﻿WEBVTT

00:00:00.355 --> 00:00:15.355
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:35.405 --> 00:00:39.845
تنها جاهایی که تونست
به‌اندازه‌ ی کافی بو استشمام کنه تا

00:00:40.245 --> 00:00:41.605
...با پارس کردن بهم اطلاع بده
 توی این اتاق خواب بود

00:00:44.805 --> 00:00:46.805
این گوشه جایی بود که داشت پارس می‌کرد

00:00:47.085 --> 00:00:48.245
به اتاق دیگه رفت

00:00:48.325 --> 00:00:50.045
با خودش تصمیم گرفت
"این همونه که دنبالشم"

00:00:50.125 --> 00:00:52.125
و اون‌موقع بود که
با پارس‌کردن بهم اطلاع داد

00:00:53.045 --> 00:00:56.605
...چیزی که لازمه از این مسئله بفهمیم اینه که

00:01:01.805 --> 00:01:03.525
بعد از این‌که کار ادی تموم شد

00:01:03.885 --> 00:01:06.885
گرایم، کیلا رو آورد، سگ خون ‌یاب

00:01:09.365 --> 00:01:10.805
کیلا تربیت شده بود تا

00:01:10.885 --> 00:01:15.005
ببینیم میشه یه سگ رو جوری تربیت کرد تا فقط
 خون انسان رو بو بکشه

00:01:15.085 --> 00:01:18.045
بدون این‌که به خون حیوانات یا
جسد انسان، واکنشی نشون بده

00:01:20.245 --> 00:01:24.245
اون هم توی آپارتمان می‌گشت
بدون این‌که چیز خاصی توجهش رو جلب کنه

00:01:24.525 --> 00:01:26.525
تا این‌که به قسمت مبل رسید

00:01:29.325 --> 00:01:32.685
اون تربیت شده تا انگشت منو دنبال کنه و
 بوی اون‌جا رو بسنجه

00:01:34.725 --> 00:01:37.045
درنتیجه انگشت من هرجا بره

00:01:37.325 --> 00:01:38.605
بینی اون دنبالش می‌کنه

00:01:40.365 --> 00:01:43.165
واکنش کیلا به پیدا کردن چیزی، با اشاره کردنه

00:01:43.725 --> 00:01:45.525
اون بینیش رو تا جای ممکن
به اون چیز نزدیک می‌کنه ولی

00:01:45.605 --> 00:01:47.525
لمسش نمی‌کنه

00:01:48.245 --> 00:01:49.085
خیلی‌خب

00:02:02.565 --> 00:02:04.605
اگه سر‌و‌صدا رو زیاد کنی و خودتو در معرض قرار بدی

00:02:04.685 --> 00:02:06.405
باید انتظار داشته باشی که یه جایی

00:02:06.485 --> 00:02:08.205
بازتاب منفی ای ببینی

00:02:40.885 --> 00:02:44.085
از همون اول به پدر و مادرش شک داشتم چون

00:02:44.925 --> 00:02:46.445
درنهایت و از لحاظ آماری

00:02:46.765 --> 00:02:50.405
احتمال داره یا کار پدر و مادر باشه یا

00:02:50.485 --> 00:02:53.205
کار کسی که با بچه رابطه‌ی نزدیکی داره

00:02:55.885 --> 00:02:59.165
جست‌و‌جو برای مادلین مک‌کان
 به شکل ترسناکی دوباره به همون خونه‌‌ای برگشته که

00:02:59.245 --> 00:03:03.165
مادلین آخرین بار توی پرتغال توش دیده شد

00:03:04.245 --> 00:03:06.965
یه‌سری سوالات عجیب، به شکل نامربوطی

00:03:07.045 --> 00:03:09.205
دارن آشکارا و علنی مطرح میشن

00:03:09.445 --> 00:03:13.245
متخصصان پزشکی قانونی در بریتانیا

00:03:13.325 --> 00:03:14.845
روی رد خون مشکوکِ پیدا‌شده توی آپارتمان آلگاروه تحقیق خواهند کرد

00:03:14.925 --> 00:03:17.965
آپارتمانی که مادلین مک‌کان بیش از سه‌ماه پیش
 اون‌جا دیده شد

00:03:23.205 --> 00:03:27.645
من همیشه برای استفاده از سگ‌‌ها تردید داشتم

00:03:28.885 --> 00:03:32.285
مارتین پرونده‌های موفقیت‌آمیزی می‌شناسه

00:03:32.365 --> 00:03:39.205
هیچ‌وقت پرونده‌ای نبوده که
 سگ‌ها تحقیقات یا پرونده رو کلا حل کرده‌ باشن

00:03:39.805 --> 00:03:45.485
البته پرونده‌هایی مثل این هستن که
سگ‌ها تونستن به پلیس کمک کنن

00:03:46.765 --> 00:03:49.205
توی سومین روز از کارشون در پرایا دا لوز

00:03:49.285 --> 00:03:52.525
دو سگ متخصص رو به ویلایی بردن که

00:03:52.605 --> 00:03:55.525
خانواده‌ی مک‌کان از زمان گم شدن مادلین
 اون‌جا اقامت داشتن

00:03:55.685 --> 00:03:59.525
پلیس اطلاع داده بود که قراره ویلا رو بگردن و

00:04:00.045 --> 00:04:02.045
همه باید بیرون باشن

00:04:02.845 --> 00:04:05.165
اون‌موقع، احساسات ضد‌و‌نقیضی داشتم

00:04:05.285 --> 00:04:07.725
حداقل توی تحقیقات

00:04:07.805 --> 00:04:09.605
یه قدم به جلو بود

00:04:10.645 --> 00:04:12.765
بیا این‌جا، بیا-
!بدو بیا-

00:04:17.485 --> 00:04:21.645
...هیچ‌کدوم از سگ‌ها بلافاصله متوجه چیزی نشدن غیر از

00:04:26.965 --> 00:04:28.805
ادی، سگ جسد یاب...

00:04:29.125 --> 00:04:32.045
که توجهش به اسباب‌بازی مادلین جلب شد
 یه عروسک گربه‌ای

00:04:37.645 --> 00:04:40.805
فکر کردم شاید عروسک بچه

00:04:40.885 --> 00:04:42.925
با جسدی تماس داشته

00:04:46.325 --> 00:04:48.965
یه نفر بود که همیشه اون عروسک دستش بود

00:04:49.045 --> 00:04:50.645
و اون شخص مادر بچه بود

00:04:53.885 --> 00:04:57.045
...بنا‌بر‌این، می‌تونه دلیل بر این باشه که مادر بچه

00:04:57.125 --> 00:04:59.965
...تشکر و تقدیر از همگی...

00:05:00.045 --> 00:05:02.205
با جسد دخترش تماس داشته...

00:05:02.285 --> 00:05:03.845
فقط همین

00:05:11.205 --> 00:05:13.485
سخن‌گوی پلیس در پرتغال به بی‌بی‌سی گفته که

00:05:13.565 --> 00:05:16.765
شواهدی هست که نشون میده بچه دزدیده نشده

00:05:16.845 --> 00:05:18.845
اون بچه ممکنه مرده باشه...

00:05:18.925 --> 00:05:23.085
وقتی پلیس این اطلاعات رو عمومی کرد که

00:05:23.165 --> 00:05:27.045
دارن روی احتمال مرده بودن مادلین تحقیق می‌کنن

00:05:27.125 --> 00:05:30.845
و ممکنه خانواده‌ی مک‌کان
توی قتلش دست داشته باشن

00:05:31.205 --> 00:05:34.605
اونا دقیقا این کلمات رو نگفتن

00:05:34.765 --> 00:05:40.405
فقط گفتن که
"ما روی احتمال مرگ بچه تحقیق می‌کنیم"

00:05:40.965 --> 00:05:43.805
توی پایتخت، لیسبون، من با سر‌بازرس صحبت کردم

00:05:43.885 --> 00:05:46.405
ایشون به‌عنوان سخنگوی رسمی تحقیقات
 کار می‌کنه

00:05:46.485 --> 00:05:48.485
سرنخ‌هایی که پیدا شده

00:05:49.005 --> 00:05:54.605
...ممکنه به مرگ اون دختر بچه اشاره داشته باشه

00:05:54.925 --> 00:05:57.165
و چیزی تغییر نکرد چون

00:05:57.245 --> 00:05:59.965
کسایی که راجع بهشون تحقیق می‌شد

00:06:00.245 --> 00:06:03.605
و ممکن بود پشت این احتمال باشن، خانواده‌ی مک‌کان بودن

00:06:04.525 --> 00:06:08.325
این تحقیقات و پوشش‌دهی
یه حس‌و‌حال متفاوتی داشت

00:06:08.485 --> 00:06:11.445
 راجع‌به خانواده‌ی مک‌کان و سرنوشت دخترشون

00:06:11.725 --> 00:06:13.365
گمانه‌زنی‌های زیادی وجود داشت

00:06:24.245 --> 00:06:26.925
در همین حین، پلیس پرتغال از
گرایم و گروهش خواست تا

00:06:27.005 --> 00:06:29.765
ماشین‌های متعلق به خانواده‌ی مک‌کان، دوستانشون و

00:06:29.845 --> 00:06:34.045
بقیه افراد دخیل در پرونده رو بگردن

00:06:35.445 --> 00:06:37.445
فکر می‌کنیم تقریبا ده‌ تا ماشین رو گشتن

00:06:37.525 --> 00:06:41.005
دو تا ماشین خانواده‌ی رابرت مورات
 بقیه ماشین خانواده و دوستان دیگه بودن

00:06:41.085 --> 00:06:42.965
و می‌دونیم که یکی از اون ماشین‌ها

00:06:43.045 --> 00:06:45.725
ماشین کرایه‌ای ای بود که
جری و کیت مک‌کان استفاده می‌کردن

00:06:47.525 --> 00:06:50.125
مارتین گرایم توی گزارشش نوشت که

00:06:50.205 --> 00:06:55.205
در اون زمان نمی‌دونسته هر ماشین مال کی بوده

00:07:08.045 --> 00:07:10.725
اون اول سگ جسد یاب، ادی، رو به کار گرفت

00:07:12.805 --> 00:07:16.685
همه ‌ی ماشین‌ها رو تک‌تک گشتن، چیزی توجه ادی رو جلب نکرد

