﻿WEBVTT

00:00:12.380 --> 00:00:15.060
بعد ابنکه من از ماشین رفتم بیرون تو می شماری

00:00:15.060 --> 00:00:17.340
تا 60 می شمارم بعد میام داخل فروشگاه

00:00:19.220 --> 00:00:21.540
چرا میای داخل فروشگاه؟

00:00:21.540 --> 00:00:23.060
یه چیزی یادم رفته

00:00:26.140 --> 00:00:27.700
در ماشین رو می بندی؟

00:00:32.900 --> 00:00:35.340
بله. می بندم

00:00:35.500 --> 00:00:56.600
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:39.500 --> 00:01:45.000
<b>قسمت سوم<b>

00:01:45.540 --> 00:01:46.740
سلام

00:01:48.220 --> 00:01:51.460
میشه به مامانبزرگ بگی که ما 2 ساعت دیگه می رسیم؟

00:01:51.460 --> 00:01:53.860
بهش زنگ می زنم وقتی به کلبه رسیدیم

00:01:55.540 --> 00:01:57.380
خیلی مشتاقم که ببینمت

00:01:59.740 --> 00:02:01.860
ما از این دور یکم دود می بینیم

00:02:01.860 --> 00:02:03.540
اونجا دود هست؟

00:02:06.580 --> 00:02:09.380
خب ببین. ما وقتی برسیم می ریم کلبه تا استراخت کنیم

00:02:09.380 --> 00:02:10.900
شایدم یه چیزی بخوریم

00:02:12.820 --> 00:02:15.100
عالیه

00:02:15.100 --> 00:02:18.140
آره فوق العادس.بهم گفته بودی. اونم نمی تونه صبر کنه تا ببینت

00:02:27.860 --> 00:02:29.620
OK.

00:02:29.620 --> 00:02:31.180
زود می بینمت

00:02:32.820 --> 00:02:34.860
دوست دارم، خدافظ

00:02:36.220 --> 00:02:39.140
هی، خوابالو پاشو

00:02:44.500 --> 00:02:47.540
Noah? Noah?

00:02:49.980 --> 00:02:52.140
Noah? Noah?

00:02:56.300 --> 00:02:57.340
Jo?

00:03:01.620 --> 00:03:02.700
چی شده؟

00:03:04.860 --> 00:03:07.100
چی شده؟ -
اون -

00:03:07.100 --> 00:03:08.540
اون بدنش سرده

00:03:08.540 --> 00:03:10.700
نفس می کشه؟ -
نمی دونم -

00:03:13.460 --> 00:03:15.340
هیچ ضربانی نداره. کی دیگه نفس نکشیده؟

00:03:15.340 --> 00:03:16.620
نمی دونم . نمی دونم

00:03:16.620 --> 00:03:19.020
چن وقته این طوریه؟ -
نمی دونم -

00:03:19.020 --> 00:03:20.940
چی شد؟همینطوری اومدی چکش کنی؟

00:03:20.940 --> 00:03:22.860
آره همینطوری چکش کردم. در ماشینو باز کردم

00:03:22.860 --> 00:03:25.060
چکش کردم و اون بدنش سرد شده بود

00:03:25.060 --> 00:03:26.580
اون نفس... اون نفس نمی کشه

00:03:26.580 --> 00:03:28.380
Jo!

00:03:42.580 --> 00:03:44.580
Jo.

00:03:48.180 --> 00:03:51.140
بدش به من. -
نه -

00:03:52.860 --> 00:03:54.700
لطفا

00:04:59.980 --> 00:05:02.380
Jo!

00:05:02.380 --> 00:05:03.420
Jo!

00:05:05.220 --> 00:05:07.500
برو تو ماشین

00:05:19.460 --> 00:05:21.580
می ریم کمک میاریم

00:05:24.380 --> 00:05:26.060
تو گذاشتیش داخل؟

00:05:27.780 --> 00:05:32.100
چی؟ -
تو داخل بستیش؟ باید بسته می شده -

00:05:34.300 --> 00:05:36.460
باید می بستیش

00:06:37.220 --> 00:06:39.780
الکساندرا برای دزدیدن نواه بازداشت شده

00:06:41.140 --> 00:06:43.900
ما گشتیم و یه چیزی از نواه

00:06:43.900 --> 00:06:46.140
توی خونه ی مامانت پیدا کردیم

00:06:47.140 --> 00:06:49.820
No, no, no, no, no.

00:06:49.820 --> 00:06:51.140
چی؟

00:06:52.260 --> 00:06:54.980
کلویی من متوجهم که این چقد ناراحت کنندس

00:06:54.980 --> 00:06:57.660
ولی ما بیاد چندتا سوال ازت بپرسیم

00:06:58.900 --> 00:07:00.420
همش تقصیر منه

00:07:03.420 --> 00:07:04.940
No, no, no...
No, Dad...

00:07:06.380 --> 00:07:08.500
من یه چیزی از کیف جوانا برداشتم

00:07:08.500 --> 00:07:10.100
کیفش پیشم بود و من همینطوری یه چیزی برداشتم

00:07:22.780 --> 00:07:24.220
Dad!

00:07:25.500 --> 00:07:27.260
مرسی، کلویی

00:07:27.260 --> 00:07:28.660
بفرما

00:07:31.020 --> 00:07:32.260
کار مامانم نبوده

00:07:34.980 --> 00:07:37.660
چه شکلی بود، کلویی؟

00:07:37.660 --> 00:07:39.740
آبی بود با راه راه های سفید

00:07:42.020 --> 00:07:43.060
میذارین آزاد شه؟

00:07:45.500 --> 00:07:46.980
این تقصیر من بود

00:07:48.140 --> 00:07:49.420
متاسفم

00:07:52.940 --> 00:07:55.420
خجالت بکش

00:07:55.420 --> 00:08:00.340
نواه یه جایی اون بیرونه و شما وقت با ارزش رو

00:08:00.340 --> 00:08:03.940
رو صرف پاپوش درست کردن برای یه مادر تنها که تصادفا

00:08:03.940 --> 00:08:08.340
عاشق مشروبه و هرروز می دوئه تا برای بچش قوی باشه، می کنی؟

00:08:11.060 --> 00:08:13.540
می تونی نصف زنای زیر 40 سال رو دستگیر کنی

00:08:13.540 --> 00:08:14.940
اگه این جرمه

00:08:14.940 --> 00:08:16.660
الکس، می دونم که واست راحت نبوده

00:08:16.660 --> 00:08:18.980
ولی ما داریم هر کاری می کنیم

00:08:18.980 --> 00:08:21.140
که بتونیم بفهمیم چی بر سر نواه اومده

00:08:21.140 --> 00:08:25.020
حالا همه توب شهر به چشم یه قاتل بچه بهم نگاه می کنن، پیتر

