﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:10.000
<b><c.color00abfd> دانلود رايگان فيلم و سريال
..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
<b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:15.559 --> 00:00:19.145
مقامات فدرال به دنبال ويليام بوچر هستند

00:00:19.186 --> 00:00:20.980
جواب واتـه. يه کودتاي کيري

00:00:21.021 --> 00:00:22.481
از داخلـه

00:00:22.523 --> 00:00:23.983
مي‌دونم کي رينر رو کُشته

00:00:24.024 --> 00:00:25.525
ربطي به يه تروريست ابرقهرمان داره که

00:00:25.526 --> 00:00:26.569
قاچاقي وارد جرسي شده

00:00:27.653 --> 00:00:28.821
برادرشـه

00:00:28.863 --> 00:00:31.657
فقط مي‌خوام همسرم رو پس بگيرم

00:00:31.699 --> 00:00:33.409
تروريست رو تحويل لانگلي بده و بهش مي‌رسي

00:00:35.286 --> 00:00:37.621
بهم گفتيد هرگز درباره‌ي
من يا رايان نمي‌فهمه

00:00:37.663 --> 00:00:39.248
قرارمون همين بود

00:00:39.290 --> 00:00:40.791
بايد کاري کنيد بره

00:00:40.833 --> 00:00:42.668
،چون اگه نکنيد
دست رايان رو مي‌گيرم و

00:00:42.710 --> 00:00:43.919
فرار مي‌کنم و ميرم

00:00:43.961 --> 00:00:46.005
،ابرقهرمان‌ها به دنيا نميان
،بلکه ساخته ميشن

00:00:46.046 --> 00:00:47.673
با ترکيب وي

00:00:47.715 --> 00:00:49.508
يه ابرقهرمان تروريست زير عرشه داريم و

00:00:49.550 --> 00:00:52.553
...اوضاع ممکنه به همين سادگي قاراشميش بشه

00:00:58.476 --> 00:01:00.394
!عجب افتضاحي

00:01:05.733 --> 00:01:08.068
گفتم اون مال منـه

00:01:08.110 --> 00:01:09.653
اگه چرت بزني، مي‌بازي، بابابزرگ

00:01:09.695 --> 00:01:11.030
،جديدترين قهرمان‌مون

00:01:11.071 --> 00:01:13.115
،استورم‌فرانت، جلوي تروريست رو گرفت

00:01:13.157 --> 00:01:14.658
قبل از اين که بتونه جونِ
بيگناهان بيشتري رو بگيره

00:01:17.161 --> 00:01:19.455
صحبت کردن خيلي مهمـه

00:01:19.497 --> 00:01:21.165
،وقتي استيو ازم تقاضاي ازدواج کرد

00:01:21.207 --> 00:01:23.167
دو سال بود که با هم رابطه داشتيم

00:01:23.209 --> 00:01:24.752
سر شام روز قبل ازدواج‌مون، بابام گفت که

00:01:24.794 --> 00:01:27.588
بايد به فکر يه حساب پس‌انداز
براي بچه‌هامون باشيم و

00:01:27.630 --> 00:01:29.715
استيو خنديد و گفتش که اين ديوونگيـه و

00:01:29.757 --> 00:01:31.342
ما هرگز بچه‌دار نميشيم

00:01:31.383 --> 00:01:34.178
که...براي من تازگي داشت

00:01:34.220 --> 00:01:36.806
،آره. خلاصه بگم

00:01:36.847 --> 00:01:38.933
،مسئول تهيه‌ي غذا اصلاً مشکلي نداشت

00:01:38.974 --> 00:01:42.061
ولي هتل مريات پيش پرداخت‌مون
براي تالار رو نگه داشت

00:01:42.102 --> 00:01:44.021
پس...آره

00:01:44.063 --> 00:01:45.281
صحبت کردن

00:02:05.251 --> 00:02:07.670
همچنان اطلاعات جديدي از تروريست ابرقهرماني که

00:02:07.711 --> 00:02:09.880
حمله‌ي بي‌رحمانه‌اش به يک آپارتمان

00:02:09.922 --> 00:02:14.176
،59کُشته و بيش از صد زخمي بر جاي گذاشته
به دست‌مون ميرسه

00:02:14.218 --> 00:02:16.303
اسم او کنجي مياشيرو هستش

00:02:16.345 --> 00:02:18.722
يک مهاجر ژاپنيِ ساکن فيليپين

00:02:18.764 --> 00:02:21.725
مياشيرو به وسيله‌ي گروه تندروي ارتش

00:02:21.767 --> 00:02:23.769
شاينينگ لايت ليبريشن افراطي شده

00:02:23.811 --> 00:02:25.479
،شاهداني که قاتل را ديدند

00:02:25.521 --> 00:02:28.399
،وي را عاري از احساسات توصيف کرده‌اند

00:02:28.440 --> 00:02:31.402
...در حالي که وي در آپارتمان

00:02:31.443 --> 00:02:34.405
تقصير تو نبود

00:02:34.446 --> 00:02:37.241
...بسياري از 59 قرباني حادثه هنوز شناسايي

00:02:37.283 --> 00:02:40.160
کيميکو، به من نگاه کن

00:02:41.829 --> 00:02:43.706
به من نگاه کن

00:02:52.840 --> 00:02:54.758
دست خودم نبود

00:02:54.800 --> 00:02:56.093
...ببخشيد. فقط مي‌خواستم

00:03:03.475 --> 00:03:05.311
جاي بحثي نيست که

00:03:05.352 --> 00:03:06.937
اهالي نيويورک زندگي خود را

00:03:06.979 --> 00:03:09.148
مديون اقدامات شجاعانه‌ي استورم‌فرانت هستند

00:03:09.189 --> 00:03:11.358
امروز صبح، استورم‌فرانت در پارکِ

00:03:11.400 --> 00:03:13.360
شهر نيويورک حاضر شد

00:03:13.402 --> 00:03:15.404
چند نفر ديگه بايد بميرن؟

00:03:15.446 --> 00:03:18.115
دوستان، من همش توي راهروهاي وات

00:03:18.157 --> 00:03:19.867
داد و بيداد کردم و مي‌دونيد

00:03:19.909 --> 00:03:21.911
چيکار مي‌کنن تا جلوي
يه حمله‌ي ديگه رو بگيرن؟

00:03:21.952 --> 00:03:24.204
هيچي

00:03:24.246 --> 00:03:25.956
بيايد به وات نشون بديم چيکار بايد بکنن

00:03:25.998 --> 00:03:28.208
فردا صبح، ميدان وات

00:03:28.250 --> 00:03:31.587
.قهرمان خودتون باشيد
.کاري کنيد صداتون شنيده بشه

00:03:31.629 --> 00:03:34.965
روي شما حساب مي‌کنم که
راه درست رو نشون‌مون بديد

00:03:35.007 --> 00:03:36.675
نااميدم نکنيد

00:03:53.317 --> 00:03:55.527
بالاخره اومدي

00:04:04.203 --> 00:04:06.622
کم کم داشتم نگران مي‌شدم

00:04:12.628 --> 00:04:14.797
...دلم خيلي برات

00:04:15.839 --> 00:04:18.634
تنگ شده بود

00:04:20.469 --> 00:04:22.471
تشنه‌اي؟

00:04:39.488 --> 00:04:42.157
پسر خوب من

00:05:11.020 --> 00:05:13.772
تابحال درباره‌ي خوابي که
همش مي‌بينم، برات گفتم؟

00:05:13.814 --> 00:05:18.027
من تنها روي صحنه‌ي تالار کارنگي هستم

00:05:18.068 --> 00:05:20.863
تماشاگرها همه‌ي اون بدبخت‌هايين که

00:05:20.904 --> 00:05:23.991
به دست ابرقهرمان‌ها کُشته شدن

00:05:24.033 --> 00:05:25.826
چيکار مي‌کنن؟

00:05:27.244 --> 00:05:31.206
هيچي. فقط بهم نگاه مي‌کنن

00:05:31.248 --> 00:05:33.459
منتظرن من يه کاري بکنم

00:05:37.129 --> 00:05:39.757
سر قضيه‌ي رينر به بن‌بست خورديم

00:05:39.798 --> 00:05:41.133
شرمنده‌ام

00:05:41.175 --> 00:05:42.801
خدايا، نمي‌خوام شرمندگي‌ات رو بشنوم

00:05:42.843 --> 00:05:44.636
شرمندگي که نشد راه‌حل

00:05:44.678 --> 00:05:47.473
نمي‌تونيم قاتل‌هاي ناشناسي داشته باشيم که
راست راست راه ميرن و

00:05:47.514 --> 00:05:49.099
کله منفجر مي‌کنن

00:05:49.141 --> 00:05:50.726
اگه بعدش برن سراغ رئيس مجلس چي؟

00:05:50.768 --> 00:05:52.770
يا رئيس جمهور؟

00:06:02.071 --> 00:06:03.238
ليبرتي؟

00:06:03.280 --> 00:06:04.865
قبلاً اسمش رو آوردي

00:06:04.907 --> 00:06:07.117
.ابرقهرمان رده دوم
.فعاليتش توي دهه‌ي 70 بوده

00:06:07.159 --> 00:06:09.536
اسمش همه جاي سرور شخصي سوزان بود

00:06:09.578 --> 00:06:11.997
بگو ماروين با اين ليبرتي حرف بزنه

00:06:12.039 --> 00:06:15.125
.آدرسش اون پُشتـه
.کاروليناي شمالي

00:06:15.167 --> 00:06:17.961
باشه

00:06:18.003 --> 00:06:20.089
ببينيم چي دستگيرمون ميشه

00:06:21.340 --> 00:06:22.966
صبرکن

00:06:28.889 --> 00:06:30.808
من بکا رو پيدا کردم

00:06:32.267 --> 00:06:34.603
يا حداقل بهترين حدس‌مون براي موقعيتش

00:06:34.645 --> 00:06:36.980
تأسيسات وات. کاملاً مسلح

00:06:37.022 --> 00:06:38.607
کار راحتي نيست

00:06:38.649 --> 00:06:42.069
.ما يه قراري داشتيم
.من کار رو انجام ندادم

00:06:42.111 --> 00:06:44.154
خداي من، بوچر، همينطوري بهت ميگمش

00:06:47.157 --> 00:06:51.537
تقصير منـه که ديگه دنبالش نگشتي

00:06:51.578 --> 00:06:53.789
من انگشت تقصير رو سمت هوملندر دراز کردم و

00:06:53.831 --> 00:06:56.416
تو رو يه راست فرستادم سراغش

00:06:56.458 --> 00:06:59.336
...نمي‌دونستم بکا هنوز

00:07:02.131 --> 00:07:04.299
خيلي خوب ميشه اگه يه نفر از

00:07:04.341 --> 00:07:06.552
تماشاگرايي که بهم زل زدن، کم بشه

00:07:21.275 --> 00:07:23.485
!هي

00:07:24.486 --> 00:07:26.029
مي‌بيني؟

00:07:26.071 --> 00:07:29.116
،اگه دوباره و دوباره و دوباره بهت احترامي بشه

00:07:29.158 --> 00:07:30.576
اينطوري ميشه

00:07:30.617 --> 00:07:33.412
يعني، ديگه چقدر بايد بد و بي‌راه بشنوه؟

00:07:33.453 --> 00:07:36.039
همه براي تو احترام قائلن

00:07:37.541 --> 00:07:40.419
اون تروريست کيري مال من بود، نه اون

00:07:40.460 --> 00:07:42.045
مال من بود

00:07:43.881 --> 00:07:47.843
چي؟ حالا اون جنده‌ي رسانه‌ها
شده چهره‌ي هفت قهرمان؟

