﻿WEBVTT

00:00:01.400 --> 00:00:15.400
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:45.779 --> 00:00:48.148
(هفت فراری: رستاخیز)

00:00:48.149 --> 00:00:49.888
(تمامی اشخاص، سازمان ها، اماکن و اتفاقات)

00:00:49.889 --> 00:00:51.318
(در این سریال تخیلی می باشد)

00:00:51.319 --> 00:00:53.199
(از تمامی بازیگران کودک در محیطی ایمن فیلمبرداری شده است)

00:01:05.730 --> 00:01:07.170
لازم نیست انقدر خودت رو اذیت کنی

00:01:07.300 --> 00:01:08.770
با مامانم چیکار کردی؟

00:01:09.369 --> 00:01:12.069
چرا حتی نمیتونه منو بشناسه؟

00:01:13.679 --> 00:01:15.508
...من فقط از یه سری دارو استفاده کردم

00:01:15.509 --> 00:01:17.050
تا دروغ های تو رو کامل کنم

00:01:19.580 --> 00:01:21.149
همش بخاطر خودت بود

00:01:29.059 --> 00:01:30.299
...از حالا به بعد باید

00:01:31.030 --> 00:01:33.089
تبدیل به یه مادر بی نقص بشی
مثل همونی که مونه گفته بود

00:01:35.300 --> 00:01:37.270
اگه میخوای مونه خوشحال باشه

00:01:39.169 --> 00:01:40.440
باید به حرفم گوش بدی، باشه؟

00:01:50.679 --> 00:01:52.009
بخاطر من بود؟

00:01:53.149 --> 00:01:54.919
از جون من دقیقا چی میخوای؟

00:01:58.490 --> 00:01:59.490
حقیقت رو

00:02:02.220 --> 00:02:03.789
من دنبال حقیقتم

00:02:07.759 --> 00:02:09.399
به زن ها اعتماد ندارم

00:02:10.100 --> 00:02:11.299
...زن ها همیشه

00:02:12.000 --> 00:02:13.269
دروغ میگن

00:02:14.769 --> 00:02:16.639
همش دنبال پول و قدرت من هستن

00:02:18.009 --> 00:02:19.810
یه حرف راست از تو دهنشون در نمیاد

00:02:23.910 --> 00:02:25.390
البته مطمئنم که تو فرق داری

00:02:26.680 --> 00:02:28.880
منم به یه تضمین برای
امنتیم احتیاج دارم دیگه

00:02:29.150 --> 00:02:30.549
فورا مامانم رو بیار

00:02:30.989 --> 00:02:32.989
وگرنه میکشمت

00:02:35.120 --> 00:02:36.160
نمیشنوی چی میگم؟

00:02:36.660 --> 00:02:38.789
مامانم رو بیار اینجا روانی عوضی

00:02:43.299 --> 00:02:46.030
(قسمت 10)

00:03:16.769 --> 00:03:18.100
اینجا مثل کابوس میمونه

00:03:18.930 --> 00:03:22.500
یه سوراخ کثیف و کوچیک
توی دیوار که یه آدم هم نمیتونه توش زندگی کنه

00:03:28.780 --> 00:03:29.780
هی، دوهیوک

00:03:30.350 --> 00:03:32.609
هیونگ، خانم یون توی
عروسی ظاهر شد

00:03:32.710 --> 00:03:33.870
اما تو یه حالت عجیبی بود

00:03:33.919 --> 00:03:34.919
خانم یون جی سوک؟

00:03:36.319 --> 00:03:38.199
اون جایی که توش حبس
شده بود رو پیدا کردیم

00:03:38.590 --> 00:03:40.265
همونطور که خودت گفتی
داخل خونه هوانگ چان سونگ بود

00:03:40.289 --> 00:03:42.619
هوانگ چان سونگ
دوباره خانم یون رو دزدید

00:03:42.620 --> 00:03:43.630
دنبالشونم

00:03:44.789 --> 00:03:45.960
باشه، مراقب باش

00:03:46.660 --> 00:03:48.060
هوانگ چان سونگ یه دیوونه ست

00:03:51.199 --> 00:03:52.630
مامانم رو پیدا کرد؟

00:03:52.970 --> 00:03:54.090
اول بیا از اینجا بریم بیرون

00:03:56.970 --> 00:03:59.169
با اوباشی مثل مین دوهیوک
نشست و برخاست داری

00:04:00.579 --> 00:04:02.239
دهنت یکم کثیف شده؟

00:04:07.049 --> 00:04:08.350
میخوای مامانت بمیره؟

00:04:09.949 --> 00:04:11.750
اگه میخوای میتونم
همین الان بکشمش

00:04:15.560 --> 00:04:16.560
نه

00:04:16.759 --> 00:04:17.989
غلط کردم

00:04:18.389 --> 00:04:19.749
حتما یه لحظه به سرم زده بود

00:04:19.989 --> 00:04:21.399
هر کاری بگی میکنم

00:04:21.400 --> 00:04:22.829
هر چی تو بگی

00:04:22.830 --> 00:04:25.169
فقط با مامانم کاری نداشته باش، خواهش میکنم

00:04:25.799 --> 00:04:27.070
خواهش میکنم

00:04:30.710 --> 00:04:32.669
مادرت دردهای زیادی
رو پشت سر گذاشته

00:04:34.210 --> 00:04:37.150
چون تو با اون آشغال، مین دو هیوک ملاقات کردی

00:04:40.049 --> 00:04:42.379
اون دردی رو کشید که تو باید
به جاش تجربه اش میکردی

00:04:43.320 --> 00:04:44.850
هیچوقت دوباره مین دوهیوک رو نمیبینم

00:04:45.489 --> 00:04:47.489
واقعا میگم، باورم کن، خواهش میکنم

00:04:57.470 --> 00:04:58.729
این کارو نکن

00:04:59.429 --> 00:05:00.738
کار اشتباهی نکردی

00:05:00.739 --> 00:05:01.739
...همش بخاطر

00:05:03.070 --> 00:05:04.609
اون آشغال مین دو هیوکه

00:05:12.179 --> 00:05:13.179
گریه نکن

00:05:16.350 --> 00:05:17.419
خیلی خب

00:05:18.989 --> 00:05:20.829
اول باید از شر مین دو
هیوک خلاص بشیم، درسته؟

00:05:23.530 --> 00:05:24.830
زنگ بزن به اون آشغال

00:05:26.830 --> 00:05:28.790
و فورا بگو دیگه نگرده دنبال مادرت

00:05:49.020 --> 00:05:50.220
هان مونه، خوب گوش کن

00:05:50.489 --> 00:05:53.209
هوانگ چان سونگ مادرت
رو تو خونه اش حبس کرده

00:05:54.590 --> 00:05:55.919
دیگه دنبال مادرم نگرد

00:05:56.320 --> 00:05:57.960
نه، همین الان میتونم بگیرمش

00:05:59.460 --> 00:06:00.460
الو؟

00:06:00.830 --> 00:06:01.999
دست نگهدار

00:06:02.760 --> 00:06:04.600
کی ازت خواست مامانم رو پیدا کنی؟

00:06:04.929 --> 00:06:07.046
چرا یهویی از ناکجا آباد سر و کله ات پیدا
میشه و تو کارهای من دخالت میکنی؟

00:06:07.070 --> 00:06:08.799
بس کن

00:06:11.669 --> 00:06:13.989
چرا مجبورم میکنی یه
چیزی رو چند بار تکرار کنم؟

00:06:15.510 --> 00:06:16.510
تو

00:06:17.080 --> 00:06:18.309
نکنه ازم خوشت میاد؟

00:06:19.309 --> 00:06:21.549
اینطوری میخوای توجه
منو به خودت جلب کنی؟

00:06:23.549 --> 00:06:24.689
اما خیلی بد شد

00:06:26.720 --> 00:06:28.320
...از آشغالی مثل تو

00:06:32.289 --> 00:06:34.049
بیشتر از هر کسی تو دنیا متنفرم

00:06:36.900 --> 00:06:37.900
پس

00:06:38.700 --> 00:06:41.200
دیگه تو زندگی من سرک نکش
و برو گمشو

00:06:42.999 --> 00:06:44.470
هوانگ چان سونگ کنارشه

00:06:47.109 --> 00:06:49.109
اما...الان دارم بهت کمک میکنم

00:06:50.280 --> 00:06:51.649
هی، باشه، فهمیدم مونه

00:06:51.650 --> 00:06:52.748
اون مادر خودته

00:06:52.749 --> 00:06:54.548
میتونی پیداش کنی میتونی هم کاری نکنی
هر کاری میخوای بکن

00:06:54.549 --> 00:06:55.549
من میکشم کنار

00:07:01.919 --> 00:07:04.129
هان مونه، حالت خوبه؟

00:07:09.299 --> 00:07:10.369
کارت خیلی خوب بود

00:07:10.999 --> 00:07:14.570
اگه همینطوری به حرفم گوش کنی
از دستت عصبانی نمیشم

00:07:17.510 --> 00:07:19.310
و میتونی به زودی مامانت رو ببینی

00:07:26.950 --> 00:07:29.070
بخاطر فیلمبرداری یه
ماه عسل هم نتونستیم بریم

00:07:29.580 --> 00:07:31.060
خیلی ناراحت شدی نه؟

00:07:32.720 --> 00:07:33.789
به جاش امشب

00:07:34.489 --> 00:07:36.320
بیا توی هتل خوب شب رو بگذرونیم

00:07:50.570 --> 00:07:51.669
ممنون که اومدین

00:07:51.840 --> 00:07:53.139
ازدواجتون رو تبریک میگم-
ممنون-

00:07:53.140 --> 00:07:54.779
تبریک میگم-
عروستون خیلی زیباست-

00:07:54.780 --> 00:07:55.978
تبریک میگم-
تبریک میگم-

00:07:55.979 --> 00:07:57.749
تبریک میگم-
خیلی خوشگل شدی-

00:07:58.280 --> 00:07:59.449
تبریک میگم

00:07:59.450 --> 00:08:00.450
ممنونم

00:08:02.619 --> 00:08:03.619
ممنونم

00:08:04.720 --> 00:08:05.919
نمیتونم کاری کنم

00:08:06.320 --> 00:08:08.459
تا وقتی هانا دست هوانگ چان سونگه

00:08:08.460 --> 00:08:09.590
خیلی ضعیفم

00:08:10.059 --> 00:08:12.229
اگه همینطوری با عجله برم سمتش
هانا ممکنه آسیب ببینه

00:08:16.760 --> 00:08:17.769
حرف بزن

00:08:17.770 --> 00:08:19.799
مین دو هیوک، خوب گوش کن چی میگم

00:08:20.030 --> 00:08:21.799
هوانگ چان سونگ، هانا رو گرفته

00:08:22.270 --> 00:08:23.299
منظورت چیه؟

00:08:23.939 --> 00:08:25.109
خودم تحویلش دادم

00:08:25.439 --> 00:08:26.769
انتخابات شهردار تموم شد

00:08:26.770 --> 00:08:28.378
و ازش استفاده ام رو کردم

00:08:28.379 --> 00:08:30.299
دیگه لازم نیست نگهش دارم

00:08:30.580 --> 00:08:32.280
فکر کردم باید بهت خبر بدم

00:08:36.249 --> 00:08:38.290
(آهسته برانید)