00:08:25.020 --> 00:08:26.380
خودت دیگه می دونی که چطورین

00:08:32.540 --> 00:08:34.980
مرسی -
می بینمت بابا -
زود می بینمت -

00:08:37.140 --> 00:08:41.580
هی ببخشید که با این قضیه روبرو شدی

00:08:43.620 --> 00:08:46.180
من هیچ وقت فکر نکردم که تو بهش آسیب رسوندی، الکس

00:08:46.180 --> 00:08:47.860
خب، مرسی

00:08:50.220 --> 00:08:52.300
الیستر، تو بهترین دروغ گوی جهانی

00:08:53.860 --> 00:08:55.460
همیشه بودی

00:09:09.380 --> 00:09:12.540
چی شد؟

00:09:12.540 --> 00:09:14.380
بهم بگو چی شد؟

00:09:14.380 --> 00:09:16.980
من، امم، من فقط

00:09:16.980 --> 00:09:19.540
رفتم پیشش و من

00:09:23.420 --> 00:09:24.780
اون

00:09:25.940 --> 00:09:27.780
اون بدنش سرد نبود.اون فقط

00:09:30.780 --> 00:09:32.300
اون فقط یه حالت مونده بود

00:09:32.300 --> 00:09:33.340
کی؟کی..؟

00:09:34.620 --> 00:09:36.660
کی؟ کی آخرین بار بیدار بود؟

00:09:36.660 --> 00:09:38.780
نمی دونم -
توی هواپیما؟ وقتی از هواپیما پیاده شدیم؟ -

00:09:38.780 --> 00:09:41.060
کی آرین بار بیدار بود؟ -
نمی دونم، اون -

00:09:41.060 --> 00:09:45.420
اون تموم پرواز رو گریه کرده بود. منم فکر کردم فقط خستس

00:09:45.420 --> 00:09:47.220
که اون فقط...فقط خوابش برده

00:09:50.660 --> 00:09:55.020
تو بغلش کردی؟ -
خیلی خب،چرخ دستی، کریر بچه -

00:09:55.020 --> 00:09:59.260
کریر توی چرخ دستی بود پیش چمدونا

00:09:59.260 --> 00:10:01.500
من رفتم سمت میز اجاره ماشین

00:10:01.500 --> 00:10:03.780
منم برای خودمون قهوه گرفتم

00:10:11.700 --> 00:10:13.020
جو، داروش

00:10:16.260 --> 00:10:17.540
چی؟

00:10:20.380 --> 00:10:22.660
داروی تو
داروی نواه

00:10:22.660 --> 00:10:24.500
جفتشون توی بطری شبیه هم بودن

00:10:25.820 --> 00:10:27.900
نه نه...من مزش کردم. مال من

00:10:30.940 --> 00:10:32.620
من مزش کردم قبل اینکه

00:10:33.620 --> 00:10:38.020
من مزش کردم قبل اینکه بهش بدم. مال من مزش فرق می کنه

00:10:38.020 --> 00:10:40.940
جو، تو توی پرواز خسته شدی بودی و مغزت سر جاش نبود

00:11:50.540 --> 00:11:52.620
باید یکم براتون شیر می گرفتم

00:11:52.620 --> 00:11:54.940
مرسی این خوبیتونو می رسونه

00:11:54.940 --> 00:11:56.380
بچن چند وقتشه؟

00:12:01.780 --> 00:12:03.460
سه ماه و 17 روز

00:12:04.820 --> 00:12:07.860
ما خیلی خسته ایم خانوم ویلسون. مرسی بابت شیر

00:12:16.900 --> 00:12:19.340
این به خاطر...این به خاطر غذای هواپیماست

00:12:19.340 --> 00:12:22.100
می خوای واسش چیزی بیارم؟ -
وه نه خبرتون می کنیم -

00:12:22.100 --> 00:12:25.100
من همین بغلم -
عالی. مرسی -

00:12:50.740 --> 00:12:52.260
چرا نمی ذاریش زمین؟

00:13:07.100 --> 00:13:09.060
الیستر، ما باید بریم پیش پلیس

00:13:10.500 --> 00:13:12.460
باید بریم پیش پلیس

00:13:20.140 --> 00:13:21.460
Jo...

00:13:23.780 --> 00:13:25.580
تو آدم کش شناخته میشی

00:13:29.380 --> 00:13:30.420
متوجهی؟

00:13:32.100 --> 00:13:33.340
می ری زندان

00:13:35.140 --> 00:13:36.860
منم هیچ وقت به کلویی نمی رسم

00:13:38.780 --> 00:13:40.860
زندگیمون نابود میشه

00:13:40.860 --> 00:13:44.540
برام مهم نیست

00:13:44.540 --> 00:13:46.660
نه، به من گوش بده

00:13:50.180 --> 00:13:53.060
تو لایق مجازات شدن واسه ی این نیستی

00:13:53.060 --> 00:13:56.140
تو نباید به خاطر این مجازات شی ولی دنیا

00:13:56.140 --> 00:13:58.620
دنیا با من موافقت نمی کنه

00:14:01.220 --> 00:14:04.380
ولی منو تو، باهم

00:14:04.380 --> 00:14:06.220
می تونیم خودمونو از این مخمصه نجات بدیم

00:14:10.020 --> 00:14:11.500
بهم اعتماد داری؟

00:14:14.780 --> 00:14:15.940
Yes.

00:14:17.060 --> 00:14:18.580
می دونم که می تونیم انجامش بدیم

00:14:20.220 --> 00:14:21.260
می دونم

00:14:22.460 --> 00:14:27.780
ولی تو باید به من اعتماد کنی و ما باید ابنو با هم انجام بدیم. باشه؟

00:14:30.700 --> 00:14:33.020
نمی تونی تو این قضیه به من پشت کنی

00:14:33.020 --> 00:14:34.660
تو نمی تونی بهم پشت کنی. باشه؟

00:15:02.940 --> 00:15:05.620
سلام -
پیتر الان میاد -

00:15:17.220 --> 00:15:20.740
سلام. امم. به محظ اینکه فهمیدم خودمو رسوندم

00:15:20.740 --> 00:15:22.340
مرسی، الیستر -
چی شده؟ -

00:15:22.340 --> 00:15:25.420
فقط می خواستیم دوباره جزئیات اونروز بعدازظهر رو مرور کنیم

00:15:25.420 --> 00:15:27.980
وقتی رسیدین ملبورن.
 اینا ضبط می شن

00:15:30.220 --> 00:15:34.700
پس، من الان یه مظنونم؟

00:15:34.700 --> 00:15:37.180
فقط چند تا سواله

00:15:37.180 --> 00:15:41.700
تقریبا اطراف 4.30 رسیدین به کلبه

00:15:41.700 --> 00:15:43.700
اون زمان چه کار کردین؟

00:15:43.700 --> 00:15:46.980
Oh, er, OK.

