﻿WEBVTT

00:00:05.214 --> 00:00:08.509
گریس، بیدار شو. کارت دارم

00:00:08.593 --> 00:00:11.095
کیمبرلین، لولا، پاشید صبح شده

00:00:11.179 --> 00:00:14.515
دوستان، بیاید بریم طبقه پایین

00:00:14.557 --> 00:00:15.683
الان

00:00:15.725 --> 00:00:17.125
...من حداقل شش ساعت خواب نیاز دارم

00:00:17.185 --> 00:00:18.519
که یک کنوانسیون باز رو پوشش بدم

00:00:18.561 --> 00:00:20.188
من الان کلی سی‌بی‌اِن انداختم بالا

00:00:20.271 --> 00:00:21.647
من فردا توی ساعت شلوغی مصاحبه دارم -
آره -

00:00:21.689 --> 00:00:23.232
شماها برید به خواب لازم‌تون برسید

00:00:23.316 --> 00:00:25.777
!فقط بحث دموکراسی‌مون وسطه

00:00:28.571 --> 00:00:30.698
،دیک براون بعد از اینکه غول میلیاردر کریپتو شد

00:00:30.782 --> 00:00:33.701
،و بزرگترین صرافی دیجیتالی دنیا رو زد

00:00:33.743 --> 00:00:35.036
به یک فراریِ تحت‌تعقیب تبدیل شد

00:00:35.078 --> 00:00:36.579
،شرکتش، پیگمی اِف‌اِکس

00:00:36.662 --> 00:00:39.457
با ارزش 52 میلیارد دلار، حالا ورشکسته شده

00:00:39.540 --> 00:00:42.877
خودِ فرد، خودِ افسانه، دیک براون حالا به ما ملحق میشه

00:00:44.253 --> 00:00:46.422
برایس، ممنونم که دعوتم کردی

00:00:46.506 --> 00:00:49.342
،می‌دونی، داشتم توی کیسه خوابم چُرت می‌زدم

00:00:49.384 --> 00:00:50.927
که خدمتکار اومد داخل

00:00:51.010 --> 00:00:52.387
،داشتم نگاش می‌کردم

00:00:52.428 --> 00:00:55.348
،که فهمیدم تنظیم‌کننده‌ها و کمیسیون بورس و اوراق بهادار

00:00:55.390 --> 00:00:57.642
...همگی آی‌کیویِ این زنه رو دارن

00:00:57.725 --> 00:01:01.270
که بلد نیست از ملافه کِشدار استفاده کنه

00:01:01.354 --> 00:01:03.564
چرا دارم این رو نگاه می‌کنم
وقتی می‌تونستم خواب باشم؟

00:01:03.606 --> 00:01:04.898
همینجوری

00:01:04.940 --> 00:01:06.752
...فقط گفتم از دیک براون یه شناخت کوچیکی پیدا کنیم

00:01:06.776 --> 00:01:09.153
از جایی که تازه فهمیدم
...اون بوده که

00:01:09.237 --> 00:01:12.031
پول داده تا از واکر آتو پیدا کنن

00:01:12.073 --> 00:01:13.282
چی؟

00:01:13.366 --> 00:01:14.784
...به نظرم داره از میلیاردها دلارش

00:01:14.867 --> 00:01:16.201
...واسه دخالت در انتخابات استفاده می‌کنه

00:01:16.244 --> 00:01:17.596
تا سعی کنه مردِ سفیدپوستِ جذاب رو منتخب کنه

00:01:17.620 --> 00:01:19.580
پس می‌دونید، باید جلوش رو بگیریم

00:01:19.664 --> 00:01:21.541
یعنی چی که فهمیدی؟
کی بهت گفته؟

00:01:21.582 --> 00:01:23.543
،باشه خب، حتی اگه این درست باشه

00:01:23.584 --> 00:01:26.421
حداقل بدترین کاندید نیست

00:01:26.504 --> 00:01:28.172
ولی اگه باشه چی؟

00:01:28.213 --> 00:01:31.509
اگه مرد سفیدپوست جذاب
خودِ شیطان باشه چی؟

00:01:31.592 --> 00:01:34.094
...یعنی، چند ماهه که داشتیم

00:01:34.137 --> 00:01:36.723
به این یارو آسون می‌گرفتیم

00:01:36.764 --> 00:01:37.932
!چند ماه

00:01:37.974 --> 00:01:40.768
،حالا ممکنه نامزد دموکراتیک بشه

00:01:40.852 --> 00:01:42.603
اونوقت واقعاً ازش چی می‌دونیم؟

00:01:42.645 --> 00:01:45.897
مردم آمریکا ازش چی می‌دونن؟

00:01:45.939 --> 00:01:47.650
هیچ کوفتی

00:01:47.734 --> 00:01:48.776
مقصرش هم ماییم

00:01:48.818 --> 00:01:51.612
شکست خوردیم -
نه، شکست نخوردیم -

00:01:51.695 --> 00:01:53.448
...من زمانم رو واسه ارزیابی کاندیدهایی نمی‌ذارم

00:01:53.489 --> 00:01:55.783
که آمار نظرسنجی‌شون تک‌رقمیه -
جدی؟ -

00:01:55.825 --> 00:01:57.845
واقعاً هیچی نیست که بگی کاش پیگیریش می‌کردم؟

00:01:57.869 --> 00:01:59.537
نه -
هوم؟ -

00:01:59.620 --> 00:02:02.290
شاید تصادف توی کارولینای جنوبی

00:02:02.373 --> 00:02:04.459
هنوز نمی‌دونم اون زن مرموز کیه

00:02:04.542 --> 00:02:07.045
،ویراستارم گفت نکته خاصی نداره
پس بیخیالش شدم

00:02:07.128 --> 00:02:08.170
همه بیخیالش شدیم

00:02:08.254 --> 00:02:09.546
یعنی، ازش خوش‌مون میومد

00:02:09.629 --> 00:02:11.507
حتی لولا ازش خوشش میومد

00:02:11.591 --> 00:02:13.009
طرف خوب می‌تونست بچه بغل کنه

00:02:13.092 --> 00:02:15.595
باشه خب، هنوز وقت داریم که درستش کنیم

00:02:15.636 --> 00:02:18.639
باید هرچی می‌تونیم رو
درباره مرد سفیدپوست جذاب بفهمیم

00:02:18.723 --> 00:02:20.641
رأی‌گیری شمارشی فرداشبه

00:02:20.683 --> 00:02:22.727
،نماینده‌های ستاره اکشن در دسترسن

00:02:22.810 --> 00:02:24.937
...پس معنیش اینه که رسماً بین شهردار و واکر

00:02:24.979 --> 00:02:27.482
،یه برابریِ دوطرفه وجود داره

00:02:27.523 --> 00:02:29.123
و نماینده‌ها باید حقیقت رو بفهمن

00:02:29.150 --> 00:02:30.485
می‌دونید چیه؟

00:02:30.526 --> 00:02:32.820
اون شهردارِ عروسک کِنی
...همیشه داره پُزِ

00:02:32.862 --> 00:02:35.239
ارتش حمایت‌های مردمیِ اینترنتیش رو میده

00:02:35.323 --> 00:02:36.741
من میگم کسشعره

00:02:36.824 --> 00:02:39.535
معمولاً این رو نمیگم، ولی حق با لولاست

00:02:39.619 --> 00:02:41.537
بهتره تمام جوانب رو بررسی کنیم

00:02:41.621 --> 00:02:44.372
...باشه، دارم یه گروه می‌زنم

00:02:44.457 --> 00:02:45.792
که بتونیم گزارشات‌مون رو به اشتراک بذاریم

00:02:47.710 --> 00:02:49.128
باشه

00:02:49.170 --> 00:02:50.898
من می‌خوام حسابی سوابق شهردار رو بررسی کنم

00:02:50.922 --> 00:02:53.341
لولا، رد پول رو دنبال کن -
باشه -

00:02:53.424 --> 00:02:54.801
گریس، زنه رو دنبال کن

00:02:54.842 --> 00:02:56.636
کیمبرلین، تو منابع حزب جمهوری‌خواهانت رو پیگیری کن

00:02:56.677 --> 00:02:58.679
اولین نفری که
،مدرک محکم پیدا کرد

00:02:58.721 --> 00:03:01.349
پخشش کنه -
آروم باش، بن بردلی -

00:03:01.432 --> 00:03:03.851
...او تی آر
یعنی غیرمحرمانه، عزیزم

00:03:03.893 --> 00:03:06.979
نه نه، یعنی محرمانه -
باشه بابا. می‌دونم -

00:03:07.021 --> 00:03:09.357
دارم اذیت‌تون می‌کنم

00:03:10.900 --> 00:03:12.068
باشه

00:03:12.151 --> 00:03:13.311
من یه قوری قهوه سفارش میدم

00:03:13.361 --> 00:03:14.654
...باشه، ببین سیدی -
ها؟ -

00:03:14.695 --> 00:03:16.489
به خودت بابتش سخت نگیر، خب؟

00:03:16.531 --> 00:03:19.117
،حلش می‌کنیم
ولی باید یکم استراحت کنی

00:03:19.200 --> 00:03:20.118
باشه

00:03:20.201 --> 00:03:22.537
آره، الان میام بالا

00:03:25.561 --> 00:03:28.561
[پونزده ساعت وقت داریم]
[که تا قبل از رأی‌گیری شمارشی انجامش بدیم]

00:03:29.785 --> 00:03:31.785
[پیگیرشم]

00:03:33.809 --> 00:03:35.809
[بگیر بخواب]

