﻿1
00:00:01,002 --> 00:00:03,187
بیا، اروینگ. من و بقیه می‌خوایم

2
00:00:03,277 --> 00:00:05,597
یه چیزی رو نـ.نـ.نشونت بدیم

3
00:00:16,392 --> 00:00:17,769
...اوه، لعنتی

4
00:00:19,020 --> 00:00:20,521
بوچر و سولجر بوی

5
00:00:20,605 --> 00:00:22,315
کجان؟

6
00:00:23,900 --> 00:00:26,110
چرا همیشه من باید
راه درست رو برم؟

7
00:00:26,194 --> 00:00:28,529
ام‌ام! سولجر بوی آدمای بیشتری رو می‌کُشه

8
00:00:28,613 --> 00:00:31,282
فکر من نبود -
می‌دونم. ایده‌ی نوآر بود -

9
00:00:31,365 --> 00:00:34,494
این دیگه چه کوفتیـه؟ -
کاری که باید خیلی وقت پیش می‌کردیم -

10
00:00:34,577 --> 00:00:35,745
!نه

11
00:00:35,828 --> 00:00:37,163
چرا اخمات تو همـه، پهلوون؟

12
00:00:37,246 --> 00:00:39,582
.تو هوملندری
.خودت رو جمع کن

13
00:00:39,665 --> 00:00:43,711
یه رابطه‌ی کاملاً تبادلی پیشنهاد می‌کنم

14
00:00:43,795 --> 00:00:47,089
رایان کجاست؟ دیر یا زود پیداش می‌کنم

15
00:00:47,173 --> 00:00:48,466
ازت متنفرم

16
00:00:48,549 --> 00:00:50,051
<i>حاضری، عزیزم؟</i>

17
00:00:52,345 --> 00:00:54,222
ویِ موقت هر دوتون رو می‌کُشه

18
00:00:54,305 --> 00:00:55,264
خدای بزرگ

19
00:00:55,348 --> 00:00:56,724
<i>من توی آزمایشگاه بودم</i>

20
00:00:56,808 --> 00:00:58,935
<i>مغزتون رو مثل پنیرِ سوئیسی
!سوراخ سوراخ می‌کنه</i>

21
00:00:59,018 --> 00:01:00,770
باید به هیوئی بگی

22
00:01:00,853 --> 00:01:02,313
همه چی روبراهـه؟

23
00:01:02,396 --> 00:01:06,234
تو و من و بابابزرگ این کارِ لعنتی رو تموم می‌کنیم

24
00:01:06,317 --> 00:01:07,443
واقعاً خودتی؟

25
00:01:07,527 --> 00:01:08,569
گفتم باید یه صحبتی بکنیم

26
00:01:08,653 --> 00:01:09,737
<i>وگلبام یه بچه درست کرده</i>

27
00:01:09,821 --> 00:01:11,113
می‌دونی چیش آزارم میده؟

28
00:01:11,197 --> 00:01:13,908
می‌ذاشتم تو جای من رو بگیری

29
00:01:13,991 --> 00:01:15,868
کدوم پدری این رو برای پسرش نمی‌خواد؟

30
00:01:31,050 --> 00:01:32,885
می‌دونستم بالاخره یاد می‌گیری
چطوری توپ سرعتی بندازی

31
00:01:34,136 --> 00:01:36,055
!بهش نزدیک نشو -
چیزی نیست -

32
00:01:36,138 --> 00:01:38,516
نیومدم دردسر درست کنم یا
به کسی صدمه بزنم

33
00:01:38,599 --> 00:01:41,060
فقط می‌خوام پسرمو ببینم

34
00:01:41,143 --> 00:01:43,855
...پیدا کردنت هم واقعاً کار سختی بود، رفیق. من

35
00:01:45,231 --> 00:01:49,861
حتی مجبور شدم یه خانم نماینده‌ی
مهم رو راضی کنم، کمکم کنه

36
00:01:49,944 --> 00:01:52,488
باهات که بدرفتاری نکرده؟

37
00:01:52,572 --> 00:01:54,615
عمه گریس؟

38
00:01:54,699 --> 00:01:57,034
نه، اون مهربونـه

39
00:01:57,118 --> 00:01:59,036
عمه گریس؟

40
00:01:59,120 --> 00:02:01,122
خیلی‌خب

41
00:02:02,790 --> 00:02:05,001
...می‌دونی، شاید مهربون باشه، رایان، ولی

42
00:02:05,084 --> 00:02:06,669
اون عمه‌ات نیست

43
00:02:06,752 --> 00:02:09,589
اصلاً خانواده‌ی واقعی‌ات هم نیست

44
00:02:09,672 --> 00:02:14,010
صدای حرکت انگشت‌های مسخره‌ات
روی اون نمایشگر رو می‌شنوم

45
00:02:14,093 --> 00:02:16,178
همین الان بذارش کنار

46
00:02:22,685 --> 00:02:25,146
گوش کن، رایان

47
00:02:25,229 --> 00:02:27,857
مادرت خیر و صلاح تو رو می‌خواست

48
00:02:27,940 --> 00:02:29,692
من هم همینطور

49
00:02:29,775 --> 00:02:31,944
تو یه خانواده‌ی واقعی داری

50
00:02:33,195 --> 00:02:35,156
ولی از دستم عصبانی نیستی؟

51
00:02:37,033 --> 00:02:39,118
به خاطر کاری که کردم؟

52
00:02:39,201 --> 00:02:41,747
می‌دونی تقصیر تو نبود دیگه؟

53
00:02:48,128 --> 00:02:51,673
،پسرم، وقتی به اندازه‌ی ما قوی باشی

54
00:02:51,757 --> 00:02:55,302
،تصادف‌هایی پیش میان
...یه چیزهایی خراب میشن و

55
00:02:55,385 --> 00:02:59,389
گاهی چیزایی هستن که
خیلی دوستشون داریم

56
00:02:59,473 --> 00:03:03,018
ولی همش همینـه. تصادفـه

57
00:03:03,101 --> 00:03:06,313
هیچکس هم توی این دنیا
بهتر از من اینو نمی‌دونه

58
00:03:07,773 --> 00:03:09,775
هیچکس

59
00:03:10,776 --> 00:03:12,402
واسه همین همیشه دوستت دارم

60
00:03:14,696 --> 00:03:16,531
،هر اتفاقی هم که بیفته
...هر

61
00:03:16,615 --> 00:03:19,034
کاری هم بکنی

62
00:03:19,117 --> 00:03:21,244
من هیچ جا نمیرم

63
00:03:21,328 --> 00:03:23,705
همیشه پیشتم

64
00:03:34,216 --> 00:03:37,928
هوملندر جلوی دوربین اعتراف کرده که
!میو رو زندانی کرده

65
00:03:38,011 --> 00:03:39,930
!مزخرفـه

66
00:03:41,848 --> 00:03:44,184
!خب، خبرهای خوبی دارم

67
00:03:44,267 --> 00:03:46,186
الان شنیدیم که دفتر داستان کل

68
00:03:46,269 --> 00:03:47,896
یه حکم جستجو داره و

69
00:03:47,980 --> 00:03:50,816
!دارن میان اینجا تا میو رو آزاد کنن

70
00:03:50,899 --> 00:03:53,193
!میو رو آزاد کنید
!میو رو آزاد کنید

71
00:03:53,276 --> 00:03:55,278
!استارلایت دروغ میگه
!بچه‌ها می‌میرن

72
00:03:55,362 --> 00:03:57,698
!استارلایت دروغ میگه
!بچه‌ها می‌میرن

73
00:04:00,450 --> 00:04:02,452
جدی به نظرم باید منتظر هوملندر می‌موندیم

74
00:04:02,536 --> 00:04:04,079
خب، من که نمی‌دونم کجاست. تو می‌دونی؟

75
00:04:04,162 --> 00:04:06,206
ولی می‌دونم که دادستان کل
یه عشق توجهـه که

76
00:04:06,289 --> 00:04:08,083
دوست داره مهمون برنامه‌ی
دان لمن باشه و

77
00:04:08,166 --> 00:04:10,252
همین الان با یه حکم جستجو داره میاد اینجا

78
00:04:10,335 --> 00:04:13,046
تا دنبال اون بگرده

79
00:04:43,160 --> 00:04:45,787
سولجر بوی کو؟

80
00:04:45,871 --> 00:04:47,706
یعنی، از بعد اینکه بهمون گفت

81
00:04:47,789 --> 00:04:49,458
می‌خواسته پسر خودشو بکُشه؟

82
00:04:49,541 --> 00:04:51,084
خودشو توی دستشویی حبس کرده

83
00:04:51,168 --> 00:04:52,878
با یه بطری اولد گردنددد

84
00:04:52,961 --> 00:04:55,756
خب، هوملندر واقعاً پسرش نیست و
خودشم اینو می‌دونه

85
00:04:58,925 --> 00:05:01,094
خب، بریم دیگه، باشه؟

86
00:05:01,178 --> 00:05:03,513
یه سر میریم دفتر و بازم وی برمی‌داریم

87
00:05:03,597 --> 00:05:06,266
بعدش هیوئی ما رو می‌بره پیش جاکشا

88
00:05:06,349 --> 00:05:08,210
ترتیب نوآر رو میدیم

89
00:05:08,294 --> 00:05:11,084
بعدش هم هوملندر

90
00:05:11,168 --> 00:05:12,902
بعد کارمون تموم میشه

91
00:05:12,987 --> 00:05:14,171
درستـه؟

92
00:05:38,560 --> 00:05:45,655
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