00:15:46.980 --> 00:15:50.860
چمدونو باز کردم، دوش گرفتم، لباس گذاشتم توی ماشین لباسشویی

00:15:50.860 --> 00:15:54.780
چند تا ایمیل چک کردم، برای یه ساعت خوابیدم،یه چیزی خوردم

00:15:54.780 --> 00:15:57.140
همه ی لباسا و پتو های نواه

00:15:57.140 --> 00:15:58.900
از کریرش شسته شده بودن

00:15:58.900 --> 00:16:00.700
آره، فکر کنم

00:16:02.060 --> 00:16:06.740
و شما جفتی تا وقتی رفتین خونه ی الیزابت از کلبه خارج نشدین؟

00:16:06.740 --> 00:16:09.780
نه -
نواه رو گذاشتین توی صندلی بچه؟ -

00:16:15.220 --> 00:16:17.980
ام، ممکنه

00:16:17.980 --> 00:16:19.540
پوشکشو عوض کردین؟

00:16:20.820 --> 00:16:22.140
احتمالا

00:16:23.660 --> 00:16:27.140
گفتین که یه چیزی توی کلبه خوردین

00:16:27.140 --> 00:16:29.020
بله -
چی خوردین؟ -

00:16:34.300 --> 00:16:38.220
چی؟ چی باید می خوردم؟ یه ساندویچی چیزی

00:16:38.220 --> 00:16:40.500
اون شب بران تاره. ببخشید

00:16:46.620 --> 00:16:48.060
چیزی پیدا کردین؟

00:16:51.580 --> 00:16:54.140
چیزی می دونین؟

00:16:54.140 --> 00:16:57.220
هیچ مدرکی مبنی بر وجود فیزیکی نواه توی کلبه نیست

00:17:09.460 --> 00:17:15.780
پس، پس هیچ سرنخی ندارین؟تحقیقاتتون نتیجه ای نداده و

00:17:15.780 --> 00:17:17.340
حالا اومدین سراغ ما؟

00:17:25.540 --> 00:17:26.900
باشه. می تونم..؟

00:17:28.780 --> 00:17:34.460
می تونم ازتون بخوام موقع صحبت با جوانا حواستون رو جمع کنیم؟

00:17:34.460 --> 00:17:39.060
خیلی بهش فشار نیارین. باشه؟

00:18:07.500 --> 00:18:09.860
لطفا، من چیزی واسه ی گفتن ندارم. کاشکی داشتم

00:18:09.860 --> 00:18:11.580
الیستر، تو پسرتو کشتی؟

00:18:19.620 --> 00:18:21.780
ببخشید

00:18:25.540 --> 00:18:26.780
Jo?

00:18:32.380 --> 00:18:34.340
Jo?

00:18:36.180 --> 00:18:37.940
Jo.
Mm.

00:18:37.940 --> 00:18:40.180
زودباش بیدار شو

00:18:40.180 --> 00:18:43.060
جو، پاشو

00:18:43.060 --> 00:18:44.820
زودباش ، پاشو

00:18:57.660 --> 00:18:59.020
ولم کن

00:19:09.820 --> 00:19:13.740
خفه شو. ولم کن. ای خدا

00:19:38.060 --> 00:19:40.900
سلام، تو پیش نویس حرفاتونو دارین؟

00:19:40.900 --> 00:19:42.900
آره خوبه. مرسی

00:19:42.900 --> 00:19:46.020
ببین. ام. من نگران سطح صلاحیت

00:19:46.020 --> 00:19:47.620
این تحقیقاتم

00:19:47.620 --> 00:19:49.220
یه چیزایی باید گفته شه

00:19:50.940 --> 00:19:53.260
منتشرش کنیم؟ -
به تو بستگی داره -

00:19:53.260 --> 00:19:54.900
ولی من هیچ رابطی ندارم، باشه؟

00:19:56.220 --> 00:19:57.300
من می خوام اونا طرف ما باشن

00:19:58.420 --> 00:20:01.540
تحمل کن ، باشه؟ -
مرسی رفیق، خدافظ -

00:20:57.460 --> 00:20:58.900
کجاست ؟ -
جو -

00:20:58.900 --> 00:21:00.900
کجاست؟ -
جو -

00:21:00.900 --> 00:21:02.260
الیستر، کجا گذاشتیش؟

00:21:02.260 --> 00:21:04.380
جو مطمئنم هر چی که هست پیداش می کنیم

00:21:04.380 --> 00:21:05.780
اون تمام چیزیه که دارم

00:21:07.620 --> 00:21:10.220
مامان. می شه یه لحظه بهمون زمان بدی؟

00:21:10.220 --> 00:21:11.900
حتما -
مرسی -

00:21:16.060 --> 00:21:19.300
نمی تونی نگه اش داری. روش از دارو هه ریخته

00:21:19.300 --> 00:21:22.020
پلیس می دونه گم شده. انقد احمق نباش

00:21:22.020 --> 00:21:24.900
الیستر، من بهش نیاز دارم. بدش بهم

00:21:24.900 --> 00:21:26.340
تو که 10 ساله نیستی

00:21:26.340 --> 00:21:29.740
چیزی که نیاز داری اینه که یه قدم بری عقب

00:21:29.740 --> 00:21:31.900
و بابت حرکت بعدیت خوب فکر کنی

00:22:31.860 --> 00:22:33.100
Joanna.

00:22:34.340 --> 00:22:37.820
حالت خوبه؟

00:22:44.740 --> 00:22:48.340
الکس؟ -
 بیا -

00:22:48.340 --> 00:22:50.020
یکم زوده براش شنا

00:22:53.340 --> 00:22:54.860
همه چی خوبه؟

00:22:55.940 --> 00:22:57.420
فکر کنم

00:23:00.540 --> 00:23:04.500
من متاسفم که بازداشت شدی. حتما واست

00:23:07.100 --> 00:23:08.420
وحشتناک بوده

00:23:10.500 --> 00:23:11.820
آره. بود

00:23:14.660 --> 00:23:16.300
کلویی خیلی ترسیده بود

00:23:17.620 --> 00:23:18.940
اون دختر خوبیه

00:23:22.180 --> 00:23:23.660
آره

00:23:27.580 --> 00:23:31.020
الیستر می خواد بیاد و با تو زندگی کنه

00:23:31.020 --> 00:23:34.220
تو هم همینو می خوای؟ صادقانه

00:23:36.220 --> 00:23:37.340
اون یه دختر نوجوونه

00:23:39.340 --> 00:23:42.420
می دونم بابا مهمه ولی اون به مامانش نیاز داره

00:23:48.700 --> 00:23:55.100
وقتی الیستر چیزیو بخواد همه چیزو همه کس رو نابود می کنه تا بدستش بیاره

00:23:57.020 --> 00:23:58.380
این چیزیه که منو می ترسونه

00:23:59.580 --> 00:24:01.460
اون مردمو اغفال می کنه

00:24:04.180 --> 00:24:05.220
با من این کارو کرد

00:24:07.500 --> 00:24:09.700
اینو نفهمیدم تا اینکه ازش بیرون کشیدم

00:24:21.620 --> 00:24:22.820
Joanna...