00:03:35.833 --> 00:03:46.833
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:03:48.104 --> 00:03:49.188
هی، وای

00:03:49.230 --> 00:03:50.773
سلام، اینجایی

00:03:50.857 --> 00:03:52.150
ساعت چنده؟

00:03:52.233 --> 00:03:54.902
نزدیک 7. شب رو اینجا بودی؟

00:03:54.985 --> 00:03:58.030
مشغول کار بودم

00:03:58.072 --> 00:04:00.408
تو کجا میری؟

00:04:00.450 --> 00:04:02.910
با قطار میرم دی‌سی

00:04:02.994 --> 00:04:04.912
پس... رأی‌گیری چی میشه؟

00:04:04.996 --> 00:04:06.748
تا کمتر از 12 ساعت دیگه است

00:04:06.789 --> 00:04:08.374
...به همراه بقیه شهروندان

00:04:08.416 --> 00:04:09.876
نشریه‌ی سنتینل رو می‌خونم

00:04:09.917 --> 00:04:11.919
فکر کردم بیشتر هواپیما رو ترجیح میدی

00:04:12.003 --> 00:04:14.047
آخی، یادت بود

00:04:16.966 --> 00:04:19.594
واقعاً... باید بری؟

00:04:19.634 --> 00:04:22.889
خب، اینجا که چیزی برام نیست، واسه همین

00:04:22.930 --> 00:04:24.599
اوه

00:04:24.682 --> 00:04:27.101
منظورم اینه که کاری ندارم

00:04:27.143 --> 00:04:28.811
اوهوم، درسته

00:04:28.895 --> 00:04:30.789
از یه طرف تو خیلی مشغولی، می‌دونی؟

00:04:30.813 --> 00:04:32.693
مشغول ایستادگی برای حق و حقانیت، این مزخرفات

00:04:32.774 --> 00:04:34.609
همه‌اش مزخرفه

00:04:36.819 --> 00:04:39.447
باید بفهمم حرکت بعدیم چیه

00:04:41.115 --> 00:04:44.952
هی، تو هیچ مشکلی برات پیش نمیاد، مک‌کارتی

00:04:47.205 --> 00:04:48.956
باشه؟

00:04:49.040 --> 00:04:51.084
باشه

00:04:51.125 --> 00:04:52.919
بیا اینجا

00:04:55.421 --> 00:04:57.006
خیلی‌خب

00:04:57.030 --> 00:05:02.030
«ترجمه از «امیرعلی

00:05:10.353 --> 00:05:11.771
،بنده مجری‌تون، مایک موریارتی هستم

00:05:11.813 --> 00:05:13.981
و امروز، رقابتی تنگاتنگ داریم

00:05:14.023 --> 00:05:15.691
...فلیسیتی واکر

00:05:15.775 --> 00:05:17.819
و هیدن ولز گرت، پا به پای همدیگه هستن

00:05:17.902 --> 00:05:19.320
...فلیسیتی

00:05:19.362 --> 00:05:22.949
لولا، چرا اینجا بوی زیربغل یه هیپی رو میده؟

00:05:22.990 --> 00:05:25.535
بوی این اسپری سرو کوهی پالو سانتوست

00:05:25.618 --> 00:05:26.778
چرا، خوشت نمیاد؟

00:05:26.828 --> 00:05:28.663
میشه اون رو بهم بدی، لطفاً؟

00:05:28.746 --> 00:05:29.997
باشه قبول. چیه؟

00:05:30.081 --> 00:05:31.517
فقط وقتی سرِ کاری روشنش می‌کنم

00:05:31.541 --> 00:05:34.335
...نه، بحث اون نیست

00:05:34.377 --> 00:05:36.879
...من اینجا یه آپارتمان و نگهبان

00:05:36.963 --> 00:05:41.843
و کمد دیواری قدی و شوهر دارم

00:05:41.884 --> 00:05:43.261
باید خونه باشم

00:05:43.344 --> 00:05:45.680
خب، مأموریت مرد سفیدپوست جذابِ سیدی چی؟

00:05:45.763 --> 00:05:47.866
حتی فکر نکنم بتونم کمک خاصی در اون مورد بکنم

00:05:47.890 --> 00:05:50.226
،به طرز عجیبی
تمام منابع جمهوری‌خواهم ازش خوش‌شون میاد

00:05:50.309 --> 00:05:52.478
نشونه‌ی لاشی بودنشه، کیمبرلین

00:05:52.520 --> 00:05:54.021
هی، ببین

00:05:54.105 --> 00:05:55.648
،به محضی که چیزی پیدا کنید

00:05:55.690 --> 00:05:57.900
از روی پشت‌بوم‌ها فریادش می‌زنم، باشه؟

00:05:57.984 --> 00:05:59.193
قول میدم

00:05:59.235 --> 00:06:00.546
بازم نمی‌خوام بری

00:06:00.570 --> 00:06:02.363
،ببین، خیلی خوش گذشت

00:06:02.447 --> 00:06:06.242
ولی وقتشه که با زندگیم مواجه بشم

00:06:06.325 --> 00:06:08.703
پس یعنی منم باید وسایلم رو جمع کنم؟

00:06:08.786 --> 00:06:10.347
نه، لیبرتی دایرکت پول این اتاق رو میده

00:06:10.371 --> 00:06:11.914
می‌تونی بمونی

00:06:11.998 --> 00:06:13.166
خدا رو شکر

00:06:19.005 --> 00:06:20.006
سلام

00:06:22.925 --> 00:06:23.760
چیه؟

00:06:23.843 --> 00:06:25.636
گفتی به حساب لیبرتیه

00:06:25.720 --> 00:06:28.139
سلام، سیدی مک‌کارتی هستم
از سنتینل

00:06:28.222 --> 00:06:29.390
...شما با هیدن ولز گرت

00:06:29.474 --> 00:06:30.808
در پاریس آیلند بودید، درسته؟

00:06:30.892 --> 00:06:33.061
حاضرید غیرمحرمانه صحبت کنید؟

00:06:33.144 --> 00:06:34.854
سوابقی؟ هرچی؟

00:06:34.896 --> 00:06:36.981
و در عراق با شهردار خدمت کردین

00:06:37.065 --> 00:06:38.775
حاضرید غیرمحرمانه صحبت کنید؟

00:06:38.858 --> 00:06:40.276
هستید؟

00:06:40.359 --> 00:06:42.570
سلام، سیدی مک‌کارتی هستم از سنتینل

00:06:42.653 --> 00:06:44.489
یک روزنامه هستیم

00:06:44.572 --> 00:06:46.157
و با شهردار در عراق خدمت کردین

00:06:46.240 --> 00:06:49.535
،هیدن ولز گرت
ایشون... کاندید ریاست‌جمهوریه

00:06:51.079 --> 00:06:52.806
نه نه، هنوز... رئیس‌جمهور نشده

00:06:52.830 --> 00:06:55.541
کاندیده. بهش میگن انتخابات مقدماتی

00:06:55.583 --> 00:06:58.086
.فقط... بیخیال. مسئله‌ای نیست
ممنون

00:07:06.094 --> 00:07:07.095
سیدی مک‌کارتی

00:07:07.178 --> 00:07:08.930
دکلن مورالس

00:07:10.348 --> 00:07:11.933
بالأخره. بالأخره

00:07:12.016 --> 00:07:14.268
،ببین، می‌دونم براون از شهردار حمایت می‌کنه

00:07:14.352 --> 00:07:17.855
،و معلومه از دوران خدمتش در عراق یه ماجرایی داره

00:07:17.939 --> 00:07:19.774
ولی کسی اطلاعات مفیدی بهم نمیده

00:07:19.816 --> 00:07:21.109
به کمکت نیاز دارم

00:07:21.192 --> 00:07:22.485
برات یه لوکیشن می‌فرستم

00:07:22.568 --> 00:07:23.569
یه ساعت دیگه پیشم باش

00:07:32.593 --> 00:07:34.593
[!منبع بهم خبر داد]
[یک ساعت دیگه باهاش جلسه دارم]

00:07:35.617 --> 00:07:37.617
[!بوم]

00:07:39.641 --> 00:07:41.641
[منبع کیه؟]

