﻿WEBVTT

00:00:06.674 --> 00:00:09.385
بفرما، پسر جان. یه دَم بده تو

00:00:18.102 --> 00:00:19.645
چه غلطا؟ -
لعنتی -

00:00:19.729 --> 00:00:22.689
هوملندر عاشق این صحنه میشه -
نه، نه، نه، وایسا، وایسا، وایسا -

00:00:23.274 --> 00:00:27.611
هوملندر قبول کرده مبلغی رو
...به استارلایت هاوس اهدا کنه که

00:00:27.695 --> 00:00:29.947
نه. نه -
آخه...یالا، تشویق کنید -

00:00:30.030 --> 00:00:32.867
تشویقش کنید -
نه، نه، نه -

00:00:32.950 --> 00:00:35.119
،من عین شماها نیستم

00:00:35.202 --> 00:00:36.370
بهتر از شمام

00:00:36.454 --> 00:00:39.373
هوملندر روانیـه -
هوملندر ازشون حفاظت می‌کنه -

00:00:41.250 --> 00:00:43.419
!گفتی همیشه مراقبمی. قول دادی

00:00:43.502 --> 00:00:46.130
خب، شاید دلم نمی‌خواد ریختت رو ببینم -
ازت متنفرم -

00:00:46.213 --> 00:00:48.132
این کوچولو پسرمـه

00:00:48.215 --> 00:00:49.508
!کیرم دهنت، فاشیست

00:00:54.221 --> 00:00:56.849
،تو یه لطف کوچیک بهم بکن

00:00:56.932 --> 00:00:58.434
من هم به تو کمک می‌کنم

00:00:58.517 --> 00:01:01.979
آوردیش یا نه؟ -
همون سرمِ قدیمیـه با همون طرز تولید -

00:01:02.062 --> 00:01:03.542
یه کوچولو درد داره

00:01:04.023 --> 00:01:06.817
،اسم من اَنی جانیوریـه
و من استعفا میدم

00:01:06.901 --> 00:01:09.195
به نظر من که یکی از پسرانی

00:01:09.278 --> 00:01:11.614
تو یه توله‌سگ هاری که

00:01:11.697 --> 00:01:14.116
به هر کی افسارش رو گرفته وفاداره

00:01:14.200 --> 00:01:15.117
مغزت نشتی داره

00:01:15.201 --> 00:01:17.369
ویِ موقت جفتتون رو به کُشتن میده

00:01:17.453 --> 00:01:20.456
چقدر وقت دارم؟ -
تحت مراقبت نباشی، دوازده ماه -

00:01:20.539 --> 00:01:21.749
هوملندر باید بمیره

00:01:21.832 --> 00:01:23.459
همین. به هر قیمتی که شده

00:01:23.542 --> 00:01:25.711
.سولجر بوی سلاح‌مونـه
.با اون هوملندر رو می‌کُشیم

00:01:25.795 --> 00:01:26.712
تو خبر داشتی؟

00:01:26.796 --> 00:01:28.631
که سولجر بوی پدرمـه؟

00:01:31.884 --> 00:01:33.487
!همین الان از ساختمون برو بیرون

00:01:33.511 --> 00:01:35.137
!بوچر، بس کن

00:01:35.221 --> 00:01:38.682
،چیزی که می‌خواستی درست روبروتـه
حالا دودل شدی؟

00:01:38.766 --> 00:01:39.600
من یه قولی دادم

00:01:39.683 --> 00:01:41.268
دیگه نیازی به من نداری

00:01:41.352 --> 00:01:42.269
من می‌تونستم بپرم

00:01:42.353 --> 00:01:43.938
ولی تو می‌‌تونی پرواز کنی، لعنتی

00:01:51.620 --> 00:02:01.620
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:02:01.644 --> 00:02:11.644
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:02:11.668 --> 00:02:21.668
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:02:21.725 --> 00:02:24.562
!شب همگی بخیر

00:02:24.645 --> 00:02:26.564
ببینید، می‌دونم دیروقتـه

00:02:26.647 --> 00:02:30.401
واسه همین فقط می‌خواستم بیام و بگم که
بابت صبوری‌تون ممنونم

00:02:30.484 --> 00:02:33.153
...بارمون همچنان بازه و

00:02:33.237 --> 00:02:36.448
آها، آره، الان آرای ایالات کلورادو و نوادا
به نفع رابرت سینگر تغییر کردن

00:02:36.532 --> 00:02:39.702
!هورا

00:02:43.581 --> 00:02:45.666
پس گوش به زنگ باشید

00:02:45.749 --> 00:02:49.503
حس می‌کنم خیلی زود قراره
خبرهای خوب دیگه‌ای هم بشنویم

00:02:49.587 --> 00:02:52.464
!ممنونم و خدا پشت و پناه آمریکا

00:03:02.766 --> 00:03:05.853
خیر سرت کیکِ «گرویه» آوردی؟

00:03:05.936 --> 00:03:07.438
با اینا چه گوهی بخورم؟

00:03:07.521 --> 00:03:10.733
.میگه خیلی داری کار می‌کنی
.باید بیشتر غذا بخوری

00:03:10.816 --> 00:03:13.736
اگه این مأموریت موفق شد، قول میدم
همه‌ی اینا رو درسته بخورم

00:03:23.120 --> 00:03:25.789
هیوئی، یالا. باید یه چیزی نشونم بدی

00:03:25.873 --> 00:03:28.393
آره، آره، فقط یه لحظه...بهم وقت بده

00:03:28.417 --> 00:03:31.837
ببخشید، ببخشید. اینجا هزارتا
رابط هست و من هیچی نمی‌بینم

00:03:33.130 --> 00:03:36.175
داری کمک کنی یا پز میدی؟

00:03:36.258 --> 00:03:39.511
خب، صد درصد جفتش

00:03:39.595 --> 00:03:41.347
درست شد؟

00:03:41.430 --> 00:03:44.808
خیلی‌خب، تصویر تمیز و واضحـه

00:03:44.892 --> 00:03:47.645
بوچر، صدامو داری؟

00:03:49.688 --> 00:03:51.357
بوچر کدوم گوریـه؟

00:04:02.242 --> 00:04:06.205
اوه، باز شروع نکن. حالم خوبـه

00:04:06.288 --> 00:04:08.290
بوچر

00:04:09.708 --> 00:04:10.834
با کی حرف می‌زنی؟

00:04:10.918 --> 00:04:12.086
من که چیزی نگفتم

00:04:15.673 --> 00:04:17.758
خدایا

00:04:18.801 --> 00:04:22.429
خیلی‌خب. بیاید ببینم

00:04:30.396 --> 00:04:33.565
شب بخیر، لاشیا

00:04:33.649 --> 00:04:35.651
اومدیم یه مقدار به حکومت خیانت کنیم

00:04:46.787 --> 00:04:48.867
به سمت بالا

00:04:55.254 --> 00:04:56.964
هی، هی، هی

00:04:57.047 --> 00:05:00.092
نقشه اینـه که اینجا بمونی و
مراقب راه خروج باشی، نه؟

00:05:00.175 --> 00:05:02.761
اوه، بیخیال. بپّای در باشم؟

00:05:02.845 --> 00:05:05.639
کیمیکو، اگه بوچر پاشو گذاشت توی
اون آسانسور، دستشو بشکون

00:05:09.601 --> 00:05:12.730
لطفاً اجازه بدید در بسته بشه

00:05:17.901 --> 00:05:19.361
کیر توش

00:06:07.993 --> 00:06:11.955
خیلی‌خب، پسر جون. بیا بریم

00:06:12.039 --> 00:06:13.707
اونجا کلی آدم هست

00:06:17.961 --> 00:06:19.546
یالا، بچه‌جون

00:06:19.630 --> 00:06:22.591
یه مشت سوسک هم بودن می‌ترسیدی؟

00:06:22.674 --> 00:06:24.468
آره

00:06:24.551 --> 00:06:27.513
باشه. اونا جوجه‌ان، یا هر چی

00:06:27.596 --> 00:06:31.683
ببین، منظورم اینـه که
اصلاً لازم نیست نگران باشی

00:06:31.767 --> 00:06:34.019
یالا. در این باره حرف زده بودیم

00:06:34.103 --> 00:06:36.313
اونا فقط انسانن و...؟

00:06:36.396 --> 00:06:39.066
ابزار سرگرمیِ ما

00:06:39.149 --> 00:06:40.692
درستـه -
آره -

00:06:40.776 --> 00:06:42.069
از پسش برمیایم

00:06:55.999 --> 00:06:57.459
وایسا، وایسا

00:06:57.543 --> 00:06:59.211
خیلی‌خب، یه مشکلی داریم

00:06:59.294 --> 00:07:02.798
صبر کن، اون...اینجا چیکار می‌کنه؟

00:07:02.881 --> 00:07:04.442
هوملندر توی ساختمونـه

00:07:04.466 --> 00:07:07.010
،اگه اونو دیدید باهاش درگیر نشید. تکرار می‌کنم

00:07:07.094 --> 00:07:09.054
با هوملندر درگیر نشید

00:07:09.138 --> 00:07:10.931
با تو بودم، بوچر. شنیدی؟

00:07:11.014 --> 00:07:12.891
خدای من، امشب چقدر خوشگل شدید

00:07:12.975 --> 00:07:16.353
مخصوصاً تو. زوئی، پسرم رو که یادتـه. رایان

00:07:16.436 --> 00:07:18.689
آره. سلام -
سلام -

00:07:18.772 --> 00:07:21.817
هی، زوئی، می‌دونی چیـه؟
شنیدم توی این هتل بستنی خونگی دارن

00:07:21.900 --> 00:07:23.944
چطوره با رایان بری ببینی کجا بستنی میدن؟

00:07:24.027 --> 00:07:26.905
چه فکر خوبی. برو، پهلوون

00:07:26.989 --> 00:07:29.032
فقط نبینم کسی حامله برگرده ها

00:07:30.117 --> 00:07:32.119
شوخی کردم

00:07:32.202 --> 00:07:35.164
.شوخی می‌کنم. شوخی بود
،اونا که سنی ندارن. ولی

00:07:35.247 --> 00:07:36.683
رایان اگه بخواد می‌تونه آبشو بپاشه

00:07:36.707 --> 00:07:38.542
تو اینجا چه غلطی می‌کنی؟

00:07:38.625 --> 00:07:40.752
اوه، من از تمام دولت‌های جدید حمایت کردم

00:07:40.836 --> 00:07:42.671
توی تمام این...شونزده سال

00:07:42.754 --> 00:07:45.924
.حمایت تو رو نمی‌خوام
.قراره به جرم قتل محاکمه شی

00:07:46.008 --> 00:07:47.676
سلام، داگ -
،اولاً -

00:07:47.759 --> 00:07:51.597
اون فقط فرمالیته‌ست و دوماً
اون به وضوح دفاع از خود بود