00:08:52.300 --> 00:08:54.639
اوه شهردار یانگ، حالتون خوبه؟

00:08:55.399 --> 00:08:56.399
چرا، تو

00:08:57.269 --> 00:08:58.940
مشکلی نیست، برو تو

00:08:59.269 --> 00:09:00.269
...اما بازم

00:09:00.680 --> 00:09:02.009
گفتم مشکلی نیست

00:09:13.989 --> 00:09:15.629
معلوم هست داری چیکار میکنی؟

00:09:15.920 --> 00:09:17.480
چرا باید هانا رو بدی به اون عوضی؟

00:09:18.129 --> 00:09:20.129
اصلا در قبل مادام نو
احساس گناه نمیکنی نه؟

00:09:21.600 --> 00:09:23.875
اگه وارث گروه سونگ چان نبودی

00:09:23.899 --> 00:09:25.676
پنگ هی و هانا الان هردوشون
خوشحال و خوشبخت بودن

00:09:25.700 --> 00:09:28.340
بخاطر توی عوضی گستاخ
همه به این وضع افتادن

00:09:29.269 --> 00:09:31.440
...دلیل اینکه کی میخواد تو شهردار بشی

00:09:33.239 --> 00:09:34.919
میدونم بخاطر منطقه ی گاگوکه

00:09:35.879 --> 00:09:37.850
اینم میدونم کی برای
اینجا چه نقشه هایی داره

00:09:41.979 --> 00:09:42.979
دونستش چه فایده ای داره؟

00:09:43.420 --> 00:09:45.060
به هر حال نمیتونی جلوی متیو رو بگیری

00:09:45.690 --> 00:09:47.720
منم زندگیم رو سر منطقه ی
گاگوک قمار کردم

00:09:48.019 --> 00:09:50.560
میخوام تا جایی که میتونم
ازش سود ببرم

00:09:50.989 --> 00:09:53.349
و از شر هر چیزی که بخواد
سر راهم ظاهر بشه خلاص میشم

00:09:56.960 --> 00:09:58.769
حتی اگه پنگ هی از مرگ برگرده

00:09:59.029 --> 00:10:00.229
هیچ استثنایی قائل نمیشم

00:10:01.399 --> 00:10:02.840
اون فقط برای یه مدت کوتاهی بود

00:10:04.810 --> 00:10:07.680
اما امید داشتم که بتونم بیام طرف تو

00:10:09.710 --> 00:10:10.710
احمق بودم

00:10:13.879 --> 00:10:14.920
پس امتحان کن

00:10:15.749 --> 00:10:16.879
منم هدفم برنده شدنه

00:10:17.290 --> 00:10:18.290
باشه

00:10:20.489 --> 00:10:21.519
راه بیوفت

00:10:33.899 --> 00:10:34.899
مین دو هیوک

00:10:40.879 --> 00:10:43.199
میدونی چرا میونگ جی و بچه ها رو ول کردم

00:10:43.810 --> 00:10:45.050
تا شهردار بشم؟

00:10:46.609 --> 00:10:48.369
فقط اونطوری میتونستم جلوی
نقشه های پلیدانه ی کی رو

00:10:49.149 --> 00:10:51.190
برای اینکه صاحب
منطقه ی گاگوک بشه، بگیرم

00:10:55.119 --> 00:10:56.119
بیا

00:10:56.519 --> 00:10:58.519
شواهدی هست که ثابت میکنه هوانگ
چان سونگ با من ملاقات داشته

00:10:58.790 --> 00:11:00.910
با این میتونی هوانگ
چان سونگ رو خراب کنی

00:11:02.700 --> 00:11:04.670
من یه تیکه آشغالم
که بازیافت هم نمیشه

00:11:07.070 --> 00:11:08.499
...اما اگه بخاطر میونگ جی

00:11:10.100 --> 00:11:11.369
...و بچه ها هم باشه

00:11:18.909 --> 00:11:19.909
دو هیوک

00:11:22.820 --> 00:11:24.090
...حتی یه تیکه آشغال مثل من

00:11:25.820 --> 00:11:27.119
میتونه یه بابا باشه؟

00:11:43.739 --> 00:11:45.139
باورم نمیشه تو زنمی

00:11:47.180 --> 00:11:48.239
خیلی خوشحالم

00:11:54.249 --> 00:11:55.519
یه خرده دارم عرق میکنم

00:11:56.080 --> 00:11:57.320
بذار سریع برم یه دوش بگیرم

00:12:05.629 --> 00:12:06.629
اشکال نداره

00:12:26.580 --> 00:12:27.820
حتما موضوع خیلی مهمیه

00:12:28.350 --> 00:12:29.350
باید بری و ببینی چه خبره

00:12:33.590 --> 00:12:34.619
یه لحظه صبر کن

00:12:44.029 --> 00:12:45.029
کیه؟

00:12:47.239 --> 00:12:49.440
آقای هوانگ اتفاق بدی افتاده

00:12:49.999 --> 00:12:51.009
چی شده؟

00:12:51.369 --> 00:12:52.739
یه گناه نابخشودنی کردم

00:12:53.540 --> 00:12:56.080
بچه ناپدید شده

00:13:01.850 --> 00:13:04.350
این همه آدم چطوری تونستین
دو وجب بچه رو گم کنین

00:13:04.720 --> 00:13:06.050
فکر کردم خوابه

00:13:07.090 --> 00:13:09.159
و یه لحظه تنهاش گذاشتم

00:13:09.359 --> 00:13:11.359
اینم شد بهونه؟

00:13:14.460 --> 00:13:16.076
پس چرا الان همینطوری
وایسادین و نمیگردین دنبالش؟

00:13:16.100 --> 00:13:17.100
چشم قربان-
چشم قربان-

00:13:25.970 --> 00:13:27.690
احیانا هانا بهت زنگ نزده؟

00:13:28.409 --> 00:13:29.409
هانا؟

00:13:30.749 --> 00:13:33.310
همونطور که بهم گفتی
آوردمش هتل

00:13:35.019 --> 00:13:37.820
نکنه هانا گم شده؟

00:13:38.450 --> 00:13:40.220
اگه از هانا خبری شنیدی

00:13:40.590 --> 00:13:41.859
فورا بهم زنگ بزن

00:13:53.470 --> 00:13:54.739
مشکلی هست؟

00:13:55.170 --> 00:13:56.300
اتفاق بدی افتاده؟

00:13:58.470 --> 00:13:59.710
از این بابت معذرت میخوام

00:14:00.310 --> 00:14:02.550
مسئله ی مهمی پیش اومده
مجبورم برم

00:14:03.779 --> 00:14:05.779
نگران من نباش
و کارت رو ادامه بده

00:14:06.109 --> 00:14:07.350
من میرم خونه

00:14:08.080 --> 00:14:09.080
باشه

00:14:24.570 --> 00:14:25.629
چرا نمیخوری؟

00:14:26.070 --> 00:14:27.499
بستنی دوست نداری؟

00:14:30.100 --> 00:14:32.170
میخوام برم خونه

00:14:33.470 --> 00:14:34.479
نه

00:14:35.940 --> 00:14:37.310
تو عضوی از خونواده مون نیستی

00:14:41.149 --> 00:14:42.519
پس

00:14:43.950 --> 00:14:45.749
کجا دارم میرم؟

00:14:51.159 --> 00:14:52.790
جایی که در اصل بهش تعلق داری

00:14:54.460 --> 00:14:55.859
اگه بری اونجا

00:14:57.300 --> 00:14:59.499
یانگ جین مو از همه بیشتر ناراحت میشه

00:15:09.940 --> 00:15:12.579
از این به بعد به جز برای فیلمبرداری

00:15:12.580 --> 00:15:14.180
دیگه از خونه خارج نمیشین

00:15:16.350 --> 00:15:17.720
این یه دستور از طرف آقای هوانگه

00:15:20.989 --> 00:15:22.258
(ده فرمان ازدواج)

00:15:22.259 --> 00:15:23.289
(یک. تماس با مین دوهیوک قدغنه)

00:15:23.290 --> 00:15:24.359
(دو. دروغ گفتن قدغنه)

00:15:25.159 --> 00:15:26.489
این یارو دیوونه ست

00:15:30.259 --> 00:15:31.499
میخوام تنها باشم

00:15:31.700 --> 00:15:34.898
...آقای هوانگ بهم امر کردن

00:15:34.899 --> 00:15:36.800
از کنارتون جم نخورم

00:15:47.210 --> 00:15:48.950
تا دستشویی هم
میخوای باهام بیایی؟

00:15:50.619 --> 00:15:51.619
نه خانم

00:15:52.149 --> 00:15:54.519
وسایلتون رو مرتب میکنم

00:16:51.950 --> 00:16:52.950
...چطوری

00:16:54.220 --> 00:16:55.450
...چطوری میتونه یه آدم رو

00:16:56.550 --> 00:16:57.790
تو همچین جایی حبس کنه؟

00:16:58.590 --> 00:17:00.910
چطوری میتونه یه نفر رو تو همچین جایی
حبس کنه؟

00:17:14.540 --> 00:17:16.399
مونه فرار کن

00:17:16.770 --> 00:17:17.869
من جام خوبه

00:17:19.109 --> 00:17:20.169
مراقب هانا باش

00:17:20.980 --> 00:17:21.980
مامان

00:17:24.679 --> 00:17:26.050
تقصیر منه، ببخشید

00:17:26.780 --> 00:17:28.779
(مونه فرار کن، من جام امنه، مراقب هانا باش)

00:17:28.780 --> 00:17:29.919
یکم دیگه صبر کن

00:17:30.919 --> 00:17:32.419
مطمئن باش پیدات میکنم

00:17:37.260 --> 00:17:38.489
تا وقتی از ده تا فرمان ازدواج
پیروی کنم

00:17:38.490 --> 00:17:39.760
اون عوضی بهم کاری نداره

00:17:40.389 --> 00:17:42.189
باید تا جایی که میتونم
باب میلش رفتار کنم

00:17:42.830 --> 00:17:45.600
فقط در اونصورت مامانم و هانا جاشون امنه

00:17:47.869 --> 00:17:48.869
مین دو هیوک

00:17:49.169 --> 00:17:50.300
کمکم میکنی، آره؟

00:17:51.209 --> 00:17:52.939
میدونی میخوام چیکار کنم

00:17:54.379 --> 00:17:55.379
لطفا

00:18:10.790 --> 00:18:11.790
هان مونه

00:18:12.260 --> 00:18:13.929
تحت هر شرایطی زنده بمون

00:18:14.230 --> 00:18:15.500
فعلا

00:18:16.030 --> 00:18:17.830
همه ی ارتباطمون با مونه رو باید قطع کنیم

00:18:19.070 --> 00:18:20.510
در مورد چی حرف میزنی مین دو هیوک؟

00:18:20.830 --> 00:18:23.399
میخوایی خواهرم دست
اون عوضی بمونه؟

00:18:24.070 --> 00:18:25.310
اصلا با عقل جور در نمیاد

00:18:25.570 --> 00:18:27.540
باید اون عوضی رو اول تیکه تیکه کنیم

00:18:27.810 --> 00:18:29.480
تا مامانم و مونه رو برگردونم

00:18:31.709 --> 00:18:32.709
کیونگ سو

00:18:34.149 --> 00:18:35.980
...الان باور داشتن به خواهرت

00:18:37.050 --> 00:18:39.388
تنها راه نجات مادر و خواهرته

00:18:39.389 --> 00:18:40.589
اگه همشون بمیرن چی؟

00:18:40.590 --> 00:18:41.619
نه، نمیمیرن

00:18:42.219 --> 00:18:43.790
یه نفر هست که مراقبشونه

00:18:44.790 --> 00:18:45.790
کیونگ سو

00:18:48.030 --> 00:18:50.300
منم باور دارم که هان مونه
میتونه از پسش بر بیاد

00:18:59.409 --> 00:19:00.409
نقشه ی بعدی چیه؟

00:19:00.980 --> 00:19:01.980
اول

00:19:02.909 --> 00:19:04.609
هانا رو میاریم

00:19:05.949 --> 00:19:07.480
اول باید گو میونگ جی رو پیدا کنیم

00:19:16.659 --> 00:19:18.230
تو مثل مادرمی

00:19:18.429 --> 00:19:20.859
چقدر تو با محبتی

00:19:22.300 --> 00:19:24.969
قدر بخشندگی رئیس لی رو بدون

00:19:25.199 --> 00:19:26.300
تو کی هستی؟

00:19:27.330 --> 00:19:29.570
از حالا به بعد نمیتونی یه
لحظه خواب راحت داشته باشی