00:07:42.547 --> 00:07:44.132
فکر کردم شرط کردیم گوشی ممنوعه

00:07:47.468 --> 00:07:49.220
درست میگی. همینطوره

00:07:49.303 --> 00:07:50.513
ببخشید

00:07:50.596 --> 00:07:53.474
قانون چرندیه. قضیه چیه؟

00:07:53.558 --> 00:07:55.643
هیچی، فقط... مسئله کاریه

00:07:55.726 --> 00:07:57.145
چیزی نیست

00:07:57.228 --> 00:07:59.148
کسی بحث جالبی داره؟

00:08:01.023 --> 00:08:03.317
خب، گفتم بعد از ظهر بریم یه تئاتر ببینیم

00:08:03.401 --> 00:08:06.154
باحاله. چه تئاتری؟ -
سه‌گانه‌ی لیمَن -

00:08:06.237 --> 00:08:07.923
یه تئاتر سه ساعته
درباره یک بانک سرمایه‌گذاری؟

00:08:07.947 --> 00:08:09.824
خیلی باحال به نظر میاد

00:08:09.907 --> 00:08:13.578
ویراستارمه، واقعاً دو ثانیه طول می‌کشه

00:08:13.661 --> 00:08:15.163
والت، سلام

00:08:15.204 --> 00:08:17.498
بله خب... دنبال یه چیز بزرگترم

00:08:17.582 --> 00:08:19.834
آره، بزرگتر از کنوانسیونِ باز

00:08:19.875 --> 00:08:22.462
...فقط یه گزارشگر نیمه‌وقت برام گیر بیار

00:08:22.503 --> 00:08:23.463
که بتونه اخبار روز رو پوشش بده

00:08:23.504 --> 00:08:25.423
خواسته زیادیه؟

00:08:25.506 --> 00:08:26.883
ممنون

00:08:28.760 --> 00:08:31.179
همه از پنکیک‌شون لذت می‌برن؟

00:08:31.220 --> 00:08:33.597
خیلی پُف دارن

00:08:33.681 --> 00:08:35.140
شاید فریک بتونه باحال باشه

00:08:35.183 --> 00:08:37.018
ریدم تو فریک. خبر چیه؟

00:08:37.060 --> 00:08:38.351
خیلی خبرها هست

00:08:38.436 --> 00:08:41.188
خیلی اتفاقات دارن میوفتن

00:08:41.272 --> 00:08:42.523
...ممکنه دموکرات‌ها

00:08:42.565 --> 00:08:43.876
...یه کاندید منچوری رو دست‌شون داشته باشن

00:08:43.900 --> 00:08:45.318
یا اونه که داره اعمال نفوذ می‌کنه

00:08:45.359 --> 00:08:46.611
نمی‌دونم کدومه

00:08:46.694 --> 00:08:48.213
...چیزی که می‌دونم اینه که اگه نتونم

00:08:48.237 --> 00:08:49.840
یه خبرنگار نیمه‌وقت گیر بیارم
،که بتونه اخبار کسشعر رو پوشش بده

00:08:49.864 --> 00:08:51.532
هیچوقت به این داستان نمی‌رسم

00:08:51.616 --> 00:08:53.493
شاید من بتونم کمک کنم -
نه، آنی -

00:08:53.534 --> 00:08:55.036
جدی میگم

00:08:55.078 --> 00:08:56.930
قبل از اینکه با ترک تحصیل از دانشگاه
...زندگیم رو نابود کنم

00:08:56.954 --> 00:08:58.706
،و دنبال یه جامعه‌ستیز راه بیوفتم

00:08:58.748 --> 00:09:01.125
نمراتم توی نئو ژورنالیسم اِی می‌گرفتم

00:09:01.209 --> 00:09:02.489
نئو ژورنالیسم برداشته بودی؟

00:09:02.543 --> 00:09:04.045
اِی می‌گرفتی؟

00:09:04.962 --> 00:09:06.774
...فرق بین سوابق

00:09:06.798 --> 00:09:08.383
و سوابق عمیق رو بلدی؟

00:09:19.227 --> 00:09:20.603
سلام

00:09:20.686 --> 00:09:22.271
سلام

00:09:24.273 --> 00:09:26.734
چند وقته که اونجا وایسادی؟

00:09:26.776 --> 00:09:28.569
خیلی نیست

00:09:28.653 --> 00:09:31.322
...میشه -
آره -

00:09:34.909 --> 00:09:37.787
فکر کردم امشب توی هتل می‌مونی

00:09:37.870 --> 00:09:39.247
آره، می‌خواستم

00:09:40.748 --> 00:09:42.667
بعدش دلم واسه تختم تنگ شد

00:09:46.212 --> 00:09:47.338
دلم واسه تو تنگ شد

00:09:55.221 --> 00:09:56.681
خب، خدا رو شکر

00:10:04.355 --> 00:10:06.107
،نمی‌خوام نمک‌نشناسی کنم

00:10:06.190 --> 00:10:09.610
ولی همه چیز به جز حروفِ پیوندی سانسور شده

00:10:09.652 --> 00:10:13.698
...هرچیزی که واسه حذف کردن شهردار نیاز داری اونجاست

00:10:13.781 --> 00:10:15.074
و اینجا

00:10:18.453 --> 00:10:20.037
محرمانه؟

00:10:20.121 --> 00:10:21.205
همیشه

00:10:21.289 --> 00:10:25.043
من یه مسائلی به شهردار گفتم، مسائل شخصی

00:10:25.126 --> 00:10:28.296
راستش فکر می‌کردم نجیب‌ترین آدمیه که دیدم

00:10:28.337 --> 00:10:30.089
همه همین فکر رو داشتن

00:10:30.131 --> 00:10:31.924
واسه همین دیک براون انتخابش کرده

00:10:31.966 --> 00:10:34.552
...ولی خب چرا براون پول داده

00:10:34.635 --> 00:10:36.387
که از آدم خودش آتو در بیاد؟

00:10:36.471 --> 00:10:38.973
...برای قدرت نفوذ داشتن نسبت به یک کاندید

00:10:39.057 --> 00:10:42.351
و رئیس‌جمهور، چی بهتر از دونستنِ شوم‌ترین رازشه؟

00:10:43.811 --> 00:10:45.354
،و باید بهت هشدار بدم

00:10:45.438 --> 00:10:47.565
ممکنه دوتامون واسه داشتنِ اون‌ها دستگیر بشیم

00:10:47.648 --> 00:10:48.983
تو یک افشاکننده‌ای

00:10:49.067 --> 00:10:50.419
متمم اول قانون اساسی با ماست

00:10:50.443 --> 00:10:53.321
به اسنودن و جیمز رایزن بگو

00:10:53.404 --> 00:10:57.283
قوه قضاییه از قانون جاسوسی استفاده می‌کنه
،که جاسوس‌ها