00:07:51.680 --> 00:07:54.766
اون جانی یه چیزی پرت کرد سمت پسرم

00:07:54.850 --> 00:07:56.351
یه بطری پلاستیکی بود

00:07:56.435 --> 00:07:57.895
ممکن بود توش سیاه‌زخم باشه

00:07:57.978 --> 00:08:00.498
،البته بازم صدمه نمی‌دیدیم
ولی پای اصول در میونـه

00:08:00.522 --> 00:08:05.110
،تازه، وقتی اون هیولا رو کُشتم
مردم حال کردن

00:08:05.194 --> 00:08:06.695
سهام‌دارهات حال نکردن

00:08:06.778 --> 00:08:10.532
خب، واسه همین من و تو
قراره بهشون اثبات کنیم که

00:08:10.616 --> 00:08:13.118
حتی وقتی رئیس‌جمهورمون
یه عقب‌افتاده‌ی لیبرال باشه که

00:08:13.202 --> 00:08:14.578
،جرائم رو مجازات سنگین نمی‌کنه

00:08:14.661 --> 00:08:17.915
توی وات همه چی طبق معمول پیش میره

00:08:17.998 --> 00:08:21.501
من و تو هر قراری که
با هم داشتیم، به تاریخ پیوسته

00:08:29.426 --> 00:08:31.345
خب، پس بیا دوباره تاریخ‌ساز شیم

00:08:31.428 --> 00:08:33.013
آقایان و خانم‌ها، ویکتوریا نیومن

00:08:33.096 --> 00:08:34.157
تشویق کنید

00:08:34.181 --> 00:08:36.892
خب؟

00:08:36.975 --> 00:08:39.770
دخترا توی کاخ سفید کارشون درستـه

00:08:39.853 --> 00:08:43.106
نه؟ خدا حفظت کنه

00:08:59.790 --> 00:09:01.541
عزیز، یه لحظه تنهامون می‌ذاری؟

00:09:15.097 --> 00:09:18.558
گوش کن، رایان، کلی حرف دارم و

00:09:18.642 --> 00:09:20.352
اصلاً وقت ندارم

00:09:20.435 --> 00:09:23.021
.یه ون پشت ساختمون دارم
.می‌تونم از اینجا ببرمت

00:09:23.105 --> 00:09:26.209
چی داری میگی؟ -
می‌دونم از دستم عصبانی‌ای و حق هم داری -

00:09:26.233 --> 00:09:28.652
ولی خودت می‌دونی که
هوملندر چقدر خطرناکـه

00:09:28.735 --> 00:09:30.404
اون پدرمـه -
آره -

00:09:30.487 --> 00:09:32.382
اون یه بدبختی رو
جلوی چشم‌هات کُشت

00:09:32.406 --> 00:09:34.533
اون یارو که بچه‌باز بود -
دروغـه -

00:09:34.616 --> 00:09:35.826
حقیقت رو بهت نمیگه

00:09:35.909 --> 00:09:38.328
بذار ببرمت پیش گریس، خب؟

00:09:38.412 --> 00:09:40.664
بعدش دیگه مجبور نیستی منو ببینی

00:09:43.750 --> 00:09:46.586
خواهش می‌کنم، من...التماست می‌کنم

00:09:46.670 --> 00:09:48.630
مادرت بود همینو می‌خواست

00:09:48.714 --> 00:09:52.050
وقتی میگه نه یعنی نه، ویلیام

00:09:52.134 --> 00:09:53.814
اینجا که مزرعه‌ی نورلند نیست

00:09:53.885 --> 00:09:57.806
نگران نباش. اتفاق بدی قرار نیست بیفته، درستـه؟

00:09:59.933 --> 00:10:00.934
اوه

00:10:02.352 --> 00:10:04.062
انگار قبلاً افتاده

00:10:05.981 --> 00:10:09.985
اون توده‌ی سیاه بزرگ رو ببین که
دور مغزت جمع شده

00:10:13.530 --> 00:10:14.865
چقدر وقت داری؟ شیش ماه؟

00:10:14.948 --> 00:10:17.326
کمتر؟

00:10:17.409 --> 00:10:21.872
حیف شد. قرار نیست با هم
نبرد آخرمون رو داشته باشیم

00:10:21.955 --> 00:10:23.874
دلم برای رابطه‌مون تنگ میشه

00:10:23.957 --> 00:10:26.918
لعنت بر شیطون

00:10:27.002 --> 00:10:28.712
خیلی با صدای خودت حال می‌کنی، نه؟

00:10:30.505 --> 00:10:32.674
همینطوری روحیه‌ات رو حفظ کن

00:10:32.758 --> 00:10:34.468
پسرم

00:10:44.811 --> 00:10:48.482
یالا. نمی‌خوام اجرای «اسمش ماوت» رو از دست بدم

00:11:08.960 --> 00:11:11.546
چقدر کت و شلوار زنونه

00:11:30.315 --> 00:11:31.315
مامان؟

00:11:33.276 --> 00:11:34.587
شما اینجا چیکار می‌کنید؟

00:11:34.611 --> 00:11:36.446
،ببخشید، خانم نیومن

00:11:36.530 --> 00:11:37.840
ما عضو تیم امنیتی مادرتون هستیم

00:11:37.864 --> 00:11:39.366
زوئیـه؟

00:11:39.449 --> 00:11:41.618
یکم دیگه کارمون تموم میشه

00:11:44.746 --> 00:11:46.123
چطوره بیرون منتظر بمونید؟

00:11:52.921 --> 00:11:54.607
فرنچی، چه خبره؟ -
لامصب ابرانسانـه -

00:11:54.631 --> 00:11:56.258
!لعنتی ابرانسانـه

00:11:59.010 --> 00:12:00.846
...آره، گمونم من فقط

00:12:02.389 --> 00:12:04.099
همینجا می‌مونم

00:12:08.562 --> 00:12:10.230
چیزی نیست

00:12:10.313 --> 00:12:11.565
ما چیزی ندیدیم

00:12:13.108 --> 00:12:15.235
حله؟ حل نیست؟

00:12:30.375 --> 00:12:32.002
!همین الان یه راه خروج می‌خوایم

00:12:36.756 --> 00:12:39.176
یه پنجره انتهای جنوبی راهرو هست

00:12:42.637 --> 00:12:46.016
آه...ما طبقه‌ی هشتمیم

00:12:46.099 --> 00:12:47.392
فرنچی، اعتماد کن

00:13:18.507 --> 00:13:19.841
!نه -
!فرنچی -

00:13:21.218 --> 00:13:22.511
مادرسگ

00:13:35.732 --> 00:13:36.650
آره

00:13:36.733 --> 00:13:37.943
اوه، لعنتی -
خدای من -

00:13:38.026 --> 00:13:39.444
یا خدا

00:13:39.528 --> 00:13:41.780
چه چندش

00:13:54.167 --> 00:13:56.753
خدا رو شکر. میشه الان بریم؟ ای وای

00:13:56.836 --> 00:13:59.297
سلام علیکم -
سلام -

00:13:59.381 --> 00:14:01.025
باید به بوچر معنی
مخفیانه» رو یاد بدید»

00:14:01.049 --> 00:14:02.360
الان یه بچه 12 ساله لو دادش

00:14:02.384 --> 00:14:04.344
زوئی رو میگی؟
که الان دو نفر رو کُشت؟

00:14:04.427 --> 00:14:08.223
ویک، به دختر خودت وی تزریق کردی؟
چطور تونستی همچین بلایی سرش بیاری؟

00:14:08.306 --> 00:14:10.225
باید از خطر دورش می‌کردم -
از خطر؟ -

00:14:10.308 --> 00:14:14.354
اون رو کردی یه هیولا. عین خودت

00:14:14.437 --> 00:14:18.650
،ببخشید. دیگ به دیگ میگه
می‌تونی تلپورت کنی و کیرت آویزونـه

00:14:18.733 --> 00:14:20.777
اون بدترین اشتباه عمرم بود

00:14:23.613 --> 00:14:25.407
...ویک، من و تو

00:14:26.658 --> 00:14:29.160
...برای هم حکم خانواده رو داشتیم. آخه

00:14:29.244 --> 00:14:32.372
همه‌اش...کسشعر بود؟

00:14:34.291 --> 00:14:36.001
یه بار بهت گفتم

00:14:36.084 --> 00:14:38.962
اون شب که برق‌ها رفت، یادتـه؟

00:14:40.297 --> 00:14:42.882
از بقالی تا جایی که می‌شد
برای زوئی تنقلات گرفتی

00:14:42.966 --> 00:14:46.219
چند ساعت باهاش «اونو» بازی کردیم
تا اینکه برق‌ها اومد

00:14:46.303 --> 00:14:48.388
...من هم پیش خودم گفتم

00:14:50.223 --> 00:14:52.434
تو از دوست‌های صمیمیِ منی

00:14:52.517 --> 00:14:55.312
آخه دوست‌دختر خودت هم ابرانسانـه

00:14:55.395 --> 00:14:58.273
اگه یه نفر باشه که درک می‌کنه تویی، نه؟

00:14:58.356 --> 00:14:59.441
پس چرا بهم نگفتی؟

00:15:00.650 --> 00:15:01.568
می‌ترسیدم

00:15:01.651 --> 00:15:03.236
می‌ترسیدی مجبور شی کله‌ام رو بترکونی؟

00:15:03.320 --> 00:15:05.113
می‌ترسیدم از دستت بدم

00:15:10.493 --> 00:15:12.370
من همیشه دوستت داشتم، هیوئی

00:15:13.913 --> 00:15:15.248
اون بخشش واقعی بود

00:15:18.376 --> 00:15:20.003
هی، ویکی

00:15:21.963 --> 00:15:23.006
!کیرم دهنت -
!آخ -

00:15:28.553 --> 00:15:31.222
خدایی؟

00:15:31.306 --> 00:15:34.476
ده دقیقه بعد باید برم
جلوی دوربین، مرتیکه لاشی

00:15:34.559 --> 00:15:37.038
تو رو لو میدیم. میریم سراغ مطبوعات و
میگیم تو کنگره رو فرستادی هوا