00:19:47.490 --> 00:19:48.889
دیرتر از اونی که فکرش رو میکردم اومدی

00:19:49.359 --> 00:19:51.189
همونطور که گفتی هانا رو آوردم

00:19:51.859 --> 00:19:53.730
باید سر قولی که بهم دادی بمونی

00:19:54.230 --> 00:19:55.230
البته

00:19:55.830 --> 00:19:57.605
بمحض اینکه پرونده منطقه گاگوک حل بشه

00:19:57.629 --> 00:19:59.429
خیلی شیک و مرتب کلک
یانگ جین مو رو میکنم

00:20:00.369 --> 00:20:02.969
فعلا به یه جا برای
موندن هم احتیاج دارم

00:20:03.899 --> 00:20:06.070
باید از بچه هام محافظت کنم

00:20:07.340 --> 00:20:09.109
از قبل یه جای امن رو پیدا کردم

00:20:09.909 --> 00:20:13.750
جایی که نه یانگ جین مو و
نه هوانگ چان سونگ نمیتونن پیداش کنن

00:20:14.209 --> 00:20:16.320
پیشنهاد رو رد نمیکنم
پس فعلا خداحافظ

00:20:19.320 --> 00:20:20.320
خانم گو

00:20:20.889 --> 00:20:22.619
کار اشتباهی کردم؟

00:20:31.500 --> 00:20:32.929
به حرف رئیس لی گوش کن

00:20:33.429 --> 00:20:34.800
اونوقت دیگه هیچ
مشکلی برات پیش نمیاد

00:20:35.939 --> 00:20:37.668
خانم گو

00:20:37.669 --> 00:20:38.669
سرجات وایسا

00:20:38.909 --> 00:20:40.638
رئیس لی از سر و صدا متنفره-
بذار برم-

00:20:40.639 --> 00:20:41.639
بذار برم

00:20:43.980 --> 00:20:45.685
تا جایی که میتونی از جلوی چشمم دور نگهش دار

00:20:45.709 --> 00:20:46.879
چشم رئیس لی

00:20:50.219 --> 00:20:52.320
ول کن، گفتم ول کن

00:20:52.449 --> 00:20:53.919
گفتم ولم کن

00:20:54.719 --> 00:20:56.658
خانم گو

00:20:56.659 --> 00:20:57.659
تقصیر من نیست

00:20:57.990 --> 00:20:59.929
هیچوقت پشیمون نمیشم

00:21:07.969 --> 00:21:10.000
هیونگ، فکر نکنم کسی اینجا باشه

00:21:10.740 --> 00:21:12.010
باید بری تو رو بگردی

00:21:12.939 --> 00:21:13.939
باشه هیونگ

00:21:25.689 --> 00:21:28.060
هیونگ، حتی کمد هم خالیه

00:21:28.359 --> 00:21:29.718
فکر کنم با عجله فرار کردن

00:21:29.719 --> 00:21:31.159
اتاق های بچه ها هم همینطوره

00:21:38.800 --> 00:21:39.800
هی

00:21:40.669 --> 00:21:42.270
خانواده ی گو میونگ جی ناپدید شدن

00:21:43.240 --> 00:21:44.570
گوشیش هم خاموشه

00:21:48.480 --> 00:21:49.939
مین دو هیوک
کی تاک

00:21:50.310 --> 00:21:51.310
چه خبر شده امروز؟

00:21:51.679 --> 00:21:53.708
بعد از اینکه پیامت رو دیدم
خیلی هیجان زده شدم

00:21:53.709 --> 00:21:54.879
چیکار باید بکنیم؟

00:21:54.980 --> 00:21:56.079
هی، قبل از هر چیزی-
چی؟-

00:21:56.080 --> 00:21:57.379
یه درخواستی داشتم

00:21:57.990 --> 00:22:00.470
اون زنی که به عروسی مونه
اومده بود مادر واقعیش بود، آره؟

00:22:00.949 --> 00:22:03.389
جسدی که تو مخزن پیدا شده
بود مال یکی دیگه بود آره؟

00:22:04.359 --> 00:22:05.359
درسته

00:22:06.359 --> 00:22:08.229
دیدی؟ بهت گفته بودم

00:22:08.230 --> 00:22:09.359
بر خلاف انتظار

00:22:09.830 --> 00:22:11.600
مادر هان مونه پیداش شد

00:22:12.429 --> 00:22:13.949
و از این به نفع خودمون استفاده میکنیم

00:22:14.369 --> 00:22:16.070
چی؟-
میریم سراغ نقشه ی دوممون-

00:22:17.070 --> 00:22:20.069
این بارم یه فیلم جاسوس بازیه؟
ترسناکه؟ یا هیجان انگیز؟

00:22:20.070 --> 00:22:21.590
منتظرشم-
خدای من-

00:22:23.580 --> 00:22:24.580
چی؟

00:22:25.480 --> 00:22:26.480
این چیه؟

00:22:28.320 --> 00:22:29.919
یانگ جین مو و هوانگ چان سونگه

00:22:30.149 --> 00:22:31.149
چی؟

00:22:31.550 --> 00:22:33.349
اونا هم واسه غذا جلسه داشتن؟

00:22:33.350 --> 00:22:35.889
شایعه پخش کن و
بگو خیلی بهم نزدیکن

00:22:36.959 --> 00:22:39.159
باید دست به کار بشیم
طوری که هوانگ چان سونگ

00:22:39.260 --> 00:22:40.980
دیگه نتونه روی زانوهاش بایسته

00:22:41.129 --> 00:22:43.030
شما دو تا آتیش رو راه بندازین

00:22:43.859 --> 00:22:45.699
بعدش این شایعه

00:22:46.030 --> 00:22:48.569
خودش بال میزنه و همه جا پخش میشه-
این یه رازه-

00:22:48.570 --> 00:22:50.240
...اسپانسر یانگ جین مو

00:22:50.469 --> 00:22:52.510
سیو هوانگ چان سونگه

00:22:52.969 --> 00:22:55.039
خدای من، اصلا با عقل
جور در نمیاد، کی گفته؟

00:22:55.040 --> 00:22:57.280
هوانگ چان سونگ
آدم بی شیله پیله ایه

00:22:57.679 --> 00:22:59.250
با چشم های خودم دیدم

00:22:59.980 --> 00:23:01.718
ایناهاش، دوتایی دارن
تو یه رستوران گرون

00:23:01.719 --> 00:23:02.878
تو جونگ دام دونگ غذا میخورن

00:23:02.879 --> 00:23:05.989
فیلم دوربین مدار بسته ست
واسه مدرک عکس هم گرفتم

00:23:05.990 --> 00:23:08.470
درست میگفتم، نه؟-
کسی که راز رو شنیده-

00:23:08.959 --> 00:23:11.059
اون فرد هم نمیتونه راز رو نگهداره

00:23:11.060 --> 00:23:14.659
میگن حتی سیو به یانگ
کمک کرده شهردار سئول بشه

00:23:14.800 --> 00:23:18.629
محاله، سیو اعلام
کرد که اونا بی طرفن

00:23:18.800 --> 00:23:20.330
همش دروغ بود

00:23:20.570 --> 00:23:23.340
از یه نفر که تو شهرداری کار میکنه شنیدم

00:23:23.969 --> 00:23:24.969
واقعا؟

00:23:26.510 --> 00:23:29.980
این یعنی هوانگ چان سونگ اسپانسر کارهای سیاسیشه

00:23:30.209 --> 00:23:31.810
هوانگ چان سونگ و یانگ جین مو

00:23:32.179 --> 00:23:33.780
هر دو اهل یه زادگاهن

00:23:34.050 --> 00:23:35.050
راست میگی

00:23:35.051 --> 00:23:37.395
این خبر هی چی بیشتر دهن به دهن میپیچه
اغراق آمیز تر

00:23:37.419 --> 00:23:38.519
و خشن تر میشه

00:23:38.520 --> 00:23:40.649
میدونی امروز چه خبری شنیدم؟

00:23:40.790 --> 00:23:42.688
...شهردار سئول-
...انجمن مادران قوی-

00:23:42.689 --> 00:23:44.118
خودشون رو فریب میدن و فکر میکنن

00:23:44.119 --> 00:23:46.389
میتونن دنیا رو عوض کنن

00:23:46.959 --> 00:23:49.799
هوانگ چان سونگ ازش
حمایت کرد تا شهردار بشه

00:23:49.800 --> 00:23:51.269
تا بتونه نفع ببره

00:23:51.270 --> 00:23:53.199
ما نمیتونیم همینطوری
بشینیم و نگاه کنیم

00:23:53.629 --> 00:23:55.000
باید عدالت خواهی کنیم

00:23:56.070 --> 00:23:57.840
لطفا به بقیه ی
اعضای بلاگ هم بگین

00:23:58.070 --> 00:23:59.990
وقتی یه آشنا همچین
چیزی رو بهت بگه

00:24:00.639 --> 00:24:02.240
اعتبارش میره بالاتر

00:24:02.409 --> 00:24:06.350
هوانگ چان سونگ الگوریتم ها رو
دستکاری کرد تا به یانگ جین مو کمک کنه

00:24:06.449 --> 00:24:08.819
یکی از دوست های نزدیکم هم دانشگاهی

00:24:08.820 --> 00:24:10.448
هوانگ چان سونگ از سیو بود

00:24:10.449 --> 00:24:12.149
از اون شنیدم

00:24:12.949 --> 00:24:15.090
جای تعجبم نداره

00:24:18.490 --> 00:24:20.189
از طریق عامه ی مردم

00:24:20.790 --> 00:24:23.000
شایعه به چتروم ها هم کشیده میکشه

00:24:32.639 --> 00:24:35.340
منبع شایعه باید تی کی تاکا باشه

00:24:36.139 --> 00:24:38.480
اینطوری کی و هوانگ چان سونگ
مقابل همدیگه قرار میگیرن

00:24:39.209 --> 00:24:40.550
و وحشیانه تر با هم میجنگن

00:24:41.919 --> 00:24:44.080
(...شهردار سئول یانگ جین مو و پورتال اس)

00:24:46.149 --> 00:24:47.250
مین دو هیوک

00:24:47.889 --> 00:24:49.020
این کار توعه؟

00:24:51.689 --> 00:24:53.030
...دشمنِ دشمن

00:24:54.859 --> 00:24:56.030
اونا رو با هم دوست کرده؟

00:24:57.760 --> 00:24:59.129
به لطف اون

00:25:00.830 --> 00:25:02.150
راحت تر میتونم سیو رو بگیرم

00:25:10.609 --> 00:25:12.608
ازم خواستی خودم غذا بپزم

00:25:12.609 --> 00:25:14.050
بخاطر همین تا صبح داشتم کار میکردم

00:25:14.449 --> 00:25:15.449
خوشت میاد؟

00:25:15.940 --> 00:25:16.940
معذرت می‌خوام

00:25:17.780 --> 00:25:19.290
دیگه لازم نیست اینکارو بکنی

00:25:20.090 --> 00:25:21.140
تو دفتر غذا می‌خورم

00:25:21.490 --> 00:25:22.590
مشکلی ندارم

00:25:23.150 --> 00:25:24.910
همین که می‌بینم تلاش می‌کنی کافیه

00:25:25.560 --> 00:25:26.590
فقط ادامه بده

00:25:28.600 --> 00:25:29.760
(منشی نام)

00:25:31.660 --> 00:25:32.730
یه تماس داری

00:25:37.500 --> 00:25:39.300
...منشی نام، اگه ضروری نیست

00:25:39.310 --> 00:25:40.400
یه مشکل بزرگ داریم قربان

00:25:40.860 --> 00:25:43.100
یه روزنامه تابلوید درباره شما و شهردار یانگ منتشر شده
یه سبک پرطرفدار روزنامه‌نگاریه که در بین مردم)
(به نشریات زرد و شایعه‌پراکن شهرت داره

00:25:44.080 --> 00:25:45.900
روزنامه تابلوید؟ منبعش کجاست؟"