00:24:25.860 --> 00:24:27.620
مراقب باش

00:24:33.900 --> 00:24:38.420
مثلث؟ می تونی به دادگاه توضیح بدی که چه معنی ای می ده؟

00:24:39.740 --> 00:24:41.900
جوانا، الیستر و من

00:24:43.060 --> 00:24:44.900
این یه ست رابطه ی سمی بود

00:24:48.100 --> 00:24:51.540
من...من خیلی از از دست ئائن ئخترم ترسیده بودم

00:24:52.940 --> 00:24:58.020
من حاضر بودم هر کاری که از دستم برمیاد بکنم که کلویی پیشم بمونه

00:24:59.380 --> 00:25:02.780
جوانا و الیستر چطور رفتار کردن وقتی فهمیدن تو بازداشت شدی؟

00:25:06.820 --> 00:25:08.580
اون برای من کابوس بود

00:25:08.580 --> 00:25:10.580
عصبانی بودم

00:25:12.580 --> 00:25:14.700
اون ظاهر شد تا چیزی رو می خواد به دست بیاره

00:25:20.060 --> 00:25:22.340
این دیگه چیه؟ -
اونا حکم گشتن دارن -

00:25:22.340 --> 00:25:24.260
کجا بودی؟

00:25:24.260 --> 00:25:25.500
رفتم قدم بزنم

00:25:25.500 --> 00:25:27.980
من نمی دونستم کجایی. دیگه این کارو نکن

00:25:29.180 --> 00:25:30.380
کارشون توی خونه تموم شد

00:25:30.380 --> 00:25:32.220
می ریم حیاط پشتی رو بگردیم

00:25:32.220 --> 00:25:34.340
دلیلتون چیه؟

00:25:34.340 --> 00:25:36.820
یه تماسی از یه همسایه داشتیم کهصدای گریه بچه شنیدن

00:25:36.820 --> 00:25:37.900
واقعا؟

00:25:39.460 --> 00:25:41.180
باید این کارو هفته ها پیش می کردیم

00:26:07.220 --> 00:26:09.580
سوال های راجب صلاحیت

00:26:09.580 --> 00:26:11.140
تحقیقات استرالیایی شده

00:26:11.140 --> 00:26:13.940
نگرانی هایی مبنی بر کم بودن مدرک در صحنه ی جرم

00:26:13.940 --> 00:26:17.260
گم شدن نواه هستش

00:26:17.260 --> 00:26:20.140
که ماشین اجاره شده قبل رای دادگاهی جابهجا شده

00:26:20.140 --> 00:26:21.860
Yes.

00:26:21.860 --> 00:26:23.580
مک کالم. هرپنی ات با ارزشه

00:26:25.180 --> 00:26:26.500
کی بهش پول می ده؟

00:26:29.740 --> 00:26:32.860
من. که یه کاری کنه پلیس ها بد جلوه دادن شن

00:26:32.860 --> 00:26:34.860
من فکر نمی کنم همسایه ای به دفتر پلیس زنگ زده باشه

00:26:34.860 --> 00:26:36.820
من فکر میکنم اونا فقط می خواستن خونه رو بگردن

00:26:38.860 --> 00:26:40.100
خوبه

00:26:40.100 --> 00:26:41.860
امروز با خودت بردیش بیرون؟

00:26:43.580 --> 00:26:45.180
فکر می کنم اینجا ناراحته

00:26:49.420 --> 00:26:50.620
لطفا

00:26:51.660 --> 00:26:53.900
فقط برای مصاحبه بهترینتو انجام بده

00:26:55.620 --> 00:26:56.860
بهترینتو نشونم بده

00:26:58.020 --> 00:26:59.340
بهش نیاز داریم

00:27:00.580 --> 00:27:02.980
از اینا بخور، آرومت می کنن

00:27:02.980 --> 00:27:05.420
نه. نه. نمی خوام. بهشون نیاز ندارم

00:27:10.980 --> 00:27:12.580
بیا بریم یکم توی آفتای بشینیم

00:27:17.020 --> 00:27:18.420
حتما

00:27:18.420 --> 00:27:20.620
داشتم راجب اونروز توی هواپیما فکر می کردم

00:27:20.620 --> 00:27:22.900
می دونم که مزشو تست کردم. می دونم

00:27:22.900 --> 00:27:25.260
چونکه یه خانومی پشت سرم نشسته بود و ازم پرسید

00:27:25.260 --> 00:27:27.380
که چکار می کنم و منم بهش توضیح دادم

00:27:29.020 --> 00:27:30.540
اگه چیز دیگه ای باشه چی؟

00:27:31.740 --> 00:27:34.380
نمی تونی به حافظت اطمینان کنی

00:27:34.380 --> 00:27:36.740
تو...تو خسته و استرسی بوده تو هواپیما

00:27:36.740 --> 00:27:38.340
خستگی به سرت زده بود

00:27:38.340 --> 00:27:40.060
آره ولی اگه چیز دیگه ای باشه چی؟

00:27:40.060 --> 00:27:41.820
منظورم اینه که اون همش داشت گریه می کرد

00:27:41.820 --> 00:27:43.780
شاید یه

00:27:43.780 --> 00:27:45.820
شاید یه مشکلی که ما نفهمیدیم

00:27:45.820 --> 00:27:47.940
خیلی دیره جو؟ -
واقعا؟ -

00:27:47.940 --> 00:27:49.620
چرا؟

00:27:49.620 --> 00:27:51.300
می تونیم بریم پیش پیتر

00:27:51.300 --> 00:27:52.820
می تونیم حقیقتو بهش بگیم

00:27:52.820 --> 00:27:56.020
شاید بتونن روی جسدش تشریع انجام بدن د بهمون بگن

00:27:56.020 --> 00:27:58.980
الیستر می تونن بگن واقعا چی شده

00:27:58.980 --> 00:28:00.420
ما از اون نقطه خیلی گذشتیم

00:28:00.420 --> 00:28:02.260
واقعا؟ چرا؟ چرا؟

00:28:02.260 --> 00:28:04.660
چه ضرری داره اگه برملا کنیم که دروغ می گفتیم؟

00:28:04.660 --> 00:28:06.500
و مرگ نواه رو جعل کردیم؟

00:28:06.500 --> 00:28:09.180
با اتهام دروغ به پلیس وبرو می شیک

00:28:09.180 --> 00:28:11.340
بهش فکر کن -
باید می رفتیم پیش پلیس -

00:28:11.340 --> 00:28:13.580
باید می رفتیم -
ما خسته و شوکه شده بودیم -

00:28:13.580 --> 00:28:15.260
ولی این الان اتفاقیه که افتاده

00:28:17.860 --> 00:28:20.100
الان باید به جلو پیش بریم

00:28:23.660 --> 00:28:24.700
می دونی

00:28:26.420 --> 00:28:30.500
می دونی که من هیچ وقت تورو سرزنش نمی کنم

00:28:41.780 --> 00:28:42.900
مرسی

00:28:46.020 --> 00:28:47.940
حالا، این مصاحبه مروز

00:28:47.940 --> 00:28:50.420
تمرکز رو از روی ما بر میداره و روی پیدا شدن نواه می ذاره

00:28:50.420 --> 00:28:53.460
مطبوعات، مردم، مه باید دنبالش بگردن

00:28:55.220 --> 00:28:56.380
می تونی انجامش بدی؟

00:29:01.820 --> 00:29:03.140
فکر کنم بتونم

00:29:08.180 --> 00:29:09.500
با کمک تو

00:29:14.260 --> 00:29:15.380
OK.