00:15:37.062 --> 00:15:38.581
هنوزم پرونده‌های رد ریور رو دارم

00:15:38.605 --> 00:15:40.405
باشه، باشه، باشه. تابحال «وارگیمز» رو دیدی؟

00:15:40.482 --> 00:15:42.835
.چی دارم میگم؟ نگاش کن
.معلومـه که دیدی

00:15:42.859 --> 00:15:45.403
داری مزه می‌پرونی؟ -
نابودی حتمی طرفین -

00:15:45.487 --> 00:15:47.989
.اگه بهت صدمه بزنم، منو لو میدی
،اگه منو لو بدی

00:15:48.073 --> 00:15:50.033
هر کی برات عزیزه رو می‌کُشم

00:15:50.116 --> 00:15:52.661
تنها کار منطقی آتش‌بسـه

00:15:55.163 --> 00:15:56.414
یا نقشه‌ی دوم

00:15:56.498 --> 00:16:00.085
...خدای بزرگ

00:16:03.755 --> 00:16:06.075
واقعاً چطوری عملکردتون
به مرور داره بدتر میشه؟

00:16:10.220 --> 00:16:13.473
همم. الان با آریزونا تماس گرفتن

00:16:15.183 --> 00:16:17.143
گمونم بهتره برم لباس عوض کنم

00:16:38.873 --> 00:16:42.043
.لطف کردی اومدی
کدوم گوری بودی؟

00:16:42.127 --> 00:16:44.838
دستشویی. می‌خواستم بوی گند شکستِ

00:16:44.921 --> 00:16:46.172
بگایی دیشبت رو از بین ببرم

00:16:46.256 --> 00:16:47.966
خفه‌خون بگیر، بوچر

00:16:52.387 --> 00:16:54.222
گریس

00:16:56.224 --> 00:16:57.851
تو نه -
اوه، بیخیال -

00:16:57.934 --> 00:17:00.520
خودمو خایه‌شور هم کردم

00:17:00.603 --> 00:17:02.188
اِم؟ -
کسایی هستن که -

00:17:02.272 --> 00:17:04.524
از سر حماقت یا شاید هم جنون

00:17:04.607 --> 00:17:07.694
هنوز فکر می‌کنن به دردشون می‌خوری

00:17:07.777 --> 00:17:09.028
من جزو اونا نیستم

00:17:09.112 --> 00:17:11.865
من بچه رو پس می‌گیرم، گریس

00:17:11.948 --> 00:17:13.742
جبران می‌کنم

00:17:18.037 --> 00:17:23.543
دوتا از مأمورهام توسط یه بچه‌ی
دوازده ساله کُشته شدن

00:17:23.626 --> 00:17:28.214
مجبور شدیم به خانواده‌هاشون بگیم که توی
جشن پیروزی، کوکائین ترکیبی با فنتانیل مصرف کردن

00:17:28.298 --> 00:17:32.260
قربان، طبق اطلاعات فکر می‌کردیم اسید روی نیومن جواب میده -
اون احمق نیست -

00:17:32.343 --> 00:17:33.970
می‌فهمه من پشت قضیه‌ام

00:17:34.053 --> 00:17:37.682
لعنت بهتون! همه گفتن بهتره
به جاش بودجج رو انتخاب کنم

00:17:37.766 --> 00:17:39.476
شما خبر نداشتید، قربان. ماروین

00:17:39.559 --> 00:17:41.936
.من ضمانتت رو کردم
.سی‌آی‌ای داره مخارجت رو میده

00:17:42.020 --> 00:17:43.521
،خانم، با کمال احترام

00:17:43.605 --> 00:17:45.833
.می‌تونید دوباره مسئولیت رو بدید به بوچر
.اتفاقاً همین بیرونـه

00:17:45.857 --> 00:17:47.817
استارلایت چی؟

00:17:47.901 --> 00:17:49.194
الان اسمش اَنیـه

00:17:49.277 --> 00:17:51.780
اَنی نمی‌تونه چشم‌های نیومن رو
بسوزونه و قدرت‌هاش رو ازش بگیره؟

00:17:51.863 --> 00:17:54.925
اگه بتونه بهش نزدیک بشه و
سرش منفجر نشه، بازم معلوم نیست

00:17:54.949 --> 00:17:58.870
ولی شاید باید این احتمال رو قبول کنیم که
نیومن...آسیب‌ناپذیره

00:17:58.953 --> 00:18:01.581
کنگره ششم ژانویه من رو تحلیف می‌کنه

00:18:01.664 --> 00:18:05.752
بعدش یه ابرانسان می‌رسه
یه قدمی ریاست‌جمهوری

00:18:05.835 --> 00:18:07.712
فقط باید من رو بکُشه، لامصب

00:18:07.796 --> 00:18:11.299
من تا یه جایی می‌تونم فاصله‌ام رو ازش حفظ کنم

00:18:11.382 --> 00:18:13.468
کُشتنش اولویت اصلی ماست

00:18:13.551 --> 00:18:15.053
پس کار کیریتو بکن

00:18:15.136 --> 00:18:17.722
چشم، خانم

00:18:24.646 --> 00:18:26.272
لازمـه بری جایی؟

00:18:27.857 --> 00:18:29.192
نه، قربان

00:18:30.610 --> 00:18:33.196
بیلی بوچر

00:18:34.489 --> 00:18:36.366
جو کسلر

00:18:36.449 --> 00:18:38.409
کیر توش. چند وقت گذشته؟

00:18:38.493 --> 00:18:42.914
فکر کنم یازده سال ولی رسماً
اون عملیات هیچوقت اتفاق نیفتاده

00:18:42.997 --> 00:18:44.833
پس چطوری یادمـه نشئه‌ی تریاک بودی و

00:18:44.916 --> 00:18:46.209
کون زنِ ژنرال رو می‌خوردی؟

00:18:46.292 --> 00:18:47.418
خب، کیرم دهنت

00:18:50.380 --> 00:18:52.841
هی، بذار یه لیوان قهوه‌ی تباه مهمونت کنم

00:18:52.924 --> 00:18:56.052
توی تیم خودت خلع درجه شدی

00:18:56.135 --> 00:18:57.637
اسم رمزی مسخره‌تون چی بود؟

00:18:57.720 --> 00:18:58.847
پسران

00:18:58.930 --> 00:19:01.683
عجب. فکر کدوم کسخلی بوده؟

00:19:03.142 --> 00:19:05.228
چرا باهاشون می‌سازی؟ ول کن برو

00:19:05.311 --> 00:19:08.273
نه، پسر. کلی نقشه و برنامه ریختم

00:19:08.356 --> 00:19:11.109
چشم به هم بزنی دوباره شدم رئیس تیم

00:19:11.192 --> 00:19:13.111
خب، بهتره بشی

00:19:13.194 --> 00:19:15.172
می‌دونی، خیلی از افراد میگن که

00:19:15.196 --> 00:19:17.490
توی بدترین موقع نشوندنت روی نیمکت

00:19:17.574 --> 00:19:20.201
می‌دونی، ملوری کل تمرکزش روی
،کُشتن معاون رئیس‌جمهور آینده‌ست

00:19:20.285 --> 00:19:23.413
چون سینگر اینو می‌خواد و
کل اف‌بی‌آی دارن روش کار می‌کنن

00:19:23.496 --> 00:19:26.541
.خب، گریس رو که می‌شناسی
.همیشه تا ناموس درگیر سیاست بوده

00:19:26.624 --> 00:19:28.376
تمرکز تو روی چیـه؟

00:19:28.459 --> 00:19:30.753
هوملندر

00:19:30.837 --> 00:19:35.341
هوملندر اون بنده‌خدا رو توی
روز روشن کُشت و ملت تشویق کردن

00:19:35.425 --> 00:19:37.969
به نظرت از این حرکت
چی یاد گرفته، ها؟

00:19:39.596 --> 00:19:41.639
نه

00:19:41.723 --> 00:19:44.350
همینطوری خوش‌خوشان داریم
میریم سمت آخرالزمان و

00:19:44.434 --> 00:19:46.895
گریس حواسش به هدف اصلی نیست

00:19:46.978 --> 00:19:48.688
تو می‌تونستی بکُشیش، نه؟

00:19:48.771 --> 00:19:52.150
با سولجر بوی؟ از فرصت استفاده نکردی

00:19:52.233 --> 00:19:54.569
حواس خودت بود؟

00:19:57.739 --> 00:20:00.658
چرا حس می‌کنم الکی نیست که
خوردیم به پُستِ هم؟

00:20:00.742 --> 00:20:02.744
دره‌ی پنج‌شیر رو یادتـه؟

00:20:04.579 --> 00:20:07.999
آره. فراموش کردنش خیلی سختـه

00:20:08.082 --> 00:20:11.044
منو از اونجا نجات دادی و
،سر راه خیلی‌ها رو کُشتی

00:20:11.127 --> 00:20:13.463
بدون اینکه کوچکترین تردیدی داشته باشی

00:20:13.546 --> 00:20:15.840
ولی بازم اسم من رو
نذاشتی رو پسرت، درستـه؟

00:20:15.924 --> 00:20:20.720
.امثال تو رو لازم داریم، بیلی
.همین الان

00:20:20.803 --> 00:20:25.016
قبل اینکه ابرقهرمان‌ها جمع‌مون کنن و
بندازن‌مون توی اردوگاه‌ها

00:20:32.774 --> 00:20:34.233
سلام

00:20:34.317 --> 00:20:36.945
کراوات؟ میری مراسم رقص دبیرستان؟

00:20:40.281 --> 00:20:43.034
چه خبر؟ -
خب، جنین -

00:20:43.117 --> 00:20:45.912
توی مدرسه دعوا کرده

00:20:45.995 --> 00:20:49.290
مدیرشون نگفت چرا، فقط گفتش
جوری یه پسره رو زده که بی‌هوش شده