00:25:46.280 --> 00:25:48.370
داره با سرعت توی اس تاک تی‌کی‌تاکا پخش میشه

00:25:48.370 --> 00:25:50.310
...یه سری اتهام علیه شما و سیو دارن توی

00:25:50.320 --> 00:25:51.320
فضای مجازی طغیان می‌کنن

00:25:51.520 --> 00:25:52.520
تی‌کی‌تاکا؟

00:25:54.410 --> 00:25:56.020
خیلی خب. الان میام اونجا

00:25:58.060 --> 00:25:59.650
مین دو هیوک بالاخره دست به کار شده

00:26:00.260 --> 00:26:01.390
حالا نوبت منه

00:26:03.600 --> 00:26:05.120
امروز فیلمبرداری دارم

00:26:06.190 --> 00:26:07.330
می‌تونم برم بیرون؟

00:26:08.390 --> 00:26:09.390
هرکاری می‌خوای بکن

00:26:25.750 --> 00:26:28.380
هوانگ چان سونگ، قراره اوضاع برات سخت شه

00:26:29.350 --> 00:26:30.410
جلو نیاین

00:26:31.210 --> 00:26:32.480
!آقای هوانگ
!آقای هوانگ

00:26:32.490 --> 00:26:33.580
لطفا نظرتونو بگین

00:26:33.590 --> 00:26:34.800
!آقای هوانگ
!آقای هوانگ

00:26:35.230 --> 00:26:37.890
این حقیقت داره که اسپانسر شهردار یانگ بودین؟

00:26:37.890 --> 00:26:39.760
...یه شایعه ادعا داره

00:26:39.770 --> 00:26:42.660
سیو الگوریتم رو دستکاری کرده تا مقالات حامی یانگ پست بشن

00:26:42.840 --> 00:26:45.800
سیو هیچ الگوریتمی رو دستکاری نمی‌کنه

00:26:45.810 --> 00:26:47.160
...شایعه ای که ادعا می‌کنه شما شهردار یانگ رو

00:26:47.160 --> 00:26:49.120
موقع کمپین انتخاباتیش مخفیانه ملاقات کردین چی؟

00:26:50.080 --> 00:26:52.050
...این فقط یه روزنامه زرد از بازار بورس و

00:26:52.280 --> 00:26:53.480
یه تهدید غیر مسئولانه ست

00:26:53.750 --> 00:26:56.670
...به چه جراتی منو فقط بر اساس

00:26:58.210 --> 00:26:59.680
شایعات متهم می‌کنین؟

00:27:01.350 --> 00:27:03.560
مدرک اینجاست. هنوز هم کتمان می‌کنین؟

00:27:06.650 --> 00:27:08.060
لطفا برامون راستی آزمایی کنین

00:27:08.150 --> 00:27:10.020
لطفا جوابمون رو بدین-
میشه نظرتون رو بگین؟-

00:27:10.030 --> 00:27:11.620
لطفا یه حرفی بزنین-
!آقای هوانگ-

00:27:11.620 --> 00:27:12.920
فعلا بهتره بریم

00:27:12.920 --> 00:27:14.460
!آقای هوانگ-
لطفا یه چیزی بگین-

00:27:14.460 --> 00:27:15.840
حقیقت داره؟-
!آقای هوانگ-

00:27:16.070 --> 00:27:17.810
یه جا برام پیدا کن تا یه مدت گم و گور شم

00:27:17.840 --> 00:27:19.160
جایی که خبرنگارا پیداش نکنن

00:27:19.540 --> 00:27:21.270
چشم قربان-
!آقای هوانگ! لطفا-

00:27:21.430 --> 00:27:22.430
!لطفا بهمون بگین

00:27:22.440 --> 00:27:23.900
تاییدش می‌کنین؟-
کجا دارین میرین؟-

00:27:23.900 --> 00:27:25.070
لطفا توضیح بدین-
!آقای هوانگ-

00:27:25.080 --> 00:27:26.570
!آقای هوانگ-
این شایعه حقیقت داره؟-

00:27:26.580 --> 00:27:28.480
رفتین دیدن شهردار یانگ؟-
!آقای هوانگ-

00:27:29.870 --> 00:27:31.250
باشه، چان سونگ

00:27:32.350 --> 00:27:33.640
...به خبرنگارا میگم حالت خوب نیست

00:27:33.640 --> 00:27:35.180
و داری بهتر میشی

00:27:36.380 --> 00:27:38.150
نگران من نباش و خودتو مخفی کن

00:27:43.600 --> 00:27:45.440
امروز فیلم برداری داریم ولی هانا نیومده

00:27:51.160 --> 00:27:53.100
کارگردان-
هی، مونه-

00:27:53.510 --> 00:27:55.270
ممنون که اومدی عروسیم

00:27:55.280 --> 00:27:57.700
این حرفا چیه، معلومه باید بیام

00:27:58.170 --> 00:28:00.280
راستی، برنامه فیلمبرداریمون فشرده نیست

00:28:00.440 --> 00:28:01.910
چرا ماه عسلت رو عقب انداختی؟

00:28:01.910 --> 00:28:04.350
درست نبود، وقتی همه داشتن این‌همه زحمت می‌کشیدن

00:28:04.940 --> 00:28:06.040
بعدا می‌تونم برم

00:28:06.050 --> 00:28:08.610
خب، فقط ازت ممنونیم که اینقدر ملاحظه می‌کنی

00:28:09.990 --> 00:28:11.560
خدایا، دستت چی شده؟

00:28:13.230 --> 00:28:14.230
ای خدا

00:28:14.790 --> 00:28:16.230
اشتباهی خوردم زمین

00:28:16.890 --> 00:28:17.950
واقعا خوردی زمین؟

00:28:19.000 --> 00:28:22.390
!شهردار یانگ جین مو، فورا استعفا بده

00:28:22.740 --> 00:28:24.540
!استعفا بده-
!استعفا بده-

00:28:26.810 --> 00:28:27.970
چیزی که خواستم رو آماده کردی؟

00:28:33.010 --> 00:28:35.480
از وقتی شهردار شدی خیلی دل و جیگر پیدا کردی

00:28:36.250 --> 00:28:38.140
مکالمات شخصی شهروندا رو می‌خوای

00:28:40.020 --> 00:28:41.210
اون عوضیا کین؟

00:28:41.520 --> 00:28:42.590
به تو ربطی نداره

00:28:43.820 --> 00:28:45.950
چرا الکی رفتی دیدن هوانگ چان سونگ؟

00:28:45.950 --> 00:28:47.330
فایده ای برات نداره

00:28:48.190 --> 00:28:49.690
حالا که شهردار شدی

00:28:50.060 --> 00:28:52.890
باید به طور رسمی بازتوسعه منطقه گاگوک رو شروع کنی

00:28:54.960 --> 00:28:56.540
چرا باید اینکارو بکنم؟

00:28:57.100 --> 00:28:59.140
مردم همینطوری تو روم میگن باید استعفا بدم

00:28:59.360 --> 00:29:01.760
و تو می‌خوای دوباره منطقه نفرین شده گاگوک‌ رو توسعه بدم؟

00:29:01.900 --> 00:29:04.190
نمی‌تونم برای همچین چیز بی ارزشی
بیخیال مقام شهرداری شم

00:29:04.980 --> 00:29:07.100
ولی اگه هنوز هم می‌خوای پروژه رو جلو ببری

00:29:07.480 --> 00:29:08.640
برام صد میلیون دلار پول بیار

00:29:10.110 --> 00:29:11.170
صد میلیون دلار"؟"