00:07:47.885 --> 00:07:50.053
نه، نيستش. نه، هنوز خودتي -
بيخيال -

00:07:50.095 --> 00:07:52.514
،و مشکل فقط اون نيست
تمام تيمـه

00:07:52.556 --> 00:07:53.932
نه -
آره، هستش -

00:07:53.974 --> 00:07:57.477
همشون يه مشت آدم ضعيفن

00:07:59.229 --> 00:08:02.191
،خيلي سختـه که فکر نکرد
مسئله شخصيـه

00:08:02.232 --> 00:08:04.067
اوه، مي‌دونم

00:08:04.109 --> 00:08:06.778
مي‌دونم

00:08:08.864 --> 00:08:12.034
ولي از يه چيز مطمئنم

00:08:12.075 --> 00:08:15.704
تو بودي اين کسشعرا رو تحمل نمي‌کردي

00:08:15.746 --> 00:08:18.582
،اگه کسي نگاه چپ بهت مي‌کرد
کاري مي‌کردي همشون

00:08:18.624 --> 00:08:20.584
حساب کار دست‌شون بياد -
آره -

00:08:20.626 --> 00:08:23.587
خدايا، دلم براي اينِت تنگ شده

00:08:23.629 --> 00:08:27.007
،براي اينکه اينکارو بکني
نيازي به من نداري

00:08:27.049 --> 00:08:30.594
هفت قهرمان تيم توئـه

00:08:30.636 --> 00:08:33.931
.تو بزرگ‌شون کردي
.بهشون آب و غذا دادي

00:08:33.972 --> 00:08:35.557
من...همينطوره -
آره -

00:08:35.599 --> 00:08:39.394
،و اگه نمي‌تونن به اين يا تو احترام بذارن

00:08:39.436 --> 00:08:43.523
خب، شايد وقتش باشه علف‌هاي هرز رو چيد و

00:08:43.565 --> 00:08:46.026
از نو شروع کرد

00:08:57.037 --> 00:08:59.539
.عوض شو
!عوض شو

00:08:59.581 --> 00:09:01.959
،ببخشيد! وقتي خيلي توي يه قالب مي‌مونم

00:09:02.000 --> 00:09:04.086
واقعاً دردم مي‌گيره

00:09:04.127 --> 00:09:08.382
!همين الان برگرد به حالت قبل، داپل‌گنگر

00:09:13.512 --> 00:09:16.098
آره، چيزي نيست. بيا اينجا

00:09:16.139 --> 00:09:18.350
مشکلي نيست

00:09:18.392 --> 00:09:20.894
اوه، پسر کوچولوي من. زودباش

00:09:20.936 --> 00:09:23.897
خيلي خب

00:09:23.939 --> 00:09:25.941
چيزي نيست

00:09:30.904 --> 00:09:32.322
من دوستت دارم

00:09:33.323 --> 00:09:36.034
دوستت دارم

00:09:36.076 --> 00:09:40.038
تو قوي‌ترين مرد دنيايي

00:09:40.080 --> 00:09:44.293
و کاري نيست که نتوني بکني

00:09:49.840 --> 00:09:53.135
تک و تنها مي‌زني به دل يه تأسيسات غيررسميِ وات؟

00:09:53.176 --> 00:09:56.513
بوچر، چطوريه که احمق‌تر از اوني هستي
که نشون ميدي؟

00:09:56.555 --> 00:09:59.474
رفيق، بکا اونجاست -
اونجاست که اونجاست -

00:09:59.516 --> 00:10:01.685
،ولي چه موفق بشي، چه شکست بخوري
قرار نيست برگردي

00:10:01.727 --> 00:10:02.894
معلومـه که برمي‌گردم

00:10:02.936 --> 00:10:06.064
داري کُس ميگي

00:10:06.106 --> 00:10:08.066
،ببين، وات که قرار نيست بذاره

00:10:08.108 --> 00:10:10.027
با خيال راحت تو اورلاندو بمونيم

00:10:10.068 --> 00:10:11.820
ما بايد بريم و پشت سرمون رو نگاه نکنيم

00:10:11.862 --> 00:10:13.822
ما چي؟ همم؟

00:10:13.864 --> 00:10:15.866
ما مثل «اسپايس گرلز» هستيم، نه؟

00:10:17.576 --> 00:10:20.954
الان رئيس تويي

00:10:20.996 --> 00:10:22.456
تبريک ميگم

00:10:22.497 --> 00:10:25.292
مادرسگ، من نمي‌خوام رئيس باشم

00:10:25.334 --> 00:10:27.794
در واقع اصلاً نمي‌خوام اينجا باشم

00:10:27.836 --> 00:10:29.463
من به خاطر اين کار از خانوادم زدم

00:10:29.504 --> 00:10:31.089
به خاطر تو

00:10:31.131 --> 00:10:32.507
من کي به اونا مي‌رسم؟

00:10:32.549 --> 00:10:35.052
اين زنيکه ليبرتي رو پيدا کن

00:10:35.093 --> 00:10:37.429
ببين چي دستگيرت ميشه

00:10:37.471 --> 00:10:39.514
،اگه چندتا کار براي سرهنگ بکني

00:10:39.556 --> 00:10:41.683
،همونطور که به من کمک کرد
به تو هم کمک مي‌کنه

00:10:41.725 --> 00:10:44.353
به هر حال هميشه از تو
بيشتر خوشش ميومد

00:10:47.022 --> 00:10:48.607
فرنچي چي؟

00:10:48.648 --> 00:10:51.485
چند روزه که تو فضاست

00:10:51.526 --> 00:10:54.529
اصلاً متوجه نميشه که رفتم

00:10:54.571 --> 00:10:55.989
و هيوئي؟

00:10:59.618 --> 00:11:01.203
بچه نازک نارنجيـه

00:11:01.244 --> 00:11:03.663
نمي‌خوام آب دماغش بپاشه روي کُتم

00:11:48.542 --> 00:11:50.544
سلام، هوملندر

00:12:10.772 --> 00:12:14.317
،ميو التماسم کرد

00:12:14.359 --> 00:12:17.737
که از جونت بگذرم

00:12:17.779 --> 00:12:20.907
پس يه شانس دوباره بهت دادم و

00:12:20.949 --> 00:12:25.120
بعدش...تو نااميدم کردي

00:12:26.788 --> 00:12:28.790
چي داري ميگي؟

00:12:31.960 --> 00:12:33.962
ديگه دروغ بسه

00:12:38.091 --> 00:12:40.427
اگه مي‌خواي داد بزن

00:12:40.469 --> 00:12:43.472
هر چقدر که مي‌خواي

00:12:45.265 --> 00:12:48.059
من...من چيکار کردم؟

00:12:48.101 --> 00:12:49.728
بهت گفتم هيو کمپل رو بکُشي و

00:12:49.769 --> 00:12:51.146
تو دودل بودي

00:12:51.188 --> 00:12:53.857
گفتم بايد بريم سراغ پليس

00:12:53.899 --> 00:12:58.236
،از دستوراتم سرپيچي کردي
چون باهاش رابطه داري

00:13:01.531 --> 00:13:03.074
ريدم دهنت

00:13:04.701 --> 00:13:07.662
هيوئي کمپلِ لعنتي قلبمو شکست

00:13:07.704 --> 00:13:11.082
بدتر از هر کس ديگه

00:13:11.124 --> 00:13:14.503
و يه بخشي از وجودم مي‌خواد که
،صورتش رو منفجر کنم

00:13:14.544 --> 00:13:18.715
پس نه، باهاش رابطه ندارم

00:13:18.757 --> 00:13:23.553
،ولي اگه مي‌خواي منو بکُشي
چون يه قاتل نيستم و

00:13:23.595 --> 00:13:26.515
،يه راست کسي رو اعدام نمي‌کنم

00:13:26.556 --> 00:13:28.558
پس کارتو بکن

00:13:28.600 --> 00:13:31.853
،خب، بگو ببينم

00:13:31.895 --> 00:13:35.106
دارم بهت دروغ ميگم؟

00:13:41.363 --> 00:13:43.365
دروغ نميگي

00:13:59.047 --> 00:14:01.007
اوه

00:14:01.049 --> 00:14:04.719
بلک نوآر. سلام

00:14:04.761 --> 00:14:06.888
شکلات ميل داريد؟

00:14:24.322 --> 00:14:28.326
منظورتون ويليام بوچره؟

00:14:31.037 --> 00:14:33.415
باشه

00:14:36.751 --> 00:14:40.589
خب، صد درصد با تروريست روي قايق بوده

00:14:40.630 --> 00:14:43.216
يه سري از همدست‌هاش هم بودن

00:14:43.258 --> 00:14:46.136
توي اين زهکش‌هاي بارندگي گمش کرديم

00:14:46.177 --> 00:14:48.471
پس...آره

00:14:48.513 --> 00:14:50.765
بفرماييد

00:14:50.807 --> 00:14:52.726
وقتي پيداشون کرديم، بهتون خبر ميدم

00:14:56.229 --> 00:14:59.065
يا مي‌تونم همين الان بگردم

00:14:59.107 --> 00:15:02.402
فقط...يه جستجوي تشخيص چهره انجام بدم

00:15:06.239 --> 00:15:08.158
يا شما هم مي‌تونيد کنارم بشينيد

00:15:15.498 --> 00:15:18.376
سلام

00:15:18.418 --> 00:15:20.962
مرسي که اومدي -
سلام -

00:15:21.004 --> 00:15:25.050
اوه، خيلي کبود شدي -
نه، چيزي نيست. مشکلي نيست -

00:15:25.091 --> 00:15:26.301
همش کار منـه؟

00:15:26.343 --> 00:15:28.511
چيزي نيست. جدي ميگم

00:15:28.553 --> 00:15:30.972
يعني، مي‌دوني، دخترا تو کف کبودي‌ان

00:15:31.014 --> 00:15:32.515
،مي‌دوني، کلاس...پنجم که بودم

00:15:32.557 --> 00:15:34.309
يه توپ خورد توي صورتم و

00:15:34.351 --> 00:15:35.894
ايمي بردنشاو، دو هفته

00:15:35.935 --> 00:15:38.104
برام پودينگ چوبي مياورد

00:15:38.146 --> 00:15:39.648
خيلي دارم حرف مي‌زنم

00:15:40.690 --> 00:15:43.109
ممکن بود بکُشمت

00:15:45.528 --> 00:15:47.113
ولي نکُشتي

00:15:48.948 --> 00:15:50.325
...آم

00:15:50.367 --> 00:15:54.996
پيغامت رو ديدم

00:15:55.038 --> 00:15:57.832
واي خدا. ميشه...خدايا

00:15:57.874 --> 00:16:00.293
ميشه بذاريمش به حساب
يه تماس موقع مستي؟

00:16:00.335 --> 00:16:03.421
...جدي حالم خوبـه...فقط

00:16:03.463 --> 00:16:05.006
به نظرت ميشه...ميشه

00:16:05.048 --> 00:16:06.925
دربارش حرف نزنيم؟ -
باشه -

00:16:06.966 --> 00:16:09.344
خب، ما ترکيب وي رو افشا کرديم و

00:16:09.386 --> 00:16:10.720
،وات هنوز سر جاشـه

00:16:10.762 --> 00:16:13.515
،پس فقط جون‌مون رو به خطر انداختيم

00:16:13.556 --> 00:16:17.435
تا دنيا رو خيلي بدتر کنيم

00:16:17.477 --> 00:16:20.271
.آره، ولي نه، نه، نه
.اين درست نيست

00:16:20.313 --> 00:16:23.149
...يعني، مي‌دوني، اين جريانات

00:16:23.191 --> 00:16:25.568
ببين، اَني، زمان مي‌برن

00:16:25.610 --> 00:16:27.987
چقدر؟

00:16:31.199 --> 00:16:32.617
...فقط

00:16:35.036 --> 00:16:36.413
ببخشيد، يه لحظه صبر کن

00:16:36.454 --> 00:16:39.457
آم...سلام، ام.ام

00:16:41.543 --> 00:16:44.963
رالي؟ همون که توي کاروليناي شماليـه؟

00:16:46.506 --> 00:16:48.341
.آره، باشه، باشه
.خدايا، همينطوري پرسيدم

00:16:48.383 --> 00:16:52.011
آم، آره. آره

00:16:52.053 --> 00:16:54.139
آم، فقط توي تقاطع خيابون 81اُم و

00:16:54.180 --> 00:16:57.183
جاده‌ي غربي پارک مرکزي بيا دنبالم

00:16:58.184 --> 00:17:00.687
باشه، باشه، خيلي خب

00:17:00.729 --> 00:17:03.898
آم، من بايد برم

00:17:03.940 --> 00:17:05.191
چي شده؟

00:17:06.234 --> 00:17:07.861
ميشه بعداً بهت زنگ بزنم؟

00:17:17.787 --> 00:17:19.914
...تو خودت تنها

00:17:19.956 --> 00:17:21.666
...اينجا

00:17:21.708 --> 00:17:23.376
مي‌موني؟

00:17:23.418 --> 00:17:25.044
...آره، من

00:17:25.086 --> 00:17:28.047
فقط...الان نمي‌تونم برگردم به برج

00:17:28.089 --> 00:17:30.341
چرا؟ چي شده؟

00:17:30.383 --> 00:17:32.844
...نمي‌تونم

00:17:32.886 --> 00:17:35.472
ديگه نمي‌تونم اينکارو بکنم

00:17:43.396 --> 00:17:46.566
زده به سرت؟

00:17:46.608 --> 00:17:49.110
.نمي‌تونه با ما بياد، هيوئي
.رديابي‌اش مي‌کنن

00:17:49.152 --> 00:17:51.821