93
00:05:56,190 --> 00:05:57,346
سلام

94
00:05:57,400 --> 00:05:59,027
یه چیزی برات آوردم

95
00:06:05,325 --> 00:06:06,910
بفرما -
این چیـه دیگه؟ -

96
00:06:06,993 --> 00:06:09,871
اوه، خودشـه

97
00:06:09,955 --> 00:06:14,042
اندازه‌ی سه‌تا بوگاتی از پولِ
...استارلایت واسم آب خورد ولی

98
00:06:15,127 --> 00:06:16,920
یه دوز نوویچوک

99
00:06:17,003 --> 00:06:18,713
سلاح‌مون در برابر سولجر بوی

100
00:06:18,797 --> 00:06:21,007
تنها دوز توی ساحل شرقی هم هست

101
00:06:21,091 --> 00:06:24,052
مرگبارترین گاز اعصاب دنیا رو

102
00:06:24,136 --> 00:06:27,848
ریختی توی یه بطری عطر ده دلاری استارلایت؟

103
00:06:27,931 --> 00:06:29,683
باید بگم بوش بهتر شده

104
00:06:31,601 --> 00:06:32,686
عالیـه

105
00:06:39,485 --> 00:06:41,988
که قاطی کردی و یه یارویی رو زدی

106
00:06:42,071 --> 00:06:44,365
این که چیزی نیست

107
00:06:44,448 --> 00:06:46,033
می‌دونی، من یه بار گوش یه اسپانیاییـه رو که

108
00:06:46,117 --> 00:06:48,327
سر اکران فیلم «27 درسز» ور می‌زد، کَندم

109
00:06:48,411 --> 00:06:51,164
فرنچی، من همیشه هدفم این بوده که

110
00:06:51,247 --> 00:06:55,543
نذارم مشکلات ناجورم روی جنین تأثیر بذارن

111
00:06:55,626 --> 00:06:58,713
یه لحظه کنترل خودمو از دست دادم و

112
00:06:58,796 --> 00:07:01,257
الان بقیه‌ی عمرش

113
00:07:01,340 --> 00:07:03,467
قراره تصویر پدرش که پدرخونده‌اش رو

114
00:07:03,551 --> 00:07:05,845
کتک می‌زنه، توی ذهنش باشه

115
00:07:05,928 --> 00:07:07,889
باید خودمو بهتر کنترل کنم

116
00:07:07,972 --> 00:07:09,724
باید قوی‌تر باشم

117
00:07:09,807 --> 00:07:13,811
تلخ‌ترین بدبختی آدمیزاد همینـه

118
00:07:13,895 --> 00:07:16,022
...اینکه خیلی چیزها بدونی و

119
00:07:16,105 --> 00:07:17,648
نتونی چیزی رو کنترل کنی

120
00:07:17,732 --> 00:07:19,483
من هم یکی دوتا کتاب خوندم، خب؟

121
00:07:19,567 --> 00:07:21,485
نمی‌تونی حقیقت رو از دخترت مخفی کنی

122
00:07:21,569 --> 00:07:23,237
...که تو

123
00:07:23,321 --> 00:07:25,323
...آدم خیلی

124
00:07:25,406 --> 00:07:28,367
داغون و پرمشکلی هستی

125
00:07:30,494 --> 00:07:32,413
من هم همینطورم

126
00:07:32,496 --> 00:07:34,123
هممون همینطوریم، نه؟

127
00:07:34,207 --> 00:07:38,502
ولی تو احتمالاً بهترین مردی هستی که
به عمرم دیدم

128
00:07:39,712 --> 00:07:41,714
بذار جنین این چیزا رو ببینه

129
00:07:46,761 --> 00:07:49,305
دوباره هم لکساپرو مصرف کن، لعنتی

130
00:07:50,765 --> 00:07:52,768
<i>اعترافات شوکه‌کننده‌ی هوملندر که</i>

131
00:07:52,851 --> 00:07:54,394
<i>،به صورت زنده از اینستاگرام استارلایت پخش شد</i>

132
00:07:54,478 --> 00:07:56,480
<i>منجر به شدیدترین سقوط یک روزه</i>

133
00:07:56,563 --> 00:07:58,982
<i>...در سهام شرکت وات شد -</i>
سلام -

134
00:07:59,066 --> 00:08:00,234
بالاخره پیدات کردیم

135
00:08:00,317 --> 00:08:02,152
کجا بودی؟

136
00:08:02,236 --> 00:08:04,154
چی می‌خواید؟

137
00:08:04,238 --> 00:08:05,447
باهام بیا -
دارم میام -

138
00:08:05,530 --> 00:08:06,949
...آم

139
00:08:07,032 --> 00:08:08,867
...خب

140
00:08:08,951 --> 00:08:10,702
،وقتی نبودی

141
00:08:10,786 --> 00:08:13,956
من و دیپ مجبور شدیم

142
00:08:14,039 --> 00:08:15,707
میو رو از برج ببریم -
فکر خودت بود -

143
00:08:15,791 --> 00:08:17,292
تو هم بودی

144
00:08:31,932 --> 00:08:34,268
چاره‌ای نداشتیم -
باشه -

145
00:08:34,351 --> 00:08:36,311
یه حکم جستجو صادر شده بود -
من می‌خواستم صبر کنم تا بیای، هوملندر -

146
00:08:36,395 --> 00:08:38,230
ولی اون اصرار کرد -
میشه خفه خون بگیری؟ -

147
00:08:38,313 --> 00:08:39,648
میو الان کجاست؟

148
00:08:42,359 --> 00:08:44,528
نوآر. سلام

149
00:08:44,611 --> 00:08:46,196
داداش

150
00:08:50,575 --> 00:08:52,494
ما فقط...ما میریم

151
00:08:52,577 --> 00:08:54,037
آره. این...خیلی‌خب

152
00:08:54,321 --> 00:08:56,490
بعداً باهاتون حرف می‌زنم

153
00:09:00,998 --> 00:09:03,498
«سولجر بوی میاد و می‌کُشیمش»

154
00:09:18,521 --> 00:09:21,274
بیا سولجر بوی رو آش و لاش کنیم

155
00:09:29,782 --> 00:09:32,076
می‌دونستم برمی‌گردی

156
00:09:47,800 --> 00:09:49,844
...هی، آه

157
00:09:53,014 --> 00:09:56,142
تو واقعاً کپیِ داداشمی

158
00:09:56,225 --> 00:09:58,019
چی؟

159
00:10:12,033 --> 00:10:14,577
اوه، بیدار شدی -
کیر خوره کو؟ -

160
00:10:14,660 --> 00:10:15,995
دربارش درست می‌گفتی

161
00:10:16,079 --> 00:10:17,955
من داشتم باک رو پر می‌کردم و

162
00:10:18,039 --> 00:10:19,582
رومو برگردوندم دیدم لاشی فلنگو بسته

163
00:10:19,665 --> 00:10:21,542
برای رسیدن به نوآر لازمش داشتیم

164
00:10:21,626 --> 00:10:23,379
نگران اونش نباش، پسر

165
00:10:23,462 --> 00:10:25,547
فکر همه جاشو کردم

166
00:10:31,929 --> 00:10:34,556
رسیدیم نیویورک بیدارم کن

167
00:10:48,195 --> 00:10:50,489
یه دستی بهت برسونم؟

168
00:10:54,785 --> 00:10:57,454
بیشتر می‌خوام پا برسونی

169
00:11:02,835 --> 00:11:05,295
تو چی شدی؟ -
باورت نمیشه -

170
00:11:05,379 --> 00:11:06,964
یه قلب جدید بهم دادن

171
00:11:07,047 --> 00:11:09,007
دوباره می‌تونم بدوئم

172
00:11:12,344 --> 00:11:14,805
تمام مسابقات و حمایت‌ها

173
00:11:16,807 --> 00:11:18,809
دوباره همشو پس می‌گیرم

174
00:11:24,398 --> 00:11:26,650
ولی بدون تو مفت نمی‌ارزن

175
00:11:27,734 --> 00:11:29,486
بهت نیاز دارم

176
00:11:29,570 --> 00:11:31,280
بیا مربیم باش و هنوزم می‌تونی

177
00:11:31,363 --> 00:11:33,240
توی اون مدرسه‌ی داغون با بچه‌ها کار کنی

178
00:11:33,323 --> 00:11:35,451
اصلاً انقدر در میاری که اونجا رو تعمیر کنی

179
00:11:39,956 --> 00:11:42,041
من واقعاً متأسفم، نیت

180
00:11:42,125 --> 00:11:44,586
بقیه‌ی عمرم برات جبرانش می‌کنم

181
00:11:48,506 --> 00:11:50,049
تو بلو هاوک رو کُشتی؟

182
00:11:50,133 --> 00:11:51,551
چی؟

183
00:11:53,052 --> 00:11:54,721
...نه، اون کار

184
00:11:54,804 --> 00:11:56,222
سولجر بوی بود

185
00:11:57,849 --> 00:11:59,392
همم

186
00:11:59,476 --> 00:12:00,894
تو کُشتیش

187
00:12:00,977 --> 00:12:02,896
...نه، نیت -
من اینو نمی‌خواستم -

188
00:12:02,979 --> 00:12:05,648
می‌خواستم بچه‌هام توی
تلویزیون ببینن که افتاده زندان