00:07:24.045 --> 00:07:25.765
این‌جا، بیا

00:07:28.565 --> 00:07:29.405
این‌جا

00:07:33.285 --> 00:07:37.125
بو می‌تونه یه‌جا بمونه، حرکت کنه و
جا‌به‌جا بشه

00:07:37.205 --> 00:07:40.445
برای سگ، اون شیء ممکنه هنوز وجود داشته باشه

00:07:41.045 --> 00:07:41.885
بیا

00:07:45.645 --> 00:07:47.045
این‌جا، این‌جا، این جا

00:07:51.085 --> 00:07:53.085
!بیا

00:08:13.445 --> 00:08:16.245
ولی بعد، جلوی یه ماشین رنو نقره‌ای

00:08:16.805 --> 00:08:21.525
اون متوجه یه‌چیزی روی در کنار راننده شد

00:08:22.645 --> 00:08:26.925
کیلا، سگ خون یاب هم
به ماشین رنو نقره‌ای واکنش نشون داد

00:08:30.125 --> 00:08:36.445
اون به چیزی توی سمت راست صندوق ماشین هم
 تیز شد

00:08:38.125 --> 00:08:39.605
توی اون لحظه

00:08:39.965 --> 00:08:44.165
کل کشور، و حتی می‌خوام بگم کل دنیا، شوکه شده بودیم

00:08:46.125 --> 00:08:50.205
فکر می‌کنم احساسی که همه داشتن این بود که

00:08:50.565 --> 00:08:52.645
اونا بهمون دروغ گفتن، اونا داشتن به کل دنیا دروغ می‌گفتن

00:08:54.285 --> 00:08:55.925
توی اون نقطه همه‌چی 180درجه عوض شد

00:09:10.045 --> 00:09:15.685
وقتی سگ‌ها توی اتاق، رد خون رو تشخیص دادن

00:09:15.765 --> 00:09:17.765
پرونده خیلی عجیب شد

00:09:18.845 --> 00:09:20.805
کیلا، بیا این‌جا

00:09:22.445 --> 00:09:25.725
ولی اگه اون خون
واقعا مال مادلین باشه، چطور توضیحش میدین؟

00:09:26.005 --> 00:09:28.965
خب، ما چیزی نمی‌دونیم-
درحال‌حاضر، این‌ها همه حدسیاته-

00:09:29.045 --> 00:09:31.965
به‌علاوه، بوی جسدی که بعدا

00:09:32.045 --> 00:09:34.645
توی ماشین پدر و مادر پیدا شد

00:09:39.845 --> 00:09:41.885
هیچ‌جوره نمیشه توضیحش داد

00:09:47.965 --> 00:09:51.765
مارتین گرایم که اون‌موقع داشت با پلیس کار می‌کرد

00:09:51.845 --> 00:09:54.205
سی‌سال تجربه‌ی کاری داشت

00:09:54.965 --> 00:09:59.245
و گرایم اون‌موقع تصدیق کرد که سگ‌ها اشتباه نمی‌کنن

00:09:59.965 --> 00:10:04.285
اون‌ها خون‌ حیوان رو به اشتباه
 خون انسان تشخیص نمیدن و

00:10:04.525 --> 00:10:07.085
بوی غذای فاسد رو

00:10:07.245 --> 00:10:10.245
با بوی جنازه اشتباه نمی‌گیرن

00:10:13.365 --> 00:10:16.965
پلیس جعبه‌هایی
 پر از وسایل خانواده‌ی مک‌کان رو با خودش می‌برد

00:10:23.605 --> 00:10:25.885
اون‌ها جعبه‌ها رو بردن به یه‌ جای دیگه

00:10:26.125 --> 00:10:28.365
و بعد سگ‌ها رو دوباره به‌کار گرفتن

00:10:28.805 --> 00:10:29.685
بیا

00:10:36.325 --> 00:10:40.045
این‌دفعه، ادی، سگ‌ جسد یاب

00:10:40.125 --> 00:10:41.605
به لباس‌هایی که داخل یه جعبه بود، واکنش نشون داد

00:10:45.205 --> 00:10:48.205
بیشتر لباس‌های مادر بچه بودن

00:10:49.925 --> 00:10:56.725
این‌ها وسایلی بودن که
ازشون بوی جسد استشمام شده

00:10:57.805 --> 00:10:59.525
چند‌تا شلوار، یه بلوز

00:11:02.125 --> 00:11:08.125
این باعث شد که پلیس پرتغال
 تحقیقات ریز و جزئی ای رو شروع کنه و

00:11:08.205 --> 00:11:10.285
5aاز نشیمن آپارتمان

00:11:10.565 --> 00:11:13.725
نزدیک مبلی که سگ‌ها بهش تیز شده‌بودن و

00:11:13.965 --> 00:11:16.765
صندوق ماشین کرایه‌ای خانواده‌ی مک‌کان

00:11:16.845 --> 00:11:20.645
نمونه‌های زیادی بردارن و برای تحقیق ببرن

00:11:22.485 --> 00:11:23.765
ناخن و

00:11:24.485 --> 00:11:28.845
هر چیزی که بشه روش آزمایش دی‌ان‌ای انجام داد

00:11:29.045 --> 00:11:33.365
همه بسته‌بندی شدن و برای آزمایش دی‌ان‌ای

00:11:33.445 --> 00:11:34.885
به سازمان پزشکی قانونی در انگلیس
 فرستاده شدن

00:11:37.605 --> 00:11:40.245
طی چند روز آینده، نمونه‌هایی که از آپارتمان مک‌کان برداشته شدن

00:11:40.325 --> 00:11:44.205
توسط سازمان پزشکی قانونی انگلیس بررسی میشه

00:11:44.725 --> 00:11:48.645
اگر تایید بشه که قطعا خون هست

00:11:48.725 --> 00:11:50.445
محققان دی‌ان‌ای رو استخراج می‌کنن
 تا ببینن با مادلین همخوانی داره یا نه

00:11:53.205 --> 00:11:55.085
تا زمانی که به اون نقطه برسیم

00:11:55.445 --> 00:11:58.685
تعداد رسانه‌ها خیلی زیاد شد

00:11:59.005 --> 00:12:00.245
مسئله خیلی بزرگ شده‌بود

00:12:01.605 --> 00:12:03.485
 رسانه های پرتغالی

00:12:03.565 --> 00:12:05.645
هر بالا و پایینی توی این پرونده رو دنبال می‌کردن

00:12:05.725 --> 00:12:09.325
ولی طرز بیانشون با انگلیس متفاوته

00:12:09.405 --> 00:12:10.885
هر هفته که می‌گذشت
 بیشتر منتقدانه و بر اساس حدس و گمان میشد

00:12:13.165 --> 00:12:17.045
همکارم، دیوید هیوز به پرتغال اومد تا
 کمکم کنه چون

00:12:18.925 --> 00:12:21.885
با اون حجم زیاد از تماس تلفنی

00:12:21.965 --> 00:12:24.005
اصلا امکان نداشت حتی بتونی تلفنت رو جواب بدی

00:12:24.685 --> 00:12:27.765
توی اتوبوس لندن نشسته بودم که
 گوشیم زنگ خورد

00:12:27.845 --> 00:12:29.845
اون بهم زنگ زد و گفت

00:12:29.925 --> 00:12:31.045
دقیقا سرت چقدر شلوغه؟"

00:12:31.125 --> 00:12:33.885
"میشه بی‌زحمت بیای و یه کمکی بکنی؟

00:12:33.965 --> 00:12:36.405
 چون می‌دونین
 این یه قضیه‌ی خیلی بزرگ شده‌بود

00:12:42.205 --> 00:12:43.525
تقریبا همه‌ی روزنامه‌ها و همه‌ی خبرگزاری ها

00:12:43.605 --> 00:12:46.965
 داشتن روزانه اخبارشون پوشش می‌دادن

00:12:47.045 --> 00:12:50.685
توی روزنامه‌ی "تایمز" نوشته...
"خشم پدر و مادر مدی از توهین‌های پلیس آلگاروه"

00:12:50.765 --> 00:12:53.045
"تهمت‌هایی علیه پدر و مادر در روزنامه‌ی "دیلی میرور...

00:12:53.125 --> 00:12:56.205
واسه همین تقریبا حدس زده‌بودم که
خیلی کار سرشون ریخته

00:12:58.725 --> 00:13:01.325
یادمه یکی از اولین چیز‌هایی که
 توش شرکت کردم

00:13:01.605 --> 00:13:04.605
یه برنامه‌ی دینی یکشنبه صبح بود

00:13:05.285 --> 00:13:08.365
اونا راجع بهش خیلی مشتاق بودن چون

00:13:08.445 --> 00:13:11.325
اولا که نشون‌دهنده‌ی اعتقاد شخصی خودشون بود

00:13:11.405 --> 00:13:14.845
و دوما، فکر کردن شاید بتونن صداشونو به
مخاطبی برسونن که

00:13:14.925 --> 00:13:19.245
بقیه‌ی رسانه‌های عادی نتونستن هدف قرار بدن

00:13:19.325 --> 00:13:21.965
من یه‌جورایی...می‌دونین آدم احساس بیچارگی می‌کنه

00:13:22.045 --> 00:13:24.605
و فقط سریع دعا می‌کردم

00:13:24.685 --> 00:13:27.205
کسایی بودن که بهشون زنگ زدم

00:13:27.685 --> 00:13:30.845
کسایی که می‌دونستم ایمانشون قویه و فقط می‌گفتم
"لطفا دعا کنین"

00:13:30.925 --> 00:13:33.885
...و این زنجیره هی ادامه پیدا کرد

00:13:34.085 --> 00:13:37.845
و من واقعا متوجه نبودم که ایمانم چقدر مهمه

00:13:37.925 --> 00:13:41.685
...و اون احساس بیچارگی‌ای که شب اول داشتم

00:13:41.765 --> 00:13:44.765
نمیگم من متدین‌ترین آدم رو زمینم ولی

00:13:44.845 --> 00:13:46.925
اون‌موقع من فرو‌ ریخته بودم و

00:13:47.005 --> 00:13:49.445
به کشیشی زنگ زدیم که ما رو به عقد هم درآورد

00:13:49.525 --> 00:13:51.925
....این مال ساعت سه یا چهار صبحه

00:13:52.005 --> 00:13:52.885
ده دقیقه از ساعت دو گذشته بود

00:13:52.965 --> 00:13:54.685
هنوز توی گوشیش هست

00:13:54.765 --> 00:13:56.285
...و-
اونا همیشه آماده به خدمت ان-

00:13:56.365 --> 00:13:58.805
"آره، و اون گفت که، "چیکار می‌تونم بکنم؟

00:13:58.885 --> 00:14:00.285
و من گفتم
"فقط دعا کن"

00:14:09.645 --> 00:14:14.325
و اونا صبح همون روز، اشاره‌های توی لفافه رو

00:14:14.405 --> 00:14:16.725
راجع‌به سگ‌های ردیاب پلیس شنیده بودن

00:14:24.125 --> 00:14:26.365
امروز بعد از ظهر، پدر و مادر مادلین مک‌کان

00:14:26.445 --> 00:14:28.725
توی ایستگاه پلیس بودن

00:14:28.885 --> 00:14:30.445
ساعت 5بعد از ظهر

00:14:30.525 --> 00:14:36.165
کیت و گری
در حال ترک حوزه ی پلیس قضایی پورتیامو هستن