خب، پسرعموي پدرم اونجاها زندگي مي‌کنه

00:17:51.863 --> 00:17:54.741
مي‌تونم به وات بگم که ميرم ديدنش

00:17:54.783 --> 00:17:57.035
و از شهر خارج ميشيم و
از دوربين‌ها دور ميشيم

00:17:57.076 --> 00:17:58.244
يعني، هيچکس ما رو نمي‌بينه

00:17:58.286 --> 00:18:02.540
نه. حتي اينجا ايستادنِ اون خطرناکـه

00:18:02.582 --> 00:18:04.626
...شايد حق با اونـه. من

00:18:04.667 --> 00:18:06.461
اين فکر بديـه

00:18:10.006 --> 00:18:12.550
،اگه قراره بريم در خونه‌ي يه ابرقهرمان

00:18:12.592 --> 00:18:14.594
به نظرت منطقي نيست که با خودمون

00:18:14.636 --> 00:18:18.056
يه ابرقهرمان ديگه داشته باشيم؟

00:18:18.097 --> 00:18:19.808
ببين، اون اوضاعش خوب نيست

00:18:20.892 --> 00:18:22.310
به اين نياز داره

00:18:25.355 --> 00:18:27.148
منظورت اينه خودت نياز داري؟

00:18:35.240 --> 00:18:38.201
سلام. چطوري؟ ايول

00:18:38.243 --> 00:18:39.994
چه خبر، مرد؟

00:18:50.255 --> 00:18:52.465
!اوه، لعنت

00:18:52.507 --> 00:18:54.867
کسشعر تحويلم نده، اشلي

00:18:54.909 --> 00:18:57.929
شاک‌ويو فقط اينجاست تا
درباره‌ي «وات براي بچه‌ها» حرف بزنه

00:18:57.971 --> 00:18:59.180
به خدا قسم

00:18:59.222 --> 00:19:01.349
وات براي بچه‌ها» چيه ديگه؟»

00:19:01.391 --> 00:19:03.476
يه برنامه‌ي ورزشي جديد براي بچه‌هاست

00:19:03.518 --> 00:19:05.144
انگار دارن چاق ميشن

00:19:05.186 --> 00:19:08.189
.خب، لعنت، من عاشق بچه‌هاي چاقم
.از من استفاده کنيد

00:19:08.231 --> 00:19:10.608
اوه، خوبـه. اينجايي

00:19:10.650 --> 00:19:12.235
هنوز بهش نگفتي؟

00:19:13.236 --> 00:19:14.737
چيو بهم بگه؟

00:19:14.779 --> 00:19:17.282
فکر مي‌کردم قراره راجع بهش مشورت کنيم

00:19:17.323 --> 00:19:18.449
اي‌ترين، تو ديگه نيستي

00:19:18.491 --> 00:19:19.701
کجا نيستم؟

00:19:19.742 --> 00:19:21.494
توي گروه هفت قهرمان

00:19:21.536 --> 00:19:24.289
کارت خوب بود، ولي ما
...به يه سمت ديگه ميريم، پس

00:19:24.330 --> 00:19:26.374
ديگه نيستي

00:19:26.416 --> 00:19:28.126
چه غلطا؟

00:19:28.167 --> 00:19:29.878
الان گفتي که مشکلي نيست

00:19:29.919 --> 00:19:32.422
يه سال برات رژه برگزار ميشه

00:19:32.463 --> 00:19:34.007
کنسرت‌هاي تجليل

00:19:34.048 --> 00:19:35.842
وارد تاک‌شوها ميشي

00:19:35.884 --> 00:19:37.802
برنامه‌ي واقع‌نماي خودت رو

00:19:37.844 --> 00:19:39.137
توي وات پلاس بهت ميدن

00:19:39.178 --> 00:19:41.014
يه عالمه بهت علاقه نشون ميدن و

00:19:41.055 --> 00:19:42.181
ازت قدرداني مي‌کنن

00:19:42.223 --> 00:19:44.767
!اوه، اينا کسشعره

00:19:44.809 --> 00:19:47.854
!تو قبلاً برام قهوه مياوردي

00:19:50.106 --> 00:19:53.067
اوه، کير توش. من جايي نميرم

00:19:53.109 --> 00:19:55.862
اي‌ترين...تو نمي‌توني بدوئي

00:19:55.904 --> 00:19:57.989
چرا، مي‌تونم بدوئم

00:19:58.031 --> 00:19:59.949
...من فقط...فقط -
رفيق؟ -

00:19:59.991 --> 00:20:03.036
فکر کردي نمي‌دونم چه خبره؟

00:20:03.077 --> 00:20:06.664
مشکل از قلبتـه

00:20:06.706 --> 00:20:09.250
،شک دارم ديگه اصلاً جزو 20تاي برتر باشي

00:20:09.292 --> 00:20:12.295
...و اين باعث ميشه هفت قهرمان و من
مسخره جلوه کنيم

00:20:13.504 --> 00:20:15.048
ولي مي‌خوام بدوني که

00:20:15.089 --> 00:20:16.341
اين تصميم برام خيلي سخت بود

00:20:16.382 --> 00:20:17.550
باشه؟

00:20:17.592 --> 00:20:18.927
مسئله شخصي نيست

00:20:18.968 --> 00:20:21.304
...ما هميشه دوست مي‌مونيم و

00:20:21.346 --> 00:20:23.765
غيره

00:20:23.806 --> 00:20:25.767
پسر خوب

00:20:42.867 --> 00:20:45.954
مشکلي نداريد اگه آهنگ بذارم؟

00:20:45.995 --> 00:20:46.996
باشه

00:20:49.082 --> 00:20:52.085
اي خدا

00:20:52.126 --> 00:20:55.713
تو صداي خيلي خوبي داري

00:20:55.755 --> 00:20:57.382
مي‌توني مثل امريکن آيدل

00:20:57.423 --> 00:20:58.591
صدات رو ارتعاش بدي

00:20:58.633 --> 00:21:01.636
بهش ميگن ويبراتو

00:21:01.678 --> 00:21:03.680
حتماً شوخيت گرفته

00:21:03.721 --> 00:21:05.473
نه. نه

00:21:08.267 --> 00:21:09.560
حالا شد. آره

00:21:41.884 --> 00:21:43.636
!هي، هي

00:21:43.678 --> 00:21:45.763
اين سفر جاده‌اي به لاس وگاس نيست، خب؟

00:21:45.805 --> 00:21:47.724
سر قرار هم نيستيد

00:21:47.765 --> 00:21:50.184
فقط...آروم باشيد

00:21:50.226 --> 00:21:53.980
من راننده‌تون نيستم، لعنتيا

00:21:58.484 --> 00:22:00.236
،ميگن اگه کسي رو دوست داري

00:22:00.278 --> 00:22:03.906
.بايد آزادشون کني
،ولي اين به نظرم ديوونگي مياد

00:22:03.948 --> 00:22:07.452
،چون اگه کسي رو دوست داشته باشي
هيچوقت نمي‌ذاري از پيشت برن

00:22:07.493 --> 00:22:08.870
هيچوقت

00:22:08.911 --> 00:22:11.914
داستان معشوقه‌هاي والدارو به گوش‌تون خورده؟

00:22:11.956 --> 00:22:14.167
اونا 6 هزار سال پيش زندگي مي‌کردن و

00:22:14.208 --> 00:22:16.461
توي يه مقبره توي ايتاليا پيدا شدن و

00:22:16.502 --> 00:22:20.923
دوتا اسکلت بودن که
دست‌هاشون دور همديگه بوده

00:22:22.008 --> 00:22:25.053
عشق همينـه

00:22:50.244 --> 00:22:52.455
در رو باز کن

00:22:55.750 --> 00:22:57.126
سلام

00:22:57.168 --> 00:22:59.462
بوي سگ خيس ميدي

00:22:59.504 --> 00:23:01.923
اوه، نوشيدني مي‌خواي؟

00:23:03.508 --> 00:23:05.760
واو. از کجا مي‌دوني تنهام، عوضي؟

00:23:19.899 --> 00:23:23.486
خب...بهم ميگي مشکل چيه؟

00:23:23.528 --> 00:23:26.531
يا فقط مي‌خواي با عرق نااميدي‌ات
ملافه‌هاي تميزم رو

00:23:26.572 --> 00:23:28.407
کثيف کني؟

00:23:30.493 --> 00:23:32.537
سعي کردم ببوسمش

00:23:32.578 --> 00:23:34.497
کيميکو؟

00:23:34.539 --> 00:23:36.582
برادرش مُرد

00:23:36.624 --> 00:23:39.502
مي‌خواستم کاري کنم حالش بهتر شه

00:23:39.544 --> 00:23:41.420
فکر مي‌کردي بوسيدنش باعث ميشه
،اون حس بهتري پيدا کنه

00:23:41.462 --> 00:23:42.630
يا خودت؟

00:23:42.672 --> 00:23:45.258
اون در عذاب بود. مي‌خواستم کمکش کنم

00:23:45.299 --> 00:23:47.426
تو هميشه مي‌خواي کمک کني

00:23:47.468 --> 00:23:48.636
خب؟

00:23:48.678 --> 00:23:51.347
تو فکر مي‌کني که

00:23:51.389 --> 00:23:53.724
،با نجات دادن اون

00:23:53.766 --> 00:23:55.143
مي‌توني بدي‌هايي که

00:23:55.184 --> 00:23:57.770
در حق بقيه کردي رو جبران کني

00:23:59.605 --> 00:24:04.402
همينطور سوختن اون بچه‌ها به دست لمپ‌لايتر رو

00:24:04.443 --> 00:24:07.613
خيلي خب -
تو هيچي نمي‌دوني -

00:24:10.324 --> 00:24:13.703
ببين، اون يه بچه گربه‌ي روي درخت نيست

00:24:15.538 --> 00:24:19.333
فقط ولش کن. همم؟

00:24:19.375 --> 00:24:21.836
بذار غصه بخوره

00:24:22.879 --> 00:24:25.882
اين تنهايي غصه خوردن چه سودي داره؟

00:24:27.175 --> 00:24:29.093
و در ادامه‌ي پوشش خبري‌مون

00:24:29.135 --> 00:24:31.679
،در رابطه با افشائات اخير درباره‌ي ترکيب وي

00:24:31.721 --> 00:24:32.930
معترضين در سراسر خاورميانه

00:24:32.972 --> 00:24:33.973
...به خيابان‌ها ريخته و خواهانِ

00:24:34.015 --> 00:24:36.142
ممنون -
الان برمي‌گردم -

00:24:42.565 --> 00:24:45.026
،در اين حين، در سازمان ملل

00:24:45.067 --> 00:24:46.903
دولت‌هاي سراسر دنيا خشم خود را

00:24:46.944 --> 00:24:49.322
نسبت به ترکيب وي ابراز کردند

00:24:49.363 --> 00:24:51.199
امروز، روسيه و چين

00:24:51.240 --> 00:24:54.118
ابرقهرمان‌ها رو سلاح‌هاي
کُشتار جمعي خواندند و

00:24:54.160 --> 00:24:56.871
...آمريکا را به تروريسم -
همم -

00:24:56.913 --> 00:24:58.998
شما دوتا يه اتاق مي‌خوايد؟

00:25:01.042 --> 00:25:03.419
تو و دوناتت

00:25:03.461 --> 00:25:05.087
اوه

00:25:05.129 --> 00:25:06.380
ببخشيد

00:25:06.422 --> 00:25:07.965
...فقط

00:25:08.007 --> 00:25:11.677
مامانم هيچوقت نمي‌ذاشت از اين چيزا بخورم

00:25:11.719 --> 00:25:14.805
آخه...توي خونه‌مون افزايش وزن

00:25:14.847 --> 00:25:16.724
جرم بزرگي محسوب مي‌شد

00:25:16.766 --> 00:25:19.477
...ولي پدرم

00:25:19.518 --> 00:25:21.187
منو يواشکي مي‌برد به دونات فروشي و

00:25:21.229 --> 00:25:25.775
برام يه دوناتِ شکلاتيِ خامه‌اي مي‌گرفت و

00:25:25.816 --> 00:25:29.237
ازم مي‌خواست براش تعريف کنم روزم چطور بوده

00:25:33.407 --> 00:25:37.411
و اون...به حرفام گوش مي‌کرد

00:25:40.498 --> 00:25:41.832
«بستني فروشي «بسکين رابينز

00:25:42.875 --> 00:25:45.628
هر يکشنبه بعد کليسا

00:25:47.672 --> 00:25:50.049
پدرم هميشه مي‌خواست

00:25:50.091 --> 00:25:51.592
بهش نمونه بدن

00:25:51.634 --> 00:25:54.845
حالا، اين بستني فروشي 31تا طعم بستني داشت و

00:25:54.887 --> 00:25:58.182
اون مرد هر بار که مي‌رفتيم اونجا

00:25:58.224 --> 00:26:00.351
تک تک مزه‌ها رو امتحان مي‌کرد

00:26:00.393 --> 00:26:01.936
تا پشت در صف جمع مي‌شد

00:26:01.978 --> 00:26:03.938
مردم حسابي عصباني مي‌شدن. داد مي‌زدن

00:26:03.980 --> 00:26:05.606
،فحش مي‌دادن. «هي، داداش

00:26:05.648 --> 00:26:07.942
«بستني کيريتو بگير و برو ديگه

00:26:07.984 --> 00:26:09.610
فکر مي‌کني اين جلوشو مي‌گرفت؟

00:26:09.652 --> 00:26:11.529
عمراً. اون همونجا مي‌موند و

00:26:11.570 --> 00:26:13.155
يه نمونه‌ي ديگه سفارش مي‌داد

00:26:13.197 --> 00:26:16.450
«ميشه لطفاً جموکاي بادومي رو امتحان کنم؟»