189
00:12:05,732 --> 00:12:07,734
...حالا اون

190
00:12:07,817 --> 00:12:09,819
!لعنتی -
جلوشو گرفتم -

191
00:12:11,196 --> 00:12:12,238
به خاطر تو

192
00:12:12,322 --> 00:12:14,032
نگو که به خاطر من این کارو کردی

193
00:12:14,115 --> 00:12:16,868
،تو همیشه هر کاری کردی
به خاطر خودت بوده

194
00:12:16,951 --> 00:12:19,245
متأسفم. جبران می‌کنم -
چطوری؟ -

195
00:12:19,329 --> 00:12:21,331
هر بار سعی می‌کنی، بدتر گند می‌زنی

196
00:12:23,917 --> 00:12:25,835
رجی، فقط برو، پسر

197
00:12:25,919 --> 00:12:27,629
فقط برو. برو بیرون، خب؟

198
00:12:27,712 --> 00:12:29,839
برو ویپ‌های جوهر نعناعتو بفروش و

199
00:12:29,923 --> 00:12:32,300
به مغازه‌های درآمد فوریت و این چیزا برس

200
00:12:32,383 --> 00:12:34,219
!ولی فقط دست از سر من بردار

201
00:12:34,302 --> 00:12:35,845
نیت

202
00:12:35,929 --> 00:12:36,971
بیخیال، مرد

203
00:12:37,055 --> 00:12:39,432
!گفتم از خونه‌ام گمشو بیرون

204
00:12:39,516 --> 00:12:42,685
!نمی‌خوام یه قاتل با بچه‌هام زیر یه سقف باشه

205
00:12:42,769 --> 00:12:44,395
!لعنتی -
نیت، ببخشید -

206
00:12:44,479 --> 00:12:46,648
...لعنتی، نیت -
!بهم دست نزن -

207
00:12:48,274 --> 00:12:49,984
دیگه برنگرد اینجا

208
00:13:17,346 --> 00:13:19,932
مرسی که اومدی دنبالم

209
00:13:20,015 --> 00:13:23,143
مطمئنم می‌خوای بهم بگی که
برم در خودم بذارم

210
00:13:23,227 --> 00:13:25,104
هیچی نمیگم

211
00:13:25,187 --> 00:13:27,398
،چون اگه بخوای اینو بگی

212
00:13:27,481 --> 00:13:29,275
حق داری

213
00:13:32,403 --> 00:13:33,445
چی شد؟

214
00:13:33,529 --> 00:13:35,197
آه...بوچر

215
00:13:35,281 --> 00:13:37,241
یهویی زد بیهوشم کرد

216
00:13:37,324 --> 00:13:39,326
بهت گفت؟

217
00:13:39,410 --> 00:13:41,537
چیو؟

218
00:13:41,620 --> 00:13:43,872
که وی موقت مرگباره

219
00:13:45,082 --> 00:13:48,168
،اگه بیشتر تزریق می‌کردی
احتمالاً الان مُرده بودی

220
00:13:48,252 --> 00:13:50,546
خدای بزرگ. بهت نگفته

221
00:13:50,629 --> 00:13:52,548
!چه لاشی‌ایـه -
جونمو نجات داد -

222
00:13:52,631 --> 00:13:54,508
جونتو نجات داد؟

223
00:13:54,592 --> 00:13:56,760
از دید من که ضربه مغزیت کرده

224
00:13:56,844 --> 00:13:59,138
نذاشت بیشتر وی مصرف کنم

225
00:14:02,308 --> 00:14:04,810
تابحال پیتزای لقمه‌ای خوردی؟

226
00:14:07,354 --> 00:14:11,233
یعنی... همون پیتزا لقمه‌ای‌هایی که
بچه مدرسه‌ای‌ها توی شب‌نشینی‌ها می‌خورن؟

227
00:14:11,318 --> 00:14:14,946
آره. بابام بعد اینکه مامان رفت
جعبه جعبه از اونا می‌خرید

228
00:14:15,030 --> 00:14:17,157
هر شب پیتزای لقمه‌ای می‌خوردیم و

229
00:14:17,240 --> 00:14:19,534
<i>...رمینگتون استیل» می‌دیدیم و»</i>

230
00:14:19,618 --> 00:14:22,120
سعی می‌کردیم جاشو روی مبل خالی کنیم

231
00:14:22,203 --> 00:14:25,081
هیچوقت هم سعی نکرد برش گردونه

232
00:14:25,165 --> 00:14:28,084
فقط اونجا می‌نشست و
پیتزای لقمه‌ای می‌خورد

233
00:14:28,168 --> 00:14:31,171
...یه مدت درازی فکر می‌کردم اون

234
00:14:31,254 --> 00:14:33,340
افسرده و ضعیفـه

235
00:14:33,423 --> 00:14:35,175
فقط... بدبختـه

236
00:14:35,258 --> 00:14:37,969
...ولی می‌دونی چیـه؟ بابا

237
00:14:38,053 --> 00:14:40,263
کنارم بود

238
00:14:40,347 --> 00:14:42,515
توی بدترین دوران عمرش

239
00:14:42,599 --> 00:14:46,227
ازم مراقبت می‌کرد و
...خرج‌مون رو می‌داد و

240
00:14:46,311 --> 00:14:47,896
یه سقف بالای سرمون نگه می‌داشت

241
00:14:50,357 --> 00:14:52,359
اون ضعیف نبود

242
00:14:54,319 --> 00:14:56,655
...من فقط نمی‌دونستم که

243
00:14:56,738 --> 00:14:59,115
قدرت یعنی چی

244
00:15:00,867 --> 00:15:02,952
اَنی، خیلی متأسفم

245
00:15:03,036 --> 00:15:05,413
من خیلی لاشی بودم

246
00:15:05,497 --> 00:15:07,457
...اصلاً نباید

247
00:15:07,540 --> 00:15:09,709
هیچوقت نباید چنین باری رو
روی دوشت می‌ذاشتم

248
00:15:12,462 --> 00:15:14,631
مرسی که اینو میگی

249
00:15:17,926 --> 00:15:20,720
عملاً تمام نورون‌های مغزت

250
00:15:20,804 --> 00:15:22,722
می‌خوان بگن «دیدی گفتم؟» پس تا

251
00:15:22,806 --> 00:15:24,516
مغزت نترکیده، حرفتو بزن -
خدای من -

252
00:15:24,599 --> 00:15:28,312
دیدی گفتم، لعنتی؟ -
دلت خنک شد؟ -

253
00:15:28,396 --> 00:15:30,106
خیلی. خدای من

254
00:15:33,818 --> 00:15:35,528
الو؟

255
00:15:35,611 --> 00:15:38,447
خدای من. کجایی؟

256
00:15:49,166 --> 00:15:51,293
سلام

257
00:15:51,377 --> 00:15:52,962
سلام، میو

258
00:15:53,045 --> 00:15:54,547
خوشحالم دوباره می‌بینمت

259
00:15:54,630 --> 00:15:55,715
خوشحالم حالت خوبـه

260
00:15:55,798 --> 00:15:57,508
اصلاً ظاهرت داد می‌زنه که

261
00:15:57,591 --> 00:15:59,510
«کونم بذارید. کون میدم»

262
00:15:59,593 --> 00:16:02,221
تنهاتون می‌ذارم حرف‌هاتونو بزنید -
من هم همینطور -

263
00:16:05,015 --> 00:16:07,309
کجا بودی؟

264
00:16:07,393 --> 00:16:10,396
تقریباً 12 طبقه پایین‌تر از تو توی برج

265
00:16:10,479 --> 00:16:12,857
تمام این مدت -
چطوری آزاد شدی؟ -

266
00:16:12,940 --> 00:16:14,859
،اون #میوروآزادکنید که راه انداختی

267
00:16:14,942 --> 00:16:19,864
همه‌ی نوجوون‌های ال‌جی‌بی‌تیِ
دنیا رو انداخت به جون وات

268
00:16:19,947 --> 00:16:21,699
بهم فرصت فرار دادی

269
00:16:23,033 --> 00:16:24,660
ولی می‌دونی چی بهتر می‌شد؟

270
00:16:24,744 --> 00:16:27,079
اینکه واقعاً آزادم می‌کردی

271
00:16:27,163 --> 00:16:28,956
به نظرم اینطوری خیلی سخت‌تر می‌شد

272
00:16:34,044 --> 00:16:36,756
لعنتی! دردم اومد

273
00:16:36,839 --> 00:16:42,011
بعد جریان نینا کوچولو، داری همش
این آشغالا رو مصرف می‌کنی

274
00:16:42,094 --> 00:16:43,137
من کار خودمو کردم

275
00:16:43,220 --> 00:16:46,266
کارمون تموم نشده، کسکش -
کار من شده -

276
00:16:46,349 --> 00:16:49,853
!لاشی -
آره، حق با نینا بود -

277
00:16:49,936 --> 00:16:51,980
بابام دور گردنم افسار بسته بود و

278
00:16:52,063 --> 00:16:53,607
،تنها چیزی که عوض شده

279
00:16:53,690 --> 00:16:55,317
اینـه که اون سر افسار دست کیـه

280
00:17:01,531 --> 00:17:06,703
گذشته‌مون ما رو تعریف نمی‌کنه

281
00:17:06,787 --> 00:17:09,956
من فکر می‌کردم همیشه داغون می‌مونم

282
00:17:11,041 --> 00:17:15,670
ولی تو یه چیزی توی وجودم دیدی

283
00:17:19,925 --> 00:17:22,552
همونو توی تو می‌بینم

284
00:17:23,720 --> 00:17:25,931
چی می‌بینی؟

285
00:17:26,014 --> 00:17:30,268
عزیز دلمو می‌بینم

286
00:17:33,355 --> 00:17:36,107
سولجر بوی چی چیِ هوملندره؟

287
00:17:36,191 --> 00:17:37,734
پدر هوملندره

288
00:17:37,818 --> 00:17:39,402
حداقل بیولوژیکی

289
00:17:39,486 --> 00:17:41,321
،پس اگه برسن به همدیگه

290
00:17:41,404 --> 00:17:44,115
می‌جنگن یا می‌پرن بغل هم؟ -
نمی‌دونیم -

291
00:17:44,199 --> 00:17:46,117
رفتار سولجر بوی...عجیب بوده

292
00:17:46,201 --> 00:17:47,869
...ولی بوچر -
اگه یه ذره هم فرصتِ -

293
00:17:47,953 --> 00:17:51,081
،کُشتن هوملندر وجود داشته باشه
بوچر ازش استفاده می‌کنه

