌ي
خيلي چيزا مي‌دونم

00:38:46.045 --> 00:38:49.795
،من يه قاچاقچي سلاحم ولي همونطور که مي‌بيني

00:38:49.840 --> 00:38:51.630
يه مهارت کاري خاص پيدا کردم

00:38:51.676 --> 00:38:53.216
کُشتن ابرقهرمان‌ها؟

00:38:53.261 --> 00:38:55.561
نه

00:38:55.596 --> 00:38:58.676
تعداد ابرقهرمان‌هاي مُرده انگشت شمارن

00:38:58.724 --> 00:39:01.734
گاهي ميشه...ناقص‌شون کرد

00:39:04.564 --> 00:39:07.864
واقعاً موجودات بي‌نظيري هستن

00:39:07.900 --> 00:39:10.190


00:39:10.236 --> 00:39:13.276
هرکدوم قدرت خاصي دارن که
نيازمند راه حل خاصيـه

00:39:13.322 --> 00:39:16.952
اين...هيچوقت تکراري نيست

00:39:16.993 --> 00:39:18.703
کي بهت پول چنين کاري رو ميده؟

00:39:18.744 --> 00:39:21.044
هرکي بتونه بده

00:39:23.082 --> 00:39:26.632
...و وقتي يه قهرمان رو مي‌کُشي

00:39:26.669 --> 00:39:28.959
...يا، مي‌دوني، هرکي رو

00:39:29.005 --> 00:39:32.835
چطوريـه؟

00:39:39.473 --> 00:39:42.643
...مي‌دوني

00:39:42.685 --> 00:39:45.725
،يه بار يه زني رو ديدم
توي يه آسانسور وسط شهر

00:39:45.771 --> 00:39:48.691
سال 2008

00:39:48.733 --> 00:39:51.403
بيشتر از ده ثانيه نديدمش

00:39:51.444 --> 00:39:53.454
خيره کننده بود

00:39:53.487 --> 00:39:55.107
حدود 175 سانت

00:39:56.657 --> 00:39:59.787
موهاش انقدر مشکي بود که
نور رو جذب مي‌کرد، مي‌دوني؟

00:39:59.827 --> 00:40:03.367
.دامن کوتاه تام فورد
.کفش‌هاي لوبوتين

00:40:03.414 --> 00:40:04.964
معرکه بود

00:40:04.999 --> 00:40:07.339
...ولي اون

00:40:07.376 --> 00:40:09.956
...اون

00:40:10.004 --> 00:40:12.974
...هرگز اين رو فراموش نمي‌کنم، ببين

00:40:13.007 --> 00:40:15.797
زير ناخن‌هاش خاک بود و

00:40:15.843 --> 00:40:18.803
دستاش پينه بسته بودن و
،وقتي اينو ديدم با خودم گفتم

00:40:18.846 --> 00:40:21.346
"براي زن شسته رفته‌اي مثل اين عجيبـه"