00:26:18.286 --> 00:26:20.454
خيلي خجالت مي‌کشيدم

00:26:20.496 --> 00:26:22.164
همونجا ميشستم و
خدا خدا مي‌کردم که

00:26:22.206 --> 00:26:24.834
زمين دهن باز کنه و منو قورت بده

00:26:24.875 --> 00:26:27.503
پسر

00:26:27.545 --> 00:26:31.007
ولي الان حاضرم يه سال
از عمرم رو بدم تا بتونم

00:26:31.048 --> 00:26:33.134
يه بار ديگه اون مرد رو ببينم که قاشق به قاشق

00:26:33.175 --> 00:26:35.886
مزه‌ها رو امتحان مي‌کنه

00:26:38.514 --> 00:26:40.433
...پدرت کِي

00:26:40.474 --> 00:26:41.976
شونزده سال پيش

00:26:47.398 --> 00:26:49.483
به سلامتي پدرها و شکر

00:26:50.526 --> 00:26:52.778
به سلامتي پدرها و شکر

00:26:59.660 --> 00:27:03.247
.واو، واو، واو، واو
با دستمال خشک دستتو تميز مي‌کني؟

00:27:04.332 --> 00:27:06.125
چيکار مي‌کنم؟

00:27:06.167 --> 00:27:07.793
بيا اينجا

00:27:07.835 --> 00:27:09.670
،گوش کن، هر جايي از بدنت

00:27:09.712 --> 00:27:11.255
...و منظورم هر جايي از بدنتـه

00:27:11.297 --> 00:27:14.592
،اگه با دستمال خشک پاکش کني
چيزي رو تميز نمي‌کني

00:27:14.633 --> 00:27:16.344
فقط کثافت رو مي‌مالي روي بقيه‌ي پوستت

00:27:16.385 --> 00:27:20.139
بيا. بايد دستمال مرطوب استفاده کني. بيا

00:27:20.181 --> 00:27:22.767
همينطوري اينا رو با خودت داري؟ -
...معلومـه -

00:27:29.982 --> 00:27:32.276
!نه، نه، نه، نه، نه، نه، خواهش مي‌کنم

00:27:32.318 --> 00:27:33.486
!اونا صدمه ديدن

00:27:33.527 --> 00:27:34.904
!کمک لازم دارن -
نه، خواهش مي‌کنم. نه، نه، نه -

00:27:34.945 --> 00:27:36.280
الان وقت ابرقهرمان بودن نيست

00:27:36.322 --> 00:27:37.948
.باشه؟ ما مخفيانه اومديم
.نه وقتي ما اينجاييم

00:27:37.990 --> 00:27:39.116
اَني؟ -
...من -

00:27:39.158 --> 00:27:40.534
اينجا خيلي آدم هست

00:27:40.576 --> 00:27:42.620
خيلي خب، اون يارو داره زنگ مي‌زنه اورژانس

00:27:42.661 --> 00:27:45.081
همه چي درست ميشه

00:27:45.122 --> 00:27:47.792
بيا. يالا، بايد بريم

00:27:47.833 --> 00:27:49.794
اين فکر بدي بود. فکر احمقانه‌اي بود -
فقط آروم باش. آروم باش -

00:28:14.693 --> 00:28:18.531
جايي اين اطراف هست که
يه ميليون دوربين کيري باشه؟

00:29:02.658 --> 00:29:04.368
حالت خوبـه؟

00:29:04.410 --> 00:29:05.828
بهت صدمه زد؟ -
نه -

00:29:05.870 --> 00:29:08.038
من خوبم. حالم خوبـه

00:29:10.249 --> 00:29:11.709
فکر مي‌کردم مُردي

00:29:11.750 --> 00:29:13.502
.ديگه دنبالت نگشتم
.نبايد بيخيال مي‌شدم

00:29:13.544 --> 00:29:15.629
.نمي‌تونستم به کسي زنگ بزنم
نمي‌تونم تصور کنم که

00:29:15.671 --> 00:29:17.298
چي کشيدي. متأسفم

00:29:17.339 --> 00:29:19.633
خيلي متأسفم

00:29:19.675 --> 00:29:21.719
نه، تو کار اشتباهي نکردي

00:29:27.766 --> 00:29:29.685
نگاش کن

00:29:30.728 --> 00:29:33.105
دختر خودم

00:29:34.148 --> 00:29:35.816
هميشه

00:29:41.447 --> 00:29:44.033
بيلي، اينجا بودنت خطرناکـه

00:29:45.576 --> 00:29:47.203
اگه پيدات کنه، مي‌کُشتت و

00:29:47.244 --> 00:29:48.913
خودتم خوب مي‌دوني

00:29:48.954 --> 00:29:50.915
کير تو اون

00:29:50.956 --> 00:29:52.917
از آخرين درگيري‌مون جون سالم
به در بردم، مگه نه؟

00:29:52.958 --> 00:29:54.668
اون فقط همون يه دفعه بود

00:29:54.710 --> 00:29:56.670
چي بهش گفتي؟

00:29:56.712 --> 00:29:59.632
...گفتم اگه بهت صدمه بزنه

00:29:59.673 --> 00:30:02.593
خودم رو جلوي رايان مي‌کُشم

00:30:02.635 --> 00:30:04.637
و آخرين چيزي که ميگم اينه که

00:30:04.678 --> 00:30:06.805
«پدرت اين بلا رو سرم آورد»

00:30:08.474 --> 00:30:11.060
انگار به هر دري مي‌زنه تا
،رابطه‌ي خوبي با پسرش داشته باشه

00:30:11.101 --> 00:30:12.770
پس يه بار جواب داد

00:30:12.811 --> 00:30:17.483
خب، خدا رو شکر نمي‌تونه
تشخيص بده، کِي دروغ ميگي

00:30:17.525 --> 00:30:19.443
من خالي نمي‌بستم

00:30:21.070 --> 00:30:23.197
من تو رو از اينجا مي‌برم

00:30:23.239 --> 00:30:24.823
آره، چطوري؟

00:30:24.865 --> 00:30:28.369
از روي حصار، از همون راهي که اومدم

00:30:28.410 --> 00:30:29.954
نه، نه

00:30:29.995 --> 00:30:32.122
رايان نمي‌تونه از اون حصار بالا بره

00:30:33.332 --> 00:30:35.793
درسته

00:30:41.048 --> 00:30:43.384
ديدم چشماش قرمز شد

00:30:43.425 --> 00:30:44.468
...فکر مي‌کردم شايد

00:30:44.510 --> 00:30:45.761
اون قدرتي نداره؟

00:30:45.803 --> 00:30:47.763
...نه، يعني

00:30:47.805 --> 00:30:50.516
...چرا، ولي من
من اونطوري بزرگش نمي‌کنم

00:30:56.105 --> 00:30:57.314
هي

00:30:57.356 --> 00:30:59.024
يه ماشين آشغالي هست

00:30:59.066 --> 00:31:01.777
هر روز صبح ساعت 11 مياد جلوي خونه

00:31:01.819 --> 00:31:04.488
بعيد مي‌دونم کسي پشتش رو بگرده

00:31:04.530 --> 00:31:05.864
مطمئني يه همفشر نيست؟

00:31:05.906 --> 00:31:07.157
آره، مطمئنم

00:31:09.076 --> 00:31:10.035
باشه

00:31:10.077 --> 00:31:11.370
پس نقشه همينـه

00:31:11.412 --> 00:31:13.664
آره، آره

00:31:19.587 --> 00:31:21.922
من بايد برم

00:31:21.964 --> 00:31:24.633
وقتي خيلي گم و گور ميشم، شک مي‌کنن

00:31:28.262 --> 00:31:30.097
همينجا صبر کن. برمي‌گردم

00:31:30.139 --> 00:31:32.141
باشه؟

00:31:42.901 --> 00:31:45.029
باشه، پس دوتا اتاق گرفتيم

00:31:45.070 --> 00:31:48.073
...سه نفريم، پس گمونم من

00:31:49.533 --> 00:31:52.620
طبيعتاً با ام.ام مي‌مونم

00:31:52.661 --> 00:31:53.954
تصميم خوبي بود

00:32:17.600 --> 00:32:19.900
!اَني: سر ماشين اغذيه به مشکل خوردم»
«چي بگيرم؟؟

00:32:26.320 --> 00:32:27.988
اون يه شيرينيِ «آلموند جوي»ـه؟

00:32:28.030 --> 00:32:31.241
هيچکس آلموند جوي دوست نداره

00:32:31.283 --> 00:32:33.243
...فقط جفري دامر و
<c.yellow>(قاتل سريالي)</c>

00:32:33.285 --> 00:32:35.454
همين. فقط اون خوشش مياد

00:32:35.496 --> 00:32:38.457
اين صد درصد جزو سه‌تا
شيريني موردعلاقمـه

00:32:38.499 --> 00:32:39.875
اون دوتاي ديگه چيه؟

00:32:39.917 --> 00:32:41.669
...همم

00:32:41.710 --> 00:32:43.921
...«چارلستون چو»

00:32:43.962 --> 00:32:45.297
«و «بيتو هاني

00:32:45.339 --> 00:32:47.091
!خداي بزرگ

00:32:47.132 --> 00:32:49.301
اينا بدترين شيريني‌ها توي

00:32:49.343 --> 00:32:50.761
!تاريخ شيريني‌ها هستن

00:32:50.803 --> 00:32:52.554
همين ديگه، مريضي

00:32:52.596 --> 00:32:54.181
مغزت خرابـه

00:33:00.187 --> 00:33:01.647
هي، جريان وسواس ام.ام چيه؟

00:33:01.689 --> 00:33:03.065
صبرکن، چه وسواسي؟

00:33:03.107 --> 00:33:06.527
،مي‌دوني، وقتي لاين عوض مي‌کنه

00:33:06.568 --> 00:33:09.780
سه بار مي‌زنه رو فرمون

00:33:09.822 --> 00:33:13.659
سه بار قهوه رو هم مي‌زنه

00:33:13.701 --> 00:33:15.452
دستمال‌هاي مرطوبِ ضدعفوني کننده... واقعاً؟

00:33:15.494 --> 00:33:17.162
متوجه هيچکدوم از اينا نشدي؟

00:33:17.204 --> 00:33:18.872
نه، ولي عجب، راست ميگي

00:33:18.914 --> 00:33:20.249
اوهوم

00:33:20.290 --> 00:33:22.584
آره

00:33:22.626 --> 00:33:26.130
گمونم فقط به خاطر تلاش براي کنترلِ
چيزهاييه که نمي‌تونه کنترل کنه

00:33:26.171 --> 00:33:28.632
...آخه

00:33:28.674 --> 00:33:31.885
من بايد آخرين کسي باشم
که در اين مورد حرف مي‌زنم

00:33:31.927 --> 00:33:35.973
دختري اين حرف رو مي‌زنه که از صبح داره
به خاطر استرس تنقلات مي‌خوره