00:10:57.325 --> 00:10:59.327
افشاکننده‌ها و خبرنگارها رو تحت پیگرد قرار بده

00:11:00.703 --> 00:11:02.872
...می‌تونن و حتماً هرکسی که

00:11:02.955 --> 00:11:04.832
...رازهای دولتی مرتبط با دفاع ملی رو نشر بده رو

00:11:04.916 --> 00:11:07.668
تحت پیگرد قرار میدن

00:11:07.752 --> 00:11:10.338
خب، پس بهتره مشغول خوندن‌شون بشم

00:11:12.423 --> 00:11:15.259
نباید بذاریم رئیس‌جمهور بشه

00:11:16.677 --> 00:11:17.887
جلوش رو می‌گیریم

00:11:19.430 --> 00:11:21.015
قول میدم

00:11:21.057 --> 00:11:23.726
باشه، سوپرستاره‌ی شکلاتیم، آماده‌ام

00:11:23.810 --> 00:11:25.520
همه‌اش رو بهم بگو. جزئیات رو بده

00:11:25.603 --> 00:11:26.938
هیچی رو از قلم ننداز

00:11:27.021 --> 00:11:28.815
همه‌چیز رو بهم بگو -
باشه -

00:11:28.856 --> 00:11:32.151
آخه، داستان خاصی نیست

00:11:32.193 --> 00:11:33.903
تری هایت به دفترش احضارم کرد

00:11:33.986 --> 00:11:35.196
تری هایت؟

00:11:35.238 --> 00:11:37.115
تری هایت؟ تری هایتِ خفن؟

00:11:37.198 --> 00:11:38.967
تری هایتِ خفن زنِ خفن من رو شناخته؟

00:11:38.991 --> 00:11:40.471
حرفت اینه؟ -
بس کن -

00:11:40.535 --> 00:11:43.287
داری خجالتم میدی -
نه، بهت افتخار می‌کنم -

00:11:43.371 --> 00:11:46.541
باشه، پس بخش خبری خودت رو بهت داده

00:11:46.582 --> 00:11:48.333
برنامه خودم رو بهم داده

00:11:48.376 --> 00:11:50.753
می‌خواد در حین کنوانسیون پخش بشه

00:11:50.837 --> 00:11:52.839
پس الان خونه‌ای، درسته؟

00:11:52.880 --> 00:11:54.525
.می‌تونی خونه باشی
معنیش اینه

00:11:54.549 --> 00:11:55.717
آره

00:11:55.758 --> 00:11:57.176
معنیش اینه

00:11:57.218 --> 00:11:59.345
...می‌خوای.. متواضع باشی یا

00:11:59.387 --> 00:12:01.139
بابتش خوشحال نیستی؟ -
نه، خوشحالم -

00:12:01.222 --> 00:12:02.700
معلومه که خوشحالم. خوشحالم -
باشه. مطمئنی؟ -

00:12:02.724 --> 00:12:04.058
آره -
...چون به نظر میاد -

00:12:04.142 --> 00:12:06.894
یه چیزی رو بهم نمیگی

00:12:06.978 --> 00:12:08.855
تو فکرِ گزینه‌های دیگه‌ای بودم

00:12:08.896 --> 00:12:10.898
،چون می‌دونی

00:12:10.982 --> 00:12:14.068
...لیبرتی برام چالش بوده و

00:12:14.152 --> 00:12:16.779
و از پس اون چالش بر اومدی

00:12:16.863 --> 00:12:19.365
...دقیقاً واسه همین الان می‌تونی

00:12:19.407 --> 00:12:21.743
کاری که همیشه می‌خواستی رو بکنی

00:12:21.784 --> 00:12:23.995
،می‌تونی کاری که عاشقشی رو انجام بدی

00:12:24.078 --> 00:12:26.748
و می‌تونیم باهمدیگه یه زندگی بسازیم

00:12:26.831 --> 00:12:28.875
...شاید حتی یه خانواده

00:12:30.877 --> 00:12:32.712
اگه هنوز بخوای

00:12:33.629 --> 00:12:37.550
تنها چیزیه که مطمئنم می‌خوام

00:12:49.687 --> 00:12:53.107
زیاد نمی‌دونم
 ولی می‌دونم که دارم

00:12:53.149 --> 00:12:54.609
اون چیزی که نمی‌دونم رو

00:12:54.650 --> 00:12:56.486
اولالالا
 اولالا

00:12:56.569 --> 00:12:58.446
اون چیزی که نمی‌دونم رو
 اولالالا

00:12:58.488 --> 00:13:00.281
اولالالا
 اون چیزی که نمی‌دونم رو

00:13:00.364 --> 00:13:02.200
اولالالا
 اولالا

00:13:02.283 --> 00:13:05.787
اون چیزی که نمی‌دونم رو
 اولالالالالا

00:13:05.870 --> 00:13:07.455
،گفتم که فریلنسرم

00:13:07.497 --> 00:13:09.957
ولی توی گروه مطبوعاتی سیّارِ سناتور واکرم

00:13:11.000 --> 00:13:15.755
باید برم داخل

00:13:15.797 --> 00:13:17.090
بعدی

00:13:17.131 --> 00:13:18.716
اون چیزی که نمی‌دونم رو

00:13:18.800 --> 00:13:21.094
اولالالالالا

00:13:22.095 --> 00:13:24.931
فکر کنم دیک براون شهردار رو بازیچه خودش کرده

00:13:24.972 --> 00:13:27.308
می‌خواد کنترلش کنه

00:13:27.392 --> 00:13:29.394
شهردار هم اونی که میگه نیست

00:13:29.477 --> 00:13:31.354
،اون تبلیغاتی که پخش کرده

00:13:31.437 --> 00:13:33.147
خودش رو به عنوان قهرمانِ جنگ اعلام کرده رو دیدی؟

00:13:33.231 --> 00:13:35.316
تمام سیاستمدارها
قصه‌های شخصی‌شون رو با اغراق میگن

00:13:35.400 --> 00:13:37.819
نه، منظورم اغراقِ ساده نیست، الکس

00:13:37.902 --> 00:13:40.071
کل قضیه رو دروغ گفته

00:13:40.154 --> 00:13:42.573
داری میگی داعش هیچوقت دستگیرش نکرده؟

00:13:42.657 --> 00:13:43.908
نه، دستگیرش کرده

00:13:43.991 --> 00:13:46.744
فقط برای شجاعت نبوده

00:13:46.828 --> 00:13:48.955
اون... پستش رو رها کرده

00:13:48.996 --> 00:13:50.706
...بهش اتهام

00:13:50.790 --> 00:13:54.752
ترکِ خدمت و سوءرفتارِ نامناسب برای یک تکاور دریایی وارد شده

00:13:54.794 --> 00:13:56.170
،سربازهایی برای پیدا کردنش مُردن

00:13:56.254 --> 00:13:59.006
و پنتاگون مخفیش کرده

00:13:59.048 --> 00:14:01.217
تمام این‌ها توی اون اسناد اومده؟

00:14:01.300 --> 00:14:03.261
...منبعم از قوه قضاییه گیرشون آورده

00:14:03.344 --> 00:14:04.929
و امنیت ملی... واقعی‌ان

00:14:04.971 --> 00:14:06.723
و... باید سریع براش اقدام کنیم

00:14:06.806 --> 00:14:10.059
باید قبل از رأی‌گیری شمارشی منتشرش کنیم

00:14:10.143 --> 00:14:12.437
یکی قراره امروز این انتخابات رو ببره

00:14:12.520 --> 00:14:14.355
نماینده‌ها باید حقیقت رو بدونن

00:14:14.439 --> 00:14:17.316
سیدی، رأی‌گیری شمارشی
تو کمتر از دو ساعت دیگه شروع میشه

00:14:17.358 --> 00:14:20.111
این ادعاها انفجاری و افتراآمیزن

00:14:20.194 --> 00:14:22.363
وکلامون باید بازبینی کاملی ازشون انجام بدن

00:14:22.405 --> 00:14:24.073
،حتی اگه اسناد موثق باشن

00:14:24.157 --> 00:14:26.367
...به خاطر حتی داشتنِ مدارک محرمانه

00:14:26.409 --> 00:14:28.536
،در معرض پیگرد قرار می‌گیریم
چه برسه انتشارشون

00:14:28.619 --> 00:14:31.330
،و باید به شهردار، دیک براون

00:14:31.372 --> 00:14:33.499
و هرکسی پاش گیره زمان بدی که نظر بدن

00:14:33.541 --> 00:14:36.461
سیدی

00:14:36.544 --> 00:14:38.546
سیدی

00:14:51.309 --> 00:14:54.062
تو کی هستی و با دوستم لولا چی‌کار کردی؟

00:14:54.145 --> 00:14:56.731
می‌دونم، می‌دونم

00:14:56.814 --> 00:14:59.233
...فقط گفتم شاید اگه لباس مناسب بپوشم

00:14:59.317 --> 00:15:01.319
بذارن برم داخل

00:15:01.402 --> 00:15:02.695
نه

00:15:02.737 --> 00:15:04.489
فقط بیشتر آبروم رفت

00:15:04.572 --> 00:15:08.034
می‌دونی ابرقدرتِ یه خبرنگار زن جوان چیه؟

00:15:08.076 --> 00:15:09.243
ممه‌های قشنگ؟

00:15:09.327 --> 00:15:10.912
دستِ‌کم گرفته شدن

00:15:10.953 --> 00:15:14.332
حتی نمی‌ذارن برم داخل
که دستم‌کم گرفته بشم

00:15:14.415 --> 00:15:16.417
تمام حامیانِ بزرگ وسط میدونن

00:15:16.459 --> 00:15:18.086
،اگه بخوام این ماجرای پول رو پخش کنم

00:15:18.127 --> 00:15:19.396
پس باید اون داخل پیش پول باشم

00:15:19.420 --> 00:15:21.214
گور باباش. دسترسی یه نفرینه

00:15:21.255 --> 00:15:22.298
بهشون نیاز نداری

00:15:22.382 --> 00:15:23.633
تا اینجا چی جمع کردی؟

00:15:23.716 --> 00:15:24.759
فقط نشونم بده

00:15:24.842 --> 00:15:26.219
خب، هنوز چیز محکمی ندارم

00:15:26.260 --> 00:15:29.889
...ولی غریزه‌ام میگه

00:15:29.931 --> 00:15:31.599
...اگه این یارو دیک براونِ کریپتویی

00:15:31.682 --> 00:15:34.018
،تونسته یه ارز کلاهبرداری بسازه

00:15:34.102 --> 00:15:35.746
...پس راحت می‌تونسته یه الگوریتم بسازه

00:15:35.770 --> 00:15:38.272
...که اهداییه‌های اون رو

00:15:38.314 --> 00:15:39.732
شبیه حمایت‌های خرد نشون بده

00:15:39.774 --> 00:15:41.943
از قوانین کمیسیون فدرال انتخابات اجتناب کنه
...مثل برادران کوچ

00:15:42.026 --> 00:15:43.253
که بودجه جنبش تی پارتی رو فراهم کردن -
دقیقاً -

00:15:43.277 --> 00:15:44.877
باشه، بیا همین رو بچسبیم، باشه؟

00:15:45.988 --> 00:15:47.949
برندا، می‌تونی ده ثانیه بهم وقت بدی؟

00:15:47.990 --> 00:15:49.200
باشه، ممنون

00:15:49.283 --> 00:15:50.910
شاید یه سرنخ از تصادف باشه

00:15:50.952 --> 00:15:52.662
حالا گوش کن چی میگم

00:15:52.745 --> 00:15:54.431
حلقه داخلی حزب و حامیان راه ورودت نیستن

00:15:54.455 --> 00:15:57.458
،تو یه خارجی هستی
اونم نه برای مدت زیادی

00:15:57.500 --> 00:16:00.712
پس ازش استفاده کن و داستانش رو پخش کن

00:16:00.795 --> 00:16:02.255
برندا، سلام

00:16:02.296 --> 00:16:04.757
نه شرمنده. در خدمتم

00:16:06.968 --> 00:16:08.386
لطفاً بشینید

00:16:08.469 --> 00:16:10.346
رأی‌گیری قراره شروع بشه

00:16:13.641 --> 00:16:15.226
آره، عاشقشم

00:16:15.309 --> 00:16:16.309
ممنون مانتی

00:16:22.253 --> 00:16:24.253
[چارلز، من تو شهرم. کجایی؟]

00:16:24.277 --> 00:16:25.254
[رفیق خودمی]

00:16:25.278 --> 00:16:27.488
خوش اومدید دوستان. خوش اومدید

00:16:27.530 --> 00:16:30.408
...حالا رأی‌گیری شمارشی ایالت‌ها

00:16:30.491 --> 00:16:32.827
...برای نامزد کردن کاندید حزب دموکراتیک

00:16:32.910 --> 00:16:35.997
برای رئیس‌جمهور بعدی ایالات متحده شدن شروع می‌کنیم

00:16:42.336 --> 00:16:45.882
،آلاباما، هارت آو دیکسی
،زادگاه جزر و مد سرخ

00:16:45.965 --> 00:16:50.011
تمام 52 رأی خود را
به نفع سناتور فلیسیتی واکر صادر می‌کنه