294
00:17:51,164 --> 00:17:53,583
.برام مهم نیست چه دستوری داری
من استارلایتم و

295
00:17:53,667 --> 00:17:57,212
دارم میگم باید همین الان
برج رو تخلیه کنید

296
00:17:57,295 --> 00:18:00,174
چون سولجر بوی زنده‌ست و واقعیـه و

297
00:18:00,258 --> 00:18:03,427
داره میاد که...اوه، کُصِ ننه‌ات، احمق عوضی

298
00:18:03,511 --> 00:18:05,012
لعنتی

299
00:18:05,096 --> 00:18:08,182
دو سه هزار نفر آدم توی اون ساختمون هست

300
00:18:09,433 --> 00:18:11,227
،یعنی، اگه همون حرکت هیروگاسم رو بزنه

301
00:18:11,310 --> 00:18:13,145
کل ساختمون رو خراب می‌کنه

302
00:18:13,229 --> 00:18:16,482
پس سولجر بوی رو قبل اینکه
به هوملندر برسه، کله‌پا می‌کنیم

303
00:18:16,566 --> 00:18:18,901
بوچر رو هم نجات میدیم

304
00:18:20,653 --> 00:18:23,114
،شما دوتا ما رو دور می‌زنید

305
00:18:23,197 --> 00:18:25,116
اونوقت می‌خوای ادای
مادرجنده ترزا رو در بیاری؟

306
00:18:25,199 --> 00:18:26,868
می‌دونم

307
00:18:26,951 --> 00:18:28,369
...متأسفم ولی -
هیوئی -

308
00:18:28,452 --> 00:18:29,996
یه سری رو دیگه نمیشه نجات داد

309
00:18:30,079 --> 00:18:31,080
اون نمی‌خواد کسی نجاتش بده

310
00:18:31,163 --> 00:18:33,082
می‌تونست منو هم با خودش
بدبخت کنه ولی نکرد

311
00:18:33,165 --> 00:18:35,042
هنوزم خوبی توی وجودش هست

312
00:18:35,126 --> 00:18:37,086
...توی تهِ تهِ

313
00:18:38,880 --> 00:18:40,756
تهِ قلبش -
تا ناموس تهش -

314
00:18:42,258 --> 00:18:44,343
احتمالاً

315
00:18:44,427 --> 00:18:45,511
سلام، هیوئی کوچولو

316
00:18:45,595 --> 00:18:46,929
ما همه رو نجات میدیم

317
00:18:47,013 --> 00:18:49,307
حتی اگه لایقش نباشن

318
00:18:49,390 --> 00:18:52,059
مخصوصاً اگه لایقش نباشن

319
00:18:59,775 --> 00:19:02,695
وای...این منو یاد قدیما میندازه

320
00:19:04,405 --> 00:19:07,867
بچه که بودم، آبجوهای بابامو کِش می‌رفتم

321
00:19:07,950 --> 00:19:09,911
من مجبور نبودم چیزی از بابام کِش برم

322
00:19:09,994 --> 00:19:13,998
قبلاً واسه من و داداش کوچیکه‌ام
همینطوری آبجوی لاگر می‌گرفت

323
00:19:14,081 --> 00:19:16,126
خب، اعتراف می‌کنم به نظر خنده‌دار میاد

324
00:19:18,253 --> 00:19:20,631
بابات هنوز زنده‌ست؟ -
سرطان کون داره -

325
00:19:22,049 --> 00:19:25,093
الان داره عن و خون می‌رینه. البته امیدوارم

326
00:19:28,305 --> 00:19:30,891
تابحال «داستان سولجر بوی» رو دیدی؟

327
00:19:30,974 --> 00:19:33,060
لابد از دستم در رفته -
یه فیلم کلاسیکـه -

328
00:19:33,143 --> 00:19:35,896
اون سال جایزه‌ی بهترین فیلم رو
به «یک آمریکایی در پاریس» باختیم

329
00:19:37,397 --> 00:19:39,524
حداقل توی رختکن تونستم جین وایمن رو از کون بکنم

330
00:19:40,525 --> 00:19:43,570
درباره‌ی یه بچه‌ی بدبخت
اهل خیابون‌های جنوب فیلادلفیاست

331
00:19:44,905 --> 00:19:49,034
...می‌فهمه قدرت‌های خارق‌العاده‌ای داره

332
00:19:49,117 --> 00:19:51,119
عین قلب مهربونش

333
00:19:52,120 --> 00:19:53,789
همش کسشعره

334
00:19:53,872 --> 00:19:55,624
نه بابا، شوخی می‌کنی؟

335
00:19:55,707 --> 00:19:58,460
راستش بابام مالک نصف
کارخونه‌های فولاد ایالت بود

336
00:19:58,543 --> 00:20:00,629
رفتم مدرسه شبانه‌روزی

337
00:20:00,712 --> 00:20:03,090
از مدرسه شبانه‌روزی انداختنم بیرون

338
00:20:03,173 --> 00:20:05,467
چون کسخل و ریدمان بودم

339
00:20:07,260 --> 00:20:09,471
ولی مطمئن شد قشنگ حالیم باشه

340
00:20:09,554 --> 00:20:10,847
با کمربند می‌زدت؟

341
00:20:10,931 --> 00:20:12,391
هیچوقت دست روم بلند نکرد

342
00:20:12,474 --> 00:20:14,476
زحمتشو به خودش نمی‌داد

343
00:20:16,311 --> 00:20:18,313
می‌گفت مایه‌ی ننگم

344
00:20:19,856 --> 00:20:21,858
لیاقت اسمشو ندارم

345
00:20:24,361 --> 00:20:27,322
پس رفتم پیش رفقای گلفش توی وزارت جنگ و

346
00:20:27,406 --> 00:20:31,118
اونا منو وارد آزمایش‌های
ترکیب ویِ دکتر وات کردن

347
00:20:31,201 --> 00:20:32,829
من شدم یه ابرقهرمان

348
00:20:32,912 --> 00:20:35,331
.قویترین مرد دنیا
وقتی برگشتم خونه

349
00:20:35,415 --> 00:20:36,708
همه جشن گرفتن

350
00:20:36,791 --> 00:20:38,501
اونموقع بابات چی گفت؟

351
00:20:38,584 --> 00:20:40,586
آها

352
00:20:44,382 --> 00:20:46,592
گفتش میانبر زدم

353
00:20:50,972 --> 00:20:53,766
گفتش یه مرد واقعی تقلب نمی‌کرد

354
00:21:02,984 --> 00:21:04,986
تو چی؟ بچه داری؟

355
00:21:05,069 --> 00:21:06,988
پیچیده‌ست

356
00:21:07,071 --> 00:21:09,532
همیشه فکر می‌کردم چندتایی دارم

357
00:21:09,615 --> 00:21:11,617
یه جایی

358
00:21:14,078 --> 00:21:16,039
همیشه دلم بچه می‌خواست

359
00:21:18,082 --> 00:21:20,710
چون فکر می‌کردم می‌تونم
بهتر از بابام براشون پدری کنم

360
00:21:20,793 --> 00:21:23,046
هوملندر بچه‌ی تو نیست

361
00:21:23,129 --> 00:21:24,756
واقعاً نیست

362
00:21:24,839 --> 00:21:27,675
اون تنها هم‌خونیـه که برام مونده -
مهم نیست -

363
00:21:27,759 --> 00:21:29,927
تو اسم روش نذاشتی و بزرگش نکردی

364
00:21:30,011 --> 00:21:34,307
وات توی یه لوله آزمایش کیری
بزرگش کرده تا جای تو رو بگیره

365
00:21:34,390 --> 00:21:37,810
به خاطر اونـه که ولت کردن پیش روس‌ها بپوسی

366
00:21:37,894 --> 00:21:39,979
ببین، رفیق

367
00:21:43,107 --> 00:21:45,026
ما یه قراری داشتیم

368
00:21:58,248 --> 00:21:59,833
میرم یکم هوا بخورم

369
00:22:13,514 --> 00:22:16,517
،اگه هزار ساعت هم تیزش کنی

370
00:22:16,600 --> 00:22:18,685
بازم پوست سولجر بوی رو نمی‌بُره

371
00:22:24,900 --> 00:22:27,569
خب...تو توی تیمش بودی

372
00:22:27,653 --> 00:22:29,404
می‌شناختیش

373
00:22:30,656 --> 00:22:32,908
چجور آدمی بود؟

374
00:22:37,422 --> 00:22:38,222
«بد»

375
00:22:38,247 --> 00:22:39,998
اوه، بیخیال

376
00:22:40,082 --> 00:22:41,708
هیچکس کاملاً بد نیست

377
00:22:48,757 --> 00:22:50,884
اون پدرمـه

378
00:22:50,968 --> 00:22:52,970
اول حرفشو باور نکردم

379
00:22:53,053 --> 00:22:55,180
...بایگانی شرکت رو زیر و رو کردم و

380
00:22:55,264 --> 00:22:57,182
حقیقت داره

381
00:22:59,518 --> 00:23:01,520
حقیقت داره

382
00:23:03,565 --> 00:23:05,900
تمام عمرم بهم دروغ گفتن

383
00:23:07,277 --> 00:23:09,279
جای تعجب نداره

384
00:23:10,738 --> 00:23:13,741
چیزی که وقتی بچه بودم خیلی
بهش نیاز داشتم رو ازم مخفی کردن

385
00:23:17,203 --> 00:23:19,205
...خب، الان

386
00:23:20,229 --> 00:23:21,629
«باید بکُشیمش»