00:20:49.374 --> 00:20:50.375
یه پسره رو؟

00:20:50.458 --> 00:20:52.418
الان وقتش نیست بهش افتخار کنی

00:20:52.502 --> 00:20:54.879
اخیراً خیلی عصبانیـه، ماروین

00:20:54.963 --> 00:20:58.716
«بهم گفتش که «کیر بخورم

00:20:58.800 --> 00:21:00.301
جنین اینو گفته؟

00:21:00.385 --> 00:21:03.471
از وقتی تاد رفته اوضاعش خرابـه

00:21:03.554 --> 00:21:04.740
منظورت اینـه از وقتی بیرونش کردی

00:21:04.764 --> 00:21:07.266
حالا انقدر ذوق نکن، ولی آره

00:21:07.350 --> 00:21:09.769
از وقتی بیرونش کردم

00:21:09.852 --> 00:21:11.646
ولی جنین هنوز دوستش داره

00:21:11.729 --> 00:21:13.648
نگرانـه -
نگران چی؟ -

00:21:13.731 --> 00:21:17.944
تاد انقدر خودش رو درگیر
مسائل هوم‌تیمرها کرده که
(هوم‌تیمر: طرفداران هوملندر)

00:21:18.027 --> 00:21:20.147
.وقتی زنگ می‌زنم جواب نمیده
.اصلاً نمی‌دونم کجاست

00:21:20.196 --> 00:21:21.114
باشه، خب...؟

00:21:21.197 --> 00:21:22.740
تو هم خوب بلدی بقیه رو پیدا کنی

00:21:22.824 --> 00:21:24.450
...اوه، بیخیال. مونیک

00:21:24.534 --> 00:21:26.577
به خاطر دخترت، ماروین

00:21:33.876 --> 00:21:37.714
.خب، می‌فهمم چرا اون رو دوست داشتی
.با جنین مهربون بود

00:21:37.797 --> 00:21:41.718
چون مطمئنم به خاطر کیرش نبوده

00:21:44.804 --> 00:21:46.055
نه؟

00:21:48.474 --> 00:21:50.995
باید پسر خوبی باشی -
تو بزرگترین شکستِ منی -

00:21:53.229 --> 00:21:55.356
سرنوشتتـه

00:22:04.407 --> 00:22:07.261
...چون توی اعماق وجودم یه بخشی هست که هنوز

00:22:07.285 --> 00:22:08.285
انسانـه

00:22:19.088 --> 00:22:20.768
درست صحبت کنید

00:22:20.840 --> 00:22:23.468
نباید مرحوم رو قربانی خطاب کنید

00:22:23.551 --> 00:22:25.845
قربانی یه عبارت جهت‌داره و
هیئت‌منصفه باید این تصمیم رو بگیره

00:22:25.928 --> 00:22:29.807
قربان، متأسفانه برنامه‌ی
،بازسازی برج کمی عقب افتاده

00:22:29.891 --> 00:22:33.186
ولی صد درصد اطمینان میدم که تقصیر من نیست

00:22:33.269 --> 00:22:36.147
ولی وقتی اَنی  جانیوری از زیر سایه‌ی

00:22:36.230 --> 00:22:37.982
،وات و هوملندر خارج شد

00:22:38.066 --> 00:22:39.942
شاهد قدرت واقعی او بودیم

00:22:40.026 --> 00:22:42.612
وات و هوملندر بالاتر از قانون نیستن

00:22:42.695 --> 00:22:45.364
نمی‌تونن هر کاری می‌خوان بکنن

00:22:45.448 --> 00:22:49.077
دیپ، باید درباره‌ی هشت‌پائـه صحبت کنیم

00:22:49.160 --> 00:22:52.288
،دوست‌دختر سابقت، کاساندرا
...یه کتاب جدید نوشته که

00:22:52.371 --> 00:22:53.849
باید حرفت رو قطع کنم، هیلی

00:22:53.873 --> 00:22:56.793
می‌دونی، رابطه‌ای با هشت‌پا در کار نیست

00:22:56.876 --> 00:23:01.005
همش...یه شایعه‌ی نژادپرستانه‌ست و
یه دروغ مسخره که

00:23:01.089 --> 00:23:06.469
توسط یه معشوقه‌ی طرد شده که
ثبات احساسی نداره پخش شده

00:23:06.552 --> 00:23:08.112
کسی که محض اطلاع
توی تختم مدفوع کرد

00:23:08.179 --> 00:23:10.848
دیپ، بگو که شر هشت‌پا رو کم کردی

00:23:10.932 --> 00:23:13.768
...آره، اشلی. اون

00:23:13.851 --> 00:23:16.854
ترتیبش رو دادم. خب؟

00:23:16.938 --> 00:23:18.314
سلام، نوآر

00:23:18.397 --> 00:23:20.942
...قربان، بعد اون افتضاح توی گادولکین

00:23:21.025 --> 00:23:23.152
دوباره ممنونم که جونم رو نجات دادید

00:23:23.236 --> 00:23:25.796
هیئت‌مدیره حس کردن بهتره الساعه
گزینه‌های جدید برای هفت قهرمان انتخاب کنیم

00:23:25.822 --> 00:23:30.743
هیئت گزینش 25 مورد رو
بهمون پیشنهاد داده

00:23:33.746 --> 00:23:35.581
باشه، عالیـه

00:23:35.665 --> 00:23:38.918
،صرفاً براساس محبوبیت توی فضای مجازی
تالون از ردلندز رو پیشنهاد می‌کنم

00:23:39.001 --> 00:23:42.547
نمی‌خواد. قیافه نداره

00:23:42.630 --> 00:23:45.633
...بدنش خوبـه، ولی صورتش -
آره، گرفتم -

00:23:45.716 --> 00:23:47.885
مرسی که توضیح دادی

00:23:47.969 --> 00:23:49.470
گوساله‌ی زن‌ستیز

00:23:50.638 --> 00:23:52.348
اَه، این کیرخور جنده رو نمی‌خوایم

00:23:52.431 --> 00:23:56.269
صبر کن، این یارو یه سگ نخورده؟ -
واسه یه سگـه خورده -

00:23:57.562 --> 00:23:58.855
فرق می‌کنه

00:24:00.731 --> 00:24:03.985
خواهر سیج؟ عمراً

00:24:04.068 --> 00:24:06.737
،توی تینیج کیکس کمتر از یه سال هم‌تیمی بودیم

00:24:06.821 --> 00:24:08.632
بعد پرتش کردن بیرون -
قدرتش چیـه؟ -

00:24:08.656 --> 00:24:10.825
باهوش‌ترین آدم دنیاست

00:24:10.908 --> 00:24:13.536
ولی انقدر باهوش نیست که بدونه
کِی باید دهنش رو ببنده

00:24:13.619 --> 00:24:14.996
...رنگلر. این همون

00:24:15.079 --> 00:24:18.749
دیوونه‌ی تگزاسی. دفتر سن‌آنتونیو مجبور شد
قتل اون مهاجرها رو لاپوشونی کنه

00:24:18.833 --> 00:24:20.513
یجورایی ازش خوشم میاد -
البته -

00:24:20.585 --> 00:24:23.087
اون محبوبیت‌مون رو بین خانم‌های حومه‌نشین و
مردهای سفیدپوست بالای 50 سال بیشتر می‌کنه

00:24:23.171 --> 00:24:24.964
انتخاب محشریـه، قربان

00:24:25.047 --> 00:24:26.841
آره، کاملاً موافقم. سرش به تنش می‌ارزه

00:24:26.924 --> 00:24:28.235
اصطلاحش همینطوریـه دیگه؟

00:24:28.259 --> 00:24:29.552
الان که گفتی دیوونه‌ست

00:24:29.635 --> 00:24:31.315
،منظورم این بود ما دیوونه‌ایم

00:24:31.387 --> 00:24:33.264
اگه...عضوش نکنیم

00:24:41.063 --> 00:24:44.108
دور و برم یه مشت چاپلوس و کودنـه

00:24:44.192 --> 00:24:46.295
آخه شما به نکات خوب زیادی اشاره می‌کنید، قربان

00:24:46.319 --> 00:24:48.487
...دیپ، فقط

00:24:54.952 --> 00:24:56.037
کیر ای‌ترین رو ساک بزن

00:24:58.164 --> 00:24:59.665
چی؟

00:24:59.749 --> 00:25:02.084
،شوخی ندارم. برو اونور

00:25:02.168 --> 00:25:04.754
کیر ای‌ترین رو در بیار و ساک بزن

00:25:11.302 --> 00:25:12.970
باشه

00:25:22.104 --> 00:25:23.439
بلند شو

00:25:44.126 --> 00:25:47.588
جنسیت یه طیفـه، مگه نه داداش؟

00:25:47.672 --> 00:25:49.674
گمشو بلند شو ببینم

00:25:49.757 --> 00:25:54.011
.منظورم دقیقاً همین بود
هیچکدوم از شما

00:25:54.095 --> 00:25:57.139
جرأتش رو نداره یه کلمه
از حرف‌هام رو زیر سؤال ببره

00:25:57.223 --> 00:25:59.308
خدای من

00:25:59.392 --> 00:26:02.603
باید جورِ کل این شرکت رو خودم بکشم

00:26:02.687 --> 00:26:04.814
شما...درست میگید؟

00:26:13.155 --> 00:26:14.573
نمی‌خواستم ساک بزنم

00:26:17.994 --> 00:26:21.455
هوملندر قراره با سرسخت‌ترین دشمنش
روبرو بشه، نظام قضاییِ فاسدمون

00:26:21.539 --> 00:26:23.457
...روی اهدا کلیک کنید تا صاحب

00:26:23.541 --> 00:26:25.835
رولند کیتینگ به پسر هوملندر حمله کرد

00:26:27.670 --> 00:26:32.049
،«جادوی «وات آن آیس
روز هفتم دسامبر در سالن وات‌کوین

00:26:32.133 --> 00:26:34.135
امروز خارج از دادگاه
تنش‌های شدیدی بین اعضای

00:26:34.218 --> 00:26:36.595
جنبش‌های استارلایتر و
هوم‌تیمر به وجود اومد

00:26:36.679 --> 00:26:40.308
این چندش عکس‌های یکی رو داشته که
به قول خودش خواهرزاده‌اش بوده