00:14:36.285 --> 00:14:38.445
اون‌ها از در پشتی و
با یه ماشین رنو سنیک خارج میشن

00:14:38.525 --> 00:14:40.685
ماشینی که قبلا توسط پلیس بررسی شده بود

00:14:41.445 --> 00:14:45.765
جو خیلی سنگین بود چون این اولین‌باری بود که

00:14:46.245 --> 00:14:50.485
 اشاره‌ی جدی ای مبنی‌ بر

00:14:50.565 --> 00:14:54.485
تاثیر منفی اونا روی فرآیند تحقیقات، وجود داشت

00:14:56.845 --> 00:15:00.005
اونا با ماشینی که پلیس بررسیش کرده بود، رفتن

00:15:02.925 --> 00:15:07.325
به‌نظرم شک بر این بود که

00:15:07.405 --> 00:15:10.445
از اون ماشین کرایه‌ای برای
جا‌به‌جایی جسد مادلین استفاده شده باشه

00:15:16.325 --> 00:15:18.205
وقتی کیت روز اول برگشت و

00:15:18.565 --> 00:15:21.845
فهمید که دیگه حرفشون رو باور نمی‌کنن یا

00:15:21.925 --> 00:15:24.685
به کل داستانشون شک کرده بودن

00:15:25.285 --> 00:15:27.365
...اون حجم از نا‌امیدی کیت

00:15:29.125 --> 00:15:32.285
...آره، فرای چیزیه که بخواین بشنوین، می‌دونین

00:15:33.205 --> 00:15:36.285
داشت گریه می‌کرد و سریع برداشتش این بود که

00:15:36.605 --> 00:15:38.845
"اونا دنبال مادلین نمی‌گردن"

00:15:38.925 --> 00:15:42.085
درسته-
از اون لحظه‌ای که به کیت سوءظن پیدا کردن-

00:15:42.165 --> 00:15:43.445
اون می‌دونست که دیگه دنبال مادلین نمی‌گردن

00:15:45.125 --> 00:15:47.965
شرایط وحشتناکی بود-
آره خیلی وحشتناک بود-

00:15:48.045 --> 00:15:50.045
فعالیت مطبوعات هم توی اوجش بود

00:15:52.085 --> 00:15:55.005
دقیقا صد روز از گم شدن مادلین می‌گذره

00:15:55.085 --> 00:15:59.245
پدر و مادرش، کیت و جری
 امروز صبح توی کلیسای پرایا دا لوز بودن

00:16:00.245 --> 00:16:03.005
...میزان توجه رسانه‌ها

00:16:04.445 --> 00:16:08.485
فقط بیرون کلیسا

00:16:08.565 --> 00:16:10.245
بیشتر از 70تا عکاس رو شمردم

00:16:12.645 --> 00:16:15.445
در رو براشون بستیم تا
مطبوعات نتونن بیان داخل

00:16:15.525 --> 00:16:18.085
...و ما
یادمه بهشون کلید دادیم تا

00:16:18.405 --> 00:16:20.165
بتونن برن داخل و قایم بشن

00:16:20.405 --> 00:16:23.405
چون واقعا ناخوشایند بود
خیلی کارشون زننده و بد بود

00:16:26.965 --> 00:16:28.325
از همون اول

00:16:28.405 --> 00:16:32.205
همه به خانواده‌ی مک‌کان هشدار داده بودن که

00:16:32.645 --> 00:16:36.405
اگه سر‌و‌صدا رو زیاد کنی و خودتو در معرض قرار بدی

00:16:36.485 --> 00:16:38.485
باید انتظار داشته باشی که یه‌جایی

00:16:38.565 --> 00:16:40.445
ترکش بازخورد منفی رسانه‌ها بهت می‌خوره

00:16:42.445 --> 00:16:44.165
می‌دونین، مثل سونامیه

00:16:44.245 --> 00:16:46.325
...اگه موج بره

00:16:48.045 --> 00:16:49.925
یه‌جایی بر می‌گرده...

00:16:51.285 --> 00:16:54.125
با همون قدرت یا حتی قدرت بیشتر

00:16:56.125 --> 00:16:58.605
عجیب‌ترین و

00:16:58.685 --> 00:17:02.125
خاص‌ترین تجربه‌ی حرفه‌ایم بود

00:17:02.605 --> 00:17:03.525
باشه

00:17:03.605 --> 00:17:07.325
یه طوفان عظیم از توجه

00:17:08.405 --> 00:17:12.525
کسی نمی‌خواست توجه افکار عمومی رو کم کنه، سعی بر این بود که کنترل بشه

00:17:13.685 --> 00:17:16.245
اولش، اونا از خبرنگار‌ها تقاضای کمک می‌کردن

00:17:16.805 --> 00:17:18.085
ولی تقریبا 4ماه بعد

00:17:18.165 --> 00:17:19.645
رابطه‌‌اشون با رسانه‌ها خراب شده ‌بود

00:17:19.725 --> 00:17:22.845
با حمایت‌هاشون آدم رو به اوج می‌برن
 و بعد یه‌دفعه می‌کِشنت پایین

00:17:27.525 --> 00:17:29.565
از سه هفته پیش که

00:17:29.645 --> 00:17:31.725
پلیس تایید کرد مادلین ممکنه مرده باشه

00:17:31.805 --> 00:17:33.445
گمانه‌زنی رسانه‌ها خیلی گسترده بوده

00:17:33.845 --> 00:17:36.285
اون بیانیه بر‌ اساس مدارک جدید پزشکی قانونی بود که

00:17:36.365 --> 00:17:38.645
از آپارتمان تعطیلات خانواده به‌دست اومده بود

00:17:42.805 --> 00:17:45.045
رویکرد و بیان همه راجع‌به قضیه این بود که

00:17:45.125 --> 00:17:49.845
نباید از پلیس پرتغال یا مقامات انتقادی بشه

00:17:50.685 --> 00:17:53.045
همه یه‌جورایی سعی می‌کردن دهنشونو ببندن و

00:17:53.125 --> 00:17:55.645
 نظر واقعیشونو راجع‌به عمکلرد پلیس نگن

00:17:56.205 --> 00:17:59.525
هنوزم به تحقیقات پلیس امیدی دارین و

00:17:59.605 --> 00:18:02.765
امیدی برای دیدن دوباره‌ی مادلین دارین؟

00:18:04.885 --> 00:18:07.525
به‌نظرم دو تا "بله" جواب سوال‌هاتون هست

00:18:07.765 --> 00:18:11.005
ولی بعد رابطه‌اشون به‌وضوح تغییر کرد

00:18:13.525 --> 00:18:17.405
یه عاملی که دائما روی پرونده تاثیر می‌ذاشت

00:18:17.965 --> 00:18:21.125
قانون محرمانگی قضایی پرتغال بود

00:18:24.085 --> 00:18:27.325
پلیس اجازه نداره

00:18:27.405 --> 00:18:28.885
هیچ‌جوره برای مطبوعات
اطلاعاتی از پرونده رو فاش کنه

00:18:30.045 --> 00:18:36.005
این آزمایش به‌هر‌حال قطعی نیست

00:18:36.085 --> 00:18:39.845
ولی شاید بتونه برامون سرنخی باشه

00:18:39.925 --> 00:18:42.645
پدر و مادر مادلین رو ساکت کرده بودن تا

00:18:42.725 --> 00:18:45.125
راجع‌به چیزهایی که
از پلیس شنیده بودن، حرفی به رسانه‌ها نزنن

00:18:46.765 --> 00:18:49.125
اگه قانون محرمانگی قضایی رو نقض می‌کردن

00:18:50.165 --> 00:18:53.205
ممکن بود به این جرم تا سه سال زندانی بشن

00:18:55.525 --> 00:18:57.565
ولی به‌نظر میومد، با ادامه‌دار شدن تحقیقات

00:18:57.645 --> 00:18:59.565
اون اطلاعات داشت به رسانه‌ها درز می‌کرد

00:18:59.805 --> 00:19:04.445
خیلی از مظنون‌های لو دادن اطلاعات
 از خود نیروهای پلیس پرتغال بودن

00:19:06.365 --> 00:19:08.445
من با خیلی‌ها از نیروی پلیس حرف زدم

00:19:09.445 --> 00:19:12.965
این‌جور به‌نظر میومد که از عمد یه‌سری جزییات رو میگن

00:19:13.205 --> 00:19:16.325
و می‌خوان یه‌چیزی رو برملا کنن

00:19:18.605 --> 00:19:20.165
یعنی قانون یه‌ چیز بود ولی

00:19:20.245 --> 00:19:23.205
کاری که پلیس عملا داشت انجام می‌داد، یه‌ چیز دیگه

00:19:31.325 --> 00:19:33.605
توجه ویژه‌ی رسانه‌ها روی کیت و جری مک‌کان

00:19:33.685 --> 00:19:37.445
دخترشون رو
شناخته‌شده‌ترین بچه‌ی گمشده‌ی دنیا کرده بود

00:19:37.885 --> 00:19:39.725
هفته‌ی پیش، وقتی روزنامه‌ی "کوال" اظهار کرد که

00:19:40.085 --> 00:19:42.485
پلیس بر این باوره که پدر و مادر، بچه رو کشتن

00:19:42.565 --> 00:19:45.605
خانواده‌ی مک‌کان با وکیلشون تماس گرفتن

00:19:46.365 --> 00:19:48.645
تا آخرای تابستون، به این نتیجه رسیده بودن که

00:19:48.725 --> 00:19:50.725
شاید اونا بهش آرام‌بخش دادن و

00:19:51.165 --> 00:19:53.885
بیهوشش کرده باشن

00:19:54.725 --> 00:19:58.525
این 120روز گذشته برای ما، دوستان و خانواده‌امون"

00:19:58.685 --> 00:20:00.405
خیلی سخت گذشته

00:20:01.005 --> 00:20:04.365
سعی کردیم اون اتهام‌هایی که
 خیلی مضحک بودن رو ندیده بگیریم ولی

00:20:04.685 --> 00:20:08.125
دیگه نمی‌تونیم از
"گزارش روزنامه‌ی کوال چشم‌پوشی کنیم

00:20:08.205 --> 00:20:12.845
یه روزنامه‌ی دیگه به این اشاره کرد که
  اون‌ها توی آپارتمانشون سرنگ داشتن و

00:20:13.405 --> 00:20:17.485
  با اون به بچه‌هاشون دارو تزریق می‌کردن

00:20:20.765 --> 00:20:23.485
همه‌جور فرضیه‌ای بیان می‌شد

00:20:23.645 --> 00:20:27.925
مثل همین‌که یه سرنگ توی آپارتمان پیدا شده

00:20:28.365 --> 00:20:33.645
اون روز عصر، داروی‌ خواب‌آوری مثل کالپول به بچه‌ها دادین؟