00:40:21.390 --> 00:40:22.600
...تو يه

00:40:22.642 --> 00:40:23.642
باغبوني؟

00:40:23.684 --> 00:40:24.745
مي‌دوني، مجسمه‌سازي؟

00:40:24.769 --> 00:40:26.649
چرا اينطوريه، ها؟

00:40:26.687 --> 00:40:30.357
...و به اين فکر مي‌کنم

00:40:33.986 --> 00:40:36.156
هميشه به اون فکر مي‌کنم

00:40:38.491 --> 00:40:40.661
اون اولين کسي بود که کُشتم

00:40:45.539 --> 00:40:46.709
...همشون

00:40:46.749 --> 00:40:49.999
همشون همراهمن

00:40:50.044 --> 00:40:53.924
يجورايي مثل جاي زخمـه، مي‌دوني؟

00:40:59.970 --> 00:41:02.770
خيلي خب، سناتور، حاضريد؟

00:41:03.808 --> 00:41:05.478
اوه، آره

00:41:05.518 --> 00:41:09.358
اوه. اوه، عزيزم

00:41:09.397 --> 00:41:11.647
هممم؟ -
مي‌دوني که دوست دارم ببينم -

00:41:11.691 --> 00:41:14.281
نه. نميشه هميشه کنترل دستت باشه

00:41:14.318 --> 00:41:17.068
قربان

00:41:17.113 --> 00:41:20.033
پس گمونم بايد با حس کردن کار کنم

00:41:20.074 --> 00:41:23.084
چيزاي خوبي حس مي‌کني، عزيزم

00:41:28.374 --> 00:41:31.254
حاضري؟ -
مادرزادي حاضرم -

00:41:31.293 --> 00:41:34.713
عين کره‌ست، عزيزم

00:41:34.755 --> 00:41:36.125
حاضر شيد، قربان

00:41:36.173 --> 00:41:38.223
داريد وارد ميشيد

00:41:38.259 --> 00:41:39.719


00:41:39.760 --> 00:41:41.350
حرکت کن، دختر. زودباش

00:41:41.387 --> 00:41:42.467
واي خدا

00:41:42.513 --> 00:41:45.063
اين انگار فرق داره

00:41:58.279 --> 00:42:00.489
...هي

00:42:00.531 --> 00:42:02.371
هوم‌لندر

00:42:02.408 --> 00:42:04.788
استارلايت

00:42:04.827 --> 00:42:06.827
چطوري؟

00:42:08.622 --> 00:42:11.582
خوبم

00:42:11.625 --> 00:42:14.165
خوبه

00:42:14.211 --> 00:42:18.011
هي، اون...هويت مخفي‌اتـه؟

00:42:18.048 --> 00:42:20.888
همم -
جذابـه -

00:42:20.926 --> 00:42:22.086
ممنون

00:42:22.136 --> 00:42:25.426
...آره، من بيخيال مال خودم شدم

00:42:25.473 --> 00:42:29.193
اوه...خيلي وقت پيش بود

00:42:30.227 --> 00:42:32.307
فکر کنم بايد برم بخوابم

00:42:34.106 --> 00:42:36.106
شب بخير

00:42:45.826 --> 00:42:48.906
نه، نه، من هشت دور

00:42:48.954 --> 00:42:51.714
لقاح مصنوعي و خونريزيِ سينه رو

00:42:51.749 --> 00:42:54.459
تحمل نکردم تا الان کنار بکشم

00:42:54.502 --> 00:42:57.592
اينکار رو مي‌کنم. آره

00:42:57.630 --> 00:43:00.220
،اون بچه به هر قيمتي که شده

00:43:00.257 --> 00:43:02.007
بايد شير من رو بخوره

00:43:26.075 --> 00:43:29.075


00:43:29.119 --> 00:43:32.499


00:43:47.179 --> 00:43:48.259
چيکار مي‌کني؟

00:43:48.305 --> 00:43:50.465
به دوست نامرئي‌مون شوک ميدم

00:43:50.516 --> 00:43:52.976
بايد بيهوش بشه

00:43:53.018 --> 00:43:54.438
چرا؟

00:43:56.105 --> 00:43:57.725
چون فهميدم

00:43:59.191 --> 00:44:00.941
حالا ديگه چي مي‌خواي؟

00:44:05.322 --> 00:44:07.282
چه غلطا، استارلايت؟

00:44:07.324 --> 00:44:08.994
چيه؟

00:44:14.415 --> 00:44:16.455
اوه، لعنتي -
آره -

00:44:16.500 --> 00:44:17.880
اوه، لعنتي

00:44:17.918 --> 00:44:19.748
،و خوشحالم با لباس‌هاي عادي انجامش دادي

00:44:19.795 --> 00:44:21.795
تا بتوني هويت مخفي‌ات رو به باد بدي

00:44:21.839 --> 00:44:26.299
اينجا رو:"خداي من. استارلايت رو
!مي‌شناسم. اون اني جانيواريـه