00:33:36.014 --> 00:33:37.307
!خداي من

00:33:37.349 --> 00:33:38.642
...اون

00:33:38.684 --> 00:33:40.436
خيلي خوب بود، واقعاً خوب بود

00:33:40.477 --> 00:33:42.479
خيلي حال کردم

00:33:44.815 --> 00:33:46.358
سخت‌تر از اونه که به نظر ميومد

00:33:46.400 --> 00:33:48.193
نه

00:33:48.235 --> 00:33:51.572
مي‌دوني، راستش فکر کنم من تو
غذا خوردن برعکسِ تو عمل کردم

00:33:51.613 --> 00:33:55.826
فکر کنم تقريباً سه کيلويي وزن کم کردم

00:33:55.868 --> 00:33:57.578
من سه کيلو براي کم کردن نداشتم

00:33:57.619 --> 00:34:00.205
خب... من هر شب

00:34:00.247 --> 00:34:02.916
تقريباً چهار ساعت مي‌خوابم

00:34:02.958 --> 00:34:05.085
اي کاش منم چهار ساعت در شب مي‌خوابيدم

00:34:05.127 --> 00:34:06.879
يعني، هميشه حسابي درگيرِ

00:34:06.920 --> 00:34:10.174
جويدن ناخن‌هام تا رسيدن به بسترشونم

00:34:10.215 --> 00:34:12.593
...نمي‌دونم، هرچي

00:34:12.634 --> 00:34:15.220
...نمي‌دونم بستر چيه، ولي

00:34:16.263 --> 00:34:17.514
اين رو گوش کن

00:34:20.476 --> 00:34:23.604
من تو برج هفت قهرمان اينور اونور ميرم

00:34:23.645 --> 00:34:25.647
...در حالي که

00:34:25.689 --> 00:34:28.609
همش دلشوره دارم

00:34:28.650 --> 00:34:30.152
همش از خودم مي‌پرسم

00:34:30.194 --> 00:34:32.821
که الان هوم‌لندر هر گوشه

00:34:32.863 --> 00:34:36.658
وايساده و منتظره من رو بکشه

00:34:38.368 --> 00:34:41.288
مثل زندگي کردن در حاليه که يه تفنگِ پر
به صورتم نشونه گرفته باشن

00:34:41.330 --> 00:34:44.374
الانم اون احساس رو داري؟

00:35:09.483 --> 00:35:11.068
صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن

00:35:11.109 --> 00:35:12.486
ترتيبش رو ميدم

00:35:18.200 --> 00:35:21.119
ولي بازم مي‌خوام ببينمت

00:35:24.206 --> 00:35:26.291
عشق اصلاً با منطق جور در نمياد

00:35:26.333 --> 00:35:30.212
مثلاً، آخرين دوست پسرم
ديوونه‌ي اد شيرن بود

00:35:30.254 --> 00:35:32.005
آره، مي‌دونم

00:35:32.047 --> 00:35:34.049
ولي اون ديوانه‌وار دوستش داشت

00:35:34.091 --> 00:35:37.469
،«شکلِ تو»، «دخترِ گالوي»
تمام آهنگ‌هاش

00:35:37.511 --> 00:35:39.596
واسه همين، ازم خواست

00:35:39.638 --> 00:35:41.640
يکي از اين خالکوبي‌ها رو باهاش بزنم

00:35:44.226 --> 00:35:47.437
دو هفته بعد، باهام بهم زد

00:35:47.479 --> 00:35:50.649
من حالم از اد شيرن بهم مي‌خوره

00:36:59.635 --> 00:37:02.554
يه عمر طول کشيد ترک کني

00:37:02.596 --> 00:37:05.390
همه‌ي اون برچسب‌هاي نيکوتين، هان؟

00:37:07.601 --> 00:37:09.436
يه نَخ مي‌خواي؟

00:37:09.478 --> 00:37:11.438
نه

00:37:22.699 --> 00:37:24.576
ريشت تازه‌ست

00:37:24.618 --> 00:37:27.996
دوستش داري، نه؟

00:37:28.038 --> 00:37:30.415
اي، هنوز تصميم نگرفتم

00:37:34.962 --> 00:37:36.964
حالا واقعاً چند وقته اينجايي؟

00:37:39.800 --> 00:37:41.802
از وقتي بچه رو به دنيا آوردم

00:37:43.971 --> 00:37:45.806
لعنتي

00:37:48.266 --> 00:37:50.268
اوضاع احوالت چطوره؟

00:37:53.230 --> 00:37:54.773
...آره، مي‌دوني

00:37:55.649 --> 00:37:58.318
،ديگه يادت ميره خوندنِ اخبار

00:37:59.736 --> 00:38:01.363
،يا رفتن به رستوران

00:38:02.781 --> 00:38:05.617
،يا گُل کشيدن رو ايوانِ خونه
.و چيتوز خوردن چه حسي داره

00:38:07.285 --> 00:38:09.955
مي‌دوني، الان ديگه کلاً مثلِ

00:38:09.997 --> 00:38:11.999
يه زنِ معمولي و سنتي زندگي مي‌کنم

00:38:13.834 --> 00:38:16.545
اشکالي نداره

00:38:16.586 --> 00:38:20.090
...مي‌دوني، رايان خوشحاله و

00:38:20.132 --> 00:38:21.591
فقط همين مهمه

00:38:26.555 --> 00:38:28.974
ازش خوشت مياد

00:38:31.018 --> 00:38:33.520
...اون دوست داشتنيه

00:38:33.562 --> 00:38:36.064
...و خيلي باهوشه و

00:38:36.106 --> 00:38:38.525
خيلي مهربونه

00:38:40.569 --> 00:38:43.613
،مي‌دونم از بچه‌ها متنفري و غيره
...ولي فکر مي‌کنم اون خيلي

00:38:43.655 --> 00:38:46.408
،اوه، نه، نه، نه، اصلاً
من از بچه‌ها متنفر نيستم

00:38:46.450 --> 00:38:49.703
...فقط

00:38:49.745 --> 00:38:52.497
من الگوي خوبي واسه بچه‌ها نيستم، درسته؟

00:38:56.043 --> 00:38:58.128
تو اين مدت چطور بودي؟

00:38:59.963 --> 00:39:02.215
اوه، مي‌دوني، بدک نبودم

00:39:04.259 --> 00:39:07.054
يه شرکتِ خصوصي امنيتي تأسيس کردم

00:39:08.597 --> 00:39:10.974
...مي‌دوني، عروسي، جشنِ تکليف

00:39:11.016 --> 00:39:13.435
مزخرف ميگي

00:39:14.811 --> 00:39:18.273
هوم‌لندر گفت تو

00:39:18.315 --> 00:39:20.776
«يه مرد رواني هستي»

00:39:20.817 --> 00:39:23.945
گفت سال‌هاست که داري تعقيبش مي‌کني

00:39:25.947 --> 00:39:28.408
خب، فکر مي‌کردم تو رو کشته

00:39:28.450 --> 00:39:30.660
پس... آره

00:39:30.702 --> 00:39:32.954
يه جورايي باهاش سرِ جنگ داشتم

00:39:34.873 --> 00:39:36.458
،ولي نيمه‌ي پر ليوان اين که

00:39:36.500 --> 00:39:40.754
تو يه زيرزمين پايينِ يه امانت فروشي
تو ايست فلت‌بوش مي‌خوابم

00:39:43.340 --> 00:39:44.883
شرمنده

00:39:44.925 --> 00:39:47.719
هرگز نمي‌خواستم اين اتفاق واست بيوفته

00:39:47.761 --> 00:39:50.972
چيکار بايد مي‌کردم؟

00:39:51.014 --> 00:39:52.516
هان؟

00:39:52.557 --> 00:39:55.185
مي‌ذاشتم ازش قسر در بره؟

00:39:55.227 --> 00:39:57.771
من قبل از تو چي بودم؟

00:39:57.813 --> 00:40:00.315
هيچي

00:40:00.357 --> 00:40:03.860
و تو نجاتم دادي

00:40:03.902 --> 00:40:05.946
،و تو اينجا بودي

00:40:05.987 --> 00:40:08.156
تو اين خراب شده زندگي مي‌کردي

00:40:08.198 --> 00:40:10.075
،اين همه وقت

00:40:10.117 --> 00:40:12.619
و من کنارت نبودم

00:40:14.579 --> 00:40:17.791
واست جبرانش مي‌کنم

00:40:17.833 --> 00:40:20.794
،از امروز تا روزِ مرگم واست جبرانش مي‌کنم

00:40:20.836 --> 00:40:22.754
به خدا قسم مي‌خورم

00:40:51.616 --> 00:40:53.743
تهديد ابرتبهکار واقعيه؟

00:40:53.785 --> 00:40:54.911
صد در صد

00:40:54.953 --> 00:40:56.830
خيلي واقعيه

00:40:56.872 --> 00:40:58.290
ولي هفت قهرمان ازتون محافظت مي‌کنن

00:40:58.331 --> 00:41:00.876
درسته، درسته. هميشه به حرفِ ميو گوش بديد

00:41:00.917 --> 00:41:03.044
اون هميشه حقيقت رو ميگه

00:41:03.086 --> 00:41:05.630
و هر روز ممنونيم

00:41:05.672 --> 00:41:08.425
در همين راستا، سؤالي
در مورد ترکيبِ وي دارم

00:41:08.466 --> 00:41:11.261
هيچکدوم از شما قبل از انتشارِ اخبار
ازش خبر داشتيد؟

00:41:11.303 --> 00:41:13.388
نه. اصلاً نه

00:41:13.430 --> 00:41:15.974
مدلين استيل‌ول به همه‌مون دروغ گفته بود

00:41:16.016 --> 00:41:17.809
معلوم شد که اون يه هيولا بود

00:41:17.851 --> 00:41:22.814
ما هم درست به اندازه‌ي بقيه
آزرده و ناراحت و گيج شديم

00:41:22.856 --> 00:41:25.317
بيايد در مورد #قهرمانان‌خيلي‌سفيدن
حرف بزنيم

00:41:25.358 --> 00:41:27.861
آمار خيلي تکان دهنده هستن

00:41:27.903 --> 00:41:29.988
‏92 درصد قهرمانان سفيدپوستن

00:41:30.030 --> 00:41:32.991
سياه‌پوست، شش درصد

00:41:33.033 --> 00:41:35.952
لاتين و آسيايي، هر کدوم يک درصد

00:41:35.994 --> 00:41:38.622
چرا وات تنوعِ نژادي نمي‌خواد؟

00:41:38.663 --> 00:41:42.626
واي. اينا سؤالاتِ خيلي سختين، ماريا منوناس

00:41:43.710 --> 00:41:45.712
ولي اطلاعاتِ خودتون رو بررسي کنيد

00:41:45.754 --> 00:41:48.673
براي مثال بيايد هفت قهرمان رو در نظر بگيريم

00:41:48.715 --> 00:41:50.467
ما اي‌ترين رو داريم. اون سياه‌پوسته

00:41:50.508 --> 00:41:54.262
...بلک نوآر رو داريم. اون

00:41:54.304 --> 00:41:56.848
،خب، اون در واقع با هيچ نژادي شناخته نميشه

00:41:56.890 --> 00:41:59.434
پس... اين موارد پوشش داده شدن

00:41:59.476 --> 00:42:02.938
و... ما يه قهرمانِ همجنس‌گرا داريم

00:42:03.980 --> 00:42:05.232
واقعاً؟

00:42:05.273 --> 00:42:07.359
کدوم يک از هفت قهرمان همجنس‌گراست؟

00:42:07.400 --> 00:42:09.986
ملکه ميو

00:42:10.028 --> 00:42:12.989
اوهوم. خبرِ دست اول براي تو، ماريا

00:42:13.031 --> 00:42:16.117
ميو يه لزبينِ قوي و سربلنده

00:42:16.159 --> 00:42:19.371
با يه دوست دخترِ زيبا به اسمِ الينا

00:42:19.412 --> 00:42:20.830
دوست دخترِ اسپانيايي

00:42:20.872 --> 00:42:25.085
و من براي مثال، خيلي بهش افتخار مي‌کنم

00:42:25.126 --> 00:42:27.128
الينا کجاست؟

00:42:27.170 --> 00:42:29.714
چه بلايي سرش آوردي؟

00:42:29.756 --> 00:42:31.383
اون خوبه

00:42:31.424 --> 00:42:34.177
چيکارش کردم؟ آزادش کردم

00:42:34.219 --> 00:42:36.554
و تو رو. شماها خيلي وقته
مخفيانه زندگي مي‌کرديد

00:42:36.596 --> 00:42:38.765
حالا که رابطه‌تون آشکار شده
حسِ بهتري نداري؟

00:42:38.807 --> 00:42:40.600
صبر کن

00:42:40.642 --> 00:42:43.395
من و الينا فقط دوستيم

00:42:43.436 --> 00:42:45.772
اوه. فقط دوستيد؟ -
آره -

00:42:45.814 --> 00:42:47.399
چون مي‌دوني، شنيدم چجوري
،پشتِ تلفن حرف مي‌زديد

00:42:47.440 --> 00:42:49.943
و حرف‌هاتون يه ذره فراتر
از دوستانه به نظر ميومد

00:42:49.985 --> 00:42:52.904
،پس، يه ذره تحقيق کردم

00:42:52.946 --> 00:42:55.615
و تصور کن چقدر غافلگير شدم

00:42:55.657 --> 00:42:57.951
خيلي خب

00:42:57.993 --> 00:43:00.954
ما يه زماني رابطه داشتيم -
...همم -

00:43:00.996 --> 00:43:03.373
...يه زماني. رابطه داشتيد
«رابطه»