00:20:34.885 --> 00:20:36.565
ما نمی‌خوایم هیچ نظری بدیم

00:20:36.645 --> 00:20:39.645
ولی اصلا امکان نداره که

00:20:39.725 --> 00:20:42.885
...ما هیچ‌جور داروی آرام‌بخشی استفاده کرده باشیم

00:20:43.005 --> 00:20:46.885
کالپول یه داروی خیلی شایعه که
پدر و مادر‌های سر‌تا‌سر دنیا

00:20:47.245 --> 00:20:51.085
ازش به‌عنوان مُسکن یا تب‌بُر برای بچه‌ها
استفاده می ‌کنن

00:20:54.245 --> 00:20:55.965
بعد از گم ‌شدن مادلین

00:20:56.045 --> 00:20:57.765
به‌مدت پنج یا شش ساعت

00:20:57.965 --> 00:21:00.245
5aتوی آپارتمان
غوغای بزرگی به‌راه بود

00:21:00.605 --> 00:21:05.765
مامور‌های پلیس و دوستان خانواده‌ی مک‌کان
 مرتب میومدن و می‌رفتن

00:21:05.845 --> 00:21:08.325
و فضا پر از سر‌و‌صدای صحبت کردن و گریه‌زاری و نگرانی بود

00:21:08.765 --> 00:21:12.125
ولی با‌ این‌وجود
 بچه‌های دوقلوی کوچولویی که اون‌جا بودن

00:21:12.645 --> 00:21:14.645
همچنان خواب بودن

00:21:15.645 --> 00:21:17.645
چرتشون ادامه داشت و بیدار نشدن

00:21:19.245 --> 00:21:21.685
کلی آدم به اون خونه‌ رفت‌و‌آمد داشتن

00:21:21.845 --> 00:21:23.645
صدای جیغ و داد میومد

00:21:23.885 --> 00:21:24.765
نمی‌دونم

00:21:28.165 --> 00:21:32.565
دوقلوهای تقریبا یک‌سال و نیمه

00:21:32.645 --> 00:21:34.485
در نزدیکی هیاهو، خواب بودن

00:21:36.685 --> 00:21:37.645
این طبیعی نیست

00:21:37.725 --> 00:21:41.085
...همچنان خواب بودن

00:21:42.765 --> 00:21:45.565
اونم درحالی که اون‌همه سروصدا بود و
یه‌ بار هم بیدار نشدن

00:21:46.445 --> 00:21:48.485
و بعد بردنشون به یه آپارتمان دیگه
 همچنان خواب بودن

00:21:50.165 --> 00:21:56.325
مادر مادلین کل شب رو بالای سر دوقلوها بود و

00:21:56.885 --> 00:22:00.205
همه‌اش چک می‌کرد که
 درست نفس بکشن یا حالشون خوب باشه

00:22:00.285 --> 00:22:01.925
نگرانشون بود

00:22:03.685 --> 00:22:05.325
واسه‌ی همین خیلی عجیبه

00:22:07.525 --> 00:22:10.445
پدر کیت مک‌کان با روزنامه ی "د سان" صحبت کرد و

00:22:10.525 --> 00:22:15.005
تایید کرد این احتمال وجود داره که
 به مادلین کالپول داده باشن

00:22:18.525 --> 00:22:21.525
کالپول، داروییه برای مقابله با تب و درد

00:22:21.605 --> 00:22:24.005
ولی به‌عنوان خواب‌آور هم استفاده میشه

00:22:29.485 --> 00:22:32.645
واضحه که پلیس پرتغال یه فرضیه داشت و

00:22:32.725 --> 00:22:36.685
بقیه‌ی مردم هم روی فرضیه مانور می‌دادن

00:22:39.445 --> 00:22:41.485
سریع مشخص شد که

00:22:41.565 --> 00:22:45.045
ممکنه پدر و مادر به‌عنوان مظنون شناخته بشن

00:22:45.125 --> 00:22:47.125
سریع فرضیه‌های زیادی مطرح شد

00:22:51.565 --> 00:22:55.125
فرضیه‌ی پلیس این بود که مرگ اتفاقی بوده

00:22:56.565 --> 00:23:00.965
و پدر و مادر بعد از مرگ، جسدش رو پنهان کردن

00:23:06.485 --> 00:23:10.685
وقتی شنیدین که پلیس توی آپارتمان خون پیدا کرده

00:23:10.765 --> 00:23:12.765
واکنشتون چی بود؟

00:23:13.005 --> 00:23:14.365
می‌دونین چیه؟

00:23:14.445 --> 00:23:16.925
این‌ها همه جزئی از تحقیقاته

00:23:17.005 --> 00:23:19.045
باید با خود پلیس صحبت کنین

00:23:19.125 --> 00:23:20.205
...فقط

00:23:20.685 --> 00:23:25.045
می‌دونین، همه‌ی سوالاتتون راجع‌به تحقیقاته و

00:23:25.125 --> 00:23:27.285
ما نمی‌تونیم چیزی بگیم

00:23:28.405 --> 00:23:30.725
جری، فقط...بیا بشین

00:23:30.805 --> 00:23:32.725
نمی‌تونیم به هیچ سوالی راجع‌به تحقیقات
 جواب بدیم

00:23:32.805 --> 00:23:34.245
اونا اینو می‌دونن

00:23:34.325 --> 00:23:38.045
چیزی که می‌خوان تو بگی اینه که فرضیاته

00:23:40.245 --> 00:23:44.085
که تو بعدش بتونی بگی
" اخبار رسمی رو در نظر بگیرین"

00:24:28.805 --> 00:24:30.565
روز چهارم سپتامبر

00:24:31.005 --> 00:24:35.765
محقق بریتانیایی‌ای که تحقیقات اولیه رو

00:24:37.125 --> 00:24:41.005
روی نمونه‌های برداشت شده از زمین، نزدیک مبل

00:24:41.125 --> 00:24:45.325
و صندوق عقب ماشین کرایه ای خانواده‌ی مک کان، انجام داده بود

00:24:46.165 --> 00:24:49.325
یه گزارش ابتدایی تکمیل شده رو
 به پرتغال فرستاد

00:24:50.205 --> 00:24:52.885
پلیس پرتغال نتایج اولیه‌ی بررسی‌های پزشکی قانونی رو دریافت کرده

00:24:52.965 --> 00:24:55.765
این آزمایش‌ها روی اشیائی که توی آپارتمان پیدا شدن

00:24:55.845 --> 00:24:57.485
صورت گرفتن

00:24:58.045 --> 00:24:59.965
اون گزارش به انگلیسی نوشته شده بود و

00:25:00.045 --> 00:25:01.845
بعد به پرتغالی ترجمه شد

00:25:03.285 --> 00:25:06.285
خلاصه‌ی گزارشی که بازرس پرتغالی

00:25:07.085 --> 00:25:08.805
به مافوق‌هاش ارائه داد

00:25:09.205 --> 00:25:13.365
فاقد اون نکاتی بود که
 توی نسخه‌ی اصلی نوشته شده بود

00:25:13.485 --> 00:25:16.285
نکاتی که توشون گفته شده بود
باید تا رسیدن نتایج پایانی صبر بشه

00:25:16.765 --> 00:25:18.525
...خیلی بی اساس و بی سر‌ و‌ ته و

00:25:19.485 --> 00:25:20.605
اتهام برانگیز بود

00:25:23.245 --> 00:25:26.925
یادمه یکی از خبرنگار‌ها بهم گفت

00:25:27.165 --> 00:25:30.245
این قضیه‌ غیرقابل انتظار بود

00:25:30.325 --> 00:25:33.325
و جایی اتفاق افتاد که انتظار نمی‌رفت

00:25:33.405 --> 00:25:35.325
پلیس پرتغال
نتایج آزمایش پرونده‌ی مادلین مک‌کان رو

00:25:35.405 --> 00:25:37.205
دریافت کرده

00:25:37.285 --> 00:25:40.045
نتایج اولیه به پرتغال برگردونده شدن

00:25:40.645 --> 00:25:44.005
کاراگاه‌ها امروز گفتن که از نتایج راضی هستن

00:25:44.845 --> 00:25:47.805
پلیس اجازه نداره
راجع‌به مدارک مربوط به دی‌ان‌ای صحبتی بکنه

00:25:48.365 --> 00:25:52.165
اما یه‌سری اطلاعات رو به مطبوعات لو دادن

00:25:53.565 --> 00:25:57.805
نمیشه دقیق گفت این اطلاعات از کجا اومدن

00:25:58.005 --> 00:25:59.365
من یه شک‌هایی دارم

00:25:59.445 --> 00:26:01.565
ولی خب فقط شک ان

00:26:01.645 --> 00:26:04.405
خبری که من الان دارم اینه که

00:26:04.485 --> 00:26:08.445
پلیس راجع‌به اتفاقی که برای مادلین افتاده
 ...شفاف سازی کرده

00:26:08.525 --> 00:26:14.605
و این اطلاعات رو پلیس ناشناس به ما داده

00:26:15.045 --> 00:26:17.725
ما حدود 70،90تا علامت پیدا کردیم که"

00:26:18.285 --> 00:26:19.805
...دقیقا

00:26:20.845 --> 00:26:24.005
"با خون مادلین هم‌خوانی داشتن

00:26:24.805 --> 00:26:27.005
مادلین بوده. اون توی ماشین بوده

00:26:27.085 --> 00:26:32.125
بین مشخصات ژنتیکی مادلین و
نمونه‌های برداشت شده از صندوق عقب ماشینی که

00:26:32.205 --> 00:26:35.445
 خانواده‌ی مک‌کان 25روز بعد از گم شدن مادلین کرایه کردن

00:26:35.525 --> 00:26:39.325
حداقل 80درصد هم‌خوانی وجود داشت

00:26:39.405 --> 00:26:41.885
الان محققان دارن روی اطلاعات نهایی کار می‌کنن

00:26:41.965 --> 00:26:44.925
قرار نیست فقط هم‌خوانی 80درصد راضی بشن
 بلکه می‌خوان به هم‌خوانی 100درصد برسن

00:26:48.405 --> 00:26:50.165
رد‌های پیدا شده توی ماشین

00:26:50.245 --> 00:26:54.245
با مشخصات ژنتیکی
 مادلین هم‌خوانی نزدیکی داشتن

00:26:55.045 --> 00:26:56.605
اطلاعات رو بهمون دادن

00:26:57.285 --> 00:26:58.885
حتی تو خوابمون هم نمی‌دیدیم

00:27:00.565 --> 00:27:03.365
درنهایت، پرونده‌ای که پلیس پرتغال

00:27:03.445 --> 00:27:05.885
علیه ‌خانواده‌ی مک‌کان باز کرد
 :شامل این اطلاعات بود