00:29:20.880 --> 00:29:22.830
برای همینه ازت خوشم میاد

00:29:23.760 --> 00:29:25.960
بوی پول رو حس می‌کنی

00:29:26.600 --> 00:29:27.920
اینطوری حرف زدن راحت تره

00:29:28.540 --> 00:29:29.540
راستی

00:29:30.740 --> 00:29:32.100
نمی‌خوای دنبال هانا بگردی؟

00:29:33.070 --> 00:29:34.070
هانا

00:29:35.170 --> 00:29:36.810
الان پیش منه

00:29:39.280 --> 00:29:42.020
تو هانا رو گرفتی؟ نه هوانگ چان سونگ؟

00:29:42.410 --> 00:29:44.870
...معلومه. هیچوقت نمیذارم همچین نقطه ضعفی دست

00:29:44.870 --> 00:29:47.110
یه عوضی مثل هوانگ چان سونگ بیفته

00:29:50.680 --> 00:29:52.030
الان کجاست؟

00:29:52.330 --> 00:29:56.690
خوب یه جایی که کسی بلد نیست قایمش کردم

00:29:59.920 --> 00:30:01.030
خیلی خب

00:30:02.130 --> 00:30:03.730
این‌طوری راحت تر می‌تونیم حرف بزنیم؟

00:30:03.960 --> 00:30:05.310
جاش امنه؟

00:30:06.040 --> 00:30:07.740
فقط اگه یه تار مو از سرش کم شه

00:30:07.860 --> 00:30:09.840
نگران اون نباش

00:30:11.510 --> 00:30:14.140
فقط منطقه گاگوک رو بده من

00:30:14.510 --> 00:30:18.320
منم هانا رو تحویلت میدم

00:30:18.910 --> 00:30:20.350
می‌خوای قول انگشتی بدیم؟

00:30:21.950 --> 00:30:23.950
اگه نمی‌خوای هانا رو از دست بدی

00:30:24.610 --> 00:30:28.090
فورا با کمال میل اون پروژه رو ادامه میدی

00:30:29.620 --> 00:30:31.520
قربان، اتاق جلسه از این طرفه

00:30:31.530 --> 00:30:33.190
بریم

00:30:37.130 --> 00:30:38.310
...گو میونگ جی

00:30:56.950 --> 00:30:58.310
نیازی نیست دربارش فکر کنی

00:30:58.990 --> 00:31:01.060
چرا باید دلم به حال هانا بسوزه؟

00:31:03.390 --> 00:31:05.500
بچه ها، مرغ سوخاری سفارش بدیم؟

00:31:06.620 --> 00:31:08.360
نه، میل ندارم

00:31:09.300 --> 00:31:11.360
تو چی فیلیپ؟
گوشت می‌خوای؟

00:31:11.810 --> 00:31:13.460
چطوره بوفه آماده کنیم؟

00:31:14.270 --> 00:31:15.980
منم گرسنم نیست

00:31:20.810 --> 00:31:22.080
گرسنت نیست؟

00:31:22.480 --> 00:31:24.020
مریض شدی؟

00:31:24.280 --> 00:31:26.400
حتی وقتی گلودردی هم مرغ سوخاری تند می‌خوری

00:31:26.940 --> 00:31:28.210
نکنه تب داری؟

00:31:28.950 --> 00:31:30.110
حوصلم سر رفته

00:31:30.760 --> 00:31:32.260
اصلا خوش نمیگذره

00:31:33.260 --> 00:31:35.600
نمی‌خوام شنا کنم یا برم بوفه

00:31:36.150 --> 00:31:39.420
دلم برای بابا و هانا تنگ شده

00:31:40.160 --> 00:31:42.270
...خوابیدن با هانا رو به خوابیدن

00:31:43.040 --> 00:31:44.770
تو یه هتل ترجیح میدم

00:31:45.630 --> 00:31:46.810
پس لطفا

00:31:47.400 --> 00:31:50.540
میشه با بابا آشتی کنی و اونو برگردونی؟

00:31:51.540 --> 00:31:52.700
بهت گفتم، نگفتم؟

00:31:52.980 --> 00:31:54.600
دوباره فقط خودمون سه تاییم

00:31:55.080 --> 00:31:58.050
می‌تونیم تنهایی خوشحال باشیم

00:31:58.320 --> 00:32:00.180
ولی ما هر روز دلمون براشون تنگ میشه

00:32:01.090 --> 00:32:02.820
چطور خوشحال باشیم؟

00:32:03.790 --> 00:32:05.230
مامان

00:32:05.880 --> 00:32:07.350
!خیلی احمقی

00:32:10.230 --> 00:32:11.960
منم دلم برای بابا تنگ شده

00:32:12.420 --> 00:32:14.500
نمیشه دوباره با هم زندگی کنیم؟

00:32:15.860 --> 00:32:19.160
دلم ماکارونیای بابا رو می‌خواد

00:32:33.250 --> 00:32:35.610
خدایا، آروم باشین

00:32:36.110 --> 00:32:37.110
هی

00:32:37.380 --> 00:32:39.250
تو همیشه خیلی می‌خوری

00:32:39.260 --> 00:32:40.940
پس چرا اریکا همیشه کتکت می‌زنه؟

00:32:41.030 --> 00:32:43.850
...بیخیال، خودم میذارم برنده شه

00:32:45.360 --> 00:32:46.560
چون خواهر بزرگترمه

00:32:46.620 --> 00:32:49.160
بیرون خونه

00:32:50.160 --> 00:32:52.070
مبارزیم برای خودم

00:32:55.430 --> 00:32:56.430
حتما

00:32:57.080 --> 00:32:58.480
حالا که مبارزی

00:32:58.810 --> 00:33:00.640
...باید هر اتفاقی افتاد از مامان و خواهرت

00:33:00.940 --> 00:33:03.170
محافظت کنی، فهمیدی؟

00:33:03.410 --> 00:33:04.520
معلومه که می‌کنم

00:33:08.520 --> 00:33:09.650
تو چی، بابا؟

00:33:10.710 --> 00:33:12.530
تو ازمون محافظت نمی‌کنی؟

00:33:18.600 --> 00:33:19.620
...من دارم یاد می‌گیرم

00:33:21.690 --> 00:33:22.890
اینکارو بکنم

00:33:24.840 --> 00:33:25.860
زود بخور

00:33:27.200 --> 00:33:29.040
انداختیش بیرون، مگه نه؟

00:33:29.540 --> 00:33:30.600
ازت متنفرم

00:33:31.540 --> 00:33:33.400
بابا رو دوست دارم

00:33:35.050 --> 00:33:37.750
مامان و بابا می‌خوان طلاق بگیرن

00:33:38.710 --> 00:33:41.210
بابا و هانا قرار نیست برگردن

00:33:41.950 --> 00:33:42.990
پس گریه نکن

00:33:45.060 --> 00:33:47.060
فیلیپ، بهتره به حرفم گوش کنی

00:33:47.920 --> 00:33:49.300
می‌خوای بزنمت؟

00:33:49.690 --> 00:33:51.150
چرا حرف گوش نمیدی؟-
...نه-

00:34:03.430 --> 00:34:05.440
(سالن مرکز شهر)

00:34:08.310 --> 00:34:09.320
!خدای من

00:34:09.750 --> 00:34:11.670
گمونم به این میگن طعنه آمیز

00:34:12.040 --> 00:34:15.190
اونی که با دولت دست و پنجه نرم می‌کنه تویی نه من

00:34:15.710 --> 00:34:17.780
...وبلاگ مادرونه ای که تأسیس کردی

00:34:17.790 --> 00:34:19.550
از الان به بعد تحت نظارت شهرداری سئول قرار می‌گیره

00:34:19.730 --> 00:34:22.330
به جرم خشونت لفظی و شایعات دروغ ازت شکایت می‌کنم

00:34:22.360 --> 00:34:24.630
فکر کردی می‌شینیم و تماشا می‌کنیم؟

00:34:25.630 --> 00:34:27.770
چطوره با برملا کردن خشونتای دخترت شروع کنم؟

00:34:27.960 --> 00:34:28.960
نه

00:34:29.330 --> 00:34:30.690
...بیا با اون مربی مهدکودکی که بخاطر

00:34:30.690 --> 00:34:32.730
شایعات غلطتت خودکشی کرد شروع کنیم

00:34:33.310 --> 00:34:35.380
...صبر کن، قبل از اون

00:34:36.900 --> 00:34:38.500
از هویت این مرد شروع کنم؟

00:34:39.500 --> 00:34:40.900
سو جانگ هو، 37 ساله

00:34:40.900 --> 00:34:42.210
...شوهر مربی مهدکودک مرحوم و

00:34:42.210 --> 00:34:43.440
معشوقه ت

00:34:44.020 --> 00:34:45.710
جرات داری پا رو دمم بذار

00:34:48.860 --> 00:34:49.880
شهردار

00:34:50.460 --> 00:34:51.480
لطفا رحم کن

00:34:52.020 --> 00:34:53.730
...لطفا رحم کن

00:34:58.130 --> 00:35:00.020
جرات داری یه بار دیگه برای خانوادم دردسر درست کن

00:35:00.500 --> 00:35:03.600
اونموقع خانواده خودت باید برای عذاب کشیدن آماده باشن

00:35:09.900 --> 00:35:11.330
(یک نوامبر 2025، تاریخچه چت)

00:35:16.350 --> 00:35:18.150
لطفا یه کنفرانس مطبوعاتی اضطراری ترتیب بده

00:35:18.480 --> 00:35:20.280
(شهر سئول در حال ادامه بازتوسعه منطقه گاگوک)

00:35:20.290 --> 00:35:21.310
...سئول تصمیم گرفته

00:35:21.980 --> 00:35:24.290
...بازتوسعه منطقه گاگوک که شش سال پیش

00:35:24.710 --> 00:35:26.460
متوقف شد رو ادامه بده

00:35:28.630 --> 00:35:30.350
پروژه بیشتر از 48 ماه طول خواهد کشید

00:35:31.060 --> 00:35:34.390
از ساخت و ساز تا تکمیل

00:35:34.400 --> 00:35:36.690
بودجه ای نظیر 30.7 میلیارد دلار خرج خواهد داشت

00:35:39.730 --> 00:35:41.050
...زیر ساخت هارو برای مسافرت

00:35:41.540 --> 00:35:43.930
اقامت، کازینو، مکان رفاهی و یه

00:35:43.940 --> 00:35:45.420
... پارک تفریحی توی منطقه گاگوک آماده کردیم

00:35:46.080 --> 00:35:47.580
...تا شهری پیشگام بسازیم که

00:35:47.900 --> 00:35:50.150
لاس وگاس رو شکست میده

00:35:50.250 --> 00:35:51.250
(زمین برای فروش)

00:35:51.250 --> 00:35:52.440
(!امیدوارم منطقه گاگوک نقطه پیشرفتی توی زندگیم باشه)

00:35:52.440 --> 00:35:53.510
(اگه بتونیم چیز زیادی حفظ کنیم، بچه هام پولدار میشن)

00:35:53.520 --> 00:35:55.310
(زمین منطقه گاگوک برای فروش)

00:35:55.310 --> 00:35:56.310
(منطقه گاگوک، زمین مرکزی، زمین نزدیک گذرگاه)

00:35:56.320 --> 00:35:57.640
(بهترین زمین منطقه گاگوک)

00:35:58.630 --> 00:35:59.730
(زمینی که همیشه آرزوش رو داشتین)

00:35:59.750 --> 00:36:00.790
(مشاوره زمین)

00:36:06.860 --> 00:36:08.000
بعدی

00:36:12.060 --> 00:36:13.770
(قرارداد فروش زمین)

00:36:25.310 --> 00:36:27.310
ارزش زمین تو چند روز گذشته چهار برابر شده

00:36:28.250 --> 00:36:29.810
هر وقت طرح جدیدی وارد بازار میشه

00:36:29.860 --> 00:36:31.360
کی اونارو میخره

00:36:31.650 --> 00:36:35.020
نمی‌تونیم بذاریم کی منطقه گاگوک رو به دست بیاره

00:36:37.130 --> 00:36:39.490
...قیمتش-
بیا یه جای دیگه رو پیدا کنیم-

00:36:39.500 --> 00:36:40.660
خدایا-
ببخشید-

00:36:40.670 --> 00:36:41.760
خدایا، خوش اومدین-
سلام-

00:36:41.770 --> 00:36:44.790
بذارینش اینجا-
بریم منطقه گاگوک؟-

00:36:44.790 --> 00:36:47.800
چطوره بریم منطقه گاگوک؟-
اینو بگیر-

00:36:47.810 --> 00:36:51.080
بیا، بگیرش-
بیا بریم منطقه گاگوک-

00:36:52.250 --> 00:36:55.240
پول اینجاست

00:36:55.250 --> 00:36:56.710
سلام خانم

00:36:56.710 --> 00:36:58.540
خدایا

00:36:59.110 --> 00:37:00.410
بفرمایین

00:37:00.420 --> 00:37:01.610
(زمین برای فروش)

00:37:05.060 --> 00:37:06.380
(قیمت ویژه در منطقه گاگوک)

00:37:07.130 --> 00:37:08.130
...این

00:37:08.580 --> 00:37:10.930
چیزیه که از قبل برای کمیسیون مسکن پرداخت می‌کنم

00:37:10.960 --> 00:37:13.160
حتی اگه قیمت بره بالا هم اشکال نداره

00:37:13.170 --> 00:37:16.000
فقط هرچی تونستی بده به من، باشه؟

00:37:16.790 --> 00:37:18.060
حتما

00:37:18.460 --> 00:37:20.710
خیلی خب‌‌. روت حساب می‌کنم

00:37:21.270 --> 00:37:22.380
لطفا نگران نباش

00:37:23.210 --> 00:37:24.380
خدایا

00:37:25.310 --> 00:37:26.310
خیلی خب

00:37:26.770 --> 00:37:28.740
اگه نایب رئیس کانگ خبردار شه

00:37:28.750 --> 00:37:31.870
خیلی عصبانی میشه

00:37:31.880 --> 00:37:35.310
چرا؟ دارم با پول خودم زمین می‌خرم

00:37:35.610 --> 00:37:39.190
دارم روی آینده خودم و نایب رئیس کانگ سرمایه گذاری می‌کنم