00:30:24.300 --> 00:30:25.700
کجاست؟

00:30:32.820 --> 00:30:34.300
یه ساحلی که خیلی از اینجا دور نیست

00:30:37.500 --> 00:30:38.860
عادت داشتم وقتی بچه بودم برم اونجا

00:30:43.260 --> 00:30:45.580
یه درخت فوق العاده اونجاس

00:30:48.340 --> 00:30:50.060
که فکر می کردم درخت جادویی عه

00:30:55.060 --> 00:30:56.700
و درخته، هنوز اونجاست؟

00:30:59.660 --> 00:31:01.620
آره هنوز اونجاست

00:31:08.980 --> 00:31:10.180
خوشگله؟

00:31:12.940 --> 00:31:14.260
آره، خوشگله

00:31:20.060 --> 00:31:22.460
ال -
هیچ راهه برگشتی وجود نداره -

00:31:25.780 --> 00:31:27.380
اینو می فهمی ، مگه نه؟

00:31:47.340 --> 00:31:48.980
نه دیگه قراره بریم داخل

00:31:48.980 --> 00:31:50.540
ببخشید، یه لحظه

00:31:50.540 --> 00:31:51.980
ببهشی؟

00:31:51.980 --> 00:31:55.580
سلام، میشه چشمامو رو بی حال تر کنی؟ این یکم غلیظه

00:31:55.580 --> 00:31:58.340
و تا جایی که ممکنه ضد آب باشه

00:31:58.340 --> 00:31:59.420
مرسی

00:32:03.580 --> 00:32:09.140
بعد اون لحظه ایه که متوجه میشی که پسر 4 ماهت گم شده

00:32:09.140 --> 00:32:11.300
از پشت ماشینت محو شده

00:32:11.300 --> 00:32:13.980
یادت میاد اون لحظه به چی فکر می کردی؟

00:32:15.820 --> 00:32:16.940
من

00:32:18.580 --> 00:32:21.420
من فکر می کردم که اون کجاست؟

00:32:21.420 --> 00:32:22.940
 این یه چیز شدیدا وحشتناکیه

00:32:24.620 --> 00:32:25.940
مثه سر خوردن به پایین یه کوه می مونه

00:32:28.940 --> 00:32:31.460
من فقط برای خودم تکرار می کردم که

00:32:31.460 --> 00:32:33.180
کجاست؟ اون کجاست؟

00:32:34.260 --> 00:32:36.380
پلیس سرنخی داره؟

00:32:36.380 --> 00:32:40.060
یا ایده ای که چی اتفاقی برای پسرتون افتاده

00:32:40.060 --> 00:32:42.860
همین موضوع سخته دیگه. یه بچه که نمی تونه همینطوری محو شه

00:32:44.140 --> 00:32:47.740
یکی، یه جایی می دونه که چی اتفاقی براش افتاده

00:32:47.740 --> 00:32:49.860
می دونه کجاست

00:32:49.860 --> 00:32:52.540
می شه ازتون بپرسم چطوری ببا این ادعا

00:32:52.540 --> 00:32:56.860
همدست بودن با گم شدن پسرتون کنار میاین؟

00:32:56.860 --> 00:32:59.180
ما نمی تونیم جلوی فکر مردمو بگیریم ولی

00:32:59.180 --> 00:33:02.260
بدترین قسمتش اینه که زمان گشتن برای پسرم رو می گیره

00:33:03.660 --> 00:33:07.460
که دقیقا جاییه که باید انرژی مطبوعات و پلیس باشه

00:33:07.460 --> 00:33:08.660
میشه من..؟

00:33:10.100 --> 00:33:12.260
میشه من یه چیزی بگم؟ -
حتمن -

00:33:17.900 --> 00:33:20.940
من می خوام به هرکی که نواه رو داره بگم که

00:33:23.660 --> 00:33:29.820
اول اینکه...مرسی که داری ازش مراقبت می کنی

00:33:35.180 --> 00:33:36.620
ولی اون پسر ماست

00:33:40.020 --> 00:33:44.260
و زندگی ما با کاری که کردی نابود شده

00:33:44.260 --> 00:33:46.180
ببخشید

00:33:52.140 --> 00:33:56.620
اگه پیشته یا کسی رو می شناسی که می دونی پیشش لطفا

00:33:59.900 --> 00:34:01.540
لطفا بذارید بیاد خونه پیشمون

00:34:04.500 --> 00:34:07.460
ما هیچ وقت برای پیدا کردن نواه متوقف نمی شیم

00:34:07.460 --> 00:34:10.540
و هیچ قت اعتقادمونو از اینکه اون بیرونه از دست نمی دیم

00:34:10.540 --> 00:34:12.060
و اینکه اون برمیگرده پیشمون

00:34:14.780 --> 00:34:16.100
چطور می تونم ترکش کنم؟

00:34:18.460 --> 00:34:20.540
چطوری می تونم برم وقتی نمی دونم کجاست

00:34:21.980 --> 00:34:23.380
چطوری می تونم برگردم خونه؟

00:34:25.740 --> 00:34:28.260
نمی تونم

00:34:28.260 --> 00:34:30.620
هیچ وقت نمی تونم برم

00:34:30.620 --> 00:34:31.900
ببخشید

00:34:31.900 --> 00:34:33.260
خیلی خب. می شه دیگه بس کنیم، لطفا؟

00:34:38.060 --> 00:34:41.389
خارج از متنت گفتی که چطوری می تونی کشور رو ترک کنی

00:34:43.500 --> 00:34:44.660
بازی نمی کردم

00:34:50.740 --> 00:34:53.340
ما می تونیم یه اتاق توی هتل بگیریم و

00:34:53.340 --> 00:34:56.060
یه چیزی بخوریم -
دوره؟ شاید پیاده بیام -

00:34:56.060 --> 00:34:57.380
خیای خب

00:34:57.380 --> 00:34:59.460
ولی اگه شناخته شدی چی؟

00:35:06.220 --> 00:35:07.260
جین لوییز؟

00:35:08.420 --> 00:35:10.620
جین لوییز تالبوت. ناشرمونه

00:35:12.500 --> 00:35:14.820
برتی من کار می کنه

00:35:18.820 --> 00:35:20.380
من مطلع نبودم که همچین چیزی داریم

00:35:20.380 --> 00:35:23.820
یکی دو هفته پیش باهام تماس گرفت ببینه می تونه کمک کنه یا نه