00:27:06.365 --> 00:27:10.045
مادلین، شب سوم می اتفاقی می‌میره

00:27:10.405 --> 00:27:14.005
این‌که مادر مرتب بچه‌هاش رو چک می‌کرده
 دروغین بوده

00:27:14.685 --> 00:27:17.245
اون‌ها جسد دخترشون رو پنهان کردن

00:27:17.525 --> 00:27:20.525
شاید توی یه فریزر تا بعد به سراغش برن

00:27:20.845 --> 00:27:23.925
سپس جسدش رو به

00:27:24.285 --> 00:27:26.605
ماشینی انتقال دادن که
 چند هفته بعد کرایه کردن

00:27:46.685 --> 00:27:49.445
کیت مک‌کان تا یک ساعت دیگه

00:27:49.525 --> 00:27:51.725
با وکیلش به ایستگاه پلیس پرتغال می‌رسه

00:27:51.805 --> 00:27:55.445
به همسرش هم اطلاع داده شده که
 فردا باهاش بازجویی رسمی صورت می‌گیره

00:27:55.805 --> 00:27:58.085
نزدیکان خانواده‌ی مک‌کان خیلی بابت
 گزارش‌های در حال افزایش در مطبوعات پرتغال

00:27:58.165 --> 00:28:01.205
 که از اطلاعات لو رفته‌ی پلیس نشأت می‌گیره

00:28:01.285 --> 00:28:02.965
نگران هستن

00:28:05.205 --> 00:28:07.885
یه روز قشنگ تابستونی بود

00:28:09.645 --> 00:28:12.485
اونا رابطه‌ی خیلی صمیمی‌ای دارن

00:28:13.005 --> 00:28:16.405
برای همین قبل از اینکه برای بازجویی بره

00:28:16.485 --> 00:28:19.005
با هم وقت گذروندن

00:28:21.045 --> 00:28:23.165
خیلی‌ها، خیلی از گردشگر‌ها

00:28:23.245 --> 00:28:25.445
و البته، خیلی از خبرنگار‌ها

00:28:25.525 --> 00:28:29.125
به دنبال کیت مک‌کان
 به ایستگاه پلیس پرتیامو اومدن

00:28:29.885 --> 00:28:30.925
اومد

00:28:32.165 --> 00:28:33.005
اومد

00:28:33.085 --> 00:28:36.605
کیت به‌وضوح استرس داشت

00:28:37.845 --> 00:28:40.605
می‌دونی که خبرنگارها قراره دنبالت کنن

00:28:41.085 --> 00:28:43.605
دقایقی قبل از ساعت دو

00:28:43.685 --> 00:28:45.125
کیت مک‌کان رسید

00:28:45.925 --> 00:28:48.285
شوهرش، جری، اون رو رسوند و

00:28:48.525 --> 00:28:51.965
خواهر همسرش بین موجی از مطبوعات
 همراهیش می‌کرد

00:28:52.045 --> 00:28:53.165
میشه راه رو باز کنین؟

00:28:54.525 --> 00:28:57.805
برام واضح بود که اطلاعات از قبل

00:28:58.205 --> 00:29:02.125
به رسانه‌های مختلف داده شده بود

00:29:03.525 --> 00:29:05.885
پلیس پرتغال می‌خواست مطمئن بشه که

00:29:05.965 --> 00:29:08.325
خبرنگار‌ها سر جای خودشون باشن

00:29:15.125 --> 00:29:17.325
نزدیکان خانواده‌ی مک‌کان خیلی بابت
 گزارش‌های در حال افزایش در مطبوعات پرتغال

00:29:17.405 --> 00:29:20.445
 که از اطلاعات لو رفته‌ی پلیس نشأت می‌گیره

00:29:20.525 --> 00:29:22.765
نگران هستن

00:29:22.845 --> 00:29:24.845
اطلاعاتی که باعث شده خانواده‌ی مک‌کان
 مرکز این تحقیقات قرار بگیرن

00:29:30.645 --> 00:29:32.125
سونامی داشت بر می‌گشت

00:29:35.925 --> 00:29:37.885
مایلم بیانیه‌ای رو راجع‌به

00:29:38.245 --> 00:29:42.005
حضور امروز کیت در ایستگاه پلیس پرتیامو، بخونم

00:29:42.325 --> 00:29:46.925
کیت و جری خوشحال میشن بتونن توی"

00:29:47.005 --> 00:29:49.045
"تحقیقات پلیس برای پیدا کردن مادلین، کمک کنن

00:29:51.205 --> 00:29:54.765
اون با وکیلش و

00:29:55.605 --> 00:29:57.165
یه سخنگوی رسانه‌، اومد

00:29:58.125 --> 00:30:04.445
فکر نمی‌کردم بازجویی بیشتر از دو ساعت طول بکشه

00:30:04.525 --> 00:30:07.205
طولانی‌تر از این دیگه زیادی میشد

00:30:08.485 --> 00:30:11.245
هیو، از وقتی که کیت به اینجا، مقر بازجویی رسیده

00:30:11.325 --> 00:30:12.685
هشت ساعت می‌گذره و

00:30:12.765 --> 00:30:14.765
اون هنوز داخل درحال بازجوییه

00:30:14.845 --> 00:30:16.565
یه استراحت کوتاهی بوده ولی

00:30:16.645 --> 00:30:18.845
بهم گفتن بازجویی ادامه داشته

00:30:19.885 --> 00:30:23.965
بازجویی حدود 11ساعت طول کشید

00:30:24.045 --> 00:30:28.325
اون خیلی واضح بهم گفت که
 بازجو‌ها باهاش خیلی خشن بودن

00:30:29.685 --> 00:30:31.125
بازجویی با جزییات انجام شده

00:30:31.205 --> 00:30:34.165
ولی هنوز به اصل ماجرا نرسیدن و

00:30:34.245 --> 00:30:36.965
انتظار میره هنوز راه طولانی‌ای در پیش باشه

00:30:37.965 --> 00:30:42.605
کیت معمولا بیشتر از جری
 توی اخبار مضطرب به‌نظر میومد

00:30:42.685 --> 00:30:47.645
شاید برای همین اونا فکر کردن
کیت یه‌جورایی هدف ضعیف‌تر و راحت‌تریه

00:30:51.685 --> 00:30:53.085
بعد از اولین جلسه

00:30:53.645 --> 00:30:55.645
وکیلش به کیت گفت که

00:30:56.085 --> 00:30:59.205
پلیس یه توافق رو پیشنهاد داده

00:31:04.485 --> 00:31:08.805
گفتن این‌که فقط قبول کنه جسد رو پنهان کرده

00:31:08.885 --> 00:31:10.285
یا صحنه‌ی جرم رو دستکاری کرده

00:31:10.365 --> 00:31:15.245
با این‌که بعدا با یه اتهام سنگین‌تر مواجه بشه

00:31:15.325 --> 00:31:18.565
خیلی فرق داره و

00:31:18.645 --> 00:31:21.085
مجازاتش هم تفاوت زیادی داره

00:31:24.205 --> 00:31:25.885
کیت خیلی شدید واکنش داد

00:31:27.245 --> 00:31:29.445
کیت صبح زود به من تلفن زد و

00:31:29.525 --> 00:31:31.365
حین صحبت‌هامون

00:31:31.885 --> 00:31:37.445
بهم گفت که پلیس پرتغال بهش یه پیشنهاد داده

00:31:37.525 --> 00:31:38.645
و اگه شانس بیاره

00:31:38.725 --> 00:31:40.365
فقط دوسال زندان براش حکم داده میشه

00:31:43.285 --> 00:31:45.365
دوستان خانوادگی‌شون به بی‌بی‌سی گفتن که

00:31:45.445 --> 00:31:47.965
به‌خاطر اتفاقی که داره میفته، آروم و قرار ندارن

00:31:51.885 --> 00:31:54.885
و اطلاع داریم که حین اون بازجویی

00:31:54.965 --> 00:31:57.445
به کیت مک‌کان گفته شده که
 اون مقصر مرگ دخترشه

00:31:57.525 --> 00:32:00.125
...چیزی که اون قاطعانه رد کرده

00:32:02.165 --> 00:32:06.525
تحقیقات هنوز در حال انجامه و

00:32:07.765 --> 00:32:13.845
همون‌طور که می‌دونین
 نمی‌تونیم چیزی رو علنی کنیم

00:32:14.325 --> 00:32:15.885
...می‌تونم بهتون اطمینان بدم که

00:32:17.245 --> 00:32:19.885
وقتی کیت از بازجویی بیرون اومد

00:32:20.005 --> 00:32:22.045
واقعا تمام انرژیش گرفته شده بود و

00:32:22.125 --> 00:32:26.485
مجبور بوده حین بازجویی
 با اتهام های مزخرف و دردناکی رو‌‌به‌رو بشه

00:32:32.085 --> 00:32:36.365
توی راه خونه، یادمه که با خودم فکر می‌کردم

00:32:37.005 --> 00:32:39.005
اون کاملا خسته و درمونده بود

00:32:45.885 --> 00:32:48.205
فقط گریه می‌کرد

00:32:49.205 --> 00:32:52.325
و حرف هم نمی‌زد
نمی‌دونستیم چی شده

00:32:52.525 --> 00:32:54.525
...فقط یه چیز‌هایی می‌گفت

00:32:54.725 --> 00:32:59.565
و درنهایت ما فهمیدیم
اون به‌وضوح حس کرده که

00:32:59.765 --> 00:33:01.725
پلیس حرفاش رو باور نمی‌کنه

00:33:13.405 --> 00:33:16.485
دوستان کیت مک‌کان میگن که

00:33:16.565 --> 00:33:19.925
پلیس انتظار داره
 کیت مسئولیت گم شدن دخترش رو به‌عهده بگیره

00:33:21.485 --> 00:33:25.205
اون فقط چند ساعت توی ویلا موند

00:33:28.125 --> 00:33:31.005
درحالی که تا ساعات اولیه‌ی شب
 توسط کاراگاه‌ها بازجویی میشد