387
00:23:22,208 --> 00:23:24,127
مطمئن نیستم دلم بخواد

388
00:23:26,004 --> 00:23:28,882
...می‌دونی، جالبـه. همه فکر می‌کنن که تو یه شخصیت

389
00:23:28,965 --> 00:23:31,593
مرموز نامفهومی

390
00:23:31,676 --> 00:23:34,262
یه معما

391
00:23:34,345 --> 00:23:38,766
من نه. من پشت اون نقاب رو می‌بینم

392
00:23:38,850 --> 00:23:41,186
یعنی عملاً می‌تونم صورتت رو ببینم

393
00:23:41,269 --> 00:23:43,188
زخم‌های جنگت

394
00:23:43,271 --> 00:23:45,857
اون لبخند کج و معوجت

395
00:23:45,940 --> 00:23:48,318
،می‌دونم کِی خوشحالی

396
00:23:48,401 --> 00:23:51,070
کِی ناراحتی و کِی راستشو میگی

397
00:23:51,154 --> 00:23:53,364
کِی دروغ میگی

398
00:23:55,950 --> 00:23:58,745
می‌دونستی؟

399
00:23:58,828 --> 00:24:00,830
می‌دونستی یه پدر دارم؟

400
00:24:02,373 --> 00:24:04,209
که تمام این مدت زنده بوده؟

401
00:24:21,727 --> 00:24:23,687
لعنتی

402
00:24:25,898 --> 00:24:27,858
چرا بهم نگفتی؟

403
00:25:05,229 --> 00:25:06,981
باید بهم می‌گفتی

404
00:25:14,905 --> 00:25:17,408
...اوه

405
00:25:19,910 --> 00:25:22,246
نـ.نـ.نگران نباش، اروینگ

406
00:25:22,329 --> 00:25:24,957
ما خیلی بهت افتخار می‌کنیم

407
00:25:26,917 --> 00:25:29,795
به زودی میری توی آغوش گرم

408
00:25:29,878 --> 00:25:32,381
...عـ.عـ.عـ

409
00:25:32,464 --> 00:25:34,717
!عیسی مسیح

410
00:25:58,491 --> 00:25:59,868
لعنت بر شیطون

411
00:25:59,951 --> 00:26:01,244
فکر می‌کردم مُردی

412
00:26:01,328 --> 00:26:05,373
فکر کردی نمی‌دونم نقطه‌های کور کجان، ننه‌سگ؟

413
00:26:05,457 --> 00:26:06,541
برو عقب

414
00:26:09,836 --> 00:26:10,795
سولجر بوی کجاست؟

415
00:26:10,879 --> 00:26:13,131
وی موقت زدی، بوچر؟ ها؟

416
00:26:13,214 --> 00:26:16,009
اگه ماشه رو بکشم چی میشه؟

417
00:26:16,092 --> 00:26:17,719
یالا. بکِش

418
00:26:17,802 --> 00:26:19,054
هی، ام‌ام. ام‌ام. بس کن

419
00:26:19,137 --> 00:26:20,930
!ام‌ام

420
00:26:21,014 --> 00:26:23,892
،اگه سولجر بوی این کار رو بکنه
هزاران نفر می‌میرن

421
00:26:23,975 --> 00:26:25,518
کمکمون کن جلوشو بگیریم

422
00:26:25,602 --> 00:26:28,438
مهدکودک که نیست، بچه‌جون

423
00:26:28,521 --> 00:26:30,190
برج کوفتیِ واتـه

424
00:26:30,273 --> 00:26:31,608
بکا هم توی برج کار می‌کرد

425
00:26:31,691 --> 00:26:33,610
زیپ گاله رو ببند، فرنچی

426
00:26:35,236 --> 00:26:36,863
نه

427
00:26:36,946 --> 00:26:38,656
!نه

428
00:26:39,908 --> 00:26:43,953
!نه، زیپ گاله‌ام باز می‌مونه

429
00:26:44,037 --> 00:26:47,207
دیگه نمی‌تونی واسم امر و نهی کنی

430
00:26:47,290 --> 00:26:49,417
دیگه تحمل زورگویی‌هات رو ندارم

431
00:26:49,501 --> 00:26:50,835
!یکم احترام حقمـه

432
00:26:50,919 --> 00:26:54,173
هممون هم لایق مرخصی با حقوق و
!بیمه‌ی دندونپزشکی‌ایم

433
00:26:54,256 --> 00:26:56,634
ما...فهمیدیم منظورت چیـه

434
00:26:56,717 --> 00:27:00,429
،می‌تونستی بذاری به خاطر وی بمیرم
ولی نجاتم دادی

435
00:27:00,513 --> 00:27:03,641
از ناجورترین راه ممکن ولی بازم

436
00:27:05,518 --> 00:27:07,395
به نظرم نمی‌خوای اینکارو بکنی

437
00:27:07,478 --> 00:27:10,689
به نظرم می‌خوای جلوتو بگیرم

438
00:27:10,773 --> 00:27:12,400
همونطور که لنی جلوتو می‌گرفت

439
00:27:17,905 --> 00:27:20,324
!میو، نه

440
00:27:22,410 --> 00:27:24,620
.بوچر درست میگه
.هوملندر باید بمیره

441
00:27:24,703 --> 00:27:26,997
همین. به هر قیمتی که شده

442
00:27:27,081 --> 00:27:30,626
من واقعاً فکر می‌کردم که
تو ذاتاً یه قهرمانی

443
00:27:30,709 --> 00:27:32,837
خب، اشتباه می‌کردی

444
00:27:32,920 --> 00:27:34,839
چیزی به اسم قهرمان نداریم

445
00:27:34,922 --> 00:27:37,258
از این خبرا نیست

446
00:27:38,259 --> 00:27:40,386
اَنی، نمی‌خوام بهت صدمه بزنم

447
00:27:40,469 --> 00:27:42,346
ولی من می‌زنم

448
00:27:45,599 --> 00:27:47,393
خیلی‌خب، عزیزان

449
00:27:47,476 --> 00:27:48,686
برید توی گاوصندوق

450
00:27:48,769 --> 00:27:50,479
هی، هی، هی

451
00:27:53,023 --> 00:27:55,818
توی گاوصندوق

452
00:28:00,197 --> 00:28:02,241
بریم

453
00:28:03,367 --> 00:28:04,994
هی، الان نه

454
00:28:05,077 --> 00:28:06,620
اینطوری نه

455
00:28:21,094 --> 00:28:22,888
...باشه، خب

456
00:28:22,971 --> 00:28:25,474
فرشته خانم واسه قدرت‌هاش، برق لازم داره

457
00:28:27,225 --> 00:28:29,603
<i>من استارلایتم و دارم میگم</i>

458
00:28:29,686 --> 00:28:31,980
<i>باید همین الان برج رو تخلیه کنید -
چرا؟ -</i>

459
00:28:32,063 --> 00:28:34,316
<i>...چون سولجر بوی زنده‌ست و</i>

460
00:28:34,399 --> 00:28:36,318
توی چیز صدا امتحانش کردیم

461
00:28:36,401 --> 00:28:38,278
،واقعاً خودشـه، پس می‌دونی

462
00:28:38,361 --> 00:28:39,696
به نظرم احتمالاً بهتر باشه تخلیه کنیم

463
00:28:39,779 --> 00:28:41,448
هیچکس هیچ جا رو تخلیه نمی‌کنه

464
00:28:41,531 --> 00:28:43,283
باید قدرتمون رو نشون بدیم

465
00:28:43,366 --> 00:28:45,035
درستـه

466
00:28:45,118 --> 00:28:46,703
نه، هوشمندانه‌ست. قدرت

467
00:28:46,786 --> 00:28:49,372
...خیلی‌خب، فرشته‌ماهیم
...این اسمیـه که روی بخش تحلیل گذاشتم

468
00:28:49,456 --> 00:28:51,208
به نظرمون سولجر بوی داره میاد سراغ نوآر

469
00:28:51,291 --> 00:28:53,251
آخرین عضو تسویه‌حساب، درستـه؟

470
00:28:53,335 --> 00:28:55,086
پس باید نوآر رو بکنیم طعمه و

471
00:28:55,170 --> 00:28:57,088
...اینطوری سولجر بوی یه راست میاد

472
00:29:04,221 --> 00:29:07,390
هی، حال نوآر خوبـه؟

473
00:29:07,474 --> 00:29:09,184
ازم راز نگه می‌داشت

474
00:29:10,560 --> 00:29:13,396
می‌دونی، وقتی شرکت برای اولین بار
،منو برد جلوی دوربین‌ها

475
00:29:13,480 --> 00:29:15,106
...بهم گفتن

476
00:29:15,190 --> 00:29:17,192
تیم خودم رو بهم میدن

477
00:29:17,275 --> 00:29:21,738
خیلی دلم می‌خواست اون تیم
خانواده‌ای باشه که هیچوقت نداشتم

478
00:29:21,821 --> 00:29:24,825
بعدش شما گیرم اومدید

479
00:29:25,826 --> 00:29:28,412
من همیشه سعی کردم کمک کنم، قربان

480
00:29:28,496 --> 00:29:30,873
عین وقتی از هیروگاسم فرار کردی؟

481
00:29:30,957 --> 00:29:32,792
یا شاید وقتی با یه اختاپوس سکس کردی؟

482
00:29:35,002 --> 00:29:37,004
واقعاً می‌خوای کمک کنی؟

483
00:29:52,562 --> 00:29:54,480
...قربان

484
00:29:56,107 --> 00:29:57,733
این یجورایی خیانت محسوب میشه

485
00:29:57,817 --> 00:29:59,902
چه کلمه‌ی قلمبه‌ای

486
00:30:01,696 --> 00:30:03,864
هر چی شما بخواید، هوملندر

487
00:30:03,948 --> 00:30:05,324
قربان

488
00:30:06,826 --> 00:30:09,620
اشلی، کلاه‌گیسو بردار

489
00:30:09,704 --> 00:30:12,248
کدوم کلاه‌گیس؟

490
00:30:31,309 --> 00:30:32,977
بعدش هم تو

491
00:30:33,060 --> 00:30:37,815
چطوری تونستی با بی‌رحمی تمام
یکی از هم‌نوع‌های خودتو بکُشی؟