00:43:03.415 --> 00:43:06.793
.اين کلمه‌ي خيلي مبهميه
برات چه معنايي داره؟

00:43:06.835 --> 00:43:08.795
چي، قدم زدن‌هاي طولاني تو پارک؟

00:43:08.837 --> 00:43:10.839
همدمي واسه درد دل کردن؟

00:43:10.880 --> 00:43:13.174
ماليدنِ لاي پاهاتون به هم؟

00:43:13.216 --> 00:43:17.637
من رابطه‌ام رو وقتي به هفت قهرمان پيوستم
رابطه‌ام رو تموم کردم

00:43:19.681 --> 00:43:20.807
وقتي با تو آشنا شدم

00:43:20.849 --> 00:43:23.184
انقدر به من دروغ نگو

00:43:24.769 --> 00:43:29.274
ديگه از شنيدنِ دروغ‌هات جون به لب شدم

00:43:31.818 --> 00:43:33.236
ما باهميم

00:43:33.278 --> 00:43:35.488
و دوستش داري؟

00:43:41.077 --> 00:43:43.455
متوجهم

00:43:43.496 --> 00:43:46.333
خب، واسه هردوتون آرزوي خوشبختي دارم

00:43:48.585 --> 00:43:52.255
اوه، يعني باورش انقدر سخته که
مي‌خوام شما دوتا خوشبخت باشيد؟

00:43:52.297 --> 00:43:54.507
و عاشقِ هم باشيد؟

00:43:54.549 --> 00:43:57.093
صادقانه ميگم، ميو، من

00:43:57.135 --> 00:44:01.765
خيلي خيلي واست خوشحالم

00:44:13.276 --> 00:44:17.822
و تبليغاتِ نجات آمريکاي وات رو ديديد؟

00:44:17.864 --> 00:44:22.202
اونا باعث نميشن احساسِ شور
و همبستگي و وطن‌پرسي کنيد؟

00:44:24.704 --> 00:44:28.792
وات مي‌خواد شما احساسِ آرامش و امنيت کنيد

00:44:28.833 --> 00:44:31.669
تا به خريدنِ اسباب‌بازي‌هاي
آشغال‌شون ادامه بديد

00:44:31.711 --> 00:44:34.089
و نوشابه‌هاي انرژي‌زاي آشغال‌شون رو بخوريد

00:44:34.130 --> 00:44:36.591
و براي ديدن فيلم‌هاي آشغال‌شون بريد

00:44:36.633 --> 00:44:39.969
ولي شايد نبايد انقدر احساسِ آرامش

00:44:40.011 --> 00:44:42.138
يا امنيت کنيم

00:44:42.180 --> 00:44:46.184
يه ابر تروريست قبلاً وارد کشور شده

00:44:46.226 --> 00:44:47.852
تعداد بيشتري هم ميان

00:44:47.894 --> 00:44:49.521
،و تا جايي که مي‌دونيم

00:44:49.562 --> 00:44:52.357
اين رواني‌ها ممکنه تا الان
،از مرزمون رد شده باشن

00:44:52.399 --> 00:44:54.401
،و در کنارتون وايساده باشن

00:44:54.442 --> 00:44:56.903
و منتظرِ فرصتي هستن که همه‌مون رو بکشن

00:44:56.945 --> 00:44:58.488
خب قراره چيکار کنيم؟

00:44:58.530 --> 00:45:00.323
قراره بشينيم و دست به دعا شيم

00:45:00.365 --> 00:45:03.785
که هوم‌لندر وقتي تو برنامه‌ي ماريا منوناس نيست
بياد و نجات‌مون بده؟

00:45:03.827 --> 00:45:05.286
!نه

00:45:05.328 --> 00:45:07.205
يا مطالبه مي‌کنيم

00:45:07.247 --> 00:45:09.249
که وات بهتر عمل کنه؟

00:45:11.126 --> 00:45:14.003
!که دولت بهتر عمل کنه

00:45:14.045 --> 00:45:15.672
نظرتون چيه؟

00:45:24.431 --> 00:45:26.391
نه

00:45:26.433 --> 00:45:29.519
.عزيزِ دلم، خواهش مي‌کنم
.جونِ سالم به در نمي‌بري

00:45:29.561 --> 00:45:31.146
!استورم‌فرانت
!استورم‌فرانت

00:45:31.187 --> 00:45:33.481
!استورم‌فرانت! استورم‌فرانت

00:45:35.608 --> 00:45:37.944
!با من ازدواج کن، استورم‌فرانت

00:45:40.029 --> 00:45:42.782
بيا بريم خونه

00:46:04.888 --> 00:46:06.764
سلام؟ -
،آه -

00:46:06.806 --> 00:46:09.267
...سلام

00:46:09.309 --> 00:46:11.561
من هيوئي هستم. احياناً خانمي

00:46:11.603 --> 00:46:15.690
اينجا زندگي نمي‌کنه که زماني
به لقبِ ليبرتي معروف بود؟

00:46:17.650 --> 00:46:20.111
نه

00:46:20.153 --> 00:46:22.614
خيلي خب، آدرس رو درست اومديم ديگه، آره؟

00:46:22.655 --> 00:46:24.240
اون...؟

00:46:34.542 --> 00:46:36.836
خواهش مي‌کنم بريد -
،خانم -

00:46:36.878 --> 00:46:39.214
اگه دوستم بهتون جسارت کرد
معذرت مي‌خوام

00:46:39.255 --> 00:46:41.257
ولي فقط مي‌خوايم چندتا سؤال بپرسيم

00:46:41.299 --> 00:46:43.301
فقط دست از سرم برداريد

00:46:43.343 --> 00:46:46.137
،من پول کوفتي‌تون رو گرفتم
،اسناد کوفتي‌تون رو امضا کردم

00:46:46.179 --> 00:46:47.388
و دهنم رو بسته نگه داشتم

00:46:47.430 --> 00:46:49.349
فکر مي‌کني ما... ما از طرفِ وات نيومديم

00:46:49.390 --> 00:46:51.100
...خب؟ ما

00:46:51.142 --> 00:46:54.521
فقط مي‌خوايم هر قدر مي‌تونيم در مورد
!ليبرتي اطلاعات کسب کنيم. همين

00:46:54.562 --> 00:46:57.190
پس همه‌تون احمق تشريف داريد

00:46:57.232 --> 00:46:58.816
به نظر مياد مي‌شناسيش

00:46:58.858 --> 00:47:00.777
يا مي‌شناختيش

00:47:00.818 --> 00:47:02.946
داريد وقتتون رو تلف مي‌کنيد

00:47:02.987 --> 00:47:05.657
خب؟ -
خانم، خانم، خانم. به حرف‌هامون گوش بديد -

00:47:05.698 --> 00:47:08.826
اگه، بعدش بازم بخوايد بريم، ميريم

00:47:09.827 --> 00:47:12.163
حرفت رو بزن

00:47:13.957 --> 00:47:17.377
پدرِ من وکيل بود

00:47:17.418 --> 00:47:20.630
.خرده پا، خيلي باهوش
.و بي‌باک

00:47:20.672 --> 00:47:22.549
وقتي بچه بودم، يه اتفاقي بينِ خانواده‌ي من

00:47:22.590 --> 00:47:25.802
و وات افتاد، که ترجيح ميدم راجع بهش
حرف نزنم، ولي بد بود

00:47:25.843 --> 00:47:28.846
حالا، خب، پدرم به قانون اعتقاد داشت

00:47:28.888 --> 00:47:33.059
،و اين که هيچکس فراتر از قانون نيست
حتي وات

00:47:33.101 --> 00:47:36.312
.واسه همين دست به کار شد
.اونا رو پاي ميزِ محاکمه کشوند

00:47:36.354 --> 00:47:38.398
...يکي از اون

00:47:38.439 --> 00:47:40.191
،اون ماشين تحريرهاي سياه کوچولو رو يادتونه

00:47:40.233 --> 00:47:41.568
همون ماشين‌هاي دستي با کليد؟

00:47:41.609 --> 00:47:43.444
من شب‌ها با اون سر و صدا خوابم مي‌برد

00:47:43.486 --> 00:47:45.154
که پدرم به کليدهاش مي‌کوبيد

00:47:45.196 --> 00:47:48.616
،صبح روزِ بعد بيدار مي‌شدم
و بازم داشت تايپ مي‌کرد

00:47:48.658 --> 00:47:50.368
تمام شب

00:47:50.410 --> 00:47:53.037
ولي خب، وات قرار نبود بذاره
اين يه مرد سياه‌پوست

00:47:53.079 --> 00:47:54.664
پاش رو بذاره رو گلوي اونا

00:47:56.332 --> 00:47:59.043
واسه همين تيم‌هايي از وکلا استخدام کردن

00:47:59.085 --> 00:48:00.920
به قاضي‌ها رشوه دادن

00:48:00.962 --> 00:48:03.298
ولي پدرم هرگز تسليم نشد

00:48:03.339 --> 00:48:06.718
...تا يه روز صبح بيدار شدم و

00:48:06.759 --> 00:48:10.888
ديگه صداي کليدهاي ماشين تحرير رو نشنيدم

00:48:10.930 --> 00:48:14.225
فقط ديدم روي اون ماشن تحرير
قوز کرده و تو 55 سالگي مُرده

00:48:14.267 --> 00:48:16.227
خيلي بهتون تسليت ميگم

00:48:16.269 --> 00:48:18.730
من واسه همدردي شما نيومدم اينجا

00:48:18.771 --> 00:48:23.318
ولي اين رو بهتون ميگم که من
مبارزه‌ي پدرم رو به ارث بردم

00:48:24.569 --> 00:48:27.030
و وات رو مجبور مي‌کنم تقاصِ کاري
رو که باهاش کردن پس بدن

00:48:27.071 --> 00:48:28.406
،و خانم، تا جايي که مي‌دونم

00:48:28.448 --> 00:48:30.700
تقاصِ کاري رو که با شما هم کردن

00:48:31.743 --> 00:48:35.288
آخه... 48 سال گذشته

00:48:35.330 --> 00:48:37.915
الان پيش کشيدنِ اين حرف‌ها
چه فايده‌اي داره؟

00:48:37.957 --> 00:48:40.209
راستش نمي‌دونيم

00:48:40.251 --> 00:48:41.878
ولي بازم بايد ماجراش رو بشنويم

00:48:47.216 --> 00:48:49.802
سعي کردم آدما رو قانع کنم
به حرفم گوش بدن

00:48:49.844 --> 00:48:53.723
خدا مي‌دونه، دفعاتِ زيادي تلاش کردم

00:48:53.765 --> 00:48:56.601
ولي يه دختر کوچولوي سياهپوست

00:48:56.643 --> 00:49:00.563
تو اين محله يه ابرقهرمانِ سفيدپوست
رو به قتل متهم کنه؟

00:49:00.605 --> 00:49:01.773
آره

00:49:04.525 --> 00:49:07.487
وسط يکي از اون بارون‌هاي تابستوني بود

00:49:07.528 --> 00:49:11.449
که مي‌تونستي از بوي هوا تشخيص بدي
که چي در انتظارته