00:44:26.343 --> 00:44:27.933
باهاش رفتم دبيرستان هوور

00:44:27.970 --> 00:44:30.680
هشتگ اون پرخوري عصبي داشت

00:44:33.309 --> 00:44:35.899
اولاً، اين احمقانه بود

00:44:35.936 --> 00:44:40.146
دوماً، جلوي دوربين انجام دادنش
خيلي احمقانه بود

00:44:40.190 --> 00:44:41.900
هميشه دنبال دوربينا بگرد

00:44:41.942 --> 00:44:44.282
مي‌خواستن به يه دختر تجاوز کنن -
کدوم دختر؟ -

00:44:44.320 --> 00:44:46.200
.دختري توي ويديو نيست
اسمشو گرفتي؟

00:44:46.238 --> 00:44:47.358
نه، فرار کرد

00:44:47.406 --> 00:44:49.156
اوه، عاليـه. فرار کرد. عاليـه

00:44:49.199 --> 00:44:51.739
.هميشه يه اسم کيري بگير، استارلايت
!هميشه

00:44:51.785 --> 00:44:53.495
...خب...اونا، اونا گفتن

00:44:53.537 --> 00:44:56.327
اونا گفتن دختره دوستشونـه

00:44:56.373 --> 00:44:57.753
فکر کنم سر قرار تجاوز کردن

00:44:57.791 --> 00:44:59.791
خوبه. خب، اون پا پيش نذاشته و

00:44:59.835 --> 00:45:01.625
از لحاظ آماري قرار هم نيست بذاره

00:45:01.670 --> 00:45:04.130
پس تنها چيزي که داريم دوتا احمقـه که

00:45:04.173 --> 00:45:06.223
اصرار دارن فقط داشتن توي
،يه کوچه مست مي‌کردن

00:45:06.258 --> 00:45:09.138
تا اينکه کتکشون زدي و بيهوش شدن

00:45:09.178 --> 00:45:10.928
...دارن دروغ ميگن! من

00:45:10.971 --> 00:45:13.681
مگه تا گناهکار بودنم ثابت نشده، بي‌گناه نيستم؟

00:45:13.724 --> 00:45:16.564
وقتي بين کله گنده‌هايي؟ برعکسـه

00:45:20.189 --> 00:45:21.875
،نمي‌دونم واسه امروز چه برنامه‌اي داشتي

00:45:21.899 --> 00:45:23.979
،واسه اين روز...قشنگت

00:45:24.026 --> 00:45:25.816
ولي بايد همه چيز رو کنسل کني، باشه؟

00:45:25.861 --> 00:45:27.339
بايد بري ملاقات بخش ارزيابي خطر

00:45:27.363 --> 00:45:29.623
با مديريت بحران و بخش حقوقي

00:45:29.657 --> 00:45:32.527
!جري حسابي قاطي مي‌کنه

00:45:32.576 --> 00:45:34.236
لعنتي

00:45:34.286 --> 00:45:36.246


00:45:37.665 --> 00:45:39.455
اخراجم مي‌کنن؟

00:45:39.500 --> 00:45:42.800
فقط ساعت ده توي دفتر استيل‌ول باش

00:45:42.836 --> 00:45:44.506
چي؟

00:45:44.546 --> 00:45:46.586
من اخراجم؟

00:45:46.632 --> 00:45:49.842
سناتور، واقعاً ممنونم که
صبح زود اومديد

00:45:49.885 --> 00:45:54.005
مي‌دونم ديشب چقدر سرتون شلوغ بود

00:46:02.147 --> 00:46:04.227
اينا...جعلي‌ان

00:46:04.274 --> 00:46:06.034
گمونم جفتمون مي‌دونيم که نيستن

00:46:08.070 --> 00:46:11.200