00:35:23.820 --> 00:35:24.940
این کاریه که می کنه

00:35:27.220 --> 00:35:28.860
پس چرا راجبش بهم نگفتی؟

00:35:28.860 --> 00:35:30.380
واقعیتش نمی دونم

00:35:31.580 --> 00:35:33.580
اون این مصاحبه رو ترتیب داد

00:35:33.580 --> 00:35:34.940
سر پول بحث کرد

00:35:37.900 --> 00:35:39.580
ما برای این پول گرفتیم؟

00:35:39.580 --> 00:35:41.060
آره، البته

00:35:43.180 --> 00:35:47.820
کمکمون می کنه برای پرداخت پول خبرنگارا که مطلب می نویسن

00:35:48.820 --> 00:35:50.700
خوبه. وقتی شغلم متوقف شده

00:35:50.700 --> 00:35:51.860
هیچ واریزی ای نداریم

00:35:51.860 --> 00:35:54.020
ما هنوز هزینه زندگی و قرض داریم

00:35:54.020 --> 00:35:56.700
بعد این مصاحبه قراره شناخته بشیم ، الیستر

00:35:56.700 --> 00:36:00.180
حتی بیشتر از قبل -
یه داستانه دیگه میاد و بعدش ما میشیم یه خبر کهنه -

00:36:00.180 --> 00:36:03.180
الیستر، نگاه کن ببین داره چه اتفاقی می افته

00:36:03.180 --> 00:36:06.700
باشه ، من دارم بهترین تلاشمو واسه خودمون می کنم

00:36:06.700 --> 00:36:09.540
دارم سعی می کنم همه رو کنار هم نگه دارم

00:36:11.140 --> 00:36:15.420
ولی یادت نره که تو تنها کسی نیستی که داغداری

00:36:15.420 --> 00:36:17.780
پسرم مرده -
به خاطر من؟ -

00:36:17.780 --> 00:36:20.980
من اینو نگفتم -
چرا گفتی -

00:36:59.220 --> 00:37:00.260
Hey.

00:37:01.500 --> 00:37:03.340
اینو قاچاقی آوردم

00:37:03.340 --> 00:37:04.940
هیچ گلدونی توی اتاق نیست

00:37:10.740 --> 00:37:12.060
باشه، الان می رم یکی میارم

00:37:15.420 --> 00:37:18.100
تو قرار نیست همه چیز رو درست کنی

00:37:21.460 --> 00:37:22.900
فقط یه گلدون لعنتی عه

00:37:36.740 --> 00:37:39.340
جو ، ازم می خوای چه کار کنم؟

00:37:40.620 --> 00:37:43.460
من می خوام واقعیتو بگم. این چیزیه که می خوام

00:37:43.460 --> 00:37:45.700
ببخشید این زندگی منه

00:37:45.700 --> 00:37:47.820
من زندگیمو دوست دارم. نمی خوام برم زندان

00:37:47.820 --> 00:37:50.620
این داستان من نیست و من لایق نیستم

00:37:50.620 --> 00:37:52.780
و من دارم. نه؟

00:37:55.540 --> 00:37:56.940
می دونی چی فهمیدم؟

00:37:58.860 --> 00:38:02.740
من دیگه نمی تونم راجب این با کسی حرف بزنم

00:38:04.380 --> 00:38:05.500
هیچ وقت

00:38:08.220 --> 00:38:10.540
برای بقیه زندگیم من باید

00:38:11.900 --> 00:38:14.140
اینو با خودم به دوش بکشم

00:38:14.140 --> 00:38:15.620
تو می تونی با من حرف بزنی، جو

00:38:21.260 --> 00:38:24.020
باشه. می شه قول بدی که کاری نمی کنی

00:38:24.020 --> 00:38:26.940
بدون اینکه اول به بگی؟

00:38:26.940 --> 00:38:28.460
ما با هم توی این موضوعیم

00:38:37.340 --> 00:38:38.940
OK. OK.

00:38:45.300 --> 00:38:48.740
اوه خدا. چقد خوبه که حرف بزنی بدون اینکه فکر کنی کسی بهت گوش می ده؟

00:38:54.420 --> 00:38:55.980
من هنوز نگرانم

00:38:57.060 --> 00:38:59.340
واسه ی چی نگرانی؟

00:38:59.340 --> 00:39:00.980
پیتر و لورنا یه سوالای می پرسن

00:39:00.980 --> 00:39:02.980
درمورد اینکه تو کلبه چه کار کردیم

00:39:02.980 --> 00:39:04.260
و؟

00:39:04.260 --> 00:39:07.020
چرا هیچ پوشکی توی سطل آشغال نیست؟

00:39:07.020 --> 00:39:08.900
جی خوردیم؟ محض رضای خدا

00:39:10.140 --> 00:39:12.180
چی گفتی؟ -

00:39:12.180 --> 00:39:15.100
CORK POPS
گفتم ساندویچ یا یه چیزی

00:39:15.100 --> 00:39:17.060
باید می گفتم که از باربیکیو استفاده کردیم

00:39:18.260 --> 00:39:20.740
من تمیزش کردم. هر چقد خاکستری که روی زمین ریخته بود

00:39:20.740 --> 00:39:23.500
آره ولی خانوم ویلسون به پلیس گفته که همیشه باربیکیو رو آماده

00:39:23.500 --> 00:39:26.700
می ذاره . واسه ما خالی از چوب ود

00:39:26.700 --> 00:39:28.780
اگه بحثش شد

00:39:28.780 --> 00:39:32.060
بگو که ما ازش استفاده کردیم و تمیزش کردیم

00:39:32.060 --> 00:39:35.460
و اینکه توپوشکارو برداشتی و سر رته تنداختی تو سطل آشغالی شهر