492
00:30:37,898 --> 00:30:39,943
تو می‌خواستی به دنیا بگی که

493
00:30:40,027 --> 00:30:45,991
ما تنها عدالت واقعی هستیم

494
00:30:48,785 --> 00:30:52,080
ارزش نوآر از همه‌ی شما
روی هم رفته، بیشتر بود

495
00:30:54,291 --> 00:30:56,460
شما خانواده‌ام نیستید

496
00:30:56,543 --> 00:30:58,962
نیازی به هیچکدوم از شما ندارم

497
00:30:59,046 --> 00:31:01,465
اینو یادتون باشه

498
00:31:08,221 --> 00:31:09,681
به طور رسمی؟

499
00:31:09,765 --> 00:31:12,726
،اگه داکوتا باب ازم بخواد بشم معاونش
باعث افتخارمـه

500
00:31:12,809 --> 00:31:14,895
غیررسمی؟

501
00:31:14,978 --> 00:31:17,230
انتظار دارم سر صبحانه‌ی دعا
خبرهای خوبی بشنوم

502
00:31:53,433 --> 00:31:54,768
لعنتی

503
00:32:01,109 --> 00:32:02,443
اوه

504
00:32:02,527 --> 00:32:05,238
...خیلی ازمون افتادن جلو ولی

505
00:32:05,321 --> 00:32:06,280
یه راه ورود بلدم

506
00:32:06,364 --> 00:32:07,740
بعدش چی؟

507
00:32:07,824 --> 00:32:10,743
چون از دید من که
کونمون تا ناموس پاره‌ست

508
00:32:10,827 --> 00:32:12,745
نه نقشه‌ای داریم و نه گاز برای بیهوش کردنش

509
00:32:12,829 --> 00:32:14,497
از کجا بازم گیر بیاریم؟ -
نمی‌تونیم -

510
00:32:14,580 --> 00:32:16,165
فقط همون یکی بود

511
00:32:19,335 --> 00:32:22,505
یه آزمایشگاه توی نیویورک هست که

512
00:32:22,588 --> 00:32:26,134
شاید چیزایی که لازم دارم رو داشته باشه و

513
00:32:26,217 --> 00:32:28,302
...اتفاقاً داریم میریم اونجا پس

514
00:32:28,386 --> 00:32:30,888
شوخی می‌کنی؟ -
ما وارد برج وات میشیم و تو میری -

515
00:32:30,972 --> 00:32:32,765
آزمایشگاهی که پر از نگهبان‌های مسلحـه و

516
00:32:32,849 --> 00:32:35,393
با یکم دل و جرأت و فوت و فن‌های
برنامه‌ی علمی کودکان

517
00:32:35,476 --> 00:32:39,355
،سمی‌ترین گاز اعصاب دنیا رو درست کنی

518
00:32:39,439 --> 00:32:43,693
در حالی که ما هوملندر و سولجر بوی رو معطل می‌کنیم؟

519
00:32:43,776 --> 00:32:45,862
<i>آه... آره</i>

520
00:32:50,366 --> 00:32:51,784
من که راضیم

521
00:32:53,619 --> 00:32:54,579
من هم همینطور

522
00:32:59,834 --> 00:33:00,960
آقای ام‌ام؟

523
00:33:01,043 --> 00:33:03,504
مهم‌ترین کاریـه که توی عمرم انجام میدم و

524
00:33:03,588 --> 00:33:07,091
می‌خوام روی این اروپایی بنگی حساب باز کنم

525
00:33:11,472 --> 00:33:12,806
جل‌الخالق

526
00:33:34,036 --> 00:33:35,871
<i>،زندانی‌هایی که اینجا آزاد کردی</i>

527
00:33:35,954 --> 00:33:37,372
<i>اکثرشون یه قدمی مرگ بودن</i>

528
00:33:37,456 --> 00:33:38,832
<i>زندگی‌شون رو مدیون توئن</i>

529
00:33:38,916 --> 00:33:40,501
<i>من واسه شهرت و اعتبار نیومدم</i>

530
00:33:40,584 --> 00:33:42,336
<i>قهرمان‌های واقعی این بچه‌هان</i>

531
00:33:42,419 --> 00:33:44,671
<i>کاری که آلمانی‌ها اینجا کردن نابخشودنیـه</i>

532
00:33:44,755 --> 00:33:47,174
<i>ولی بهتون قول میدم که یه مشت</i>

533
00:33:47,257 --> 00:33:49,843
<i>عدالت آمریکایی نثارشون می‌کنم</i>

534
00:33:49,927 --> 00:33:52,095
زدی به سیم آخر، نه ویلیام؟

535
00:33:52,179 --> 00:33:54,056
زدم به سیم آخر

536
00:33:58,852 --> 00:34:00,521
نوآر کجاست؟

537
00:34:04,191 --> 00:34:06,068
مُرده

538
00:34:07,277 --> 00:34:09,196
کُشتمش

539
00:34:09,279 --> 00:34:11,156
چرا؟

540
00:34:11,240 --> 00:34:13,200
چون درباره‌ی تو بهم نگفت

541
00:34:15,661 --> 00:34:17,079
من تنهام

542
00:34:18,914 --> 00:34:20,457
فقط می‌خوام صحبت کنم

543
00:34:22,084 --> 00:34:25,754
می‌دونم اینکه تیمت بهت خیانت کنه چطوریـه

544
00:34:25,838 --> 00:34:28,716
...ولی اگه من و تو با هم باشیم

545
00:34:29,801 --> 00:34:31,845
.هیچ شانسی در برابرمون ندارن
.هیچکس نداره

546
00:34:37,058 --> 00:34:39,018
مگه اینکه قبلش همدیگه رو بکُشیم

547
00:34:41,104 --> 00:34:42,438
درستـه. ولی چرا؟

548
00:34:42,522 --> 00:34:44,065
چون اون میگه؟

549
00:34:44,148 --> 00:34:45,567
اون هیچی نیست

550
00:34:45,650 --> 00:34:46,943
یه آدم معمولیـه

551
00:34:47,026 --> 00:34:49,320
به حرف این کسخل گوش نده

552
00:34:50,321 --> 00:34:51,239
اون بچه‌ات نیست

553
00:34:51,322 --> 00:34:52,365
چرا، هستم

554
00:34:52,448 --> 00:34:53,366
من پسرتم

555
00:34:53,449 --> 00:34:55,577
هم‌خونتم

556
00:34:55,660 --> 00:34:57,453
این تنها چیزیـه که مهمـه

557
00:34:58,913 --> 00:35:00,039
شاید

558
00:35:11,301 --> 00:35:12,260
رایان

559
00:35:14,095 --> 00:35:16,347
این پسرمـه. رایان

560
00:35:16,431 --> 00:35:17,432
نوه‌ات

561
00:35:18,766 --> 00:35:20,643
سلام، بابابزرگ

562
00:35:22,312 --> 00:35:23,354
می‌بینی؟

563
00:35:23,438 --> 00:35:25,231
تو یه خانواده داری

564
00:35:25,315 --> 00:35:26,608
اون رو داری

565
00:35:29,068 --> 00:35:30,570
من رو داری

566
00:35:37,035 --> 00:35:41,456
حیف که چیزهای زیادی رو از دست دادم

567
00:35:42,540 --> 00:35:44,668
...ای کاش می‌تونستم بزرگت کنم

568
00:35:44,752 --> 00:35:45,753
تربیتت کنم

569
00:35:45,836 --> 00:35:47,171
مثل یه پدر و پسر

570
00:35:47,254 --> 00:35:48,589
من هم همینطور

571
00:35:48,672 --> 00:35:49,840
اشکالی نداره

572
00:35:49,924 --> 00:35:51,342
ما دیگه تنها نیستیم

573
00:35:51,425 --> 00:35:52,718
ما همدیگه رو داریم

574
00:35:56,597 --> 00:35:59,433
...شاید اگه خودم بزرگت کرده بودم

575
00:36:00,434 --> 00:36:02,144
می‌تونستم بهترت کنم

576
00:36:04,521 --> 00:36:08,776
...نه یه بُزدلِ ضعیف و عن‌دماغ

577
00:36:08,859 --> 00:36:11,445
که تشنه‌ی توجهـه

578
00:36:13,113 --> 00:36:14,823
ولی حالا دیگه نمیشه درستش کرد

579
00:36:14,907 --> 00:36:16,575
ضعیف؟

580
00:36:17,868 --> 00:36:18,953
من مثل خودتم

581
00:36:19,036 --> 00:36:20,579
می‌دونم

582
00:36:22,164 --> 00:36:25,084
تو مایه‌ی ننگی

583
00:36:25,167 --> 00:36:26,710
!ولش کن

584
00:36:26,794 --> 00:36:29,254
!از اینجا برو بیرون، رایان -
!خواهش می‌کنم. بس کن -

585
00:36:29,338 --> 00:36:30,839
!از ساختمون برو بیرون! یالا -
!بوچر، بس کن -

586
00:36:30,923 --> 00:36:32,257
!خواهش می‌کنم -
تو نمی‌تونی -

587
00:36:32,341 --> 00:36:34,134
نمی‌تونی این کارو بکنی -
!بس کن! خواهش می‌کنم -