00:33:31.085 --> 00:33:33.645
دوباره امروز صبح، کیت مک‌کان رو احضار کردن

00:33:36.685 --> 00:33:38.045
و وقتی می‌رفت

00:33:38.125 --> 00:33:41.765
می‌دونست که قراره به‌عنوان یه مظنون رسمی

00:33:41.925 --> 00:33:43.645
معرفی بشه

00:33:47.765 --> 00:33:49.205
توی راه

00:33:49.285 --> 00:33:52.485
سعی می‌کردیم مکالمات ساده و سبکی داشته باشیم

00:33:55.045 --> 00:33:57.445
آدم وقتی درگیر سیستم قانونی کشور دیگه میشه

00:33:57.525 --> 00:34:01.405
نمی‌دونه دقیقا همه‌چی چه‌جوری پیش میره

00:34:03.725 --> 00:34:06.005
هیچ کنترلی رو اوضاع نداری

00:34:12.245 --> 00:34:15.165
توی مقر بازجویی در پرتیامو

00:34:15.245 --> 00:34:16.925
پلیس راه رو باز کرد

00:34:17.005 --> 00:34:19.205
برین عقب لطفا

00:34:19.285 --> 00:34:21.885
و در کنار حضور تعداد زیادی از رسانه‌ها

00:34:21.965 --> 00:34:23.565
صدها بیننده وجود داشتن

00:34:26.285 --> 00:34:31.085
رسانه‌ها بیرون ایستگاه پلیس
 آشفته‌ بازار درست کرده بودن

00:34:31.485 --> 00:34:36.765
این یه علامت واضح بود که
 اطلاعات به رسانه‌های مختلف می‌رسید

00:34:37.045 --> 00:34:41.045
و ما با یه وضعیت پیچیده رو‌به‌رو بودیم

00:34:44.805 --> 00:34:47.565
ما از نگرانی داشتیم دیوونه می‌شدیم چون

00:34:47.645 --> 00:34:51.165
با خودمون می‌گفتیم، این شواهد از کجا اومدن؟

00:34:51.245 --> 00:34:53.525
چطوری همه‌چیز زمین تا آسمون تغییر کرد؟

00:34:54.045 --> 00:34:56.925
چطور ممکنه که کیت متهم به همچین چیزی بشه؟

00:34:57.005 --> 00:34:58.365
شوکه‌کننده ست

00:35:12.485 --> 00:35:14.485
یه ساختمون کوچیک مخوف و ترسناک بود

00:35:14.685 --> 00:35:15.565
...امم

00:35:16.045 --> 00:35:18.285
با راهرو‌های تاریک

00:35:18.365 --> 00:35:21.565
یه‌جور حس و حال مناطق ممنوعه رو داشت

00:35:22.605 --> 00:35:25.085
کیت اون‌جا نشست و

00:35:25.165 --> 00:35:27.965
مجبور بود دوباره به همون سوالات گوش بده

00:35:28.045 --> 00:35:30.845
سوالاتی شامل این‌که

00:35:30.925 --> 00:35:33.885
سگ‌ها حین جست‌و‌جو
 مدارک شرورانه‌ای پیدا کردن

00:35:34.405 --> 00:35:36.485
و بیشتر از 40تا سوال، همه به این منجر می‌شدن که

00:35:37.325 --> 00:35:41.165
کیت از حادثه‌ای مرگبار که
 برای دخترش اتفاق افتاده، خبر داره

00:35:41.245 --> 00:35:42.765
و اطلاعات راجع‌به مرگش رو

00:35:42.845 --> 00:35:45.125
مخفی می‌کنه

00:35:46.325 --> 00:35:48.845
همون‌طور که کیت به این چیز‌ها گوش می‌داد

00:35:48.925 --> 00:35:52.045
جواب دادن به تک‌تک این سوال‌ها رو رد کرد

00:35:53.045 --> 00:35:54.645
زیرِلب می‌گفت
"عوضی لعنتی، عوضی لعنتی"

00:35:54.725 --> 00:35:58.645
و خودش رو آروم می‌کرد

00:35:58.725 --> 00:36:01.045
فقط زیر‌لب فحششون می‌داد

00:36:03.125 --> 00:36:06.365
سوال این بود که

00:36:06.605 --> 00:36:09.485
آیا خودشون جسد رو مخفی کردن و
 وانمود کردن یه جنایت اتفاق افتاده؟

00:36:13.245 --> 00:36:14.845
اون مظنون رسمی شده بود و

00:36:14.925 --> 00:36:18.805
به هیچ‌کدوم از سوالات مطرح شده جوابی نمی‌داد

00:36:21.325 --> 00:36:24.165
با یه نماینده بریتانیایی و

00:36:24.245 --> 00:36:27.245
چند‌تا مامور عادی پلیس توی اتاق انتظار بودم

00:36:27.525 --> 00:36:30.005
اخبار دست‌ اول داخل ایستگاه پلیس در جریان بود

00:36:30.405 --> 00:36:34.605
بیرون، جمعیت زیادی حلقه زده بودن

00:36:34.685 --> 00:36:35.885
کلی از رسانه‌ها بودن

00:36:35.965 --> 00:36:38.805
اون‌موقع بود که جاستین یه مصاحبه کرد که

00:36:38.885 --> 00:36:41.965
توی اون مصاحبه شدیدا و با لحن بدی

00:36:42.045 --> 00:36:43.845
از پلیس پرتغال انتقاد کرد

00:36:44.205 --> 00:36:47.925
... یه‌سری اتهام مسخره وارد کردن. کیت

00:36:48.005 --> 00:36:50.445
شنیدم که اینو گفت و با خودم فکر کردم
!وای خدای من"

00:36:50.525 --> 00:36:52.005
"واکنششون چی می خواد باشه؟

00:36:52.085 --> 00:36:54.605
و همشون رسما داشتن دیوونه می‌شدن

00:36:56.547 --> 00:36:59.085
همیشه باید یکی باهاشون می‌بود

00:36:59.165 --> 00:37:00.925
تا به‌ جاشون صحبت کنه

00:37:01.525 --> 00:37:04.485
همش نگران وجهه‌اشون بودن

00:37:04.565 --> 00:37:06.605
که خیلی منو متعجب می‌کنه

00:37:07.165 --> 00:37:11.165
خب اونا باور داشتن که مدارکی که دستشونه

00:37:11.245 --> 00:37:14.325
می‌تونه یه‌جوری ثابت کنه
 کیت توی قتل دخترش دست داشته

00:37:14.445 --> 00:37:16.325
که البته کاملا مزخرفه

00:37:16.405 --> 00:37:18.245
ولی خیلی دقیقه
چیه؟

00:37:18.645 --> 00:37:22.525
اونا گفتن خون توی ماشینی پیدا شده که

00:37:22.605 --> 00:37:27.405
بیست و پنج روز بعد از
گم‌ شدن مادلین، کرایه کردن

00:37:30.685 --> 00:37:33.885
خیلی از کسایی که روی تحقیقات کار می‌کردن

00:37:33.965 --> 00:37:36.045
انگلیسی زبان مادریشون نبود

00:37:39.045 --> 00:37:40.765
فقط مسئله زبان نیست

00:37:40.845 --> 00:37:43.405
تفسیر متفاوت به‌خاطر فرهنگ متفاوت هم
 یه مسئله ست

00:37:45.365 --> 00:37:47.685
پلیس پرتغال نمی‌تونست درک کنه

00:37:47.765 --> 00:37:52.005
اصلا چرا وقتی می‌خوای با دوست‌هات شام بخوری

00:37:52.085 --> 00:37:53.885
بچه‌ات رو توی خونه تنها ول می‌کنی

00:37:55.485 --> 00:37:59.925
یه انتقاد خیلی خیلی زشتی به کیت وارد بود

00:38:01.885 --> 00:38:06.445
مقایسه‌ی رفتار بین یه پرتغالی و یه انگلیسی

00:38:07.765 --> 00:38:11.605
این‌که یه مادر پرتغالی چجوریه و
 یه مادر انگلیسی چجوریه

00:38:12.925 --> 00:38:17.725
می‌گفتن انگلیسی‌ها معمولا
بچه‌هاشون رو خونه تنها می‌ذارن و این عادیه

00:38:20.085 --> 00:38:23.645
این وجهه رو برای کیت ساخته بود که

00:38:23.725 --> 00:38:26.325
مادر سردیه

00:38:26.845 --> 00:38:28.845
مادریه که گریه نمی‌کنه

00:38:28.925 --> 00:38:31.245
مادریه که هیچ احساسی نداره

00:38:45.925 --> 00:38:47.925
وقتی کیت اومد پیش ما کاملا داغون بود

00:38:48.285 --> 00:38:50.165
ممکن بود کیت رو بفرستن زندان

00:38:50.245 --> 00:38:54.685
ممکن بود بره زندان و

00:38:54.765 --> 00:38:56.325
دیگه هیچ کنترلی روی هیچی نداشته باشه

00:38:58.365 --> 00:38:59.925
میشه باهامون واضح صحبت کنی؟

00:39:00.005 --> 00:39:03.125
باتوجه به چیز‌هایی که از بازجویی شنیدی

00:39:03.205 --> 00:39:05.005
دارن میگن کیت در درجه‌ی اول مسئوله و

00:39:05.085 --> 00:39:07.965
جری یه‌جورایی کمک دستشه؟
دارن این رو به کیت القا می‌کنن؟

00:39:08.085 --> 00:39:10.525
بله فکر می‌کنم به همین اشاره دارن

00:39:14.245 --> 00:39:16.645
امروز، کیت مک‌کان به عنوان مظنون رسمی

00:39:16.725 --> 00:39:18.725
در پرونده‌ی گم شدن دخترش، مادلین، شناخته شد

00:39:18.925 --> 00:39:21.605
بعد از این‌که امروز
پلیس دوباره اون رو برای بازجویی احضار کرد

00:39:21.685 --> 00:39:24.245
دوستان خانواده‌ی مک‌کان تایید کردن که
 کیت مظنون رسمی اعلام شده

00:39:24.765 --> 00:39:26.925
به‌خاطر قانون محرمانگی اطلاعات

00:39:27.005 --> 00:39:28.645
توضیح دادن برای پلیس مشکله

00:39:28.725 --> 00:39:31.485
البته یه سخنگو به من گفت که
 اون‌ها فقط دارن کارشونو انجام میدن

00:39:31.565 --> 00:39:34.805
و در تلاشن تا حقیقت رو آشکار کنن

00:39:34.885 --> 00:39:38.085
اون تایید کرد که کیت مک‌کان
 عنوان آرگویدا (مظنون رسمی) رو داره

00:39:38.165 --> 00:39:40.765
عنوانی که توی این کشور یه معنی واضح داره

00:39:40.845 --> 00:39:45.205
به این معنیه که رسما
مظنون این پرونده شناخته شده

00:39:45.565 --> 00:39:47.885
وقتی به کسی عنوان آرگویدا داده میشه

00:39:48.845 --> 00:39:51.325
به این معنیه که اون‌ها
مظنون به ارتکاب جرم هستن

00:39:51.965 --> 00:39:55.325
و نه این‌که مرتکب جرم شدن

00:40:01.485 --> 00:40:03.365
شما با یه شرایطی سروکار دارین که

00:40:03.445 --> 00:40:05.485
پلیس احتمالا با خودش فکر می‌کنه

00:40:05.565 --> 00:40:08.125
راحت‌تر میشه به یه ذهن یه زن نفوذ کرد و
 اونو درهم شکست