00:49:15.745 --> 00:49:18.790
،من 11 سالم بود

00:49:18.831 --> 00:49:22.043
رو صندلي عقبِ ماشين
پدر و مادرم خوابيده بودم

00:49:23.169 --> 00:49:25.380
برادرم مايرون داشت رانندگي مي‌کرد

00:49:27.757 --> 00:49:29.550
مشکلي پيش اومده، خانم؟

00:49:29.592 --> 00:49:30.551
پياده شو

00:49:30.593 --> 00:49:31.886
هي

00:49:31.928 --> 00:49:34.681
امشب از ماشينت براي سرقت استفاده شده

00:49:34.722 --> 00:49:36.099
نه، اينطور نيست. دستِ خودم بود

00:49:36.140 --> 00:49:37.975
من چيزي از سرقت نمي‌دونم

00:49:38.017 --> 00:49:40.311
فقط اعتراف کن

00:49:42.146 --> 00:49:45.316
چرا داري اين کارو با من مي‌کني، خانم؟
مگه تو نبايد قهرمان باشي؟

00:49:45.358 --> 00:49:46.901
من قهرمانم

00:49:46.943 --> 00:49:49.570
به خاطرِ کشتن يه کثافت سياهپوست مثل تو

00:50:03.584 --> 00:50:06.212
مي‌خواستم برم پيشِ پليس

00:50:06.254 --> 00:50:08.631
،ولي پدر و مادرم

00:50:08.673 --> 00:50:11.217
اونا فکر کردن بي‌فايده‌ست

00:50:11.259 --> 00:50:13.261
،واسه همين وقتي اون مرد از وات

00:50:13.302 --> 00:50:17.348
وقتي اومد و اون پول رو بهمون
پيشنهاد کرد، فقط قبولش کرديم

00:50:18.391 --> 00:50:21.185
‏2,000 دلار

00:50:21.227 --> 00:50:24.605
ارزشِ جون برادرم اون قدر بود

00:50:24.647 --> 00:50:27.775
فقط 2,000 دلار

00:50:27.817 --> 00:50:29.777
ولي شماها بايد بهم قول بديد

00:50:29.819 --> 00:50:32.780
که به هيچکس نمي‌گيد که اينجا نشستم
و باهاتون حرف زدم

00:50:32.822 --> 00:50:35.616
چون اگه اون زن بفهمه
،که من دهنم رو باز کردم

00:50:35.658 --> 00:50:37.034
من رو مي‌کشه

00:50:37.076 --> 00:50:39.036
،خانم هانتر

00:50:39.078 --> 00:50:42.582
،اون زن، ليبرتي

00:50:42.623 --> 00:50:45.793
هيچکس بعد از سال 1979 اون رو نديده

00:50:45.835 --> 00:50:47.378
آخه، احتمالاً تا الان مُرده

00:50:47.420 --> 00:50:49.213
اوه، نه، نه

00:50:49.255 --> 00:50:51.424
...من

00:50:58.222 --> 00:51:00.183
ايناهاش

00:51:00.224 --> 00:51:02.894
اين خودشه. رو صفحه اول روزنامه

00:51:02.935 --> 00:51:04.854
اون ليبرتيه

00:51:10.276 --> 00:51:11.903
،والري فقط يه دختر کوچولو بود

00:51:11.944 --> 00:51:14.405
،و گفت که داشت بارون ميومد
پس ممکنه اشتباه کرده باشه

00:51:14.447 --> 00:51:16.157
به نظر خيلي مطمئن ميومد

00:51:16.199 --> 00:51:18.534
،آره، ولي اگه ليبرتي و استورم‌فرانت يه نفرن

00:51:18.576 --> 00:51:21.120
پس اين باعث ميشه استورم‌فرانت
تقريباً 70 سالش باشه؟ بيشتر؟

00:51:21.169 --> 00:51:23.122
آره، ولي کي مي‌دونه ترکيبِ وي
چيکار مي‌تونه بکنه؟

00:51:23.164 --> 00:51:26.334
آخه، شايد مثلِ يه آدم معمولي پير نشه. خب؟

00:51:26.375 --> 00:51:28.127
اين همون استورم‌فرانته که تازه تبديل به

00:51:28.169 --> 00:51:30.046
محبوب‌ترين ابرقهرمانِ نيرومند آمريکا شد -
اوهوم -

00:51:30.087 --> 00:51:32.673
و شايد سرِ رينر رو واسه نزديک شدنِ
بيش از حد به حقيقت ترکونده

00:51:32.715 --> 00:51:35.510
خداي من -
اينجا چه خبره؟ -

00:51:42.725 --> 00:51:44.769
اون قصه رو در مورد پدرت نمي‌دونستم

00:51:46.771 --> 00:51:48.731
به نظر مياد يه قهرمانِ واقعي بود

00:51:48.773 --> 00:51:52.235
...منم اينطور فکر مي‌کردم، ولي

00:51:53.277 --> 00:51:57.073
اون فقط يه مرد بيمار بود

00:51:57.114 --> 00:52:00.034
،بيماريش رو به من انتقال داد
،و حالا اگه زياد مراقب نباشم

00:52:00.076 --> 00:52:02.912
...شايد آخر سر منم انتقالش بدم به

00:52:09.669 --> 00:52:11.712
<c.yellow>« اون اصلاً دلش واسه لاشي‌ها نمي‌سوزه »</c>

00:52:12.713 --> 00:52:14.882
<c.yellow>« سعي مي‌کنه شهر رو نجات بده »
« حتي نمي‌تونه شهرتش رو نجات بده »</c>

00:52:21.701 --> 00:52:23.071
<c.yellow>« در حال خنديدن به هوم‌لندر »</c>

00:52:23.095 --> 00:52:24.595
<c.yellow>« من در حالِ درک شکوه پُست‌هاي استورم‌فرانت »</c>

00:52:24.947 --> 00:52:26.147
<c.yellow>« هوم‌لندر  -  همه  -  استورم‌فرانت »</c>

00:52:36.943 --> 00:52:38.943
<c.yellow>« رهبرِ واقعي هفت قهرمان »</c>

00:52:41.617 --> 00:52:44.537
تو فکر کردي خرِ کي هستي؟

00:52:44.579 --> 00:52:47.331
چيه، فکر مي‌کني نمي‌بينم؟

00:52:47.373 --> 00:52:50.585
،سعي مي‌کني من رو تضعيف کني
...تيمم رو بدزدي

00:52:50.626 --> 00:52:52.420
يه لحظه صبر کن -
،بذار همين الان بهت بگم -

00:52:52.461 --> 00:52:54.881
جواب نميده

00:52:54.922 --> 00:52:57.967
!من چهره‌ي هفت قهرمانم
!نه تو

00:52:58.009 --> 00:53:01.012
من. من هنوز محبوب‌ترين شخصيت
بينِ گروه‌هاي مختلف جامعه هستم

00:53:01.053 --> 00:53:04.682
،‏18 تا 34، 18 تا 49، 25 تا 54

00:53:04.724 --> 00:53:08.102
اونا همه من رو دوست دارن

00:53:08.144 --> 00:53:11.105
خب، تبريک ميگم

00:53:11.147 --> 00:53:15.318
آخه، اين نيازِ مداوم براي دوست داشته شدن
توسط همه

00:53:15.359 --> 00:53:19.530
يه جوراي رقت انگيزه، ولي، ايول

00:53:25.077 --> 00:53:27.371
خيلي خب

00:53:27.413 --> 00:53:31.083
خيلي خب. آروم باش

00:53:31.125 --> 00:53:34.378
معلومه يه ذره زياده روي کردم. معذرت مي‌خوام

00:53:34.420 --> 00:53:37.924
ببين، من... من فقط سعي دارم کمک کنم

00:53:37.965 --> 00:53:40.468
واقعاً؟ چطوري؟

00:53:40.509 --> 00:53:43.095
با تصاحب چيزي که مالِ منه؟

00:53:43.137 --> 00:53:45.014
:بذار همين الان يه چيزي بهت بگم

00:53:45.056 --> 00:53:46.891
،من اين تيم رو از هيچ ساختم

00:53:46.933 --> 00:53:49.477
و اصلاً امکان نداره که کسي

00:53:49.518 --> 00:53:50.978
اون رو ازم بگيره

00:53:51.020 --> 00:53:53.606
تو 273 ميليون دلار

00:53:53.648 --> 00:53:55.358
خرج اون تبليغ مزخرف «نجاتِ آمريکا» کردي

00:53:55.399 --> 00:54:00.488
و من به راحتي با پنج نفر که پشتِ لپ تاپ
ميم درست مي‌کنن ازت جلو مي‌زنم

00:54:00.529 --> 00:54:03.532
من عملاً با کارتِ هديه‌ي آربي بهشون حقوق ميدم

00:54:03.574 --> 00:54:05.493
...تو

00:54:05.534 --> 00:54:08.037
تو ديگه نمي‌توني حمايتِ
کل کشور رو به دست بياري

00:54:08.079 --> 00:54:10.039
هيچکس نمي‌تونه

00:54:10.081 --> 00:54:12.416
پس اصلاً واسه چي داري تلاش مي‌کني؟

00:54:12.458 --> 00:54:16.087
تو نياز نداري 50 ميليون نفر دوستت داشته باشن

00:54:16.128 --> 00:54:20.132
نياز به 5 ميليون نفر آدمِ به شدت عصباني داري

00:54:20.174 --> 00:54:23.386
احساسات مي‌فروشه، عصبانيت مي‌فروشه

00:54:23.427 --> 00:54:25.638
تو طرفدار داري

00:54:25.680 --> 00:54:27.974
من سرباز دارم

00:54:29.976 --> 00:54:33.062
ببين، مي‌دونم که

00:54:33.104 --> 00:54:36.440
احتمالاً اين رو باور نمي‌کني

00:54:36.482 --> 00:54:38.567
به نظرم تو

00:54:38.609 --> 00:54:40.611
بهترينِ مايي

00:54:42.655 --> 00:54:44.240
به نظرم تو

00:54:44.281 --> 00:54:49.036
همه‌ي اون چيزي هستي که ما بايد باشيم

00:54:49.078 --> 00:54:52.957
فقط براي ارتباط با مخاطب‌هات
يه ذره کمک لازم داري

00:54:55.001 --> 00:54:57.128
مي‌دوني، خودت رو به روز کن

00:54:57.169 --> 00:54:59.422
خدا مي‌دونه که من به روز موندم

00:55:07.096 --> 00:55:10.516
من براي ارتباط با مخاطب‌هام
نيازي به کمک ندارم

00:55:11.726 --> 00:55:12.977
ممنون

00:55:13.019 --> 00:55:15.688
خيلي خب. پس فقط بدون
،که من هميشه اينجام

00:55:15.730 --> 00:55:19.734
درِ اتاقم هميشه براي هر کاري بازه

00:55:33.122 --> 00:55:35.124
دير کردي. بچه کجاست؟

00:55:38.377 --> 00:55:42.548
عزيزم، بايد سوارِ کاميون بشيم
وگرنه فرصتمون رو از دست مي‌ديم

00:55:42.590 --> 00:55:44.300
من نميرم

00:55:44.341 --> 00:55:45.551
از چي حرف مي‌زني؟
.معلومه که ميري

00:55:45.593 --> 00:55:46.927
بچه رو بردار و بزن بريم

00:55:46.969 --> 00:55:48.596
تو واقعاً دلت نمي‌خواد رايان با ما بياد

00:55:48.637 --> 00:55:50.514
البته که مي‌خوام. بهت که گفتم
قبولش مي‌کنم، مگه نه؟