588
00:36:34,218 --> 00:36:35,511
این کارو نکن

589
00:36:35,594 --> 00:36:38,055
این کارو نکن. نکن

590
00:36:43,185 --> 00:36:44,520
رایان، برگرد بالا

591
00:36:44,603 --> 00:36:45,771
همین الان

592
00:36:48,273 --> 00:36:49,316
!رایان

593
00:36:54,613 --> 00:36:56,156
!توله‌سگِ آشغال

594
00:37:06,751 --> 00:37:08,169
رایان

595
00:37:08,253 --> 00:37:09,713
هی

596
00:37:35,905 --> 00:37:37,365
چه غلطی می‌کنی؟

597
00:37:37,449 --> 00:37:38,575
بچه نه

598
00:37:38,658 --> 00:37:39,868
فکر می‌کردم گفتی نسبتِ خونی اهمیت نداره

599
00:37:39,951 --> 00:37:41,453
فکر می‌کردم هدفِ اصلی همین بود

600
00:37:41,536 --> 00:37:42,537
اون پسرِ زنمـه

601
00:37:44,831 --> 00:37:47,625
صبر کن، هوملندر زنت رو گاییده؟

602
00:37:47,709 --> 00:37:49,377
اونوقت تو می‌خوای بچه‌اش رو نجات بدی؟

603
00:37:49,461 --> 00:37:51,379
چه مرگتـه؟

604
00:37:51,463 --> 00:37:53,173
من یه قولی دادم

605
00:37:53,256 --> 00:37:54,841
پس اینجا آخر خطـه

606
00:37:55,842 --> 00:37:58,094
...هرچی که می‌خواستی... اون اونجاست

607
00:37:58,178 --> 00:37:59,262
حالا دودل شدی؟

608
00:37:59,345 --> 00:38:00,388
دست نگه دار

609
00:38:00,472 --> 00:38:01,723
کونِ لقت

610
00:38:04,309 --> 00:38:05,602
تو ضعیف‌تر از اونی

611
00:38:09,647 --> 00:38:10,648
سلام

612
00:38:10,732 --> 00:38:12,609
بابا

613
00:38:12,692 --> 00:38:13,985
آره. من اینجام

614
00:38:14,069 --> 00:38:15,654
چیزیت نشده

615
00:38:22,912 --> 00:38:24,163
هی، عوضی

616
00:38:27,541 --> 00:38:29,126
الان نه، میو. کارهای مهم‌تری داریم

617
00:38:29,127 --> 00:38:30,795
من ندارم

618
00:38:32,922 --> 00:38:34,090
گفتم الان نه

619
00:38:41,430 --> 00:38:43,599
میو، بس کن

620
00:38:43,682 --> 00:38:45,267
...میو

621
00:39:35,819 --> 00:39:37,737
<i>عجب بهشتی</i>

622
00:39:44,286 --> 00:39:45,579
<i>امتحان می‌کنم. امتحان می‌کنم</i>

623
00:39:45,662 --> 00:39:48,790
خیلی‌خب، چه بلنده

624
00:39:48,874 --> 00:39:50,292
<i>توجه کنید. یه تهدید تروریستی</i>

625
00:39:50,375 --> 00:39:51,585
<i>توی ساختمون وجود داره</i>

626
00:39:51,668 --> 00:39:53,795
<i>لطفاً هر چه سریع‌تر ساختمون رو ترک کنید</i>

627
00:39:53,879 --> 00:39:56,381
این مانور نیست. این تست نیست

628
00:39:56,464 --> 00:39:58,049
<i>لطفاً فوراً تخلیه کنید -</i>
تو کجا میری، اشلی؟ -

629
00:39:58,133 --> 00:39:59,759
با تو میام، اشلی. سکوی فرود؟

630
00:39:59,843 --> 00:40:02,470
آره. خب، هلیکوپتر در واقع

631
00:40:02,554 --> 00:40:04,806
برای نایب رئیس‌های ارشد و بالاتره

632
00:40:04,890 --> 00:40:07,142
<i>در راه خروج کسی رو لگدمال نکنید</i>

633
00:40:07,225 --> 00:40:08,935
شرمنده، اشلی

634
00:40:09,019 --> 00:40:11,104
<i>هر چه سریع‌تر برید بیرون. ممنون</i>

635
00:40:26,953 --> 00:40:28,872
!ایست! دست‌هاتون رو نشون بدید

636
00:41:13,751 --> 00:41:16,671
!لعنتی

637
00:42:13,061 --> 00:42:15,814
من نوویچوک رو ساختم. هان؟

638
00:42:18,942 --> 00:42:21,987
حالا... برو

639
00:42:28,827 --> 00:42:31,079
!آره! کیر توی سپرت، کسکش

640
00:43:12,954 --> 00:43:14,289
نه

641
00:43:14,373 --> 00:43:16,249
نه، نه، نه

642
00:43:16,333 --> 00:43:17,918
نه

643
00:44:34,162 --> 00:44:35,372
تو قهرمان نیستی

644
00:44:35,456 --> 00:44:37,874
تو فقط یه آشغال نژادپرست دیگه‌ای که

645
00:44:37,898 --> 00:44:39,292
نمی‌تونیم از شرش خلاص شیم

646
00:44:39,293 --> 00:44:40,794
این به خاطر خانواده‌امـه

647
00:44:55,851 --> 00:44:57,978
من برنمی‌گردم

648
00:44:58,061 --> 00:45:00,772
!توی اون محفظه‌ی لعنتی

649
00:45:00,856 --> 00:45:02,191
اینطوری همه رو می‌کُشی

650
00:45:38,101 --> 00:45:39,311
لعنتی

651
00:46:33,866 --> 00:46:35,910
صدمه دیدی؟

652
00:46:35,994 --> 00:46:38,371
رایان، به من نگاه کن

653
00:46:59,017 --> 00:47:00,643
...بابا

654
00:47:02,312 --> 00:47:04,355
من می‌خوام برم

655
00:47:08,277 --> 00:47:11,572
بیا بریم. خواهش می‌کنم

656
00:47:11,655 --> 00:47:12,948
می‌خوام برم

657
00:47:13,032 --> 00:47:14,825
رایان

658
00:47:23,542 --> 00:47:25,169
خواهش می‌کنم

659
00:48:03,832 --> 00:48:04,808
«بزرگداشت کوئین میو»

660
00:48:04,833 --> 00:48:07,461
<i>او یکی از بزرگترین
ابرقهرمان‌های آمریکا بود</i>

661
00:48:07,544 --> 00:48:09,838
<i>الگویی برای دخترهای کوچک در سراسر جهان</i>

662
00:48:09,922 --> 00:48:12,675
<i>یه همجنس‌گرای قوی و سربلند که
،پیشگامِ راهی شد</i>

663
00:48:12,758 --> 00:48:15,761
<i>تا دیگران هم هویتِ واقعی‌شون رو
به جهان نشون بدن</i>

664
00:48:15,844 --> 00:48:17,680
<i>و جانش رو فدا کرد</i>

665
00:48:17,763 --> 00:48:20,432
<i>تا سولجر بوی رو متوقف کنه که
توسط روس‌ها افراطی شده بود و</i>

666
00:48:20,433 --> 00:48:21,558
همه‌مون رو نجات داد

667
00:48:28,233 --> 00:48:29,943
...ما مایع رو تخلیه کردیم ولی

668
00:48:30,026 --> 00:48:32,612
آقای بوچر؟

669
00:48:32,696 --> 00:48:34,239
شرمنده -
اقدام به درمانِ بیشتر -

670
00:48:34,322 --> 00:48:38,576
تأثیرِ قابل توجهی روی کیفیتِ
...زندگی‌تون می‌ذاره بدون این که

671
00:48:38,660 --> 00:48:41,246
لزوماً زمانی رو که دارید افزایش بده

672
00:48:44,457 --> 00:48:46,292
قربان، سیگار کشیدن ممنوعـه

673
00:48:48,002 --> 00:48:51,047
چقدر وقت دارم؟ -
چند ماه -

674
00:48:51,131 --> 00:48:54,175
دوازده ماه. حداکثر هجده ماه

675
00:49:03,101 --> 00:49:05,311
...خب

676
00:49:05,395 --> 00:49:07,397
حالا می‌تونی لطف کنی گورت رو گُم کنی

677
00:49:17,532 --> 00:49:20,952
...می‌دونی جنین، من مدتِ زیادی

678
00:49:21,035 --> 00:49:23,872
نمی‌خواستم تو رو وارد این قضیه کنم

679
00:49:25,665 --> 00:49:27,667
ولی می‌دونی چیه؟

680
00:49:28,918 --> 00:49:30,712
چیزی نیست که ازش خجالت بکشم

681
00:49:30,795 --> 00:49:33,548
...حقیقت اینه که

682
00:49:33,631 --> 00:49:35,633
ابرقهرمان‌ها همیشه خوب نیستن

683
00:49:36,718 --> 00:49:39,096
...یکی از اونا، سولجر بوی

684
00:49:40,556 --> 00:49:43,392
خیلی وقت پیش تعداد زیادی
از اعضای خانواده‌مون رو کُشت