00:40:10.605 --> 00:40:13.245
جری به‌نظر سرسخت‌تر میاد

00:40:18.725 --> 00:40:21.685
جری اومد تا به‌عنوان یه شاهد ازش بازجویی بشه

00:40:21.805 --> 00:40:23.165
حالت چطوره جری؟

00:40:23.245 --> 00:40:26.165
وقتی وارد می‌شد هیچ حرفی نزد ولی

00:40:26.405 --> 00:40:29.445
امروز توی بیانیه‌اش گفت
 هرکسی که چیزی از سوم می می‌دونه

00:40:29.525 --> 00:40:30.925
روزی که مادلین گم شد

00:40:31.005 --> 00:40:32.685
می‌دونه که کیت بی‌گناهه

00:40:33.685 --> 00:40:35.645
جلوی اون ایستگاه پلیس

00:40:35.725 --> 00:40:37.605
هیچ استقبال گرمی وجود نداره

00:40:37.685 --> 00:40:41.245
یه دره توی یه دیوار

00:40:41.765 --> 00:40:46.005
وقتی به داخل پا می‌ذاری

00:40:46.085 --> 00:40:49.245
از یه محیط نورانی و آفتابی
وارد یه اتاق تاریک و سرد میشی

00:40:51.405 --> 00:40:55.405
ما می‌دونستیم که قراره
اتهامات جدی‌ای بهشون وارد بشه

00:40:57.205 --> 00:41:00.765
بهش ویدیویی از سگ‌ها نشون دادن

00:41:00.845 --> 00:41:04.645
که خب بی‌ربط بود

00:41:06.965 --> 00:41:09.005
و آخرش اون یه چیز این‌جوری گفت

00:41:09.085 --> 00:41:12.365
این‌جا هیچی نمیبینم که بتونه"
 "به پیدا کردن دخترم کمکی بکنه

00:41:12.445 --> 00:41:13.965
یه چیز تو این مایه‌ها

00:41:17.965 --> 00:41:21.765
درحال حاضر، توی پرتیامو

00:41:21.845 --> 00:41:24.165
بازجویی از جری مک‌کان
بعد از شش ساعت ادامه داره

00:41:34.925 --> 00:41:37.445
بعضی از مدارک خیلی شوکه‌کننده ان

00:41:40.485 --> 00:41:43.365
آدم شروع می‌کنه به شک کردن راجع‌به

00:41:43.445 --> 00:41:47.445
صحت و سقم چیزایی که
از طرف خانواده‌ی مک‌کان گفته شده

00:41:50.645 --> 00:41:52.005
اولش همه کمک مالی می‌کنن

00:41:52.085 --> 00:41:55.085
همه براشون گریه می‌کنن و همدردی می‌کنن

00:41:57.205 --> 00:41:58.885
و سه ماه بعد، اونا مجرم از آب در میان

00:41:58.965 --> 00:42:00.485
جری، الان چه عنوانی داری؟

00:42:01.445 --> 00:42:04.125
...کیت و جری مک‌کان

00:42:05.925 --> 00:42:09.365
هر دو امروز به‌عنوان مظنون رسمی شناخته شدن

00:42:10.405 --> 00:42:12.085
...بدون هیچ

00:42:12.245 --> 00:42:14.885
پیشرفت امروز، خانواده رو خشمگین کرده

00:42:15.725 --> 00:42:18.005
چون هرکسی که
کیت و جری رو می‌شناسه می‌دونه که

00:42:18.525 --> 00:42:22.525
پای اونا رو وسط کشیدن، خیلی مسخره ست

00:42:24.645 --> 00:42:28.045
همو‌ن‌طور که شروع می‌کنن حرف زدن راجع‌به این‌که

00:42:28.125 --> 00:42:30.965
خون روی فرش بوده، چرا پنجره باز بوده

00:42:31.045 --> 00:42:34.085
نکنه کسی تو فرش پیچیده شده و

00:42:34.165 --> 00:42:36.645
توی صندوق ماشین گذاشته شده و
 از این قبیل چیزها

00:42:37.685 --> 00:42:41.205
...انگار از آدم می‌خوان که باور کنه

00:42:42.525 --> 00:42:46.605
که خود پدر و مادر مقصر گم شدن بچه‌اشون بودن

00:42:46.685 --> 00:42:51.885
و کل این ماجرا همه‌اش یه نمایش بود

00:42:51.965 --> 00:42:54.925
و یه‌جورایی انگار داشتن تمام این‌ مدت
 به ریشمون می‌خندیدن

00:42:55.005 --> 00:42:56.165
اون‌ها مقصر بودن و

00:42:56.325 --> 00:42:59.045
و ازقضا داشتن برای کمک به تحقیقات

00:42:59.125 --> 00:43:01.805
پول جمع می‌کردن

00:43:02.125 --> 00:43:07.245
...می‌دونین، میشه فهمید که چرا پلیس حس کرده

00:43:08.725 --> 00:43:11.925
خانواده‌ی مک‌کان کسایی ‌ان که
 ما باید باهاشون حرف زده بشه

00:43:12.405 --> 00:43:14.525
آقای مک‌کان، سلام، عصرتون به‌خیر

00:43:15.045 --> 00:43:17.245
میشه چند کلمه‌ای صحبت کنین؟

00:43:17.525 --> 00:43:19.325
متاسفانه نمی‌تونم چیزی بگم-
بسیارخب-

00:43:19.405 --> 00:43:20.525
چه احساسی دارین؟

00:43:21.925 --> 00:43:24.205
چه حسی دارین، آقای مک‌کان؟-
خستگی-

00:43:25.445 --> 00:43:28.725
انتظار تصمیمی که امروز گرفته شد رو داشتین؟

00:43:28.805 --> 00:43:31.685
میشه بذارین ماشین بیاد تو لطفا؟
الان فقط همینو دارم که بگم

00:43:35.045 --> 00:43:36.445
دقیقا یک ماه پیش

00:43:36.525 --> 00:43:39.165
کیت و جری مک‌کان، جلوی چشم کل دنیا
 در صدمین روز گم‌ شدن دخترشون

00:43:39.245 --> 00:43:44.045
این‌جا به جمع عبادت‌کننده‌ها پیوستن

00:43:44.525 --> 00:43:48.525
برنامه‌اشون برای
حضور پیدا کردن توی مراسم امشب، لغو شده

00:43:50.085 --> 00:43:53.125
کشیش محل، که دوست نزدیک خانواده‌ی مک‌کان شده

00:43:53.205 --> 00:43:55.085
میگه برای کیت خیلی نگرانه

00:43:55.405 --> 00:43:58.045
به هر مادری توی دنیا بگن
مظنون قتل بچه‌اشه

00:43:58.125 --> 00:44:03.045
حالش شبیه حال کیت میشه

00:44:04.085 --> 00:44:07.645
...اون شبیه مادری به‌نظر میاد که

00:44:08.325 --> 00:44:09.845
کلا یه ساعت خوابیده

00:44:10.205 --> 00:44:13.805
و توی یه کشور غریب
نگران اینه که دخترش  کجاست

00:44:15.845 --> 00:44:17.005
خیلی زمان بدی بود

00:44:17.085 --> 00:44:19.845
یادمه با خودم فکر می کردم

00:44:19.925 --> 00:44:22.725
چقدر این احمقانه ست
 چقدر به شکل احمقانه‌ای گمراه‌کننده ست چون

00:44:22.805 --> 00:44:25.605
داره ما رو از گشتن دنبال مادلین فاصله میده

00:44:29.205 --> 00:44:31.725
و وضعیت مطبوعات شدیدا به‌هم‌ریخته بود

00:44:33.245 --> 00:44:35.565
...مردم محلی پرایا دا لوز

00:44:37.085 --> 00:44:39.765
توی سکوت به حمایت کردن از اونا
 ادامه می‌دادن

00:44:42.605 --> 00:44:44.805
ولی در کل مردم پرتغال، نه خیلی

00:44:46.765 --> 00:44:49.645
کسایی که یه‌زمانی کنارشون بودن
حالا داشتن بهشون پشت می‌کردن

00:44:50.165 --> 00:44:53.165
اونا خیلی تنها و منزوی شده بودن

00:44:53.245 --> 00:44:56.605
و شروع به شنیدن حرف مردم می‌کنی که میگن

00:44:56.685 --> 00:44:58.805
حتما به‌خاطر موقعیتشونه که"

00:44:58.885 --> 00:45:00.485
"راجع‌بهشون تحقیق درستی نشده بود

00:45:00.565 --> 00:45:03.725
و حرفایی می‌زدن با این منظور که

00:45:03.805 --> 00:45:06.885
اگه مجرم قتل هم نباشن، جرمشون سهل‌انگاریه چون"

00:45:07.005 --> 00:45:10.165
"بچه‌اشون رو تنها توی خونه ول کردن

00:45:10.245 --> 00:45:12.245
من واقعا وحشت‌زده ام

00:45:12.445 --> 00:45:14.165
می‌دونین کلا میگم

00:45:14.245 --> 00:45:16.245
فقط به‌نظرم من هیچ‌وقت همچین کاری نمی کنم

00:45:16.325 --> 00:45:19.005
مردم بهم میگن، "تو که بچه نداری
 "از کجا می‌تونی همچین چیزی بگی؟

00:45:19.085 --> 00:45:21.125
...و میگم می‌دونم که هیچ‌وقت همچین کاری نمی‌کنم

00:45:25.645 --> 00:45:28.845
یه بچه رو تنها گذاشتن

00:45:29.885 --> 00:45:33.205
توی یه مکان غریب و ناآشنا
 ...اونم برای چند ساعت

00:45:33.765 --> 00:45:35.765
...چندین عصر توی هفته این کار رو کردن

00:45:36.605 --> 00:45:38.005
رسما قصوره

00:45:39.565 --> 00:45:41.645
...من که احساس آرامش نمی‌کنم

00:45:43.005 --> 00:45:45.125
بخوام دخترم رو

00:45:45.405 --> 00:45:48.045
تا ساعت 8شب تنها بذارم

00:45:49.685 --> 00:45:53.285
تنها توی یه هتل با خواهر برادر کوچیکش

00:45:56.285 --> 00:46:01.205
برای همینم قصور خودشونه، چه بخوان چه نخوان

00:46:01.285 --> 00:46:03.085
مجبورن تحمل کنن

00:46:05.285 --> 00:46:09.845
چون ما دقیقا نمی‌دونیم چی به‌ سر مدی اومده

00:46:09.925 --> 00:46:14.205
ولی چیزی که می‌دونیم اینه که
 اون رو چندین شب گذاشتن و رفتن