00:37:39.380 --> 00:37:44.330
با این دوباره مثل قبل ثروتمند میشم

00:37:44.920 --> 00:37:46.630
خدایا، معلومه

00:37:49.670 --> 00:37:50.670
این ده میلیون دلاره

00:37:56.310 --> 00:37:57.310
لوکا

00:37:58.380 --> 00:38:00.070
...موقعیت باز توسعه سازی رو تا

00:38:00.080 --> 00:38:01.160
جایی که علامت زدم گسترش بده

00:38:01.400 --> 00:38:03.940
فقط یه ماه از خبر باز توسعه منطقه گاگوک گذشته و

00:38:03.940 --> 00:38:05.840
قیمت زمینای اونجا بیست برابر شده

00:38:05.850 --> 00:38:08.580
ولی جز نقاط پر تورم شهر شناسایی نشده

00:38:08.580 --> 00:38:09.980
حسابی غوغا کرده

00:38:10.210 --> 00:38:11.710
...متخصصا میگن

00:38:11.710 --> 00:38:14.120
اگه اون منطقه به عنوان یه نقطه پر تورم شناسایی نشه

00:38:14.130 --> 00:38:16.420
قیمتش همینطوری افزایش پیدا می‌کنه و

00:38:16.420 --> 00:38:19.360
از کنترل خارج میشه

00:38:29.810 --> 00:38:31.310
خوب و آب رسانه

00:38:32.310 --> 00:38:33.770
به آرایش امروزم کمک می‌کنه

00:38:33.880 --> 00:38:35.810
مگه نه؟ می‌درخشه

00:38:36.080 --> 00:38:37.770
امروز نورپردازی لازم نداری

00:38:40.980 --> 00:38:44.360
مونه، این مدت متوجه کلی کبودی روی بدنت شدم

00:38:44.750 --> 00:38:46.910
از وقتی ازدواج کردی کلیم وزن کم کردی

00:38:47.560 --> 00:38:50.020
واقعا؟ گمون نکنم

00:38:51.190 --> 00:38:52.790
شوهرت هنوز تو خونه می‌مونه؟

00:38:53.360 --> 00:38:54.560
نکنه کرونا گرفته؟

00:38:54.860 --> 00:38:58.170
اگه تمام روز خونه ست حتما خیلی معذب میشی

00:38:59.810 --> 00:39:01.630
امروز رفت سرکار

00:39:02.710 --> 00:39:03.800
لباسم رو عوض کنم؟

00:39:03.810 --> 00:39:04.810
آره

00:39:06.610 --> 00:39:08.270
خدایا، مونه-
!نه-

00:39:08.540 --> 00:39:10.170
چی شده؟

00:39:10.540 --> 00:39:11.750
چرا داری می‌لرزی؟

00:39:13.690 --> 00:39:14.690
...نگو که

00:39:15.710 --> 00:39:16.790
نکنه کتکت میزنه؟

00:39:18.420 --> 00:39:19.420
نه، اینطور نیست

00:39:19.790 --> 00:39:21.980
لطفا درباره این کبودیا حرفی نزنین

00:39:21.980 --> 00:39:23.400
اگه بزنین، واقعا می‌میرم

00:39:27.900 --> 00:39:30.790
شوهرمه‌. فکر کنم باید فیلمبرداری رو لغو کنم

00:39:32.000 --> 00:39:33.900
هان مونه، نوبت ماست-
!مونه-

00:39:34.330 --> 00:39:35.610
...به دنیا نشون میدم

00:39:35.900 --> 00:39:37.300
هوانگ چان سونگ واقعا چطوریه

00:39:37.310 --> 00:39:39.900
...آپدیت جدید اس تاک 4.0

00:39:39.900 --> 00:39:41.880
نه تنها چت روم های مخفی

00:39:42.080 --> 00:39:44.920
بلکه محتواهایی مثل وبتون و وب ناول هم آماده می‌کنه

00:39:45.420 --> 00:39:47.420
در آینده، بخش خبری هم اضافه میشه

00:39:47.880 --> 00:39:50.750
دارین میگین اس تاک مثل یه پرتال مجازی عمل می‌کنه؟

00:39:51.290 --> 00:39:52.290
درسته

00:39:53.580 --> 00:39:55.290
برای اهداف نمایشی

00:39:55.690 --> 00:39:56.960
...این اولین خبر از

00:39:57.900 --> 00:39:58.900
اس تاکه

00:39:58.900 --> 00:40:00.660
(چت روم مخفی، محتوا، خبر)

00:40:00.670 --> 00:40:02.060
(مدیرعامل سیو هوانگ مشکوک به خشونت خانگی)

00:40:02.060 --> 00:40:03.830
این چیه؟-
چی؟-

00:40:03.830 --> 00:40:05.060
این داستان رو نمی‌دونم

00:40:05.560 --> 00:40:07.200
چی؟-
این هان مونه نیست؟-

00:40:07.210 --> 00:40:08.700
توی گوشیت بهش نگاه کن-
یه نگاه بنداز-

00:40:08.710 --> 00:40:10.440
این چیه؟-
امکان نداره-

00:40:10.810 --> 00:40:13.540
داری میگی هنرپیشه هان مونه مورد خشونت خانگی قرار گرفته؟

00:40:14.580 --> 00:40:15.970
درسته-
خدای من-

00:40:15.980 --> 00:40:17.640
مین دو هیوکه-
واقعا؟-

00:40:17.650 --> 00:40:19.580
حتی قبل از ازدواجش با هوانگ چان سونگ هم

00:40:19.690 --> 00:40:21.710
هان مونه از خشونت خانگی رنج می‌برد

00:40:22.210 --> 00:40:23.210
بعد از ازدواج

00:40:23.650 --> 00:40:26.190
هیچکس از مادرش خبری نداره

00:40:26.480 --> 00:40:27.480
...تمام اخبار

00:40:28.060 --> 00:40:29.720
واقعیت هایی هستن که پوشش دادیم

00:40:29.730 --> 00:40:31.150
لطفا بیشتر بگین-
!مین دو هیوک-

00:40:31.150 --> 00:40:32.390
!لطفا توضیح بدین

00:40:32.400 --> 00:40:33.960
!مین دو هیوک-
لطفا نطرتو بگو-

00:40:36.360 --> 00:40:38.440
یه گزارش خشونت خانگی دریافت کردیم

00:40:40.940 --> 00:40:42.270
آقای هوانگ چان سونگ؟

00:40:42.500 --> 00:40:43.940
منظورت از خشونت خانگی چیه؟

00:40:44.210 --> 00:40:45.740
غیر ممکنه

00:40:45.750 --> 00:40:48.110
(فیلمبرداری: در جلویی)

00:40:52.250 --> 00:40:53.310
خانم

00:40:54.250 --> 00:40:56.210
مین دو هیوک، برام فیلم بازی نکن

00:41:00.190 --> 00:41:01.190
چی؟

00:41:04.420 --> 00:41:05.420
خدایا

00:41:08.770 --> 00:41:09.960
خانم هان مونه کجاست؟

00:41:12.000 --> 00:41:13.060
!من اینجام

00:41:15.500 --> 00:41:17.070
لطفا کمکم کنین

00:41:17.080 --> 00:41:19.440
شوهرم مدام تو یه اتاق زندانیم می‌کنه و کتکم میزنه

00:41:19.670 --> 00:41:21.480
بخاطر این آدما نمی‌تونم برم بیرون

00:41:22.040 --> 00:41:24.840
لطفا از این عذاب نجاتم بدین

00:41:24.850 --> 00:41:26.020
دیدین؟

00:41:26.420 --> 00:41:30.210
گفتم که از این خونه صدای ضربه و جیغ می‌شنیدم

00:41:30.880 --> 00:41:32.360
هواتو دارم

00:41:33.330 --> 00:41:35.280
خوشحالم می‌بینمتون

00:41:35.290 --> 00:41:36.570
این اتاقی که میگی کجاست

00:41:37.100 --> 00:41:38.150
پشت اون شیشه ست

00:41:38.830 --> 00:41:40.630
برین بگردین و مدرک پیدا کنین

00:41:43.670 --> 00:41:46.710
بهتره راستشو به پلیس بگین

00:41:48.310 --> 00:41:50.000
ما خانم هان رو می‌بریم و ازش مراقبت می‌کنیم

00:41:52.980 --> 00:41:55.810
!خدایا، کبودیای بدنشو ببین

00:41:55.980 --> 00:41:58.140
بیاین همین الان ببریمش-
می‌تونیم حرف بزنیم؟-

00:41:58.670 --> 00:42:00.480
...خدای من-
بیا-

00:42:01.420 --> 00:42:02.860
پلیس مونه رو برد؟

00:42:03.310 --> 00:42:04.310
چرا؟

00:42:04.750 --> 00:42:07.020
یکی یه مورد خشونت خانگی گزارش کرده بود

00:42:08.020 --> 00:42:10.600
گفتیم ما چیزی نمی‌دونیم

00:42:11.000 --> 00:42:13.020
این چه پرت و پلاییه؟

00:42:13.960 --> 00:42:16.100
من بیشتر از یه ماهه که خونه نیومدم

00:42:16.440 --> 00:42:18.060
قربان، یه نگاه به این بندازین

00:42:18.900 --> 00:42:20.940
اگه هیچ خشونتی در کار نبوده

00:42:21.360 --> 00:42:23.010
...می‌خوایم آقای هوانگ چان سونگ بیاد بیرون و

00:42:23.040 --> 00:42:24.440
کاراشو توضیح بده

00:42:25.500 --> 00:42:28.440
اگه نیاد، بهش مشکوک می‌شیم

00:42:28.710 --> 00:42:32.070
چرا دارین تو این مورد دخالت می‌کنین؟

00:42:32.080 --> 00:42:33.640
رابطه تون با هان مونه چیه؟

00:42:34.110 --> 00:42:37.560
منم قبلا قربانی مطبوعات بودم

00:42:38.060 --> 00:42:40.680
از وقتی فهمیدم خانم هان مونه ممکنه قربانی باشه

00:42:40.690 --> 00:42:41.750
نتونستم دست رو دست بذارم

00:42:42.330 --> 00:42:44.290
از اونجایی که چهره سرشناسیه

00:42:44.290 --> 00:42:46.190
خودش نمی‌تونه اقدامی بکنه

00:42:46.790 --> 00:42:48.310
یه پیام دارم برای هوانگ چان سونگ

00:42:48.670 --> 00:42:51.170
دقیقا سه ساعت بهت وقت میدم

00:42:51.770 --> 00:42:54.770
تا اونموقع به مطبوعات اعلام کن که حال مادرش خوبه

00:42:55.330 --> 00:42:57.940
سعی نکن با این دروغ که رفته خارج ماست مالیش کنی

00:42:58.540 --> 00:43:00.820
هیچ مدرکی مبنی بر خارج رفتن یون جی سوک نیست

00:43:01.750 --> 00:43:04.970
تا وقتی مادرشو نبینم عقب نمی‌کشم

00:43:04.980 --> 00:43:06.350
لطفا عکس رو بهمون توضیح بده

00:43:07.250 --> 00:43:10.060
کم کم دارم برادرمو توش می‌بینم

00:43:12.290 --> 00:43:15.150
به دست یکی دیگه بزرگ شد، ولی خوب بزرگ شد

00:43:15.790 --> 00:43:16.790
اون برادر زادمه

00:43:17.650 --> 00:43:19.170
این یه پیام برای هوانگ چان سونگه

00:43:19.560 --> 00:43:22.100
دقیقا سه ساعت بهت وقت میدم

00:43:22.630 --> 00:43:25.690
لطفا تا اونموقع به مطبوعات اعلام کن که حال مادرش خوبه

00:43:26.330 --> 00:43:28.130
پس نقشه دوم مین دو هیوک این بود

00:43:28.500 --> 00:43:30.700
که هوانگ چان سونگ رو
تبدیل به یه مجرم خشونت های خونگی کنه

00:43:32.080 --> 00:43:35.250
فکر می کنی هوانگ چان سونگ
مادرمو میاره؟

00:43:46.360 --> 00:43:49.360
تلفن خاموش می باشد
...لطفا پیام بذارین

00:43:50.860 --> 00:43:51.860
...هان مونه

00:43:53.360 --> 00:43:56.130
منو گول زد و پشت سرم
با مین دوهیوک نقشه کشید

00:43:59.060 --> 00:44:00.540
باید تاوان اینو بده

00:44:04.230 --> 00:44:07.940
یون جی سوک رو بفرستین کشوری
که هیچ کس نتونه پیداش کنه

00:44:08.480 --> 00:44:09.480
نمی تونیم اینکارو کنیم

00:44:09.750 --> 00:44:12.710
اگه خودشو نشون نده
فقط تردیدها بیشتر میشه

00:44:14.110 --> 00:44:15.880
فقط یه راه حل هست

00:44:16.750 --> 00:44:19.230
بذار جلوی خبرنگارها ظاهر بشه

00:44:20.250 --> 00:44:21.980
و بعدش با جت خصوصی من
از اینجا می بریمش

00:44:23.630 --> 00:44:26.660
افشای قهرمان ملی
...مین دو هیوک

00:44:26.670 --> 00:44:27.760
...باعث شد تا

00:44:27.770 --> 00:44:30.190
برخلاف  اعلام خبر ادغام تی کی تاکا
و سیو قیمت سهامشون