00:16:50.053 --> 00:16:52.013
...بله، مکالمه‌های آموزنده‌ی زیادی

00:16:52.055 --> 00:16:53.681
درباره سوابق داشتم

00:16:53.723 --> 00:16:55.516
باید یه چیزی رو رسماً اعلام کنم

00:16:55.558 --> 00:16:58.853
پس فقط به حرف‌هایی که حاضری بزنی فکر کن

00:16:58.936 --> 00:17:00.396
ممنون

00:17:00.480 --> 00:17:02.648
،ایالات بزرگ آلاسکا، سرزمین آینده

00:17:02.690 --> 00:17:05.193
...آخرین مرز، 15 نماینده

00:17:05.234 --> 00:17:07.070
موافق با سناتور فلیسیتی واکر داره

00:17:07.152 --> 00:17:09.112
...یه هکر سکسی توی شانگهای می‌شناسم

00:17:09.197 --> 00:17:10.864
که شدیداً تو بازار دارک وب فعاله

00:17:10.907 --> 00:17:12.366
می‌تونم بیارمش وسط

00:17:12.408 --> 00:17:14.577
...صبرکن، می‌تونه جستجو رو متمرکز کنه

00:17:14.660 --> 00:17:16.579
تا یه پلتفرم حمایتی رو هدف بگیره؟

00:17:16.661 --> 00:17:17.705
کاملاً

00:17:17.747 --> 00:17:19.332
،کنتیکات، چارتر اوک

00:17:19.372 --> 00:17:22.001
...یازده رأی برای سناتور فلیسیتی واکر

00:17:22.043 --> 00:17:25.670
و 49 رأی برای شهردار هیدن ولز گرت

00:17:29.175 --> 00:17:31.260
آقای شهردار، از طرف سنتینل اومدم

00:17:31.344 --> 00:17:32.637
باید صحبت کنیم

00:17:38.559 --> 00:17:40.812
...با یه یارویی توی تولوم خوابیدم

00:17:40.853 --> 00:17:43.314
که کارش کلاً سفید کردنِ پول واسه ثروتمندها بود

00:17:43.398 --> 00:17:45.066
وب همون جزایر کیمن جدیده

00:17:45.149 --> 00:17:46.567
عجب

00:17:46.609 --> 00:17:49.529
یه باغ استواییِ محصور از تراکنش‌های غیرشفاف

00:17:49.570 --> 00:17:52.073
،ایالت بزرگ جورجیا، ایالت هلو

00:17:52.156 --> 00:17:54.450
...برای سناتور واکر 32 رأی

00:17:54.534 --> 00:17:58.079
و 73 رأی برای شهردار هیدن ولز گرت

00:17:58.162 --> 00:17:59.414
اوه

00:17:59.497 --> 00:18:00.832
از زن مرموز خبری نشد؟

00:18:00.915 --> 00:18:02.625
هنوز چیز قابل استفاده‌ای نیست

00:18:02.708 --> 00:18:04.544
،کانزاس، منزل تیم جِی‌هاکس

00:18:04.585 --> 00:18:06.003
،دشت‌های وسیع گندم

00:18:06.045 --> 00:18:08.881
...به پسر بومی خودش

00:18:08.923 --> 00:18:10.591
شهردار هیدن ولز گرت 39 رأی میده

00:18:10.633 --> 00:18:13.010
آقای شهردار، باید صحبت کنیم

00:18:13.094 --> 00:18:15.054
ضروریه

00:18:15.096 --> 00:18:16.639
سیدی

00:18:16.723 --> 00:18:18.599
داشتم متن سخنرانیم رو تنظیم می‌کردم

00:18:18.641 --> 00:18:21.060
.تو از کلمات سر در میاری
می‌خوای کمک کنی؟

00:18:21.102 --> 00:18:23.229
نمی‌خوام

00:18:24.772 --> 00:18:27.567
،خب این پلتفرم حمایتی دیجیتالی

00:18:27.608 --> 00:18:29.318
خیلی ساده به نظر میاد، درسته؟

00:18:29.402 --> 00:18:31.446
کاملاً. مثل فالوور خریدنه

00:18:31.529 --> 00:18:33.781
البته من که انجامش ندادم

00:18:34.426 --> 00:18:36.426
[اگه کمربند زنگار رو از دست بده بگا رفتیم]

00:18:36.451 --> 00:18:39.695
،کنتاکی، ایالت چمنِ
آبی ،زادگاه دربی [موافقم]

00:18:39.719 --> 00:18:44.792
[ممکنه اونجوری بشه؟] با افتخار 54 رأی خود
را به نفع شهردار هیدن ولز گرت صادر می‌کنه

00:18:44.834 --> 00:18:49.464
آقای شهردار، فکر نکنم متوجه حرفم بشید

00:18:49.547 --> 00:18:52.383
...من اسناد رسمی دارم

00:18:52.467 --> 00:18:55.178
که نشون میده بدون افتخارات از ارتش اخراج شدید

00:18:55.261 --> 00:18:57.513
پس بذارید دوباره بپرسم

00:18:57.597 --> 00:19:00.600
درباره سابقه ارتشی‌تون دروغ گفتید؟

00:19:00.641 --> 00:19:03.978
سیدی، نمی‌دونم کی این مزخرفات رو
،به خوردت داده

00:19:04.062 --> 00:19:06.230
ولی تو من رو می‌شناسی

00:19:06.314 --> 00:19:07.899
انکار نبود

00:19:07.982 --> 00:19:11.444
،میشیگان، ایالت دریاچه‌های بزرگ
،ایالت ولورین

00:19:11.486 --> 00:19:14.614
...برای سناتور فلیسیتی واکر 32 رأی

00:19:14.655 --> 00:19:17.617
و 93 رأی برای شهردار هیدن ولز گرت صادر می‌کنه

00:19:17.658 --> 00:19:19.578
،بر اساس کمپین شهردار توپیکا
،توی دوره سه ماهه گذشته

00:19:19.619 --> 00:19:21.829
...پنج میلیون

00:19:21.871 --> 00:19:25.500
،کمک‌های فردی به مبلغ مجموعاً 28 میلیون دلار دریافت کرده

00:19:25.541 --> 00:19:27.627
که رکوردِ حمایت‌ها رو زده

00:19:27.668 --> 00:19:29.921
،ولی بر اساس گفته منابع من
...اون مبلغ

00:19:30.004 --> 00:19:34.342
از یک حامی، خلافکار رمزارز دیک براون اومده

00:19:39.180 --> 00:19:40.848
با لیزی صحبت کردم

00:19:40.890 --> 00:19:43.810
می‌خوام خبرنگار ارشد کاخ سفید بشی

00:19:43.851 --> 00:19:46.187
اون... رویاته، درسته؟

00:19:46.270 --> 00:19:47.688
اینجوری نیست

00:19:51.401 --> 00:19:55.363
اگه دیک براون ازت اخاذی می‌کنه، همین الان بهم بگو

00:19:55.446 --> 00:19:57.198
منتشرش می‌کنیم، لوش میدیم

00:19:57.281 --> 00:20:00.535
،ویرجینیای غربی، ایالت کوهستانی
،قلب آپالاشیا

00:20:00.618 --> 00:20:03.579
به نفع سناتور فلیسیتی واکر 28 رأی صادر می‌کنه

00:20:03.663 --> 00:20:06.541
.بیخیال سیدی
امکان نداره اونقدر ساده‌لوح باشی

00:20:06.582 --> 00:20:08.268
...می‌دونی تک‌تک کاندیدهای ریاست‌جمهوری

00:20:08.292 --> 00:20:10.002
کثیف کار کردن. روالشه

00:20:10.044 --> 00:20:11.855
چیه، فکر کردی فرانکلین دلانو روزولت
...دروغ نگفت و کسشعر نبافت

00:20:11.879 --> 00:20:13.840
که فقط بتونه برنامه نیو دیل رو اعمال کنه؟

00:20:13.881 --> 00:20:15.383
لیندون بی جانسون مجبور شد
،خایمالی خیلی‌ها رو بکنه

00:20:15.466 --> 00:20:16.718
،ولی خدا رو شکر که این کار رو کرد

00:20:16.801 --> 00:20:18.469
چون قانون حقوق مدنی رو تصویب کرد

00:20:18.553 --> 00:20:21.055
...امنیت اجتماعی رو توسعه داد، حقوق رأی رو

00:20:21.139 --> 00:20:24.308
قوانین جسورانه و ریشه‌ای
که این کشور رو به جلو هُل داد

00:20:24.392 --> 00:20:26.662
حالا چی میشه اگه یه سری کارهای ناشایست کرده باشه
تا به هدف برسه؟

00:20:26.686 --> 00:20:28.271
مقدس‌نمایی نکن

00:20:28.354 --> 00:20:30.773
،تو یه شیّاد کیری هستی
منم می‌خوام به کل دنیا بگم

00:20:30.857 --> 00:20:32.859
هیس هیس

00:20:32.900 --> 00:20:34.444
می‌شنوی؟

00:20:34.527 --> 00:20:36.247
صدای نامزد شدنمه

00:20:36.320 --> 00:20:40.533
...ساحل میانی با افتخار رأیِ تمام 84 نماینده‌اش رو

00:20:40.575 --> 00:20:42.452
به نفع شهردار هیدن ولز گرت صادر می‌کنه

00:20:44.162 --> 00:20:45.496
...لطفاً به رئیس‌جمهور بعدی ایالات متحده

00:20:45.580 --> 00:20:47.749
...تبریک بگید

00:20:47.832 --> 00:20:50.293
بدون تو از پسش بر نمیومدم

00:20:50.376 --> 00:20:51.627
باهام بمون، مک‌کارتی

00:20:51.711 --> 00:20:53.796
باهمدیگه تاریخ می‌سازیم

00:20:56.966 --> 00:21:01.971
کی وارد اتاق شد؟

00:21:04.515 --> 00:21:10.480
کی وارد اتاق شد؟

00:21:10.504 --> 00:21:13.649
[باورم نمیشه برنده شد]
چون حسِ سقوط رو داره

00:21:13.673 --> 00:21:14.673
[واقعاً؟ تموم شد؟]