00:39:51.700 --> 00:39:53.300
چیزی واسه جشن گرفتن وجود نداره

00:40:04.020 --> 00:40:06.060
کجاست؟ -
چی؟ -

00:40:06.060 --> 00:40:07.300
پیشبند

00:40:13.980 --> 00:40:15.300
از شرش خلاص شدم

00:40:18.660 --> 00:40:19.940
نه -
آره -

00:40:26.740 --> 00:40:28.220
الیستر تو بهم قول دادی

00:40:30.820 --> 00:40:32.580
تو بهم قول دادی. کجاست؟

00:40:32.580 --> 00:40:34.780
متاسفم -
الیستر، کجاست؟ -

00:40:34.780 --> 00:40:36.620
متاسفم ولی باید می رفت

00:40:36.620 --> 00:40:39.260
نیستش دیگه. وجود نداره

00:40:42.940 --> 00:40:44.500
تمام چیزی بود که داشتم

00:40:47.700 --> 00:40:48.940
تمام چیزی بود که واسم مونده بود

00:40:52.300 --> 00:40:54.300
چطور تونستی انقد بی رحم باشی؟

00:40:57.380 --> 00:40:59.820
تو ناشکر ترین آدمی هستی که دیدم

00:40:59.820 --> 00:41:01.900
اوه واقعا؟ باید ازت تشکر کنم؟

00:41:01.900 --> 00:41:04.140
درواقع ، آره

00:41:10.380 --> 00:41:11.860
می دونی مشکلت چیه؟

00:41:13.500 --> 00:41:14.940
تو سمی ای

00:41:20.660 --> 00:41:21.900
گمشو بیرون

00:41:23.220 --> 00:41:24.300
گمشو بیرون

00:41:28.420 --> 00:41:30.100
گلارم ببر واسه مامانت

00:42:00.340 --> 00:42:01.620
Hey.

00:42:02.900 --> 00:42:04.140
Hello.

00:42:05.940 --> 00:42:07.460
خونست؟ -
نه -

00:42:08.580 --> 00:42:10.060
تمرین داشت

00:42:11.340 --> 00:42:13.020
خب، شاید بتونم صبر کنم

00:42:14.620 --> 00:42:15.660
می تونیم حرف بزنیم

00:42:16.700 --> 00:42:20.100
زمانی که داریم مناسب بحث راجب خیلی چیزاس

00:42:25.620 --> 00:42:26.900
یه چیزی واست گرفتم

00:42:46.940 --> 00:42:48.420
این آشپزخونه

00:42:50.980 --> 00:42:52.020
همون کتری

00:42:54.780 --> 00:42:56.380
از کجا گرفتیمش؟

00:42:57.500 --> 00:43:01.540
یه حراج توی گاراژ لورن فکر کنم

00:43:01.540 --> 00:43:02.940
لورن، آره

00:43:05.540 --> 00:43:07.780
چرا رفتیم اونجا؟

00:43:09.380 --> 00:43:11.060
راجب چی می خواستی حرف بزنی؟

00:43:17.100 --> 00:43:18.620
ببخشید

00:43:22.700 --> 00:43:25.460
فقط می خواستم ببینم یه مکالمه ی نرمال

00:43:25.460 --> 00:43:26.740
چه حسی داره

00:43:36.380 --> 00:43:37.780
جوانا چطوره؟

00:43:40.060 --> 00:43:42.940
خیلی قوی عه ولی من نگرانشم

00:43:46.740 --> 00:43:48.060
نگرانشم

00:43:51.300 --> 00:43:53.500
پلیس خونه رو زیرو رو کرده

00:43:54.740 --> 00:43:58.300
هر کشویی رو بیرون آورده

00:43:58.300 --> 00:44:00.540
حالا همه منو یه مجرم می بینن

00:44:16.500 --> 00:44:17.940
این صدا

00:44:20.780 --> 00:44:22.420
مثل خونست

00:44:29.100 --> 00:44:32.460
ما یه زندگی خوب اینجا داشتیم. مگه نه؟

00:44:32.460 --> 00:44:33.820
چرا از اینجا رفتیم؟

00:44:37.340 --> 00:44:39.100
یه پیشنهاد شغلی توی اسکاتلند داشتی

00:44:41.780 --> 00:44:43.500
فکر کن  اگه به اون شغل نه می گفتم

00:44:45.060 --> 00:44:47.740
اگه اینجا می موندیم و کلویی رو بزرگ

00:44:49.380 --> 00:44:51.300
می کردیم شاید الان دو سه تا بچه دیگه ام داشتیم

00:44:55.380 --> 00:44:56.860
تو همیشه سه تا می خواستی

00:44:58.500 --> 00:44:59.900
مگه نه؟

00:45:02.540 --> 00:45:05.420
اسکاتلند نبود که مارو از هم جدا کرد، ال

00:45:07.140 --> 00:45:10.060
این رابطه ها و دروغ هات بودن

00:45:13.180 --> 00:45:15.540
که هر جای دنیا اتفاق میافتاد

00:45:17.780 --> 00:45:18.940
حالا اینجاییم

00:45:20.460 --> 00:45:22.300
داریم می ریم دادگاه برای حضانت

00:45:25.340 --> 00:45:28.300
من می تونم یه دوره ی تحصیلی فوق العاده بهش پیشنهاد بدم

00:45:28.300 --> 00:45:31.900
یه مدرسه خصوصی که بتونه به هر دانشگاهی توی اروپا وارد شه

00:45:34.380 --> 00:45:35.580
اون تموم چیزیه که دارم

00:45:37.460 --> 00:45:39.580
من نمی دونم بدون اون چی می شدم

00:45:39.580 --> 00:45:42.700
نه ببین، مشکل اینجاست

00:45:42.700 --> 00:45:48.220
یه مادر خوب، خوشی کلویی رو مهم تر از خودش قرار می ده

00:45:48.220 --> 00:45:49.940
تا اینکه از تنها شدن بترسه

00:45:59.380 --> 00:46:01.420
فکر کنم باید بری

00:46:01.420 --> 00:46:02.620
من منتظر کلویی ام

00:46:02.620 --> 00:46:04.020
ولی من نمی خوام اینجا باشی

00:46:08.740 --> 00:46:11.220
این یه فانتزیه واست، نه؟

00:46:12.780 --> 00:46:14.420
که بهم بگی از خونت برم بیرون

00:46:14.420 --> 00:46:18.580
اگه یادت باشه خونه رو با بیانه ی پدرو مادر من خریدیم

00:46:18.580 --> 00:46:20.140
خب، ادامه بده

00:46:20.140 --> 00:46:21.540
ادامه بده دیگه

00:46:21.540 --> 00:46:22.820
انجامش بده

00:46:26.100 --> 00:46:27.980
" از خونم گمشو بیرون ، ال "

00:46:34.460 --> 00:46:36.700
چرا اونو تا قبل شام تمومش نمی کنی؟

00:46:59.100 --> 00:47:00.980
جفتتون توی یه اوضاع داغونی هستین

00:47:02.220 --> 00:47:03.620
پلیس چی مس گه؟

00:47:04.860 --> 00:47:07.300
هنوز هیچی. ولی مردم سرنخایی دارن که میگن ما کردیم

00:47:08.540 --> 00:47:09.980
احمقا

00:47:11.100 --> 00:47:12.500
Kirsty.