685
00:49:46,687 --> 00:49:49,356
ناراحتم می‌کنه

686
00:49:49,440 --> 00:49:53,110
گاهی وقتی بهش فکر می‌کنم عصبانی‌ام می‌کنه

687
00:49:58,157 --> 00:50:01,076
...ولی

688
00:50:01,160 --> 00:50:02,787
،بابابزرگت

689
00:50:02,870 --> 00:50:05,289
اون تمام عمرش رو صرف

690
00:50:05,372 --> 00:50:07,583
جنگیدن برای عدالت کرد

691
00:50:09,960 --> 00:50:12,254
حالا من هم این کارو می‌کنم

692
00:50:12,338 --> 00:50:16,175
فقط می‌خوام بدونی که باید افتخار کنی

693
00:50:16,258 --> 00:50:18,135
...بابابزرگت

694
00:50:18,219 --> 00:50:20,554
اون یه قهرمانِ واقعی بود

695
00:50:23,641 --> 00:50:25,643
تو قهرمانِ منی، بابا

696
00:50:28,062 --> 00:50:30,022
ممنون

697
00:50:36,237 --> 00:50:37,530
سلام؟

698
00:50:38,697 --> 00:50:40,783
منم

699
00:50:40,866 --> 00:50:42,785
هستی؟

700
00:50:46,747 --> 00:50:47,998
خدای من

701
00:50:48,082 --> 00:50:50,709
...خب، تو

702
00:50:50,793 --> 00:50:53,337
تو داغون به نظر میای

703
00:50:53,420 --> 00:50:55,048
گُم شو، اسمورفت

704
00:50:57,259 --> 00:50:59,594
خوب میشی؟

705
00:50:59,678 --> 00:51:02,305
،آره، آروم‌آروم و دردناک

706
00:51:02,389 --> 00:51:05,684
،مثل هر اسکلِ بی‌قدرتی توی آمریکا

707
00:51:05,767 --> 00:51:08,061
به لطف سولجر بوی

708
00:51:10,230 --> 00:51:13,650
،سؤال اینـه که چشم‌بند دزد دریایی بگیرم

709
00:51:13,733 --> 00:51:16,194
یا چشمِ شیشه‌ای سمی دیویس؟

710
00:51:16,278 --> 00:51:17,571
بدون شک چشم‌بند دزد دریایی بگیر

711
00:51:17,654 --> 00:51:19,281
حاضری؟

712
00:51:19,364 --> 00:51:21,366
سلام -
سلام، الینا -

713
00:51:22,951 --> 00:51:24,911
شماها کجا می‌رید؟

714
00:51:24,995 --> 00:51:28,039
نمی‌دونم، جایی که هوملندر پیدام نکنه

715
00:51:28,123 --> 00:51:29,875
ترجیحاً یه مزرعه

716
00:51:29,958 --> 00:51:31,209
اون اهلِ مودستوئه

717
00:51:31,293 --> 00:51:33,879
اون کشاورزِ آینده‌ی آمریکا بود

718
00:51:33,962 --> 00:51:36,089
عالیـه -
اوهوم -

719
00:51:38,925 --> 00:51:41,428
ممنونم

720
00:51:41,511 --> 00:51:43,555
بابتِ همه چی

721
00:51:43,638 --> 00:51:49,561
اولین باری که با فیس و افاده اومده بودی برج و

722
00:51:49,644 --> 00:51:52,939
...توی اون دستشویی گریه می‌کردی

723
00:51:53,023 --> 00:51:54,566
من رو نجات دادی

724
00:51:54,649 --> 00:51:57,444
حقیقت اینـه که... دیگه به من نیازی نداری

725
00:51:58,528 --> 00:52:00,030
من می‌تونستم بپرم

726
00:52:01,281 --> 00:52:03,325
ولی تو می‌تونی پرواز کنی، لعنتی

727
00:52:13,044 --> 00:52:16,714
عینِ یه منبع شادی و انگیزه‌ی متحرکی. بسه دیگه

728
00:52:19,692 --> 00:52:21,569
خداحافظ

729
00:52:57,033 --> 00:52:58,633
« فایل به طور ایمن پاک شد »

730
00:53:40,674 --> 00:53:43,010
شما کوینِ واقعی رو نمی‌شناسید

731
00:53:44,344 --> 00:53:46,388
و اگه می‌شناختیدش ازش خوشتون نمیومد

732
00:54:02,320 --> 00:54:04,489
مطمئنی می‌خوای این کارو بکنی؟

733
00:54:14,124 --> 00:54:16,043
من بهش نیازی ندارم

734
00:54:16,126 --> 00:54:18,628
نیاز ندارم. لباس هیچوقت قدرتی بهم نمی‌داد

735
00:54:18,712 --> 00:54:20,589
وات هم قطعاً این کارو نمی‌کرد

736
00:54:27,012 --> 00:54:30,474
همیشه فقط من بودم

737
00:54:36,104 --> 00:54:37,689
اَنی؟ -
اوهوم؟ -

738
00:54:37,773 --> 00:54:40,484
می‌دونی، ما توی یه ساختمونِ تاریخی هستیم

739
00:54:40,567 --> 00:54:43,696
باید آشغالت رو بذاری توی کیسه و
...سرش رو گره بزنی

740
00:54:43,780 --> 00:54:46,282
اگه می‌خوای اینجا کار کنی

741
00:54:47,825 --> 00:54:49,243
بوچر از این خوشش نمیاد

742
00:54:49,327 --> 00:54:51,996
بوچر می‌تونه کیرم رو بخوره

743
00:54:52,080 --> 00:54:55,083
از این به بعد، این یه دموکراسیـه، هان؟

744
00:54:56,918 --> 00:54:58,127
من که میگم تو یکی از بچه‌هایی

745
00:54:59,629 --> 00:55:01,589
من هم همینطور

746
00:55:27,406 --> 00:55:29,033
لعنتی

747
00:55:30,868 --> 00:55:32,328
<i>...پس از غرق شدن غم‌انگیز</i>

748
00:55:32,411 --> 00:55:34,705
<i>،نامزد احتمالی معاونت رئیس جمهوری
،لامار بیشاپ</i>

749
00:55:34,789 --> 00:55:37,875
<i>به طور زنده کمپینِ سینگر رو
،در سو فالز پوشش می‌دیم</i>

750
00:55:37,899 --> 00:55:40,378
<i>جایی که داکوتا باب الان
معاون جدیدش رو معرفی کرد</i>

751
00:55:40,461 --> 00:55:44,132
<i>می‌خواید به مردمِ آمریکا چی بگید؟</i>

752
00:55:44,215 --> 00:55:47,009
<i>،به عنوان معاون رئیس جمهور بعدی
سخت تلاش می‌کنم</i>

753
00:55:47,093 --> 00:55:49,220
<i>تا آینده‌ی امن و مطمئنی</i>

754
00:55:49,303 --> 00:55:52,098
<i>برای تمام شهروندان در هر دو طرف
اختلافِ سیاسی ایجاد کنم</i>

755
00:55:52,181 --> 00:55:55,601
<i>و برای همین خیلی افتخار می‌کنم که
اون رو توی تیمِ خودم دارم</i>

756
00:55:59,731 --> 00:56:03,485
!سینگر! سینگر! سینگر

757
00:56:03,569 --> 00:56:07,447
<i>!سینگر! سینگر! سینگر</i>

758
00:56:07,531 --> 00:56:09,158
...خب

759
00:56:13,745 --> 00:56:16,290
...اون زنیکه

760
00:56:16,373 --> 00:56:18,584
قطعاً باید شرش کم شه

761
00:56:20,669 --> 00:56:23,130
!بزنید بریم

762
00:56:23,213 --> 00:56:27,593
!یالا -
!کیرم دهنت. آره -

763
00:56:27,676 --> 00:56:29,303
هی، اوناهاش، اوناهاش -
!هی، هی -

764
00:56:29,386 --> 00:56:31,221
!کونِ لق شما و دروغ‌هاتون

765
00:56:32,764 --> 00:56:35,309
!کونِ لق استارلایت
!کونِ لق استارلایت

766
00:56:35,392 --> 00:56:39,897
!کونِ لق استارلایت -
!هوملندر -

767
00:56:43,734 --> 00:56:45,652
سلام. از دیدنتون خوشحالم

768
00:56:45,736 --> 00:56:47,946
شماها رو دوست دارم

769
00:56:48,030 --> 00:56:49,489
شما آمریکا هستید

770
00:56:49,573 --> 00:56:51,366
وطن‌پرست‌های واقعی

771
00:56:51,450 --> 00:56:53,702
هی، می‌خواید یکی رو ببینید؟

772
00:56:53,785 --> 00:56:55,287
کسی که خیلی برای من خاصـه؟

773
00:56:55,370 --> 00:56:56,371
آره -
آره؟ -

774
00:56:56,455 --> 00:56:57,456
!آره -
خیلی‌خب -

775
00:56:57,539 --> 00:56:58,749
بیا پایین، رفیق

776
00:56:59,833 --> 00:57:01,960
!بچه

777
00:57:03,545 --> 00:57:05,839
خیلی‌خب، بچه‌ها

778
00:57:05,923 --> 00:57:08,175
...این پسر کوچولو که اینجاست

779
00:57:08,258 --> 00:57:10,260
پسرِ منـه. رایان

780
00:57:10,344 --> 00:57:11,511
!تو پسر داری؟ -
این معرکه‌ست -

781
00:57:13,555 --> 00:57:16,392
آره، اون به خودت رفته -
!کیرم دهنت، فاشیست -

782
00:57:17,894 --> 00:57:18,978
!یعنی چی؟ اون بچه‌ست -
کی اون کارو کرد؟ -

783
00:57:19,062 --> 00:57:21,231
!چه غلطی کردی، کودن؟ -
!کُس‌مغز -

784
00:57:39,165 --> 00:57:40,875
...آره

785
00:57:40,959 --> 00:57:42,168
!آره

786
00:57:43,253 --> 00:57:45,088
!آره

787
00:57:45,171 --> 00:57:47,590
!ایول

788
00:57:50,510 --> 00:57:52,720
گور بابای اون کثافت آشغال

789
00:57:52,804 --> 00:57:55,098
!آمریکایی‌ها اینجوری انجامش میدن -
خیلی‌خب -

790
00:57:55,122 --> 00:58:20,122
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