00:26:40.391 --> 00:26:42.101
در حالی که لخت نشسته توی وان حموم

00:26:42.184 --> 00:26:44.729
یه بچه‌باز عضو انتیفاست که
عشقشو کرده و لو رفته

00:26:44.812 --> 00:26:47.372
،شاید قصاص توی بخش یهودیِ انجیل باشه

00:26:47.440 --> 00:26:48.600
ولی به هر حال توی انجیلـه

00:27:01.287 --> 00:27:04.123
آره. آروم

00:27:04.206 --> 00:27:05.249
خوبـه، خوبـه

00:27:08.127 --> 00:27:08.961
ایول

00:27:09.045 --> 00:27:14.383
.اَنی، عالی بود. نگاه، نگاه
.یه رکورد جدید. 33 ثانیه

00:27:14.467 --> 00:27:18.679
معرکه‌ست. می‌تونم سی متر
از کل بدبختی‌هام دور شم

00:27:18.763 --> 00:27:20.723
در عین حال شبکه‌ی برق رو هم تخلیه کنی

00:27:21.974 --> 00:27:22.974
اگه گرتا بود چی می‌گفت؟

00:27:35.071 --> 00:27:37.281
!زحمات شیش ماه‌مون دود شد و رفت

00:27:37.365 --> 00:27:39.325
خب، اسیده جواب نداد

00:27:39.408 --> 00:27:42.370
یه فکر دیگه می‌کنیم

00:27:42.453 --> 00:27:44.413
مثلاً چی؟ آره

00:27:44.497 --> 00:27:48.876
هی، ببین، کاملاً با هر چی که گفتی موافقم

00:27:48.959 --> 00:27:50.103
،هیچکس بیشتر از من نمی‌خواد نیومن بمیره

00:27:50.127 --> 00:27:52.338
هیچکس هم نمی‌دونه چه خطر بزرگی
برای کشور محسوب میشه

00:27:52.421 --> 00:27:56.717
آره، شاید دیگه همچین فرصتی
...نصیب‌مون نشه

00:27:56.801 --> 00:27:58.969
من واقعاً انگیزه دادنم ریده -
نه بابا؟ -

00:28:01.097 --> 00:28:02.390
خیلی‌خب، ما رفتیم

00:28:02.473 --> 00:28:04.642
سطل بازیافت، ننه‌سگ

00:28:09.772 --> 00:28:11.107
چیـه؟

00:28:12.858 --> 00:28:14.819
اون توی مأموریت نیومن ما رو لو داد

00:28:14.902 --> 00:28:16.404
دوباره کم مونده بود تو رو به کُشتن بده

00:28:16.487 --> 00:28:17.405
آها

00:28:17.488 --> 00:28:20.032
فقط تو می‌خوای اون اینجا بمونه

00:28:20.116 --> 00:28:21.325
بهتره بیرونش کنیم

00:28:21.409 --> 00:28:23.786
بیرونش نمی‌کنیم

00:28:24.662 --> 00:28:26.080
بیرونش نمی‌کنیم

00:28:40.261 --> 00:28:43.389
خب، چه خوب‌موقع این بحث رو پیش کشیدی

00:28:51.647 --> 00:28:54.608
وقتی اون کونی‌ها هستن که
نمی‌تونی کسی رو بکُشی

00:28:54.692 --> 00:28:57.194
اونا رو میگی؟ نه

00:28:57.278 --> 00:29:01.991
یجور سرویسِ مخفیِ مخفی‌ان که
...خودم دست‌چین‌شون کردم پس

00:29:02.074 --> 00:29:03.617
زنگ زدی سورپرایز شدم

00:29:03.701 --> 00:29:05.453
خوراکم سورپرایز کردنـه، مگه نه؟

00:29:05.536 --> 00:29:07.246
چی می‌خوای؟

00:29:07.329 --> 00:29:12.251
خب، داشتم فکر می‌کردم که ما دوتا
می‌تونیم به هم کمک کنیم

00:29:12.334 --> 00:29:15.504
عین وقتی که به سرم شلیک کردی؟

00:29:15.588 --> 00:29:18.466
برای دور کردن رایان از هوملندر کمک می‌خوام

00:29:18.549 --> 00:29:21.135
همین؟ اون پسر یه پدر لازم داره

00:29:21.218 --> 00:29:22.428
اون کونی هم شد پدر؟

00:29:22.511 --> 00:29:23.511
اونوقت تو پدر خوبی هستی؟

00:29:32.438 --> 00:29:34.732
تو بین کیرِ کلفت و کلفت‌تر گیر افتادی

00:29:34.815 --> 00:29:37.401
به لطف هوملندره که قراره
بشی معاون رئیس‌جمهور و

00:29:37.485 --> 00:29:39.695
شک نکن توی چهار سال آینده قراره

00:29:39.778 --> 00:29:42.072
لنگ‌هات رو بده هوا و کونت بذاره

00:29:42.156 --> 00:29:43.866
فکر کنم بتونم مراقب خودم باشم

00:29:43.949 --> 00:29:46.629
با اون ویروس نکبتی که
توی گادولکین درست کردن؟

00:29:48.621 --> 00:29:50.998
آره، ازش خبر دارم

00:29:51.081 --> 00:29:54.376
تازه می‌دونم هنوز نمی‌تونه
شر هوملندر رو کم کنه

00:29:55.586 --> 00:29:57.129
حالا کیرِ کلفت‌تر رو نگفتم

00:29:57.213 --> 00:30:02.092
یعنی تمام منابع سی‌آی‌ای و پسران که
تمام‌وقت زور می‌زنن سرتو بکنن زیر آب

00:30:03.177 --> 00:30:04.762
به من نیاز داری

00:30:08.182 --> 00:30:12.520
...اگه حتی پیشنهادت رو در نظر بگیرم

00:30:12.603 --> 00:30:14.730
باید حسن نیّتت رو بهم اثبات کنی

00:30:14.813 --> 00:30:17.858
اطلاعات خونه‌ی گروهی رد ریور که
هیوئی علیه من داره

00:30:17.942 --> 00:30:19.777
اونطوری همچنان می‌تونه بره سراغ رسانه‌ها

00:30:19.860 --> 00:30:21.904
ولی اونوقت نمی‌تونن چیزی رو چاپ کنن

00:30:21.987 --> 00:30:26.617
فقط میشه تئوری توطئه‌ی
یه کارمند سابقِ ناراضی

00:30:28.410 --> 00:30:30.037
شرط من اینـه

00:30:31.455 --> 00:30:33.332
می‌دونی که کجا پیدام کنی

00:30:46.053 --> 00:30:48.847
مادرسگ. همین پنج دقیقه پیش وارد شدم

00:30:48.931 --> 00:30:50.683
چی شده؟ -
این گوه -

00:30:50.766 --> 00:30:52.726
.آه...خیلی‌خب، آره
.باید این تیک رو بزنی

00:30:52.810 --> 00:30:54.770
«من را در حساب نگه دار»

00:30:54.853 --> 00:30:57.106
«ببخشید. آره، «من را در حساب نگه دار

00:30:57.189 --> 00:31:01.527
ولی از الان بگم، بازم توی حساب نمی‌مونی

00:31:06.115 --> 00:31:07.509
پیغام برای هیوئی کمبل

00:31:07.533 --> 00:31:10.452
دوباره از بیمارستان نیویورک سنترال تماس می‌گیریم

00:31:10.536 --> 00:31:11.638
...پدر شما اینجا

00:31:11.662 --> 00:31:14.957
!لعنتی. لعنتی

00:31:15.040 --> 00:31:16.375
بچه‌جون؟

00:31:20.379 --> 00:31:21.422
ببخشید

00:31:21.505 --> 00:31:23.507
...بابا؟ من

00:31:31.265 --> 00:31:36.562
استارلایت هاوس، به قول خودشون
«خانه‌ی نوجوانان در معرض خطر»

00:31:36.645 --> 00:31:38.647
باشه. لابد جف اپستین هم خودکُشی کرده

00:31:38.731 --> 00:31:42.985
نه، تنها خطری که این نوجوون‌ها رو
تهدید می‌کنه، اینـه که تعلیم ببینن تا

00:31:43.068 --> 00:31:46.697
وارد منجلاب ال‌جی‌بی‌تی‌محورِ استارلایت بشن

00:31:46.780 --> 00:31:48.699
...زندگیِ بچه‌ها مهمـه

00:31:48.782 --> 00:31:52.077
اگه بیای، پوشش خبری بیشتری گیرمون میاد

00:31:52.161 --> 00:31:55.998
بدون شک قراره هوملندر رو بی‌گناه اعلام کنن و

00:31:56.081 --> 00:31:58.417
من نمیام به دادگاه سوری‌شون اعتبار بدم

00:31:58.500 --> 00:32:01.962
اَنی، من با کمال میل اعتراضات رو
،برگزار می‌کنم و سخنرانی می‌کنم

00:32:02.046 --> 00:32:03.464
،ولی کسی گوشش بدهکار نیست

00:32:03.547 --> 00:32:06.175
چون این جنبش استارلایترهاست و
من هم استارلایت نیستم

00:32:06.258 --> 00:32:08.886
خب، من هم نیستم -
اینا رو به اون بگو -

00:32:11.472 --> 00:32:14.266
تنها دلیل استعفام این بود که دیگه اون نباشم

00:32:14.350 --> 00:32:16.352
سر استارلایترها کارت عالیـه

00:32:16.435 --> 00:32:17.770
به من نیازی نداری

00:32:17.853 --> 00:32:20.189
،اگه...فقط اگه...استارلایت باشی

00:32:20.272 --> 00:32:24.068
اونوقت شاید پول زیادی بهمون اهدا بشه

00:32:24.151 --> 00:32:28.197
،معلومـه که می‌خوام کمک کنم
ولی به عنوان اَنی جانیوری

00:32:28.280 --> 00:32:31.492
.هیچکس به «اَنی هاوس» کمک مالی نمی‌کنه
.بیشتر می‌خوره تو کار فروش شیرینی باشیم