00:44:30.190 --> 00:44:33.310
قبل از بسته شدن بازار
بورس امروز کاهش پیدا کنه

00:44:33.560 --> 00:44:36.500
...مین دوهیوک گفت-
خشنونت خانگی؟-

00:44:37.130 --> 00:44:39.710
هوانگ چان سونگ عوضی

00:44:40.040 --> 00:44:42.250
داره شرکتمو نابود می کنه

00:44:47.940 --> 00:44:49.900
تنها چیزی که برام باقی
مونده منطقه گاگوکه

00:44:50.360 --> 00:44:51.360
...هر چی هم که بشه

00:44:51.960 --> 00:44:54.790
باید اون منطقه رو
به دست بیارم

00:45:21.690 --> 00:45:22.690
خانم

00:45:23.880 --> 00:45:25.880
اگه از دستورات من
پیروی کنین

00:45:26.420 --> 00:45:27.880
می تونین مونه
رو ببینین

00:45:29.960 --> 00:45:30.960
...پس

00:45:32.360 --> 00:45:34.360
...کاری که تمرین کردین

00:45:34.830 --> 00:45:35.830
رو مقابل بقیه انجام بدین

00:45:47.080 --> 00:45:48.080
مامان؟

00:45:53.690 --> 00:45:57.560
ای روانی

00:46:05.020 --> 00:46:07.400
تلفن خاموش است
...لطفا پیام بذارین

00:46:08.230 --> 00:46:10.060
باید نابودشون کنم

00:46:10.460 --> 00:46:11.460
اروم باش

00:46:11.790 --> 00:46:14.000
خودت کاری نکن فهمیدی؟

00:46:14.000 --> 00:46:15.270
نمیتونی جلومو بگیری

00:46:23.980 --> 00:46:25.080
مامان-
لعنت بهش-

00:46:25.770 --> 00:46:26.790
مامان

00:46:43.440 --> 00:46:45.060
کمک
به مامانم کمک کن

00:46:48.730 --> 00:46:49.730
گرفتمش

00:47:02.960 --> 00:47:04.580
(اغذیه فروشی وون اوی)

00:47:10.860 --> 00:47:12.490
(اغذیه فروشی وون اوی)

00:47:12.500 --> 00:47:15.270
(ساختمان قرار است برای
بازسازی تخریب شود)

00:47:42.920 --> 00:47:44.060
کجا میری؟

00:47:51.860 --> 00:47:52.860
ببرش

00:48:01.900 --> 00:48:04.580
هان مونه رو می کشم

00:48:16.960 --> 00:48:17.960
لعنت بهش

00:48:22.960 --> 00:48:25.100
لعنتی-
قربان خیلی خطرناکه-

00:48:29.210 --> 00:48:30.210
...من فقط باری

00:48:30.880 --> 00:48:32.900
روی دوش بچه هامم

00:48:34.210 --> 00:48:37.880
بدون من مونه
ازاد میشه

00:48:57.860 --> 00:48:58.860
مونه

00:48:59.730 --> 00:49:01.130
...مطمئن شو

00:49:01.960 --> 00:49:03.230
که نجات پیدا می کنی

00:49:05.830 --> 00:49:06.850
...مامان

00:49:09.150 --> 00:49:10.920
به نظر می رسه که اونجا
اتفاقی افتاده

00:49:11.540 --> 00:49:13.540
بهتره بریم بررسی کنیم-
باشه-

00:49:16.080 --> 00:49:18.240
قبل از اینکه کسی مارو
ببینه باید از اینجا بریم

00:49:19.480 --> 00:49:20.630
با این وضع میمیره

00:49:24.230 --> 00:49:25.420
چی شده؟

00:49:32.690 --> 00:49:34.890
(ساختمان قرار است برای
بازسازی تخریب شود)

00:49:35.900 --> 00:49:36.900
هی

00:49:42.940 --> 00:49:43.940
مامان؟

00:49:44.880 --> 00:49:46.650
مامان

00:49:47.290 --> 00:49:50.060
مامان-
نه-

00:49:50.360 --> 00:49:51.650
نه-
مامان نه-

00:49:51.980 --> 00:49:53.980
مامان. مامانه-
نمی تونی-

00:49:54.330 --> 00:49:56.190
نه

00:49:56.790 --> 00:49:58.250
مامان-
مونه-

00:49:58.860 --> 00:49:59.860
مامان

00:50:02.600 --> 00:50:03.600
مامان

00:50:04.330 --> 00:50:05.330
مامان

00:50:06.330 --> 00:50:07.330
مونه

00:50:09.880 --> 00:50:12.130
مونه همین جا بمون هر چی
هم شد داخل نیا

00:50:13.440 --> 00:50:14.710
هی

00:50:29.600 --> 00:50:30.690
...نمیذارم

00:50:31.500 --> 00:50:32.960
مثل مادر خودم بمیره

00:50:33.790 --> 00:50:35.100
دوباره اون اشتباهو
تکرار نمی کنم

00:50:35.860 --> 00:50:36.940
...مطمئن میشم

00:50:37.940 --> 00:50:39.040
که نجات پیدا کنه

00:51:04.290 --> 00:51:05.290
...مامان

00:51:08.100 --> 00:51:09.790
مامان و برادر کوچیکم
اون داخلن

00:51:09.940 --> 00:51:11.000
...نه

00:51:13.060 --> 00:51:14.060
برگرد

00:51:14.630 --> 00:51:16.060
جائه هیوک

00:51:32.610 --> 00:51:33.630
این چیه؟

00:51:33.920 --> 00:51:35.480
این جا چی کار می کنی؟

00:51:37.420 --> 00:51:38.650
محاله

00:51:38.900 --> 00:51:40.830
مین دوهیوک رفته
داخل تا نجاتش بده

00:51:41.900 --> 00:51:43.830
نه مامان-
بس کن-

00:51:44.360 --> 00:51:45.360
...مامان

00:51:45.370 --> 00:51:46.770
بذار برم

00:51:47.000 --> 00:51:48.540
باید برم مامانمو
نجات بدم

00:51:48.810 --> 00:51:49.810
ولم کن

00:51:50.810 --> 00:51:53.000
لطفا

00:52:01.790 --> 00:52:03.080
خانم بیدار شین

00:52:03.210 --> 00:52:04.210
خانم

00:52:25.480 --> 00:52:26.500
مامان-
دوهیوک-

00:52:27.940 --> 00:52:29.150
چشماتو باز کن-
مامان-

00:52:29.400 --> 00:52:30.480
مامان خوبی؟

00:52:36.310 --> 00:52:37.310
مشکلی نیست

00:52:45.560 --> 00:52:46.600
مشکلی نیست

00:52:52.040 --> 00:52:53.760
فکرکنم دود زیادی
استشمام کرده

00:52:54.210 --> 00:52:55.610
سریعا به درمان نیاز داره

00:52:56.130 --> 00:52:58.150
ماشین اتش نشانی تا
پنج دقیقه دیگه میرسه

00:52:58.170 --> 00:52:59.530
سریع ببرینش بیمارستان

00:52:59.670 --> 00:53:01.270
ما میریم دنبال
هوانگ چان سونگ

00:53:01.440 --> 00:53:02.770
باشه بسپارش به من-
عجله کن-

00:53:05.440 --> 00:53:06.440
خانم

00:53:07.250 --> 00:53:08.290
مراقب باش

00:53:13.650 --> 00:53:14.650
خوبی؟

00:53:30.670 --> 00:53:31.670
باید بریم

00:53:32.580 --> 00:53:33.770
چیزیش نمیشه

00:53:36.670 --> 00:53:37.670
تو چی؟

00:53:39.420 --> 00:53:40.520
خوبی؟

00:53:41.420 --> 00:53:42.420
...اره

00:53:43.520 --> 00:53:44.710
من خوبم

00:54:43.670 --> 00:54:44.670
این چیه؟

00:54:44.850 --> 00:54:46.540
نفرین کردنت تموم نشد؟

00:54:47.110 --> 00:54:48.440
از اریکا
عذرخواهی کن

00:54:50.290 --> 00:54:52.810
ببخشید که کتکت زدم
و برات قلدری کردم

00:54:53.330 --> 00:54:54.860
دیگه مسخره ات نمی کنم

00:54:56.150 --> 00:54:57.420
تو هم باید عذرخواهی کنی مامان

00:54:59.770 --> 00:55:01.020
متاسفم

00:55:01.670 --> 00:55:04.730
هیچ والدینی وقتی بچه اش
زخمی میشه نمی تونه جلوی خودشو بگیره

00:55:05.270 --> 00:55:07.810
از کاهش قیمت اپارتمانم می ترسیدم

00:55:09.460 --> 00:55:10.620
درکم می کنی نه؟

00:55:10.880 --> 00:55:12.730
هیچ اجباری برای
درک کردنت ندارم

00:55:13.440 --> 00:55:14.900
ما خسته ایم
لطفا برین کنار

00:55:15.210 --> 00:55:17.210
حتی اگه موضوع این باشه
همسرت زیاده روی کرده

00:55:17.540 --> 00:55:20.280
از قدرتش استفاده کرده تا
سوابق منو دربیاره

00:55:20.290 --> 00:55:21.850
دهقانی مثل من
هیچ قدرتی نداره

00:55:23.650 --> 00:55:26.560
می ترسیدم که خانواده ام
رو نابود کنه

00:55:28.150 --> 00:55:29.150
بریم

00:55:35.670 --> 00:55:38.230
نمی تونسته این
کارو کرده باشه

00:55:40.360 --> 00:55:42.230
محاله
ممکن نیست

00:55:42.830 --> 00:55:44.470
هیچ وقت همچین کاریو
برای ما نمی کنه

00:55:46.080 --> 00:55:47.170
بیاین بریم بچه ها

00:55:47.810 --> 00:55:49.570
فردا صبح شهر شرکت ساخت
و ساز انتخابی رو

00:55:49.580 --> 00:55:51.110
برای بازسازی منطقه
گاگوک اعلام می کنه

00:55:51.110 --> 00:55:53.740
کدوم شرکت انتخاب شده؟

00:55:53.750 --> 00:55:55.380
توجه همه روی
نتیجه است

00:55:55.380 --> 00:55:57.980
تمام زمین هایی که تو
منطقه گاگوک داریم بفروش

00:55:57.980 --> 00:55:58.980
...عالیه

00:55:58.990 --> 00:56:01.060
چی؟ بفروشم؟

00:56:01.360 --> 00:56:04.520
ولی اونا فردا شرکت ساخت
و ساز رو اعلام می کنن

00:56:07.100 --> 00:56:09.520
داریم ثروتمند میشیم

00:56:10.540 --> 00:56:11.860
کاری که بهت گفتم بکن

00:56:14.830 --> 00:56:18.580
(شهردار سئول یانگ جین مو)

00:56:33.960 --> 00:56:34.960
قربان

00:56:35.730 --> 00:56:37.570
برای اعلام بیانیه
باید الان بریم

00:56:39.630 --> 00:56:40.630
بریم

00:56:41.690 --> 00:56:45.790
استعفا بده-
استعفا بده-

00:56:45.790 --> 00:56:47.660
یانگ جین مو باید
استعفا بده

00:56:47.670 --> 00:56:49.540
از اینجا برو

00:56:51.440 --> 00:56:57.420
(اعلام شرکت سازنده منطقه گاگوک)

00:57:06.580 --> 00:57:07.750
...درحال حاضر

00:57:08.860 --> 00:57:10.690
...ما شاهد این هستیم

00:57:11.150 --> 00:57:12.990
که مثل گانگنام سرمایه گذاری
زیادی داره تو گاگوک انجام میشه

00:57:18.940 --> 00:57:20.040
هرچند

00:57:20.830 --> 00:57:23.470
شهر سئول هیچ وقت در ابتدا
قصد ساختن اونو نداشت

00:57:25.480 --> 00:57:26.670
(اهالی اتحادیه)

00:57:26.670 --> 00:57:28.120
(اعلام شرکت سازنده منطقه گاگوک)

00:57:28.150 --> 00:57:30.080
کی انقدر رویابافی نکن

00:57:30.440 --> 00:57:32.420
این تصمیم منه

00:57:33.420 --> 00:57:34.880
(اعلام شرکت سازنده منطقه گاگوک)