00:46:14.285 --> 00:46:16.565
و توی اون شب، مادلین کاملا تنها بود

00:46:18.205 --> 00:46:19.565
و دقیقا نکته همینه

00:46:29.285 --> 00:46:31.685
دوستان خانواده‌ی مک‌کان به بی‌بی‌سی گفتن که

00:46:31.765 --> 00:46:35.365
به‌علت پیشرفت اخیر پرونده
 اونا توی پرتغال می‌مونن

00:46:35.605 --> 00:46:37.965
اون‌ها گفتن
علاوه‌بر پیدا کردن دخترشون

00:46:38.045 --> 00:46:40.045
هدفشون اینه که اسم خودشون رو هم پاک کنن

00:46:40.645 --> 00:46:45.485
آخرهفته بود و بلافاصله بعد از این‌که
 اون‌ها مظنون رسمی شناخته شدن

00:46:49.405 --> 00:46:51.205
با حضور رسانه‌هایی که بیرون مستقر شدن

00:46:51.285 --> 00:46:53.965
کیت و جری قصد ترک کردن خونه رو ندارن

00:46:54.125 --> 00:46:55.445
نه‌ حتی برای رفتن به کلیسا

00:46:56.725 --> 00:47:00.005
به‌طور خلاصه گفته شد که

00:47:00.085 --> 00:47:04.165
کیت، جری و خانواده‌اشون قراره همون‌جا بمونن و
 هیچ اتفاقی قرار نیست بیفته

00:47:16.445 --> 00:47:19.165
ما از قبل پیش‌بینی کرده بودیم که
 احتمالا بعضی‌ها میگن

00:47:19.245 --> 00:47:21.525
به‌خاطر اتفاق‌های چند روز گذشته

00:47:21.605 --> 00:47:23.725
الان ما
 داریم از واقعیت فرار می‌کنیم

00:47:24.365 --> 00:47:29.005
و آره، اشاره هایی شده بود به این‌که
 اونا قراره فقط به این‌جا بچسبن و نرن

00:47:36.165 --> 00:47:39.445
می‌دونم جاستین راجع‌به همین موضوع
با جری بحثش شده بود

00:47:42.725 --> 00:47:44.525
اون گفت
مرسی بابت نظرت"

00:47:44.605 --> 00:47:46.645
"ولی ما این‌ کارو می‌کنیم

00:47:52.605 --> 00:47:55.245
مجاب شده بودن که اونا مجرم ان

00:47:56.045 --> 00:47:58.645
هی توی ذهنمون بزرگ تر می‌شد

00:47:59.005 --> 00:48:00.725
چرا دارن فرار می‌کنن؟"

00:48:01.165 --> 00:48:06.325
چرا، اگه مطمئنن که مادلین گم شده

00:48:06.405 --> 00:48:09.365
اگه مطمئنن توی پرتغاله یا توی اسپانیا یا دور ‌و ‌بر

00:48:09.445 --> 00:48:11.005
"چرا نمی‌مونن؟

00:48:11.485 --> 00:48:13.005
چرا الان دارین میرین؟

00:48:26.845 --> 00:48:28.565
نمی‌خوان این‌جا بمونن چون اگه بمونن

00:48:28.645 --> 00:48:31.525
ممکنه دستگیر بشن و
نمی با همچین چیزی رو‌به‌رو بشن

00:48:32.325 --> 00:48:33.285
!جری

00:48:35.525 --> 00:48:37.765
چون اگه اونا واقعا دنبال مادلین می‌گشتن

00:48:37.845 --> 00:48:40.165
و اگه باور داشتن اون‌جاست

00:48:41.525 --> 00:48:42.445
اگه من بودم

00:48:42.845 --> 00:48:46.205
 ترجیح می‌دادم توی پرتغال بمونم و
 دنبالش بگردم

00:48:46.445 --> 00:48:51.285
علی‌رغم کار‌هایی که
 پلیس و قاضی‌ها می‌تونستن سرم بیارن

00:49:01.805 --> 00:49:04.885
و اونا متوجه شدن
تحقیقات داره به این سمت میره که

00:49:04.965 --> 00:49:07.645
راجع‌به دخیل بودن اونا توی گم شدن دخترشون

00:49:07.725 --> 00:49:09.805
تحقیق کنن یا اثباتش کنن

00:49:11.325 --> 00:49:13.205
...با موندن اونا توی پرتغال

00:49:14.725 --> 00:49:18.685
امکانش برای ما میسر بود که به این هدف برسیم...

00:49:20.045 --> 00:49:22.005
اونا توی پرتغال خیلی ترسیده بودن

00:49:32.085 --> 00:49:35.405
کیت حتی نمی‌تونست رفتن از لوز رو تصور کنه

00:49:35.485 --> 00:49:37.485
اون‌جا آخرین جایی بود که مادلین پیشش بود

00:49:38.645 --> 00:49:40.925
ولی جری مصمم بود از خانواده‌اش محافظت کنه

00:49:41.005 --> 00:49:42.525
و اونا خیلی احساس ناامنی می‌کردن

00:49:43.045 --> 00:49:47.165
اونا داشتن سعی می‌کردن از هم جداشون کنن و
یکی علیه یکی دیگه اعتراف کنه

00:49:47.965 --> 00:49:50.165
خیلی ترسناک بود

00:49:50.365 --> 00:49:52.165
با خودشون گفتن اصلا چجوری بمونن؟

00:49:52.245 --> 00:49:53.845
ما باید به‌خاطر شان و امیلی بریم"

00:49:54.805 --> 00:49:58.005
تا من بتونم آزادانه دنبال مادلین بگردم و
 به‌خاطرش بجنگم

00:49:58.085 --> 00:50:00.725
اگه بخوان منو این‌جا بندازن زندان
 "نمی‌تونم این‌کارو کنم

00:50:02.125 --> 00:50:05.045
من و جاستین با هم توافق کردیم که

00:50:05.125 --> 00:50:07.725
من توی پرواز به انگلیس همراهیشون می‌کنم

00:50:07.845 --> 00:50:11.765
و کیت اون‌جا می‌مونه تا

00:50:11.845 --> 00:50:14.205
برای مخاطب‌هایی که نمی‌دونستن چی‌شده
رسانه‌ها رو مدیریت کنه

00:50:15.605 --> 00:50:17.165
!ببخشید، ببخشید، ببخشید

00:50:17.525 --> 00:50:18.605
نه شما ببخشید

00:50:23.645 --> 00:50:25.885
خیلی خب آروم باشین

00:50:26.565 --> 00:50:31.245
کیت و جری مک‌کان امروز طبق برنامه‌اشون"

00:50:31.325 --> 00:50:35.245
با دوقلوهاشون، شان و امیلی
 به انگلیس بر می‌گردن

00:50:35.645 --> 00:50:38.725
بعد از با دقت تامل کردن
تصمیم گرفتن به انگلیس برگردن

00:50:39.245 --> 00:50:42.085
اون‌ها مایلن تا جای ممکن

00:50:42.165 --> 00:50:46.845
"دوقلوها رو توی وطنشون، به زندگی عادی برگردونن

00:50:48.885 --> 00:50:51.725
وقتی سوار هواپیما شدیم

00:50:52.325 --> 00:50:55.725
حدود یک سوم هواپیما رو
گروه فیلم‌برداری گرفته بودن

00:50:55.805 --> 00:50:57.445
خبردار شده بودن و

00:50:57.805 --> 00:50:59.365
دقیقه‌ی ‌نود بلیط خریده بودن

00:51:00.285 --> 00:51:03.565
یکی از گروه فیلم‌برداری بود که

00:51:03.645 --> 00:51:07.805
یکم مشکل درست کرد
کاپیتان از کابین بیرون اومد و بهشون گفت که

00:51:07.885 --> 00:51:11.885
اگه این وضعیت رو ادامه بدن
 مامور‌ها رو خبر می‌کنه تا دستگیرشون کنن

00:51:22.805 --> 00:51:26.885
یه حجم عظیمی از ناراحتی حس می‌شد

00:51:26.965 --> 00:51:29.045
چون داشتن بدون دخترشون به خونه بر‌ می‌گشتن

00:51:40.805 --> 00:51:44.485
اون لحظه بود که باعث شد حس کنم

00:51:44.685 --> 00:51:47.485
اون‌ها داشتن از کابوسی که
 پرتغال براشون درست کرده‌بود، فرار می‌کردن

00:51:49.045 --> 00:51:51.365
چون همه داشتن تو پرتغال داد می‌زدن و می‌گفتن

00:51:51.445 --> 00:51:54.245
"شما‌ها دروغ‌گویین، نباید این‌جا باشین"

00:51:55.045 --> 00:51:58.085
عصر به‌خیر
 هواپیمای پدر و مادر مادلین مک‌کان قراره به‌زودی

00:51:58.165 --> 00:52:00.485
...توی فرودگاه "میدلند شرقی" به زمین بشینه

00:52:00.565 --> 00:52:01.805
همون‌موقع

00:52:01.885 --> 00:52:07.605
دیدم که کیت و جری با دوقلوهاشون
 از پله‌های هواپیما پایین میومدن

00:52:08.325 --> 00:52:11.365
پریشون از اتفاقاتی که در جریان بود و

00:52:11.445 --> 00:52:13.245
حرف‌هایی که راجع‌بهشون زده میشد

00:52:14.765 --> 00:52:19.285
به خونه‌اشون برگشته بودن تا
 یکم آرامش داشته باشن

00:52:25.125 --> 00:52:28.605
درسته که برگشتن به انگلیس بدون مادلین"
 قلبمون رو شکسته

00:52:29.805 --> 00:52:32.325
به این معنی نیست که
ما از دنبالش گشتن دست می‌کشیم

00:52:32.405 --> 00:52:36.205
نمی‌تونیم از دخترمون دست بکشیم
 نه تا زمانی که بفهمیم چه اتفاقی افتاده

00:52:37.325 --> 00:52:40.285
باید به تلاشمون ادامه بدیم تا پیداش کنیم

00:52:42.445 --> 00:52:44.205
قانون پلیس پرتغال بهمون اجازه نمیده

00:52:44.285 --> 00:52:47.925
بیشتر از این راجع‌به تحقیقات پلیس چیزی بگیم

00:52:49.405 --> 00:52:52.485
باوجود این‌که
خیلی چیز‌ها هست که می‌خوایم بگیم

00:52:52.805 --> 00:52:54.485
قادر به گفتن چیزی نیستیم

00:52:54.965 --> 00:52:56.445
غیر از یه چیز

00:52:58.645 --> 00:53:01.005
ما هیچ نقشی در

00:53:01.405 --> 00:53:05.365
"گم شدن دختر عزیزمون، مادلین، نداریم

00:53:05.415 --> 00:53:10.415
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.