00:32:31.575 --> 00:32:33.243
سلام

00:32:33.327 --> 00:32:34.578
سلام

00:32:34.662 --> 00:32:37.331
،خب، کالین خیلی رو اعصبابـه

00:32:37.414 --> 00:32:40.501
ولی طی چند ماه گذشته

00:32:40.584 --> 00:32:43.545
،چند باری از مخمصه نجاتم داده
پس بابت پیشنهادت ممنونم

00:32:43.629 --> 00:32:45.881
کارش درستـه -
اوه، خواهش می‌کنم -

00:32:45.964 --> 00:32:49.051
می‌دونی، توی همون اولین جلسه‌ی
مشاوره‌مون این رو فهمیده بودم

00:32:49.134 --> 00:32:51.345
جلسات مشاوره‌ی ناشناس

00:32:51.428 --> 00:32:53.138
توی اسمش اومده

00:32:57.476 --> 00:32:59.269
ببخشید

00:33:09.905 --> 00:33:11.532
شرمنده

00:33:15.411 --> 00:33:18.080
نباید بحث جلسات رو پیش می‌کشیدم

00:33:18.163 --> 00:33:19.289
طوری نیست

00:33:19.373 --> 00:33:23.335
خوشحالم رئیسم می‌دونه که
قبلاً معتاد بودم

00:34:49.171 --> 00:34:50.380
لعنتی

00:34:55.427 --> 00:34:57.179
معمولاً هیچوقت تعجب نمی‌کنم

00:34:58.472 --> 00:35:00.224
میشه بیام تو؟

00:35:05.479 --> 00:35:08.190
خواهر سیج -
سیجِ خالی -

00:35:08.273 --> 00:35:11.068
باشه

00:35:11.151 --> 00:35:13.278
خواهر رو وات اضافه کرده

00:35:13.362 --> 00:35:15.489
نمیشه که به امثال من
یه صفتِ نژادی ندن

00:35:15.572 --> 00:35:17.908
تابحال بدون لباس ندیده بودمت

00:35:17.991 --> 00:35:19.827
چرا ناشناس اومدی؟

00:35:19.910 --> 00:35:21.763
می‌دونی، فکر می‌کردم باهوش‌ترین زن دنیا

00:35:21.787 --> 00:35:23.580
خونه‌ی قشنگ‌تری داشته باشه

00:35:23.664 --> 00:35:24.957
باهوش‌ترین آدم

00:35:25.040 --> 00:35:28.585
بعلاوه انقدر باهوش هستم که
اسباب و اثاث به هیچ‌جام نیست

00:35:28.669 --> 00:35:30.921
باشه. گل گفتی، خواهر

00:35:31.004 --> 00:35:32.214
...خب

00:35:34.091 --> 00:35:35.884
،اگه انقدر باهوشی

00:35:35.968 --> 00:35:36.969
نشونم بده

00:35:39.012 --> 00:35:40.055
نشونم بده

00:35:44.017 --> 00:35:45.811
،طبق حضورهای اجتماعیت

00:35:45.894 --> 00:35:48.939
آرایشگرت موهات رو بیشتر رنگ می‌کنه

00:35:49.022 --> 00:35:50.942
،قبلاً هر ماه رنگ می‌کرد
الان هر 2.4 هفته

00:35:50.983 --> 00:35:52.526
بهت گفته موهات داره سفید میشه؟

00:35:52.609 --> 00:35:54.069
یا پنهانش کرده؟

00:35:54.152 --> 00:35:56.238
...رو حساب این و پروستاتت که بزرگ شده

00:35:56.321 --> 00:35:58.031
چی‌چیم؟ -
دست‌هات رو ببین -

00:35:58.115 --> 00:36:00.242
،اخیراً بیشتر می‌شوری‌شون

00:36:00.325 --> 00:36:02.995
پس احتمالاً بیشتر میری دستشویی که منطقیـه

00:36:03.078 --> 00:36:05.914
تو قدرت زیادی داری، ولی پیر هم میشی

00:36:05.998 --> 00:36:10.294
تازه اینکه پدر خودت کم مونده بود
تو رو بکُشه هم به کنار

00:36:10.377 --> 00:36:12.421
عجب

00:36:14.590 --> 00:36:19.845
هر پپه‌ای متوجه میشه که دچار
...یه بحران میان‌سالی شدی که

00:36:19.928 --> 00:36:21.263
حالا هر چی

00:36:21.346 --> 00:36:24.308
با اینکه قدرتت شعبده‌بازی‌ای
بیش نیست، خیلی خایه داری

00:36:24.391 --> 00:36:26.476
،بفرما با لیزرت نصفم کن

00:36:26.560 --> 00:36:29.229
ولی حدسم اینـه که واسه یه کاری
به من و شعبده‌بازیم نیاز داری

00:36:30.314 --> 00:36:32.816
همم

00:36:32.900 --> 00:36:34.067
مشورت می‌خوام

00:36:35.903 --> 00:36:37.237
از یکی که در حد خودم باشه

00:36:38.363 --> 00:36:42.367
،البته اگه یه کلمه به کسی چیزی بگی
خودم تیکه‌تیکه‌ات می‌کنم

00:36:42.451 --> 00:36:43.451
طبیعتاً

00:36:43.493 --> 00:36:47.915
خدایا، من کل عمرم رو گذاشتم
پای رسیدن به قله‌ی وات

00:36:47.998 --> 00:36:52.544
...همیشه فقط همینو می‌خواستم و
الان بهش رسیدم

00:36:52.628 --> 00:36:53.921
ولی هنوز راضی نشدی؟

00:36:56.423 --> 00:37:01.511
.ملت رو نجات میدم، تشویقم می‌کنن
.ملت رو می‌کُشم، باز تشویق می‌کنن

00:37:01.595 --> 00:37:03.972
خیلی پوچـه

00:37:05.515 --> 00:37:08.852
انسان‌ها پشه‌ان. از پشه هم کمترن

00:37:08.936 --> 00:37:11.438
فقط ابزار سرگرمیِ منن

00:37:11.521 --> 00:37:14.232
با این حال کنترل همه چی دستشونـه

00:37:14.316 --> 00:37:15.651
غیرعادیـه

00:37:15.734 --> 00:37:19.279
قراره چه میراثی برای پسرم به جا بذارم؟

00:37:19.363 --> 00:37:21.949
یه کشور عن توی یه دنیای عن‌تر؟

00:37:22.032 --> 00:37:23.033
یا یه چیز بهتر؟

00:37:23.116 --> 00:37:27.996
یه چیز...خالص و پاک‌شده

00:37:28.080 --> 00:37:30.832
عین...مرمر

00:37:32.042 --> 00:37:34.628
در جریانی این احتمالاً بازم راضیت نمی‌کنه؟

00:37:34.711 --> 00:37:35.712
به هر حال

00:37:36.838 --> 00:37:38.715
بگو تو بودی چیکار می‌کردی

00:37:40.342 --> 00:37:41.927
فرضاً

00:37:44.471 --> 00:37:47.432
،خب...یونان

00:37:47.516 --> 00:37:52.562
،همه‌ی دموکراسی‌ها از بین میرن
چون ملت کسخلن

00:37:52.646 --> 00:37:57.693
عین دوست‌دختر نازیت نیازی به یه ارتشِ
ابرانسان نداری. الحق که تفکر آلمانیـه

00:38:00.737 --> 00:38:04.449
،اگه عوام رو له کنی
بناهای یادبودت رو کی بسازه؟

00:38:04.533 --> 00:38:05.701
کی خایه‌هات رو بماله؟

00:38:05.784 --> 00:38:07.494
نه

00:38:07.577 --> 00:38:11.206
ملت خودشون همدیگه رو از بین می‌برن

00:38:11.289 --> 00:38:13.500
فقط باید یکم تحریک بشن

00:38:13.583 --> 00:38:17.295
بعدش می‌تونی وارد عمل شی و بشی ناجی‌شون

00:38:19.172 --> 00:38:20.173
عین سزار

00:38:20.257 --> 00:38:22.467
عین سزار

00:38:22.551 --> 00:38:24.761
به لحاظ آماری مو لای درزش نمیره

00:38:36.732 --> 00:38:39.359
می‌خوام عضو هفت قهرمان بشی -
محالـه -

00:38:39.443 --> 00:38:41.319
چرا؟ -
چون قرار نیست که -

00:38:41.403 --> 00:38:45.449
جلوی یه سری ابلهِ تشویق‌گر
یه لباس نسبتاً نژادپرستانه تنم کنم

00:38:45.532 --> 00:38:49.286
تازه من یه زن سیاه‌پوستم که
هزار برابر از تو باهوش‌ترم

00:38:49.369 --> 00:38:51.204
غرورت جریحه‌دار میشه

00:38:51.288 --> 00:38:54.458
من خودم هم خیلی باهوشم -
متوجه منظورم شدی؟ -

00:38:54.541 --> 00:38:56.168
انقدر باهوش هستم که گوش بدم

00:38:58.420 --> 00:39:00.213
یعنی واقعاً به حرفت گوش بدم

00:39:01.298 --> 00:39:03.050
می‌تونی همینجا بمونی و

00:39:03.133 --> 00:39:06.845
،بوی گند رستوران «تاکو بل» و تنهایی بگیری

00:39:06.928 --> 00:39:10.807
یا می‌تونی در سطح جهانی یه سری از
تئوری‌هات رو اجرا کنی

00:39:12.934 --> 00:39:15.062
آخرین بار کی همچین فرصتی نصیبت شده؟

00:39:24.237 --> 00:39:25.655
بوچر، اینجا چیکار می‌کنی؟

00:39:25.739 --> 00:39:27.240
خوابم نمی‌برد

00:39:30.577 --> 00:39:31.995
تو چی؟

00:39:32.079 --> 00:39:35.373
پدرم...سکته کرده

00:39:35.457 --> 00:39:36.458
اوه، تف توش

00:39:36.541 --> 00:39:38.001
متأسفم، رفیق

00:39:38.085 --> 00:39:41.296
فقط یه سری وسایل برمی‌دارم و
برمی‌گردم پیشش

00:39:41.379 --> 00:39:43.965
...حالش -
نمی‌دونم -

00:39:46.927 --> 00:39:53.350
،قبل سکته بهم زنگ زده بود
ولی...من جواب ندادم

00:39:55.352 --> 00:39:56.520
چرا جواب ندادم؟

00:39:56.603 --> 00:39:58.122
شاید متوجه مشکلش می‌شدم

00:39:58.146 --> 00:39:59.665
...می‌تونستم...می‌تونستم -
نه، نه، نه. هیوئی -

00:39:59.689 --> 00:40:02.567
.الکی خودت رو سرزنش نکن
.نمی‌تونستی کاری کنی

00:40:02.651 --> 00:40:06.446
همیشه فقط می‌خواد درباره‌ی
یه کتاب مسخره از جیمز پترسون صحبت کنه که