00:55:50.556 --> 00:55:52.975
و مي‌خواستم حرفت رو باور کنم

00:55:54.643 --> 00:55:59.023
،پس حرفم رو باور کن. حالا زود باش
.بايد عجله کنيم

00:55:59.065 --> 00:56:01.442
،گوش کن، اگه سه تامون بريم

00:56:01.484 --> 00:56:04.111
تو يه راهي براي خلاص شدن از شرش پيدا مي‌کني

00:56:04.153 --> 00:56:05.529
من مي‌دونم

00:56:05.571 --> 00:56:07.448
،بلافاصله و علناً از سرت بازش نمي‌کني

00:56:07.490 --> 00:56:09.075
ولي تهش اين کارو مي‌کني -
نه، بکا، نه -

00:56:09.116 --> 00:56:11.494
.بيلي، من مي‌شناسمت
،من بهتر از هر کسي مي‌شناسمت

00:56:11.535 --> 00:56:13.370
و ديشب تو صورتت ديدمش

00:56:13.412 --> 00:56:15.331
الانم مي‌بينمش

00:56:20.002 --> 00:56:23.130
اون داراييِ يه ميليارد دلاري واته

00:56:24.799 --> 00:56:26.967
اونا دست از سرش بر نمي‌دارن

00:56:29.011 --> 00:56:32.473
من و تو، بکا، من و تو يه فرصتي داريم

00:56:32.515 --> 00:56:35.017
عزيزم، رايان براي اونا مهمه، نه ما

00:56:35.059 --> 00:56:36.560
آره، و بعدش چي؟

00:56:36.602 --> 00:56:38.813
و بعدش وات بدونِ مادر بزرگش مي‌کنه، درسته؟

00:56:38.854 --> 00:56:40.314
،بعد يه هوم‌لندرِ ديگه تربيت مي‌کنن

00:56:40.356 --> 00:56:42.024
و اين دنيا مي‌مونه و دوتا عوضيِ آشغال

00:56:42.066 --> 00:56:44.568
مي‌تونيم غيب شيم، خب؟
،از نو شروع مي‌کنيم

00:56:44.610 --> 00:56:46.195
يه خانواده‌ي جديد تشکيل مي‌ديم -
!من يه پسر دارم -

00:56:46.237 --> 00:56:47.947
اون يه ابرقهرمانِ هيولاست

00:56:49.907 --> 00:56:52.743
...لعنتي. من... گوش کن، من

00:56:52.785 --> 00:56:56.163
معذرت مي‌خوام... منظوري نداشتم

00:56:56.205 --> 00:56:58.582
بکا

00:56:58.624 --> 00:57:01.293
بکا، خواهش مي‌کنم با من بيا

00:57:01.335 --> 00:57:04.713
،تو در موردم اشتباه مي‌کردي
اين رو مي‌دوني؟

00:57:04.755 --> 00:57:06.966
،تو از من اين بُت رو واسه خودت ساختي

00:57:07.007 --> 00:57:10.970
و واقعيتش اينه که من هرگز نمي‌دونستم
چطوري نجاتت بدم

00:57:11.011 --> 00:57:13.222
تو هميشه يه روزِ بد

00:57:13.264 --> 00:57:15.432
با کتک زدنِ يه نفر تا سر حد مرگ
تو پارکينگ فاصله داشتي

00:57:15.474 --> 00:57:17.476
اين حقيقت نداره

00:57:18.811 --> 00:57:21.313
بيلي

00:57:21.355 --> 00:57:24.900
،اون بهم تجاوز کرد، و وقتي فهميدم حامله‌ام

00:57:24.942 --> 00:57:27.903
رفتم سراغِ وات

00:57:27.945 --> 00:57:29.530
نيومدم پيشِ تو

00:57:31.699 --> 00:57:34.910
،نيومدم پيشِ تو چون مي‌ترسيدم

00:57:34.952 --> 00:57:36.704
چون مي‌دونستم ميوفتي دنبالش

00:57:36.745 --> 00:57:40.249
و مي‌خواي ازش انتقام بگيري و
عاقبتِ خوبي براي هيچکس نداره

00:57:40.291 --> 00:57:41.500
من دوستت دارم

00:57:41.542 --> 00:57:43.544
منم دوستت دارم

00:57:45.546 --> 00:57:48.090
ولي کينه‌اي که داري

00:57:48.132 --> 00:57:51.552
،و اين جنگي که دنبالشي

00:57:51.594 --> 00:57:54.263
خيلي قبل از من شروع شده

00:57:56.307 --> 00:57:57.850
من نمي‌تونم

00:58:09.945 --> 00:58:11.447
بکا، من بدونِ تو نميرم

00:58:11.488 --> 00:58:13.908
بايد بري، تو رو خدا

00:58:14.950 --> 00:58:20.206
تمامِ نگهبان‌هاي اين خراب شده
قراره تا 60 ثانيه بريزن اينجا

00:58:20.247 --> 00:58:24.043
بايد بري

00:58:24.084 --> 00:58:26.879
معذرت مي‌خوام

00:58:26.921 --> 00:58:29.840
خيلي معذرت مي‌خوام

00:58:46.398 --> 00:58:48.192
!لعنتي

00:58:59.745 --> 00:59:02.498
يه هديه‌ي کوچيک از سفرمون

00:59:02.539 --> 00:59:05.793
مي‌دوني، «جان وين گيسي» وقتي دلقکِ تولد بود
اينا رو به بچه‌ها مي‌داد
<c.yellow>(قاتل سريالي و دلقک)</c>

00:59:05.834 --> 00:59:08.087
به هر حال بازم دوستشون دارم

00:59:08.128 --> 00:59:10.673
مرسي که گذاشتي بيام

00:59:10.714 --> 00:59:12.299
خوش گذشت

00:59:12.341 --> 00:59:16.387
تا اين که خيلي وحشتناک شد -
آره -

00:59:16.428 --> 00:59:19.348
چي مي‌تونم بگم؟ تخصصمه

00:59:20.391 --> 00:59:22.768
،خب

00:59:22.810 --> 00:59:26.355
گوش کن، اگه حس و حالِ يه شکلات
،آلموند جوي ديگه رو داشتي

00:59:26.397 --> 00:59:28.565
فقط يه پيامک بهم بزن

00:59:28.607 --> 00:59:30.192
اين خيلي ناجور به نظر اومد. ببخشيد

00:59:30.234 --> 00:59:32.236
هيوئي

00:59:33.612 --> 00:59:35.572
ما ديگه نمي‌تونيم اين کارو بکنيم

00:59:35.614 --> 00:59:39.576
نه، نه، نه، نه. نه، نمي‌تونيم

00:59:39.618 --> 00:59:40.995
ولي چرا؟

00:59:41.036 --> 00:59:44.373
آخه... اين... اين رابطه خوبه

00:59:44.415 --> 00:59:46.250
ولي علتشم همينه

00:59:46.292 --> 00:59:51.130
،آخه، ما نمي‌تونيم احساسِ خوبي داشته باشيم
،يا احساسِ امنيت کنيم

00:59:51.171 --> 00:59:53.257
يا از خطرات غافل بشيم

00:59:53.299 --> 00:59:55.134
تو نمي‌توني تنهايي با اين
مشکلات سر و کله بزني

00:59:57.011 --> 00:59:59.013
ما همه تنهاييم

01:00:00.139 --> 01:00:02.850
اين يه حقيقته

01:00:02.891 --> 01:00:05.311
ولي لازم نيست اينجوري باشه

01:00:13.444 --> 01:00:15.446
خداحافظ، هيوئي

01:00:34.631 --> 01:00:38.510
به نظرم رازِ يه رابطه‌ي عالي

01:00:38.552 --> 01:00:41.430
...اينه که مايل باشي

01:00:41.472 --> 01:00:44.350
هر کاري براي مردت انجام بدي

01:00:44.391 --> 01:00:46.810
هر کاري

01:00:46.852 --> 01:00:48.479
،من يه فمينيستم

01:00:48.520 --> 01:00:52.649
،ولي از نظرِ جنسي خيلي گرمم

01:00:52.691 --> 01:00:55.819
و به نظرم اين اصلاً متناقض نيست

01:00:55.861 --> 01:00:59.948
چه اشکالي داره آدم لذت بده

01:00:59.990 --> 01:01:01.992
و لذت بگيره؟

01:01:02.034 --> 01:01:05.329
ممنون که اومدي، جيانا

01:01:05.371 --> 01:01:08.207
آره، صداقتت واقعاً ستودنيه

01:01:08.248 --> 01:01:10.000
خيلي ممنون

01:01:10.042 --> 01:01:12.419
خواهش مي‌کنم. خيلي از آشنايي
باهات خوشحال شدم

01:01:12.461 --> 01:01:13.670
خيلي زياد

01:01:13.712 --> 01:01:15.839
!بسي زياد

01:01:20.427 --> 01:01:23.555
خدافظ

01:01:23.597 --> 01:01:26.642
اون. جيانا. اون رو انتخاب مي‌کنم

01:01:26.683 --> 01:01:28.936
آخه، اون خود خودشه، بي برو برگرد

01:01:28.977 --> 01:01:30.979
نه، اون نيست

01:01:31.021 --> 01:01:32.189
صبر کن، چي؟

01:01:32.231 --> 01:01:34.274
اون برنده‌ي بي چون و چرا بود

01:01:34.316 --> 01:01:35.943
حتي رقابتم نبود

01:01:35.984 --> 01:01:37.861
کاساندرا مناسبِ توئه

01:01:37.903 --> 01:01:40.989
کاساندرا؟ همون... همون دختره
که موهاش بلند بود

01:01:41.031 --> 01:01:43.350
و قصه‌ي چندش‌آورِ اسکلت‌هايي رو
تعريف کرد که هم رو بغل کردن؟

01:01:43.391 --> 01:01:45.577
آره. اون زنته

01:01:45.619 --> 01:01:49.123
...اوه... ولي

01:01:49.164 --> 01:01:51.125
ولي فکر مي‌کردم مي‌تونم انتخاب کنم

01:01:51.166 --> 01:01:54.378
آره، و داري کاساندرا رو انتخاب مي‌کني

01:01:54.420 --> 01:01:56.171
تبريک ميگم

01:01:56.213 --> 01:01:59.675
...آره، ولي، آخه جيانا

01:01:59.716 --> 01:02:03.720
خوشگله. واقعاً خوشگله. اون عضو
،ارزشمندي از خانواده‌ي کليساست

01:02:03.762 --> 01:02:05.514
ولي اين ازدواج به خاطر

01:02:05.556 --> 01:02:08.016
ارضاي غريزه‌هاي حيوانيت نيست

01:02:08.058 --> 01:02:10.561
در مورد اعاده‌ي حيثيتت

01:02:10.602 --> 01:02:12.688
و برگردوندنت بين هفت قهرمانه

01:02:12.729 --> 01:02:15.315
اين چيزيه که مي‌خواي ديگه، مگه نه؟

01:02:34.918 --> 01:02:37.129
بالأخره اومدي

01:02:43.594 --> 01:02:46.013
داشتم نگران مي‌شدم

01:02:54.897 --> 01:02:57.107
واي، دلم واست تنگ شده بود

01:03:01.653 --> 01:03:03.864
تشنته؟

01:03:05.991 --> 01:03:07.409
يکم مي‌خواي؟

01:03:10.245 --> 01:03:13.457
اوه، بدجوري مي‌خوامت

01:03:20.339 --> 01:03:22.841
خوبي؟

01:03:22.883 --> 01:03:25.344
دلت مي‌خواد به شکل کسِ ديگه‌اي در بيام؟

01:03:25.385 --> 01:03:28.222
مي‌تونم هرکسي دلت مي‌خواد باشم

01:03:35.646 --> 01:03:37.814
نه

01:03:39.858 --> 01:03:41.860
...من هيچکس رو نمي‌خوام

01:03:44.029 --> 01:03:46.031
جز خودم

01:04:01.129 --> 01:04:04.466
چيزي رو که مي‌بيني دوست داري؟

01:04:04.508 --> 01:04:07.511
مي‌بيني چقدر جذابي؟

01:04:08.762 --> 01:04:10.347
همم؟

01:04:12.349 --> 01:04:14.768
بيخيال

01:04:16.520 --> 01:04:18.814
چقدر اين رو مي‌خواي؟

01:04:20.857 --> 01:04:22.859
چقدر؟

01:04:31.159 --> 01:04:34.246
،من حسابي کيرت رو ساک مي‌زنم

01:04:34.288 --> 01:04:37.082
،خيلي خوب

01:04:37.124 --> 01:04:40.502
و وقتي آبت مياد تو چشم‌هاي خودت نگاه مي‌کني

01:04:42.004 --> 01:04:44.464
و حتي گِي هم نيست

01:04:44.506 --> 01:04:47.384
اگه با خودت سکس کني، درسته؟

01:04:48.844 --> 01:04:51.972
،اوه

01:04:52.014 --> 01:04:54.891
،تو خيلي خاصي

01:04:54.933 --> 01:04:58.020
خاص‌ترين مرد

01:04:58.061 --> 01:05:00.355
روي زمين

01:05:00.397 --> 01:05:04.359
همه دوستت دارن

01:05:04.401 --> 01:05:07.237
همه

01:05:07.279 --> 01:05:09.906
ابرازِ عشق‌شون بهت

01:05:09.948 --> 01:05:13.285
قدرتِ توئه

01:05:24.087 --> 01:05:27.007
تو رقت انگيزي

01:05:39.686 --> 01:05:42.230
من نيازي ندارم همه دوستم داشته باشن

01:05:43.899 --> 01:05:45.734
به هيچکس نياز ندارم

01:05:50.656 --> 01:05:52.783
...من به

01:05:52.824 --> 01:05:55.869
!تو نياز ندارم

01:06:03.455 --> 01:06:14.514
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.