00:21:14.697 --> 00:21:17.320
[تا تموم شدن خیلی مونده]
و حس فرود رو داره

00:21:19.344 --> 00:21:20.782
[منتظر رأی‌گیری عمومی بمونید]
و می‌خوام برقصم

00:21:20.823 --> 00:21:24.786
و می‌خوام گریه کنم

00:21:24.827 --> 00:21:28.289
چشم‌های بازت

00:21:28.331 --> 00:21:31.793
چشم‌های بازت

00:21:31.834 --> 00:21:37.673
،همه‌چیز اینجاست
 چیزی واسه مخفی کردن ندارم

00:21:37.757 --> 00:21:42.053
و چشم‌هات رو باز کردم

00:21:42.136 --> 00:21:45.181
چشم‌های بازت

00:21:54.273 --> 00:21:55.817
یه دقیقه بهم فرصت بده

00:22:26.264 --> 00:22:28.474
رنگ اتوبوس صورتی کار اشتباهی بود

00:22:28.516 --> 00:22:29.934
نه

00:22:30.017 --> 00:22:31.394
اتوبوس خفن بود

00:22:31.477 --> 00:22:33.980
خبرگزاری‌ها همین رو میگن

00:22:34.021 --> 00:22:36.733
واکر بازم گند زد

00:22:36.816 --> 00:22:39.277
روی بحثِ زنانگی زیادی مانور داد

00:22:39.360 --> 00:22:41.863
...سناتور، من... خیلی

00:22:41.904 --> 00:22:44.157
بگیر، فکر کنم دیگه بتونیم فرمالیته‌ها رو بیخیال بشیم

00:22:44.198 --> 00:22:45.491
فلیسیتی صدام کن

00:22:54.292 --> 00:22:56.461
هیچوقت نمی‌ذاشتن رئیس‌جمهور بشم

00:22:56.544 --> 00:22:58.421
...فلیسیتی، می‌دونم

00:22:58.504 --> 00:23:00.274
می‌دونم دیک براون و شهردار
...تبانی کردن که

00:23:00.298 --> 00:23:01.591
دیک براون؟

00:23:01.674 --> 00:23:03.760
فکر کردی قضیه اینه؟

00:23:03.843 --> 00:23:06.179
آره

00:23:06.220 --> 00:23:08.056
منظورت کی بود؟

00:23:08.139 --> 00:23:09.766
مردم آمریکا

00:23:09.849 --> 00:23:14.187
سن... فلیسیتی، مردم بیشتری بهت رأی دادن

00:23:14.228 --> 00:23:16.439
...اگه به خاطر اون پوشه‌ی تخمی نبود

00:23:16.522 --> 00:23:18.858
سیدی، دیگه تمومه

00:23:18.900 --> 00:23:22.487
،اگه دیک براون نبود
یکی دیگه میومد

00:23:22.570 --> 00:23:23.797
،اگه سگ‌بازی نبود
...یه رسوایی

00:23:23.821 --> 00:23:25.448
بی‌معنیِ دیگه میومد وسط

00:23:25.531 --> 00:23:29.327
،اگه تو نبودی
یه خبرنگار دیگه میومد وسط

00:23:29.410 --> 00:23:31.162
...همه‌تون مثل همید

00:23:31.245 --> 00:23:33.414
خیلی خودخواه، نه خیلی باهوش

00:23:33.498 --> 00:23:35.083
بحث من و تو نیست

00:23:35.124 --> 00:23:38.169
بحث نظامه

00:23:38.252 --> 00:23:40.630
خدای من، افسرده‌کننده است

00:23:44.926 --> 00:23:47.428
...توی صفحه اول سنتینل

00:23:47.470 --> 00:23:49.430
بهم گفتی یه «معما» هستم

00:23:49.472 --> 00:23:52.266
...فقط منظورم این بود که -
نه، راست می‌گفتی -

00:23:52.308 --> 00:23:56.896
...سال‌ها حملات نژادپرستانه و تبعیض جنسی

00:23:58.314 --> 00:24:04.654
.دور خودم دیوار ساختم
یه زره محافظتی درست کردم

00:24:04.737 --> 00:24:07.490
ولی مردم ازم چی می‌خواستن؟

00:24:08.574 --> 00:24:10.785
...فکر کنم مردم فقط می‌خواستن

00:24:10.868 --> 00:24:12.703
بهترین نسخه از خودت باشی

00:24:12.787 --> 00:24:16.833
...آره، اگه خودت باشی داری یه مانوری میدی

00:24:16.916 --> 00:24:19.127
مانور نژادی، مانور زنانگی

00:24:19.210 --> 00:24:24.507
اگه خودت رو مخفی کنی
میشی بی‌رحم و حقه‌باز و جنده

00:24:26.801 --> 00:24:31.139
بهت بیشتر سخت گرفتیم
،چون زنی

00:24:31.180 --> 00:24:32.932
،چون حالت تدافعی داری

00:24:32.974 --> 00:24:35.101
چون حسابی غیرقابل تحملی

00:24:35.143 --> 00:24:37.854
متأسفم، ولی گاهی تا حدودی هستی

00:24:37.937 --> 00:24:41.482
ولی هیچ کاندیدی بی‌نقص نیست

00:24:41.524 --> 00:24:44.485
،و تو اعماق وجودم

00:24:44.527 --> 00:24:48.322
همیشه می‌دونستم یه خدوم متعهدی

00:24:48.406 --> 00:24:52.034
به مردمی اهمیت می‌دادی
که رسانه‌ها نادیده می‌گرفتن‌شون

00:24:52.118 --> 00:24:58.708
و رئیس‌جمهور خیلی خوبی می‌شدی

00:25:01.419 --> 00:25:03.421
دیگه می‌خوام تنها باشم

00:25:13.806 --> 00:25:16.726
دموکرات‌ها عاشق اینن
...که از آدم فضایی‌های بیمار

00:25:16.809 --> 00:25:18.186
و مهدکودک‌های ترنس‌دوست صحبت کنن

00:25:18.227 --> 00:25:21.522
،ولی وقتش که می‌رسه
کی رو منتخب می‌کنن؟

00:25:21.564 --> 00:25:23.024
یه مرد سفیدپوست دگرجنس‌گرا

00:25:23.066 --> 00:25:24.692
ازمون متنفرن چون مثل ما نیستن

00:25:24.734 --> 00:25:27.236
فلیسیتی واکر حالا دو دور بازنده شده

00:25:27.320 --> 00:25:30.031
تو مجبور شدی سفر به دور کشور رو
با اون زن تحمل کنی

00:25:30.073 --> 00:25:31.783
نظرت چیه، کیمبرلین؟

00:25:35.203 --> 00:25:36.871
کیمبرلین؟

00:25:36.954 --> 00:25:38.915
می‌دونی چیه، مایک؟

00:25:38.998 --> 00:25:42.835
می‌خوام نظرم رو بهت بگم
بعد از دور کشور رو زدن

00:25:42.877 --> 00:25:45.004
به نظرم توی رکود هستیم

00:25:45.046 --> 00:25:49.258
مردم دارن ساعات طولانی‌تری کار می‌کنن
و حقوق کمتر می‌گیرن

00:25:49.342 --> 00:25:51.386
...به نظرم نمی‌تونن تخم‌مرغ بخرن

00:25:51.469 --> 00:25:53.096
یا باک ماشین‌شون رو پُر کنن

00:25:53.179 --> 00:25:56.224
،کارشون رو به کارگرهای چینی دادن
،شهرهاشون رو حصار کشیدن

00:25:56.265 --> 00:25:59.519
،شوهرهاشون بی‌کارن و پسرهاشون معتاد افیون

00:25:59.560 --> 00:26:00.895
،همسایه‌هاشون در امان نیستن

00:26:00.978 --> 00:26:02.456
...با اینحال لیبرال‌ها می‌خوان باور کنیم

00:26:02.480 --> 00:26:05.024
که افزایش نرخ جرایم فقط تو ذهن ماست

00:26:05.066 --> 00:26:06.859
،اگه سفیدپوستن
...اضطراب اقتصادی‌شون رو

00:26:06.901 --> 00:26:08.694
به پای نژادپرستی خط می‌زنن

00:26:08.736 --> 00:26:11.114
،و اگه سیاهپوست یا قهوه‌ای‌پوست باشن
...نمی‌تونن به جمهوری‌خواهان رأی بدن

00:26:11.197 --> 00:26:13.074
...بدون اینکه بهشون بگن

00:26:13.116 --> 00:26:15.201
یه جوری برترپنداری نژاد سفید رو داخلی کردن؟

00:26:15.243 --> 00:26:18.871
توی حباب‌هامون نشستیم
و سیاست‌مون رو توی توئیتر پست می‌کنیم

00:26:18.913 --> 00:26:20.957
...ولی خدانکنه واقعاً یه کاری بکنیم

00:26:21.040 --> 00:26:22.750
که زندگی مردم بهتر بشه

00:26:22.834 --> 00:26:25.044
،صدای نصف کشور رو کسی نمی‌شنوه

00:26:25.086 --> 00:26:29.298
و نصف دیگه‌اش هم خیلی خسته است که کلاً صدایی داشته باشه

00:26:29.382 --> 00:26:31.426
بعدش می‌رسیم به تو، مایک

00:26:31.467 --> 00:26:34.345
تو و بقیه اخبار لیبرتی دایرکت

00:26:34.429 --> 00:26:37.974
،به جای پل زدن بین انفاق
روی زخمش نمک می‌ریزید

00:26:38.057 --> 00:26:41.102
بدترین نکته‌اش هم اینه که
...واقعاً نصف دری وری‌هاتون رو