00:40:06.530 --> 00:40:08.591
داره می‌خونه و نتونستم
همین یه کار رو براش بکنم

00:40:08.615 --> 00:40:11.743
...الان میگن که اگه زنده هم بمونه

00:40:13.662 --> 00:40:15.413
خدایا

00:40:15.497 --> 00:40:16.998
خب، می‌دونی اگه جاش بودم چی می‌خواستم؟

00:40:17.082 --> 00:40:20.085
.یه مرگ سریع
.از گزینه‌های دیگه بهتره

00:40:20.168 --> 00:40:23.505
...اینکه میخ بشی به صندلی و غرق اشتباهاتت بشی

00:40:25.006 --> 00:40:26.633
همینطوری منتظر بمونی که
بالاخره تموم شه

00:40:45.652 --> 00:40:47.821
امیدوارم پدرت زنده بمونه

00:40:49.656 --> 00:40:51.950
ممنون. من...اوه

00:40:55.412 --> 00:40:57.038
هیوئی؟ -
سلام -

00:40:57.122 --> 00:40:59.332
خیلی متأسفم

00:40:59.416 --> 00:41:01.710
به محض اینکه تونستم اومدم

00:41:01.793 --> 00:41:03.545
متأسفم

00:41:03.628 --> 00:41:05.755
حالم خوبـه

00:41:24.191 --> 00:41:25.400
اینجا بپیچ

00:41:25.483 --> 00:41:26.401
همینجا؟ -
آره -

00:41:26.484 --> 00:41:30.405
خب، نظر سی‌آی‌ای درباره‌ی اینکه
منابع بی‌شمارشون رو صرف

00:41:30.488 --> 00:41:32.532
تعقیب گوشیِ تاد می‌کنی چیـه؟

00:41:32.616 --> 00:41:34.159
ازشون اجازه نگرفتم

00:41:34.242 --> 00:41:36.286
از شما دوتا هم نخواستم باهام بیاید

00:41:36.369 --> 00:41:40.123
ما همیشه پشتتیم، رفیق

00:41:49.090 --> 00:41:50.090
کالین؟

00:41:50.675 --> 00:41:53.762
چطور مگه؟

00:41:53.845 --> 00:41:55.722
...اخیراً خیلی با هم

00:41:55.805 --> 00:41:58.058
...میرید توی دستشویی

00:41:58.850 --> 00:42:02.520
ببخشید، باید یه چیزی می‌گفتم

00:42:02.604 --> 00:42:05.982
ولی پیچیده‌ست

00:42:08.568 --> 00:42:11.947
،محض اطلاعت

00:42:12.030 --> 00:42:14.491
من دوستت دارم

00:42:14.574 --> 00:42:15.784
من هم همینطور

00:42:16.117 --> 00:42:18.453
...ولی رابطه‌ی من و تو

00:42:18.536 --> 00:42:20.413
شدنی نیست

00:42:20.497 --> 00:42:21.790
می‌دونم

00:42:22.207 --> 00:42:25.585
...پس اگه کالین خوشحالت می‌کنه

00:42:26.378 --> 00:42:28.797
برو خوشحال باش

00:42:29.839 --> 00:42:33.093
هی، سفیدپوست رو پیدا کردم

00:42:47.607 --> 00:42:49.293
چه خبر، نیک؟
واسه ملاقات اومدی؟

00:42:49.317 --> 00:42:50.694
آره، آره. آره، آره

00:42:50.777 --> 00:42:51.778
ایول

00:42:58.326 --> 00:42:59.595
سؤال خوبیـه

00:42:59.619 --> 00:43:01.389
چی پرسید؟ -
می‌خواد بدونه که -

00:43:01.413 --> 00:43:04.249
چطور همچین مردی تونسته زنی مثل مونیک رو

00:43:04.332 --> 00:43:05.458
دلباخته‌ی خودش کنه؟

00:43:05.542 --> 00:43:07.144
اون...با دخترم مهربونـه

00:43:07.168 --> 00:43:08.646
بیخیال، فقط یه دلیل می‌تونه پشتش باشه

00:43:08.670 --> 00:43:12.132
صد درصد یه کیر کلفت
لای پاهای تاد هست

00:43:12.215 --> 00:43:14.926
فرنچی، بی‌شوخی، مجبور نبودی بیای

00:43:15.010 --> 00:43:16.070
باشه، فقط دارم میگم که

00:43:16.094 --> 00:43:20.390
اون یارو باید خار و مادر مردونگی باشه، نه؟

00:43:25.687 --> 00:43:28.106
اون رو می‌شناسی؟ -
مطمئن نیستم -

00:43:28.189 --> 00:43:30.942
سلام، دوستان. ممنون که انقدر سریع اومدید

00:43:31.026 --> 00:43:34.195
اینجاست، درستـه؟
یعنی توی همین ساختمونـه؟

00:43:35.864 --> 00:43:37.699
امروز بهترین روز عمرمـه

00:43:39.117 --> 00:43:40.368
آره

00:43:44.289 --> 00:43:47.500
خب، دیرک، می‌دونی، من نفسم رو
زیرِ آب نگه نمی‌دارم

00:43:47.584 --> 00:43:49.419
اصولاً زیر آب نفس می‌کِشم

00:43:49.502 --> 00:43:51.338
پس تحسین‌برانگیزتره

00:43:51.421 --> 00:43:53.631
ای‌ترین، این بیکن‌ها با سس مخصوص رو امتحان کردی؟

00:43:53.715 --> 00:43:54.716
خیلی آبدارن

00:43:54.799 --> 00:43:56.676
سیج

00:43:56.760 --> 00:43:58.261
خوشحالم دوباره می‌بینمت

00:43:58.345 --> 00:44:00.025
تو اینجا چه غلطی می‌کنی؟

00:44:00.055 --> 00:44:03.183
هوملندر از دست کسخل‌های دورش خسته شده

00:44:04.476 --> 00:44:07.103
سلام به همگی -
هوملندر -

00:44:07.187 --> 00:44:10.023
فقط می‌خوام بگم ملاقات شما
برام افتخار بزرگیـه

00:44:10.106 --> 00:44:11.649
،باشه. خیلی وقت ندارم

00:44:11.733 --> 00:44:15.362
ولی شنیدم شما جزو پر و پا قرص‌ترین
طرفدارهام هستید و

00:44:15.445 --> 00:44:17.822
وقتی بقیه بهم پشت کردن، ازم حمایت کردید

00:44:17.906 --> 00:44:19.783
...فقط می‌خواستم شخصاً بگم که

00:44:19.866 --> 00:44:25.622
بابت وفاداری و فداکاری‌تون ممنونم

00:44:27.123 --> 00:44:31.586
...خب، در واقع شمایید که خیلی باعث

00:44:31.669 --> 00:44:33.797
شماها طرفدارهای عادی نیستید

00:44:33.880 --> 00:44:37.717
شما شهدای بزرگترین آرمان دنیا هستید

00:44:37.801 --> 00:44:39.969
بازش کن -
چشم -

00:44:42.764 --> 00:44:44.808
وای. چوب بیسبال

00:44:44.891 --> 00:44:46.142
آره

00:44:47.477 --> 00:44:51.564
می‌خوام این چوب‌ها رو بردارید و

00:44:51.648 --> 00:44:53.024
این آقایون رو بزنید نفله کنید

00:45:00.365 --> 00:45:04.869
بامزه بود

00:45:04.953 --> 00:45:09.040
.آها، یکی از امتحان‌هاتونـه
.می‌خواید بگیم نه

00:45:09.124 --> 00:45:10.375
نه، دیپ

00:45:10.458 --> 00:45:13.086
امتحان نیست

00:45:13.962 --> 00:45:20.927
می‌خوام همین الان این آقایون رو...بکُشید

00:45:25.723 --> 00:45:28.017
فکر کنم بهتر باشه بریم

00:45:29.727 --> 00:45:30.728
!خدای من

00:45:31.813 --> 00:45:32.814
همم

00:45:33.731 --> 00:45:35.150
اوه، لعنتی

00:45:40.530 --> 00:45:41.531
!وای خدا

00:45:52.250 --> 00:45:54.043
همینجا بمونید

00:45:54.127 --> 00:45:56.421
منتظر دستورات بعدی باشید

00:46:07.056 --> 00:46:10.643
هی، چه غلطا؟
خیلی بگایی بود، بچه‌ها

00:46:12.562 --> 00:46:15.190
اون اینجا چه غلطی می‌کنه؟

00:46:17.692 --> 00:46:20.862
باید سر محاکمه‌اش باشه، نه؟

00:46:20.945 --> 00:46:22.155
تُف

00:46:25.992 --> 00:46:27.386
تصاویر اختصاصی زنده

00:46:27.410 --> 00:46:29.913
از رسیدن هوملندر به دادگاه رو مشاهده می‌کنید

00:46:29.996 --> 00:46:31.498
حکم هر لحظه ممکنـه اعلام بشه

00:46:31.581 --> 00:46:34.209
پس بعد از این پیام‌های مهم با ما همراه باشید

00:46:34.292 --> 00:46:37.521
آماده‌اید دیگه کاتترهای قبلی رو
استفاده نکنید و برگردید سر زندگی‌تون؟

00:46:51.809 --> 00:46:53.353
الان حکم رو میگن

00:46:53.436 --> 00:46:56.105
هیئت‌منصفه نشسته. چیزی نمونده

00:47:09.577 --> 00:47:11.829
!بی‌گناهـه

00:47:19.963 --> 00:47:21.548
!کیرم دهنت، فاشیست

00:47:49.826 --> 00:47:51.494
از بیرون ساختمان دادگاه که...