ببين. من با يه زن جوون بودم، باشه؟

00:46:11.240 --> 00:46:12.740
به سن قانوني رسيده بود

00:46:12.783 --> 00:46:14.123
اسمش راندا بود

00:46:14.159 --> 00:46:16.659
پس اين غيرممکنـه

00:46:16.704 --> 00:46:19.124
مشخصاً دستکاري شدن يا همچين چيزي

00:46:19.164 --> 00:46:20.874
شرمنده، واقعي‌ان

00:46:20.916 --> 00:46:23.206
من مي‌دونم. چون اونجا بودم

00:46:23.252 --> 00:46:25.002
تو چي؟

00:46:32.302 --> 00:46:34.262
وقتي ارضا ميشيد، مي‌لرزيد، قربان

00:46:34.304 --> 00:46:35.934
واي، خدايا

00:46:37.391 --> 00:46:40.141
ديگه کاري ندارم، داپل‌گنگر

00:46:40.185 --> 00:46:42.185
اون ديگه کيه؟

00:46:42.229 --> 00:46:44.149
بگذريم، دوست دارم گفتگوي

00:46:44.189 --> 00:46:47.189
ديشب‌مون رو ادامه بدم

00:46:47.234 --> 00:46:50.364
اين رفتار بي‌شرفانه‌ايـه، مدلين

00:46:50.404 --> 00:46:53.074
واقعاً تعجب مي‌کنيد، سناتور؟

00:46:53.115 --> 00:46:56.945
فکر نکنم هيچکدوم‌مون انقدر ساده لوح باشيم

00:46:56.994 --> 00:46:59.334
...آره. اين روزا

00:46:59.371 --> 00:47:02.461
همجنسگرا بودن چيز خيلي بدي نيست

00:47:02.499 --> 00:47:04.539
توي اوکلاهاما هست، قربان

00:47:04.585 --> 00:47:06.585
جايي که رأي دهنده‌هاتون زندگي مي‌کنن

00:47:08.505 --> 00:47:10.915
،حتي اگه لايحه رو از کميته خارج کنم

00:47:10.966 --> 00:47:13.586
هيچکس توي کنگره بهش رأي نميده

00:47:13.635 --> 00:47:16.635
هيچکس نمي‌خواد ابرقهرمان‌هاي تو
توي ارتش باشن

00:47:18.140 --> 00:47:19.680
ببينيم و تعريف کنيم

00:47:23.187 --> 00:47:25.147
خفه شو، خفه شو، خفه شو

00:47:29.777 --> 00:47:32.027
هوم‌لندر

00:47:32.071 --> 00:47:35.121
به بخش بررسي جرائم خوش اومديد

00:47:35.157 --> 00:47:36.760
يه ردبول مي‌خوايد؟

00:47:36.784 --> 00:47:38.244
هنوز ترنسلوسنت رو پيدا نکرديد؟

00:47:38.285 --> 00:47:40.785
اوه...نه، ولي تيم امنيتي دارن روش کار مي‌کنن

00:47:40.829 --> 00:47:44.829
اون بيشتر از 24 ساعتـه که گم شده

00:47:44.875 --> 00:47:47.285
توي خطر افتاده؟

00:47:47.336 --> 00:47:49.336
اصلاً مي‌دوني؟

00:47:51.590 --> 00:47:52.930
بيخيالش. خودم پيداش مي‌کنم

00:47:52.966 --> 00:47:54.360
آخرين موقعيتي که ازش داريم کجاست؟

00:47:54.384 --> 00:47:56.474
چطوره به خانم استيل‌ول زنگ بزنم؟

00:47:56.512 --> 00:47:58.062
...و من -
نه -

00:47:58.097 --> 00:47:59.347
نه، نه، نه، نه

00:47:59.389 --> 00:48:00.639