00:26:41.185 --> 00:26:42.937
خودتون هم باور ندارید

00:26:43.020 --> 00:26:45.231
،از عمیق‌ترین ترس‌های مخاطب‌هامون سوءاستفاده می‌کنید

00:26:45.273 --> 00:26:47.525
،آتشِ شکایات رو برانگیخته می‌کنید
،شورش‌ها رو تحریک می‌کنید

00:26:47.608 --> 00:26:50.695
بعدش من رو میارید اینجا
...که مخاطب‌ها رو بیشتر کنم

00:26:50.778 --> 00:26:52.447
...و کمتر نژادپرست نشون‌تون بدم

00:26:52.530 --> 00:26:56.784
قبل از اینکه به فضای امنت در باشگاه ییل عقب‌نشینی کنی

00:26:56.868 --> 00:26:59.120
...و بله مایک، می‌دونم به ییل رفتی

00:26:59.203 --> 00:27:00.931
با اینکه از صفحه ویکی‌پدیات پاکش کردی

00:27:00.955 --> 00:27:03.458
،و نلی کارمایکل، اگه داری تماشا می‌کنی

00:27:03.499 --> 00:27:06.294
می‌دونم همیلتون رو دیدی... اونم دوبار

00:27:06.377 --> 00:27:08.921
ای جنده

00:27:08.963 --> 00:27:11.549
از اینکه سمبل‌تون بودم خسته شدم

00:27:11.632 --> 00:27:12.925
دیگه انجامش نمیدم

00:27:12.967 --> 00:27:14.886
،خسته شدم از بس حرفم شنیده نشد

00:27:14.969 --> 00:27:16.304
شما هم باید خسته باشید

00:27:16.345 --> 00:27:19.474
،اخبار کابلی رو خاموش کنید
،از فیسبوک بیاید بیرون

00:27:19.557 --> 00:27:21.642
از توئیتر خارج بشید و عصبانی بشید

00:27:21.684 --> 00:27:23.853
کفری بشید. بهترش رو تقاضا کنید

00:27:23.936 --> 00:27:27.023
از ما بهترش رو بخواید چون حق‌تونه

00:27:27.106 --> 00:27:30.443
...منم قول میدم کمتر گیرِ برقِ لب

00:27:30.485 --> 00:27:32.320
،و آمار رتبه‌بندی باشم

00:27:32.403 --> 00:27:35.823
و بیشتر روی جواب پس گرفتن از هر دو طرف تمرکز کنم

00:27:35.907 --> 00:27:38.785
آینده کشورمون بهش وابسته است

00:27:38.826 --> 00:27:42.830
منظورم تویی، آقای شهردار

00:27:49.087 --> 00:27:51.839
...تو خبرنگار اختصاصی پولِ سیاسی لامصب

00:27:51.881 --> 00:27:54.634
برای وال استریت ژورنال تخمی هستی، برد

00:27:54.675 --> 00:27:57.261
...می‌خوای بگی یه انفلوئنسر

00:27:57.345 --> 00:28:00.390
چطوری بزرگترین داستانِ مالی رو از ما قاپیده؟

00:28:01.599 --> 00:28:03.476
محض رضای سگ

00:28:10.233 --> 00:28:11.943
اینجا -
خوبی؟ -

00:28:12.026 --> 00:28:13.319
به محض امکان خودم رو رسوندم

00:28:13.361 --> 00:28:14.821
حتماً الان وحشت کردی

00:28:14.862 --> 00:28:15.881
نه، وحشت نکردم

00:28:15.905 --> 00:28:17.198
مشروب می‌خوری؟

00:28:17.281 --> 00:28:19.826
نه. مگه... اخراج نشدی؟

00:28:19.867 --> 00:28:22.703
چرا، اخراج شدم. خوبم اخراج شدم

00:28:22.745 --> 00:28:26.249
،ولی فکر کنم یه چیز دیگه دارم

00:28:26.332 --> 00:28:27.750
یه چیز بهتر

00:28:27.834 --> 00:28:29.877
متوجه نمیشم

00:28:29.961 --> 00:28:32.630
...باشه، سخنرانی‌ای که الان کردم

00:28:32.714 --> 00:28:34.340
خیلی هم خود به خودی نبود

00:28:34.382 --> 00:28:36.259
یه مدته که داشتم می‌نوشتمش

00:28:36.342 --> 00:28:38.422
،ولی اولش فقط غر زدن واسه خودم بود

00:28:38.469 --> 00:28:41.013
که فقط یه جوری احساساتم رو از سینه‌ام خارج کنم

00:28:41.055 --> 00:28:43.391
،بعدش یه فکری به سرم زد
،یه فکر بزرگ هم بود

00:28:43.474 --> 00:28:45.035
،پس فکر نمی‌کردم از پسش بر میام

00:28:45.059 --> 00:28:46.936
ولی بر اومدم و فکر کنم جواب داده

00:28:47.019 --> 00:28:48.438
چی جواب داده؟

00:28:48.521 --> 00:28:50.249
نمی... چی داری میگی واسه خودت؟

00:28:50.273 --> 00:28:52.650
باشه، من با یه مشاور رسانه‌ای
...به نام جانی بیمر جلسه گذاشتم

00:28:52.734 --> 00:28:56.571
بابت راه‌اندازی خبرگزاری رسانه‌ای خودم

00:28:56.612 --> 00:28:59.115
دیگه کسی با جناح مرکز متمایل به راست کاری نداره

00:28:59.198 --> 00:29:02.493
محافظه‌کارهای منطقی
...که ارزش‌هاشون مثل خودمه

00:29:02.577 --> 00:29:04.162
جایی واسه اخبارشون ندارن

00:29:04.245 --> 00:29:06.181
،بیمر هم از ایده‌ام خوشش اومد
...ولی فکر می‌کرد

00:29:06.205 --> 00:29:10.168
به اندازه کافی فالوور ندارم
که درست و حسابی راهش بندازم

00:29:10.251 --> 00:29:13.838
پس گفتش شاید به یک لحظه وایرال نیاز دارم

00:29:13.921 --> 00:29:17.175
و عزیزم، ترند شدم. ببین

00:29:17.258 --> 00:29:19.427
ببخشید، داری میگی این کارت با نقشه بوده؟

00:29:20.970 --> 00:29:22.513
اونوقت به خودت زحمت ندادی که بهم بگی؟

00:29:22.597 --> 00:29:24.348
خب، همونیه که گفتم

00:29:24.432 --> 00:29:27.935
مطمئن نبودم که واقعاً جرأتش رو دارم یا نه

00:29:28.019 --> 00:29:29.621
،آره، ولی کل جلسه با بیمر

00:29:29.645 --> 00:29:31.105
این نقشه‌ی زندگی متفاوت؟

00:29:31.189 --> 00:29:34.400
دختر، معلومه حسابی براش زحمت کشیدی

00:29:34.442 --> 00:29:36.152
ارائه اسلایدی ساختی، نه؟

00:29:37.445 --> 00:29:39.280
...از همه‌چیز حرف زدیم

00:29:39.363 --> 00:29:41.091
اونوقت فکر نکردی این ارزش اشاره رو داره؟

00:29:41.115 --> 00:29:43.117
،تلاشم رو کردم
...ولی خیلی بابت کارِ لیبرتی

00:29:43.201 --> 00:29:45.244
...خوشحال بودی و فقط

00:29:45.286 --> 00:29:47.264
،حس کردم اگه این ایده عجیب غریب رو بهت بگم

00:29:47.288 --> 00:29:48.515
احتمالاً بخوای منصرفم کنی

00:29:48.539 --> 00:29:49.767
اون موقع هیچوقت ریسکش رو نمی‌پذیرم

00:29:49.791 --> 00:29:51.084
پس من اینجوری‌ام

00:29:51.125 --> 00:29:52.561
کسی که تو رو منصرف می‌کنه

00:29:52.585 --> 00:29:54.337
...نه، نمیگم از کارهایی که می‌خوام بکنم

00:29:54.420 --> 00:29:56.231
،منصرفم می‌کنی
فقط... کجا داری میری؟

00:29:56.255 --> 00:29:57.882
...نمیشه همینجوری -
باید برم -

00:29:57.965 --> 00:30:01.302
جلسه دارم که فقط واسه حمایت از تو عقب انداختمش

00:30:01.386 --> 00:30:03.513
انگار اصلاً نمی‌خوایش

00:30:03.596 --> 00:30:05.807
راستش کیمی، واقعاً نمی‌دونم چی می‌خوای

00:30:05.890 --> 00:30:07.642
جداً نمی‌دونم

00:30:25.000 --> 00:30:30.000
[هشدار خبری: مراسم پذیرش نامزدی حزب دموکراتیک]
[توسط شهردار گرت. پوشش زنده ما را دنبال کنید]