00:47:19.180 --> 00:47:20.620
اون مرده

00:47:22.900 --> 00:47:25.180
اون مرده و این تقصیر منه

00:47:30.580 --> 00:47:32.620
محض رضای خدا، جو

00:47:32.620 --> 00:47:35.300
نمی تونی با خودت اینطوری کنی

00:47:35.300 --> 00:47:37.740
نواه زندس، من می دونم که هست

00:47:40.140 --> 00:47:41.380
نمی تونی نا امید شی

00:49:20.740 --> 00:49:24.660
اون یه سزهمی آبی مثه این پوشیده

00:49:24.660 --> 00:49:27.340
پیش هر کی هست لطفا بهمون برش گردونه.

00:49:27.340 --> 00:49:29.780
من یه آزمایشی روی الیستر و جوانا انجام دادم

00:49:29.780 --> 00:49:32.100
تو کنفرانس مطبوعاتی

00:49:32.100 --> 00:49:35.660
دقیقه ی 2:55 خانومه دماغشو پاک می کنه

00:49:35.660 --> 00:49:39.220
نشون میده که چیزی می خواد بگه که درست نیست

00:49:41.260 --> 00:49:42.660
ما خیلی دلمون براش تنگ شده

00:49:47.300 --> 00:49:50.700
دقیقه ی 3:05، دست چپ مرد درحال

00:49:50.700 --> 00:49:53.900
فشار دادن دست چپ زن دیده می شه

00:49:53.900 --> 00:49:56.420
این حرکتش می شه به عنوان

00:49:56.420 --> 00:49:59.740
خفه شو -
یه سیگنال برای شرع گریه زن باشه -

00:49:59.740 --> 00:50:00.980
ما می خوایم سالم بیاد خونه

00:50:03.020 --> 00:50:06.180
لطفا...اوه خدای من

00:50:06.180 --> 00:50:08.660
خـــــفــــــــه شـــــــــــــــو

00:51:45.500 --> 00:51:47.380
اینجا چه کار میکنی؟ -
من در زدم -

00:51:47.380 --> 00:51:49.620
فکر کردم اینجایی -
تو نمی تونی اینجا باشی -

00:51:49.620 --> 00:51:51.460
ببخشید. باز بود

00:51:51.460 --> 00:51:53.260
نمی تونی اینجا باشی

00:51:59.340 --> 00:52:02.060
می خواستی منو ببینی؟ چرا می خواستی منو ببینی؟

00:52:02.060 --> 00:52:04.420
من...من امیدوار بودم چیز جدیدی داشته باشین

00:52:05.460 --> 00:52:08.300
من هر وقت سرنخی یا خبری شنیدم بهت زنگ می زنم باشه؟

00:52:11.980 --> 00:52:17.220
شماها دقیقا چکار می کنین؟

00:52:17.220 --> 00:52:20.860
بازداشت کردن الکس بیچاره؟ اون واقعا وحشت کرده

00:52:28.940 --> 00:52:31.580
ما هر کاری بتونیم می کنیم

00:52:31.580 --> 00:52:33.380
امیدواریم که مصاحبه ی 60 دقیقه ای

00:52:33.380 --> 00:52:35.420
یکی رو جلو بیاره

00:52:37.820 --> 00:52:41.340
چه بلایی سرش اومده پیتر؟

00:52:41.340 --> 00:52:42.660
Alistair.

00:52:44.860 --> 00:52:47.220
برو خونه و از جو مراقبت کن

00:52:56.180 --> 00:52:58.620
شماها ولش نمی کنین.نه؟

00:53:03.620 --> 00:53:05.620
قراره دیگه دنبالش نگردین؟

00:53:06.940 --> 00:53:11.900
تا وقتی سرنخی پیدا نکنیم پرونده باز می مونه

00:53:11.900 --> 00:53:16.020
تا اون موقع نا امید نمی شیم

00:53:22.300 --> 00:53:23.660
مرسی، پیت

00:54:57.000 --> 00:55:03.000
<b>:((<b>

00:55:03.540 --> 00:55:04.980
نه، ال ، لطفا

00:55:12.060 --> 00:55:15.260
جو؟ می شه بیای اینجا لطفا؟

00:55:26.660 --> 00:55:28.260
بیا و مصاحبه رو ببین

00:55:29.700 --> 00:55:31.140
نه، مرسی

00:55:38.540 --> 00:55:40.380
مهمه، نیازه که ببینیش

00:55:40.380 --> 00:55:42.300
نه تو باید بس کنی از اینکه بهم بگی چی بگم

00:55:42.300 --> 00:55:43.660
یا چی بگم یا هر ثانیه چه کار کنم

00:55:45.180 --> 00:55:46.580
و تو باید دیگه بهم دروغ نگی

00:55:46.580 --> 00:55:48.060
تو از کنترل خارج شدی، جو

00:55:53.380 --> 00:55:55.900
می خوام ببینم کجا دفنش کردی

00:55:55.900 --> 00:55:57.660
باید بهم بگی -
بسه -

00:56:02.580 --> 00:56:04.340
مراقب باش ، جو

00:56:06.700 --> 00:56:08.540
هیچ وقت نباید به تو می دادمش

00:56:12.500 --> 00:56:13.860
من یه ترسو بودم

00:56:36.820 --> 00:56:38.940
تو توی یه رابطه بودی

00:56:38.940 --> 00:56:42.540
رابطه ای که زیر بار یه عالمه استرس بوده

00:56:42.540 --> 00:56:45.940
ولی چیزی رو بین تو و الیستر تغییر نداد

00:56:49.460 --> 00:56:50.900
من بیدار شدم

00:56:53.460 --> 00:56:55.460
می شه بگی منظورت چیه؟

00:56:57.620 --> 00:56:59.260
توی استرالیا، من

00:57:02.580 --> 00:57:07.380
یهو همه دروغ ها و تحریک کردنا رو دیدم

00:57:10.660 --> 00:57:13.900
تنها راه همکاری کردن باهاش این بود که ماسک بذارم

00:57:15.740 --> 00:57:17.060
جلوی دنیا

00:57:18.140 --> 00:57:19.780
چه دروغایی منظورته؟

00:57:24.900 --> 00:57:26.300
به من خیانت شده بود

00:57:29.420 --> 00:57:31.060
همین قدر کافی بدونی

00:57:55.540 --> 00:57:58.420
درمقابل جوانا لوییز لیندزی

00:58:01.980 --> 00:58:04.340
تو جوانا لوییز لیندزی ای؟

00:58:06.140 --> 00:58:07.340
Yes.

00:58:08.580 --> 00:58:10.740
من از طرف میزگرد

00:58:10.740 --> 00:58:13.300
جوانا لوییز لیندزی رو

00:58:13.300 --> 00:58:16.700
بی گناه اعلام می کنم

00:58:16.700 --> 00:58:18.780
در دست داشتن در قتل

00:58:18.780 --> 00:58:21.140
الیستر جاناتان رابرتسون

00:58:21.164 --> 00:58:40.364
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.