00:47:51.578 --> 00:47:53.913
هیئت‌منصفه حکمش رو صادر کرده

00:47:53.997 --> 00:47:55.558
هوملندر به خاطر قتل گناهکار نیست -
برو -

00:47:55.582 --> 00:47:59.711
خارج از دادگاه آشوب به پا شده

00:47:59.794 --> 00:48:02.589
تو می‌تونی

00:48:02.672 --> 00:48:04.090
برو. برو -
باشه، باشه -

00:48:18.271 --> 00:48:19.897
...کالین

00:48:24.527 --> 00:48:25.778
!کالین

00:48:30.116 --> 00:48:31.659
حالت خوبـه؟

00:48:36.372 --> 00:48:38.875
!کالین. کالین. نه، نه! منم

00:48:38.958 --> 00:48:40.585
منم. یالا

00:48:40.668 --> 00:48:44.047
حالم خوبـه. خوبم. خوبم

00:48:44.130 --> 00:48:45.673
نه. سالمی؟

00:48:45.757 --> 00:48:48.801
ببخشید، سالمم. روبراهم. سالمم

00:49:48.277 --> 00:49:52.615
.همگی آرامش خودتون رو حفظ کنید
.هممون افراد خاصی هستیم

00:49:52.699 --> 00:49:55.576
بس کنید. کافیـه

00:50:10.258 --> 00:50:13.469
!مردم، خواهش می‌کنم همتون برید خونه‌هاتون

00:50:13.553 --> 00:50:16.305
!می‌تونیم بجنگیم ولی اینطوری نه

00:50:16.389 --> 00:50:18.015
!اَنی! اَنی

00:50:18.099 --> 00:50:19.767
!جنده

00:50:19.851 --> 00:50:21.602
!خائنِ کیری -
!هی! ولش کنید -

00:50:23.646 --> 00:50:26.607
!ولش کن
!برو ببینم

00:50:26.691 --> 00:50:28.151
کیارا

00:50:28.234 --> 00:50:31.612
کیارا. کیارا؟

00:50:31.696 --> 00:50:34.782
!خدایا. کمک! یکی کمک کنه

00:50:34.866 --> 00:50:38.327
تو رو خدا کمک کنید

00:50:38.411 --> 00:50:39.662
کیارا

00:50:46.169 --> 00:50:47.587
ببخشید. ببخشید

00:50:47.670 --> 00:50:48.671
خودم دیدم

00:50:48.755 --> 00:50:50.548
کار استارلایترها بود، پسر

00:50:57.764 --> 00:50:59.599
لطفاً به منزل خود برگردید

00:50:59.682 --> 00:51:03.186
لطفاً به طور منظم محل رو ترک کنید

00:51:05.229 --> 00:51:08.107
لطفاً به طور منظم محل رو ترک کنید

00:51:08.191 --> 00:51:10.401
لطفاً به منزل خود برگردید

00:51:13.446 --> 00:51:14.989
امروز عدالت محقق شد و

00:51:15.072 --> 00:51:18.576
هیئت‌منصفه‌ی محاکمه‌ی هوملندر
اون رو تبرئه کرد

00:51:18.659 --> 00:51:21.829
ولی این لحظه‌ی التیام‌بخش ملی
عمر چندانی نداشت

00:51:21.913 --> 00:51:26.793
حملات وحشیانه‌ی حامیان استارلایت
منجر به مرگ سه فرد وطن‌پرست شد

00:51:26.876 --> 00:51:30.630
برای ادای احترام صبر می‌کنیم به خانواده‌ی
این افراد اطلاع داده بشه و

00:51:30.713 --> 00:51:32.799
بعد اسامی قربانی‌ها رو اعلام می‌کنیم

00:51:32.882 --> 00:51:35.092
ولی می‌دونیم همشون زندگی‌شون رو در راه

00:51:35.176 --> 00:51:37.512
...اجرای حقوق پایه‌شون فدا کردن

00:51:37.595 --> 00:51:40.139
نه، بذار بخوابه

00:51:40.223 --> 00:51:42.451
صبح اول‌وقت میام و
با هم بهش میگیم

00:51:42.475 --> 00:51:43.768
آره

00:52:05.790 --> 00:52:07.810
تمومش نمی‌کنی؟

00:52:07.834 --> 00:52:10.586
بیخیال، پسر

00:52:10.670 --> 00:52:12.713
باید جشن بگیریم

00:52:15.383 --> 00:52:17.510
مشکل چیـه؟

00:52:17.593 --> 00:52:20.388
نه...چیزی نیست

00:52:20.471 --> 00:52:23.474
بیخیال. دربارش حرف زده بودیم

00:52:23.558 --> 00:52:26.519
باید همه چی رو به هم بگیم

00:52:26.602 --> 00:52:32.233
هر کاری رو با هم بکنیم تا اینکه
تقریباً با هم یکی بشیم

00:52:34.151 --> 00:52:37.989
.پس بگو ببینم، پسرم
.هر چی که هست، مشکلی نیست

00:52:39.323 --> 00:52:42.451
نمی‌خوام بوچر بمیره

00:52:49.959 --> 00:52:53.129
حتی بعد اینکه اونطوری ولت کرد؟

00:52:53.212 --> 00:52:55.548
کارش بی‌رحمانه بود

00:52:55.631 --> 00:52:57.258
اون چیزایی که دربارت گفت رو هم که نگم

00:52:57.341 --> 00:53:00.428
حرف‌های خیلی خیلی وحشتناکی بهت زده

00:53:00.511 --> 00:53:02.305
خیلی زشتـه

00:53:04.390 --> 00:53:06.309
مامانم دوستش داشت

00:53:18.654 --> 00:53:20.615
تو چی؟

00:53:36.839 --> 00:53:42.303
حق با نوآر بود. افتضاح بود

00:53:42.386 --> 00:53:44.680
کاملاً حق داری ناراحت باشی

00:53:44.764 --> 00:53:46.766
من هم به خاطرت ناراحتم

00:53:46.849 --> 00:53:49.226
اگه بذاریم و بریم چی؟

00:53:51.228 --> 00:53:53.773
می‌تونیم تا ابد زیر امواج ناپدید شیم

00:53:55.024 --> 00:53:57.652
اونجا همه تو رو
به خاطر خودت دوست دارن

00:53:57.735 --> 00:54:02.114
چون شناگر قوی، مهربون و بااحساسی هستی

00:54:03.658 --> 00:54:07.244
به من نگاه کن

00:54:07.328 --> 00:54:09.622
عزیزم، به من نگاه کن

00:54:11.248 --> 00:54:14.293
اونطوری دیگه مجبور نیستیم
عشق‌مون رو پنهان کنیم

00:54:14.377 --> 00:54:18.297
می‌تونیم فقط کوین و امبروزیوس باشیم

00:55:30.786 --> 00:55:35.166
هی، الان کتاب «ددلی کراس» رو تموم کردم

00:55:35.249 --> 00:55:38.044
پترسون چطوری اینا رو می‌نویسه؟

00:55:38.127 --> 00:55:41.464
خیلی بیشتر دوستش داشتم
،«نسبت به «کریس کراس»، «کراس جاستس

00:55:41.547 --> 00:55:43.340
«دابل کراس»، «تریپل کراس»

00:55:43.424 --> 00:55:48.220
،«کراس فایر»، «کراس کانتری»، «کراس د لاین»
«حتی از «کراس مای هارت

00:55:48.304 --> 00:55:53.726
.حالا بگذریم، کلی حرف دارم
.بهم زنگ بزن، پسرم

00:56:03.903 --> 00:56:05.696
بهتر شو، خب؟

00:56:05.780 --> 00:56:11.494
بهتر شو، بعدش چندین ساعت درباره‌ی
ددلی کراس» باهات حرف می‌زنم»

00:56:11.577 --> 00:56:14.246
حتی اگه بخوای می‌ذارم
کل کتاب رو برام بخونی

00:56:16.582 --> 00:56:18.542
قبولـه؟

00:56:20.211 --> 00:56:22.213
واقعاً امیدوارم صدامو بشنوی

00:56:25.341 --> 00:56:27.760
نمی‌دونم مهمـه یا نه، ولی به نظرم می‌شنوه

00:56:35.476 --> 00:56:37.103
مامان؟

00:56:44.610 --> 00:56:46.153
بیلی

00:56:48.489 --> 00:56:51.325
قول داده بودی مراقب رایان هستی

00:56:52.576 --> 00:56:55.496
لعنت بهت، به نظرت دارم
زور می‌زنم چیکار کنم؟

00:56:56.705 --> 00:57:00.334
انگار دوباره می‌خوای به هیوئی خیانت کنی

00:57:00.417 --> 00:57:02.711
دوباره هم به ضررت تموم میشه

00:57:02.795 --> 00:57:06.423
من بچه رو توی برج نجات دادم، مگه نه؟

00:57:06.507 --> 00:57:09.927
می‌تونستم دخل هوملندر رو بیارم و
،کل ماجرا رو تموم کنم

00:57:10.010 --> 00:57:11.762
ولی تصمیم گرفتم اون رو نجات بدم

00:57:13.514 --> 00:57:15.516
الان ببین کارمون به کجا کشیده

00:57:16.892 --> 00:57:19.061
تو بهم قول دادی

00:57:20.563 --> 00:57:25.067
،اگه رایان بشه عین هوملندر
دنیا به آخر می‌رسه

00:57:28.237 --> 00:57:29.989
به نظرت خودم حالیم نیست؟

00:57:30.072 --> 00:57:32.241
باید یه راه بهتر پیدا کنی

00:57:35.286 --> 00:57:37.121
از جونم چی می‌خوای، بکا؟

00:57:43.043 --> 00:57:45.421
همون مردی باش که باهاش ازدواج کردم

00:57:52.720 --> 00:57:55.264
اون مرد خیلی وقت پیش مُرد

00:57:56.265 --> 00:57:58.434
کار از کار گذشته

00:57:58.517 --> 00:58:00.686
...دیگه وقتی برام

00:58:24.099 --> 00:58:27.099
« پرونده‌هایی که هیوئی علیه‌ات داشت دستمـه »

00:58:30.424 --> 00:58:32.176
محض رضای خدا

00:58:39.141 --> 00:58:41.560
خب، امیدوارم راضی شده باشی

00:59:05.840 --> 00:59:32.840
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.