روي صحبتت با منـه

00:48:00.682 --> 00:48:03.482
خب، مطمئن نيستم که

00:48:03.519 --> 00:48:05.309
...بايد با شما حرف

00:48:05.354 --> 00:48:07.654
اسمت چيه؟

00:48:07.689 --> 00:48:08.859
انيکا -
انيکا -

00:48:08.899 --> 00:48:09.979
قربان

00:48:10.025 --> 00:48:11.185
چه اسم قشنگي

00:48:12.277 --> 00:48:14.237
گوش کن، انيکا

00:48:14.279 --> 00:48:16.369
من هوم‌لندر هستم

00:48:16.406 --> 00:48:19.276
و مي‌تونم هرکاري که مي‌خوام بکنم

00:48:19.326 --> 00:48:21.536
باشه؟

00:48:21.578 --> 00:48:23.288
...حالا

00:48:23.330 --> 00:48:26.960
آخرين موقعيت ترنسلوسنت

00:48:28.377 --> 00:48:30.377
بي‌زحمت

00:48:39.012 --> 00:48:40.562
چي...؟

00:48:40.597 --> 00:48:41.557
به نظر يه جاي کار مي‌لنگه

00:48:41.598 --> 00:48:42.888
اوه، موافقم

00:48:42.933 --> 00:48:44.483
بدون خجالت اعتراف مي‌کنم که

00:48:44.518 --> 00:48:46.518
پا رو از حد خودم فراتر گذاشتم

00:48:50.607 --> 00:48:52.477
حالا مشکل از پوستـه، نه؟

00:48:52.526 --> 00:48:54.566
مثل الماس سختـه

00:48:54.611 --> 00:48:57.871
ولي بعد فهميدم که فقط
پوسته‌ات سختـه، نه؟

00:48:57.906 --> 00:49:00.366
مثل يه لاک پشت

00:49:00.409 --> 00:49:02.199
...ولي از درون

00:49:02.244 --> 00:49:04.624
مثل بقيه‌ي مايي

00:49:04.663 --> 00:49:06.043
نرم

00:49:06.081 --> 00:49:09.291
...پس چطوري بايد وارد
بخش نرم داخل شد؟

00:49:09.334 --> 00:49:10.544
از دهن؟ نه

00:49:10.586 --> 00:49:13.376
اسيد معده، رفلکس حلقي

00:49:13.422 --> 00:49:17.932
،اگه يه چيزي بکنم توي حلقت
ممکنه بالا بياريش

00:49:19.761 --> 00:49:21.141
...فقط يه راه هست

00:49:21.180 --> 00:49:23.470
باهام چيکار کردي؟

00:49:23.515 --> 00:49:27.265
يه توده‌ي پلاستيکيِ منفجره کرده توي کونت، پسر

00:49:27.311 --> 00:49:29.651
بمب کون

00:49:31.148 --> 00:49:33.148
خداي من

00:49:36.486 --> 00:49:38.236
...حالا

00:49:38.280 --> 00:49:42.030
...اگه انگشتت رو بکني تو و سعي کني درش بياري

00:49:42.075 --> 00:49:44.405
بوم

00:49:44.453 --> 00:49:47.793
اگه اينو فشار بدم...بازم بوم

00:49:47.831 --> 00:49:49.211
شيرفهم شد؟

00:49:49.249 --> 00:49:52.169
اوه، لطفاً منو نکُشيد

00:49:52.211 --> 00:49:53.841
من هر کاري مي‌کنم

00:49:53.879 --> 00:49:57.589
درباره‌ي اي‌ترين بهت ميگم

00:49:57.633 --> 00:49:59.263
بچه‌هـه همينو مي‌خواد، درسته؟