00:57:34.880 --> 00:57:37.150
من درابتدا این برنامه
...بازسازی رو

00:57:37.750 --> 00:57:39.850
برای برملا کردن اشخاصی
که در پشت صحنه درحال

00:57:39.860 --> 00:57:41.820
کنترل کردن وضعیت ساخت
و ساز کره هستن اعلام کردم

00:57:43.460 --> 00:57:44.860
از همین لحظه

00:57:45.630 --> 00:57:48.560
شهرداری تحقیقات گسترده ای
رو درباره ی منطقه

00:57:49.130 --> 00:57:50.960
منطقه گاگوک اغاز می کنه

00:57:51.730 --> 00:57:53.310
تا مافیایی که

00:57:53.630 --> 00:57:55.540
وضعیت املاک کره رو
به فساد کشیدن پیدا کنه

00:57:56.060 --> 00:57:58.500
این فرد مشکوکی که
پشت بازار املاکه کیه؟

00:57:58.500 --> 00:58:00.750
شهردار یانگ
لطفا پاسخ بدین

00:58:01.110 --> 00:58:02.840
لطفا بهمون بگین کیه

00:58:02.850 --> 00:58:04.610
کی داره بازار رو کنترل می کنه

00:58:09.110 --> 00:58:10.110
...جین مو

00:58:10.380 --> 00:58:11.710
(شهردار یانگ سرکوب مافیای
بازار املاک را اعلام می کند)

00:58:11.710 --> 00:58:13.420
بهمون بگین-
شوخی می کنی-

00:58:15.630 --> 00:58:16.630
...هانا

00:58:18.400 --> 00:58:19.500
هانا تو خطره

00:58:24.630 --> 00:58:26.260
بهمون بگین-
جواب بدین-

00:58:26.270 --> 00:58:28.770
از اول همه ی اینارو
نقشه کشیده بوده

00:58:29.040 --> 00:58:30.730
هی-
این چیه؟-

00:58:31.480 --> 00:58:32.610
یانگ جین مو

00:58:33.440 --> 00:58:35.480
از این کارت پشیمون میشی

00:58:36.210 --> 00:58:37.750
کارمو با هانا شروع می کنم

00:58:38.580 --> 00:58:40.520
ما سرمون شلوغه

00:58:41.020 --> 00:58:43.580
این یه شوخیه؟-
اروم باشین-

00:58:44.250 --> 00:58:46.210
منظورتون چیه اتفاق نمیافته؟

00:58:47.060 --> 00:58:48.330
هانا رو پیدا کردم

00:58:48.730 --> 00:58:50.020
خونه کی بود

00:58:52.960 --> 00:58:54.600
کی تاک هانا
رو پیدا کرده

00:58:54.730 --> 00:58:55.730
خونه کی بوده

00:58:55.790 --> 00:58:57.290
چی؟خونه اون؟

00:58:58.060 --> 00:58:59.500
باید از متیو سریع تر
باشیم

00:59:00.810 --> 00:59:02.280
(اعلام شرکت ساخت و ساز
منطقه گاگوک)

00:59:02.310 --> 00:59:03.540
(میونگ جی)

00:59:04.830 --> 00:59:05.830
جین مو

00:59:06.130 --> 00:59:08.080
هانا خونه متیوئه

00:59:08.350 --> 00:59:09.980
میدونم
الان کجایی؟

00:59:10.250 --> 00:59:11.640
میرم دنبالش

00:59:11.650 --> 00:59:12.910
به خونه ما نزدیک تره

00:59:12.920 --> 00:59:15.240
نه تنهایی خطرناکه
من نیروی کمکی دارم

00:59:15.250 --> 00:59:16.250
نه

00:59:16.310 --> 00:59:17.520
تقصیر خودم بود

00:59:18.020 --> 00:59:19.380
می خوام اشتباهمو درست کنم

00:59:23.400 --> 00:59:25.230
موقعیت هانا
شناسایی شده

00:59:25.630 --> 00:59:26.630
خونه کی ئه

00:59:26.860 --> 00:59:28.500
من رانندگی می کنم

00:59:28.690 --> 00:59:29.790
عجله کن-
باشه-

00:59:30.040 --> 00:59:31.170
...ما باید

00:59:31.690 --> 00:59:32.690
هانا رو نجات بدیم

01:00:14.540 --> 01:00:15.540
هانا کجاست؟

01:00:16.170 --> 01:00:17.380
بالا تو اتاقشه

01:00:18.440 --> 01:00:19.440
چی شده؟

01:00:20.580 --> 01:00:23.110
رییس لی بهم گفتن که
خیلی سریع ببرمش

01:00:32.690 --> 01:00:33.690
هانا

01:00:37.400 --> 01:00:38.400
هانا

01:00:43.710 --> 01:00:44.710
مامان

01:00:47.940 --> 01:00:49.500
می دونستم که
میای دنبالم

01:00:50.710 --> 01:00:52.670
قول میدم از الان به
بعد دختر خوبی باشم

01:00:54.920 --> 01:00:57.210
لطفا منو از اینجا ببر

01:01:01.190 --> 01:01:02.190
...هانا

01:01:04.420 --> 01:01:05.830
متاسفم

01:01:07.000 --> 01:01:08.000
...ما اول باید

01:01:08.130 --> 01:01:09.690
از اینجا بریم بیرون

01:01:10.130 --> 01:01:11.130
از پسش برمیای؟

01:01:11.900 --> 01:01:13.190
دختر باهوشی هستی

01:01:13.810 --> 01:01:14.810
درسته؟

01:01:15.170 --> 01:01:16.400
خانم گو

01:01:21.810 --> 01:01:23.980
رییس لی گفتن هیچ وقت
ازتون همچین چیزیو نخواستن

01:01:24.750 --> 01:01:25.750
خانم گو؟

01:01:27.210 --> 01:01:28.380
خانم گو؟

01:01:35.480 --> 01:01:36.480
بدو

01:01:40.730 --> 01:01:42.290
هانا عجله کن برو

01:01:42.500 --> 01:01:44.600
فقط جلوتو نگاه کن
و فرار کن

01:01:44.940 --> 01:01:47.130
نه من بدون تو
نمیرم

01:01:47.130 --> 01:01:48.410
فکر کردی داری
کجا میری

01:01:50.830 --> 01:01:52.540
جین مو تو راهه

01:01:53.210 --> 01:01:54.340
اگه تو صدمه ای ببینی

01:01:54.350 --> 01:01:56.440
دیگه نمی تونم تو
روش نگاه کنم

01:01:56.880 --> 01:01:58.150
پس لطفا برو

01:01:58.580 --> 01:01:59.880
خونه می بینمت باشه؟

01:02:00.190 --> 01:02:01.980
باید عجله کنی باشه؟

01:02:02.690 --> 01:02:03.690
قول میدی؟

01:02:46.920 --> 01:02:47.920
رییس لی

01:02:48.290 --> 01:02:49.920
گو میونگ جی

01:02:51.600 --> 01:02:53.960
عجب ادمی هستی

01:02:54.710 --> 01:02:56.630
من کی ام که بخوام
کسیو مقصر بدونم؟

01:02:57.270 --> 01:02:59.380
...من خودم این بلا

01:03:00.250 --> 01:03:01.940
رو با کار کردن با تو
سر خودم اوردم

01:03:03.210 --> 01:03:04.540
هانا فرار کرده

01:03:05.380 --> 01:03:06.610
باید اول پیداش کنیم

01:03:07.290 --> 01:03:08.290
...نه

01:03:08.880 --> 01:03:10.920
نه...هانا نه

01:03:11.690 --> 01:03:13.380
نیازی نیست که حتما
هانا باشه

01:03:14.290 --> 01:03:15.880
...یه نفر دیگه اینجا هست

01:03:16.560 --> 01:03:17.830
که یانگ جین مو
شدیدا عاشقشه

01:03:38.440 --> 01:03:39.440
هانا

01:03:40.440 --> 01:03:41.610
اجوشی

01:03:43.690 --> 01:03:44.920
اجوشی

01:03:50.460 --> 01:03:54.190
اجوما هنوز اون داخله

01:03:57.290 --> 01:03:58.290
باشه

01:04:19.980 --> 01:04:20.980
...ولی

01:04:21.690 --> 01:04:23.230
حداقل تونستم هانا
رو نجات بدم

01:04:24.420 --> 01:04:25.750
این خوبه

01:04:27.400 --> 01:04:28.400
...اریکا

01:04:29.770 --> 01:04:30.770
فیلیپ

01:04:32.330 --> 01:04:33.770
خیلی متاسفم

01:04:34.830 --> 01:04:36.210
مادر احمقی بودم

01:04:43.650 --> 01:04:45.250
بالای تپه ها خاکش کنین

01:04:46.040 --> 01:04:47.040
بله قربان

01:05:08.500 --> 01:05:09.500
میونگ جی

01:05:09.540 --> 01:05:11.110
چی کار می کنی؟
بکش عقب

01:05:14.150 --> 01:05:15.580
محکم بشینین

01:06:00.650 --> 01:06:01.650
اون عوضی

01:06:20.670 --> 01:06:22.400
میونگ جی

01:06:28.210 --> 01:06:30.020
گو میونگ جی
بیدار شو

01:06:30.420 --> 01:06:31.560
عجله کن

01:06:36.330 --> 01:06:37.330
میونگ جی

01:06:39.520 --> 01:06:40.520
میونگ جی

01:06:44.230 --> 01:06:46.060
میونگ جی

01:06:53.500 --> 01:06:54.500
میونگ جی

01:06:55.310 --> 01:06:56.310
....هان

01:06:59.480 --> 01:07:00.480
هانا چی؟

01:07:01.750 --> 01:07:03.580
زنده است؟

01:07:04.310 --> 01:07:06.110
زنده است
نگران نباش

01:07:08.060 --> 01:07:09.060
...فکر نکنم

01:07:10.690 --> 01:07:12.790
بتونم طاقت بیارم

01:07:14.630 --> 01:07:16.100
این بی شرمیه منه
که اینو بخوام

01:07:18.040 --> 01:07:19.160
...ولی می تونم بچه هامو

01:07:21.360 --> 01:07:23.270
به تو بسپارم؟

01:07:24.230 --> 01:07:25.570
انقدر چرت و پرت نگو

01:07:25.580 --> 01:07:27.270
اگه اینطوری بمیری
هیچ وقت نمی بخشمت

01:07:27.270 --> 01:07:29.040
به اریکا و فیلیپ فکر کن

01:07:30.850 --> 01:07:32.350
جین مو

01:07:34.080 --> 01:07:35.310
جین مو

01:07:38.060 --> 01:07:39.150
جین مو

01:07:40.860 --> 01:07:43.860
ببخشید

01:07:55.270 --> 01:07:57.440
نمیخوام دوباره کسی که
برام عزیزه رو از دست بدم

01:08:04.610 --> 01:08:05.770
جین مو

01:08:20.320 --> 01:08:21.320
میونگ جی

01:08:24.160 --> 01:08:25.160
میونگ جی

01:08:26.440 --> 01:08:27.440
میونگ جی

01:08:47.440 --> 01:08:54.440
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:08:57.160 --> 01:09:00.130
(مونه فرار کن من خوبم
مراقب هانا باش)

01:09:09.280 --> 01:09:12.170
(هفت فراری: رستاخیز)

01:09:12.280 --> 01:09:14.510
تایید می کنین که
خواستین همسر شهردارو بکشین؟

01:09:14.520 --> 01:09:16.140
به هوانگ چان سونگ زنگ بزن

01:09:16.150 --> 01:09:18.180
هر چی هم بشه
بهم کمک می کنه

01:09:18.190 --> 01:09:20.080
فقط دو تا چیز میخوام

01:09:20.080 --> 01:09:21.690
لوکا و مین دوهیوک

01:09:22.060 --> 01:09:23.720
دارم بابت کاری که

01:09:23.730 --> 01:09:25.160
با دامی کردم مجازات میشم

01:09:25.400 --> 01:09:27.120
میتونم در عوض نابودی کی

01:09:27.120 --> 01:09:28.990
از گروه سونگ چون
درخواست کمک کنم؟

01:09:28.990 --> 01:09:30.220
چرا تردید داری؟

01:09:30.230 --> 01:09:31.730
دیگه چیزی برای از
دست دادن نداریم

01:09:31.740 --> 01:09:33.870
ما یکی رو کشتیم

01:09:34.370 --> 01:09:35.560
...من برملا می کنم

01:09:35.570 --> 01:09:37.160
که بچه کی رو به
دنیا اوردم

01:09:37.330 --> 01:09:38.480
و کی همون متیوئه