00:49:59.301 --> 00:50:01.801
من...من نمي‌دونم اي‌ترين اون شب که دختره رو

00:50:01.845 --> 00:50:03.175
،کُشته، کجا مي‌رفته

00:50:03.222 --> 00:50:05.062
باشه؟ ولي مي‌دونم از کجا ميومده

00:50:05.098 --> 00:50:06.228
چي؟ کجا؟

00:50:06.266 --> 00:50:07.886
خونه‌ي پاپ‌کلاو

00:50:07.935 --> 00:50:10.345
اون...عاشقشـه

00:50:10.395 --> 00:50:12.123
فکر مي‌کنه هيچکس نمي‌دونه، ولي من مي‌دونم

00:50:12.147 --> 00:50:13.317
من خيلي چيزا مي‌دونم

00:50:13.357 --> 00:50:14.897
ولي اون هرشب اونجاست

00:50:14.942 --> 00:50:17.242
شايد...حتي الان هم اونجاست

00:50:17.277 --> 00:50:18.546
پاپ‌کلاو؟
...همون قهرماني که

00:50:18.570 --> 00:50:20.490
چيزاي تيز از دستاش در ميان

00:50:20.530 --> 00:50:22.030
آره. دون پايه‌ست

00:50:22.074 --> 00:50:24.124
اگه يه نفر بدونه اي‌ترين چيکار مي‌کرده، پاپ‌کلاوه

00:50:24.159 --> 00:50:26.539
،ولي فقط همين رو مي‌دونم
به مسيح قسم

00:50:26.578 --> 00:50:28.828
ولي هر چيز ديگه‌اي که بخوايد رو بهتون ميگم

00:50:28.872 --> 00:50:30.922
فقط بپرسيد

00:50:35.754 --> 00:50:37.424
صبرکن، صبرکن، صبرکن، صبرکن

00:50:37.464 --> 00:50:40.434
فقط...هرچيزي بپرسيد

00:50:40.467 --> 00:50:44.547
،در حالت عادي همين کار رو مي‌کنيم

00:50:44.596 --> 00:50:47.806
...ولي از بخت بدت

00:50:47.849 --> 00:50:49.689
وقتمون تموم شده

00:50:49.726 --> 00:50:51.476
نه

00:50:51.520 --> 00:50:52.690
!نه

00:50:52.729 --> 00:50:54.899
خواهش مي‌کنم! گوش کنيد، من يه چيزايي مي‌دونم

00:50:54.940 --> 00:50:57.030
!چيزاي بد
!از آدماي مهم

00:50:57.067 --> 00:50:59.128
!صبرکنيد، صبرکنيد! نه، نه، نه، نه
!خواهش مي‌کنم، وايسيد، وايسيد، وايسيد

00:50:59.152 --> 00:51:01.112
.گوش کن، مي‌تونم کمکتون کنم
.من نامرئي‌ام

00:51:01.154 --> 00:51:02.632
مي‌تونيم تيم باشيم -
!بوچر -

00:51:02.656 --> 00:51:04.050
!نه، لطفاً، لطفاً، لطفاً
...خواهش مي‌کنم، مي‌تونم

00:51:04.074 --> 00:51:05.784
يه لحظه لطفاً

00:51:10.122 --> 00:51:11.122
اينجا

00:51:12.624 --> 00:51:13.634
اون چيه؟

00:51:15.377 --> 00:51:16.797
هوم‌لندر

00:51:16.837 --> 00:51:19.087
اون هوم‌لندره؟

00:51:19.131 --> 00:51:21.171
هوم‌لندر اينجاست؟ اوه، گوه توش

00:51:21.216 --> 00:51:22.926
!واي عن توش

00:51:24.469 --> 00:51:26.349
مي‌تونه ما رو ببينه

00:51:26.388 --> 00:51:28.616
.اون ديد اشعه‌ي ايکس داره
.مي‌تونه توي سقف رو ببينه

00:51:28.640 --> 00:51:30.640
و ابرشنوايي

00:51:30.684 --> 00:51:33.484
اگه منفجرش کني، صدا رو مي‌شنوه

00:51:39.985 --> 00:51:42.395
هوم‌لندر

00:51:42.446 --> 00:51:44.696
بايد گمراهش کنيم

00:51:44.740 --> 00:51:45.700
ولي چطوري؟

00:51:45.741 --> 00:51:48.081
پيتزبورگ

00:51:48.118 --> 00:51:49.948
اوه، حتماً شوخيت گرفته

00:51:49.995 --> 00:51:51.995
به هيچ وجه

00:51:52.039 --> 00:51:54.459
مي‌دوني اين چقدر برام آب مي‌خوره؟

00:51:54.499 --> 00:51:56.079
بذارش به حساب

00:52:04.801 --> 00:52:06.641
!بچه‌ها؟

00:52:13.643 --> 00:52:15.653
کجاست؟

00:52:15.687 --> 00:52:17.607
پنل در پشتي

00:52:25.989 --> 00:52:27.967
ببين، تيراندازي مرکز خريد يه تراژديـه

00:52:27.991 --> 00:52:29.671
،فقط ميگم اگه افراد بيشتري مسلح بودن

00:52:29.701 --> 00:52:32.201
شايد مجبور نبودم هر دفعه
ناجي روز باشم

00:52:32.245 --> 00:52:33.598
الو؟

00:52:33.622 --> 00:52:34.582
عزيزم

00:52:34.623 --> 00:52:35.583
وقت آتيشـه

00:52:35.624 --> 00:52:37.254
شوخي مي‌کني

00:52:37.292 --> 00:52:38.592
الان؟

00:52:38.627 --> 00:52:39.667
متأسفانه شوخي ندارم

00:52:42.506 --> 00:52:44.756
باشه

00:52:44.800 --> 00:52:47.470
سه دقيقه بعد حاضر ميشم

00:52:49.763 --> 00:52:51.263
يالا

00:52:51.306 --> 00:52:52.825
فرنچي، اصلاً آنتن ندارم

00:52:52.849 --> 00:52:54.169
خب، يه کاريش بکن، ها؟

00:52:57.687 --> 00:52:59.647
زودباش

00:53:30.720 --> 00:53:32.720
عصر بخير

00:53:34.224 --> 00:53:35.814
يا خدا

00:53:35.851 --> 00:53:37.191
شما هوم‌لندر هستي

00:53:37.227 --> 00:53:38.413
دارم با هوم‌لندر حرف مي‌زنم

00:53:38.437 --> 00:53:39.477


00:53:39.521 --> 00:53:41.361
قربان، بايد کارت شناسايي‌تون رو ببينم

00:53:43.608 --> 00:53:45.318
برگرد توي اون قفس

00:53:45.360 --> 00:53:47.650
فقط آروم باش، باشه؟

00:53:47.696 --> 00:53:49.276
اينجا چيکار مي‌کني؟

00:53:49.322 --> 00:53:51.242
اينجا ملک منـه

00:53:51.283 --> 00:53:54.623
ما...من...يه رستوران باز مي‌کنم

00:53:54.661 --> 00:53:56.661
مي‌دونيد چروسکاريا چيه؟

00:53:56.705 --> 00:53:58.575
آره. يه کبابيِ برزيليـه

00:53:58.623 --> 00:54:01.883
جناب، بايد پشت ون رو ببينم

00:54:01.918 --> 00:54:04.458
...بهتون برنخوره ولي
حکمي چيزي داريد؟

00:54:06.965 --> 00:54:08.375
،خب، اگه چيزي اون پشت نداري

00:54:08.425 --> 00:54:10.105
پس لازم نيست نگران چيزي باشي، درسته؟

00:54:15.640 --> 00:54:17.390
لطفاً برگرد توي قفس

00:54:18.477 --> 00:54:20.397
من برنمي‌گردم توي اون قفس، مرد

00:54:20.437 --> 00:54:22.147
اگه برم، کارم تمومـه

00:54:22.189 --> 00:54:25.479
آره، خب، اگه نري...کارت تمومـه

00:54:50.509 --> 00:54:51.719
فقط فکر کن

00:54:51.760 --> 00:54:53.350
،اگه منو بکُشي

00:54:53.386 --> 00:54:57.216
تا ابد دنبالت مي‌گردن

00:54:57.265 --> 00:55:00.805
،تمام عمرت بايد حواست به پشت سرت باشه

00:55:00.852 --> 00:55:03.272
تا اينکه پيدات کنن، که مي‌کنن

00:55:16.952 --> 00:55:18.352
همه چيز مرتبـه، قربان؟

00:55:39.432 --> 00:55:42.482
...ببين، اگه بذاري برم

00:55:42.519 --> 00:55:46.899
ميشي قهرماني که ترنسلوسنت رو نجات داد

00:55:46.940 --> 00:55:49.320
هنوز دير نشده

00:55:49.359 --> 00:55:52.109
هنوز مي‌توني بري خونه

00:55:52.153 --> 00:55:55.283
برگردي سر زندگي‌ات

00:56:00.829 --> 00:56:02.829
پسر خوب

00:56:02.853 --> 00:56:13.853
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.