00:30:37.463 --> 00:30:41.634
سیدی، اِف‌بی‌آی چرا می‌خواد ببینتت؟

00:30:41.676 --> 00:30:43.094
...اه

00:30:43.177 --> 00:30:44.780
به کسی درباره اون اسناد گفتی؟

00:30:44.804 --> 00:30:47.014
نه. نه

00:30:48.474 --> 00:30:50.017
نه زیاد

00:30:50.059 --> 00:30:52.353
...من

00:30:52.437 --> 00:30:54.939
واسه نظر گرفتن با شهردار صحبت کردم

00:30:55.022 --> 00:30:56.607
بهش گفتم چی فهمیدم

00:30:56.691 --> 00:30:59.360
می‌خوان همین الان به ساختمان فدرالی بری

00:30:59.402 --> 00:31:01.529
الان؟
...ولی کنوانسیون

00:31:01.571 --> 00:31:03.531
سیدی، درخواست نبود

00:31:03.614 --> 00:31:07.535
برو. همین الان

00:31:12.832 --> 00:31:15.126
خب حرکت بعدی‌مون چیه؟

00:31:23.593 --> 00:31:24.635
دیوونه شدم

00:31:28.056 --> 00:31:30.892
تو اینجا نیستی. نه. واقعی نیستی

00:31:30.933 --> 00:31:32.560
...این... این

00:31:32.602 --> 00:31:34.121
...خبرنگاری این حرف رو می‌زنه

00:31:34.145 --> 00:31:36.898
که با هانتر اِس تامپسون گفتگوهای طولانی داره

00:31:36.939 --> 00:31:38.483
راست میگی

00:31:41.235 --> 00:31:42.487
دلم برات تنگ شده، بروس

00:31:42.570 --> 00:31:44.781
،محض رضای خدا و جانی کَش

00:31:44.864 --> 00:31:46.365
میشه به خودت بیای؟

00:31:46.407 --> 00:31:47.867
کسی نگفته کار آسونه

00:31:47.909 --> 00:31:49.702
زودباش زودباش، کار داریم

00:31:49.744 --> 00:31:51.245
تو چی می‌دونی؟ -
باشه -

00:31:51.329 --> 00:31:55.416
می‌دونیم دیک براون... خیلی آدم کسکشیه

00:31:55.500 --> 00:31:58.711
و از شهردار حمایت می‌کنه
...که مطمئناً یه دروغگوئه

00:31:58.753 --> 00:32:02.423
دروغگویی که ممکنه گزارشم رو به اِف‌بی‌آی داده باشه یا نه

00:32:02.507 --> 00:32:04.926
ولی دیگه هیچکدومش مهم نیست

00:32:04.967 --> 00:32:06.427
اون برنده شد -
نه -

00:32:06.511 --> 00:32:08.638
همونه که باعث میشه داستان بهتری بشه

00:32:08.721 --> 00:32:10.056
...کسی با برکنار کردن یه شهردارِ خرده‌پا

00:32:10.098 --> 00:32:12.934
جایزه پولیتزر نمی‌گیره

00:32:12.975 --> 00:32:15.269
نه. اون نامزده

00:32:15.353 --> 00:32:21.859
چرا... فکر می‌کنی براون
از یه شهردار بی‌نام و نشون حمایت کرده؟

00:32:21.943 --> 00:32:24.278
بهترین حدسم رو بگم؟

00:32:24.362 --> 00:32:26.697
براون قدرت یه فیلتر خوشگل رو می‌شناسه

00:32:26.781 --> 00:32:30.451
...اگه سیاست‌های لغو مقررات و حمایت از کسب و کار و نئولیبرالی رو

00:32:30.493 --> 00:32:32.120
،پشتِ ظاهر آراسته‌ی شهردار ببندی

00:32:32.203 --> 00:32:35.289
،با این واقعیت که دموکراته

00:32:35.373 --> 00:32:38.000
اکثر مردم نمی‌فهمن
...که داره بی سر و صدا

00:32:38.084 --> 00:32:40.128
حفاظ امنیت اجتماعی‌مون رو تیکه‌پاره می‌کنه

00:32:40.169 --> 00:32:41.671
این یه داستان کیری خوبه

00:32:41.754 --> 00:32:44.966
ولی... خدای من، واسه منتشر کردنش
،به نظرش نیاز دارم

00:32:45.049 --> 00:32:46.151
...و باید همه‌چیز رو رها کنم

00:32:46.175 --> 00:32:47.135
و به فدرالی‌ها گزارش بدم

00:32:47.176 --> 00:32:48.136
خب، ریدم تو فدرالی‌ها

00:32:48.177 --> 00:32:49.512
تو خبرنگاری

00:32:49.595 --> 00:32:52.056
ولی حالا که مرد سفیدپوست جذاب
...نامزد شده

00:32:52.140 --> 00:32:53.474
نمی‌تونم حتی بهش نزدیک بشم

00:32:53.558 --> 00:32:55.893
...می‌دونی یکی دیگه اون بیرون هست

00:32:55.977 --> 00:32:57.645
...که بتونه تأیید یا انکارش کنه

00:32:57.687 --> 00:32:58.771
همه‌اش رو

00:33:01.899 --> 00:33:03.818
لابد شوخیت گرفته

00:33:03.860 --> 00:33:05.653
،دیک براون رو پیدا کن

00:33:05.737 --> 00:33:08.698
و چیزهایی که می‌دونی رو بهش رو در رو بگو

00:33:08.781 --> 00:33:10.491
بیخیالش نشو

00:33:10.575 --> 00:33:13.119
و بیخیال خودت نشو

00:33:14.746 --> 00:33:19.208
من روی تو حساب می‌کنم، خرس قطبی، همیشه

00:33:24.839 --> 00:33:26.424
خدایم ن

00:33:40.000 --> 00:33:42.000
[باید پیگیریِ شهردار رو ادامه بدیم]
[داستانش الان بزرگتره]

00:33:42.024 --> 00:33:44.024
[پایه تحقیق درباره یه دموکرات هستم]

00:33:45.048 --> 00:33:47.048
[می‌دونید چه حسی به معماها دارم]

00:33:48.072 --> 00:33:50.072
[اینقدر داد نزنید]

00:33:55.787 --> 00:33:58.498
می‌تونم یه قهوه برات بخرم؟

00:33:58.539 --> 00:34:01.417
نه ممنون -
بلادی مری؟ -

00:34:01.501 --> 00:34:03.562
،ببین، تو مثل استیو کورناکی بانمکی

00:34:03.586 --> 00:34:05.380
ولی تایپ من نیستی. شرمنده

00:34:05.463 --> 00:34:08.257
نمی‌خوام مخت رو بزنم -
چرا نه؟ گمشو -

00:34:08.340 --> 00:34:10.675
باشه. باشه

00:34:10.718 --> 00:34:13.012
بذار از اول شروع کنیم

00:34:13.054 --> 00:34:15.722
من تیت وینستون وید هستم

00:34:15.807 --> 00:34:18.726
رئیس اداره واشینگتنِ وال استریت ژورنال

00:34:18.809 --> 00:34:20.561
...داستانت رو درباره ماجرای حمایتیِ اینترنتی شهردار رو

00:34:20.644 --> 00:34:24.190
با علاقه زیاد خوندیم

00:34:24.231 --> 00:34:25.566
ممنون

00:34:25.650 --> 00:34:27.402
پس نظرت درباره فاینگلد چیه؟

00:34:27.443 --> 00:34:29.153
طلای واقعی رو ترجیح میدم

00:34:30.780 --> 00:34:33.825
...شدیداً روی این تمرکز داشتیم

00:34:33.907 --> 00:34:38.037
...که ایرادات مک‌کین-فاینگلد رو پیدا کنیم
،پول غیرمستقیم، کمیته‌های اقدام سیاسی حرفه‌ای

00:34:38.079 --> 00:34:40.081
...به دنبال مخارج مستقل

00:34:40.164 --> 00:34:42.333
تو یک دنیای پسا شهروندان متحدی

00:34:42.416 --> 00:34:45.086
ولی تو با یه تعریف تازه وارد شدی

00:34:45.169 --> 00:34:47.046
تحسین‌آمیزه

00:34:47.088 --> 00:34:48.965
نمی‌دونم الان چی گفتی

00:34:49.048 --> 00:34:50.258
می‌فهمی

00:34:54.679 --> 00:34:56.431
بیا برای من کار کن

00:35:05.606 --> 00:35:08.109
این وقت صبحی به قبیله رفقات پیام میدی

00:35:10.528 --> 00:35:12.613
گمونم بعد از دیشب کلی حرف‌ها دارید

00:35:12.697 --> 00:35:13.698
حقیقته

00:35:13.781 --> 00:35:16.409
ولی راستش دارم به آنی پیامک میدم

00:35:16.451 --> 00:35:18.619
از زن مرموزم سرنخی پیدا کرده

00:35:18.661 --> 00:35:21.456
کارت خیلی عالیه

00:35:21.539 --> 00:35:23.958
،آنی به اینجور تشویقی ازت نیاز داره

00:35:24.000 --> 00:35:26.961
حتی اگه فقط احیای عزت‌نفسش باشه

00:35:27.045 --> 00:35:31.466
تا حالا دیدی هندونه زیر بغل کسی بذارم؟

00:35:31.549 --> 00:35:32.425
نه

00:35:32.467 --> 00:35:34.635
دخترمون کارش درسته

00:35:34.677 --> 00:35:37.430
،دارم بهت میگم
آنی می‌تونه آینده‌ای تو این کار داشته باشه

00:35:37.472 --> 00:35:38.973
خب، خواهیم دید

00:35:39.057 --> 00:35:41.309
...قرار بود توی ترم بعدی

00:35:41.350 --> 00:35:42.536
چندتا کلاس توی دانشگاه دولتی برداره

00:35:42.560 --> 00:35:43.853
ریدم تو دانشگاه دولتی

00:35:43.936 --> 00:35:45.229
می‌خواست یه سال استراحت کنه

00:35:45.313 --> 00:35:47.607
بیا یه کاری بکنیم ارزشش رو داشته باشه

00:35:47.648 --> 00:35:48.649
باشه

00:35:48.733 --> 00:35:50.401
خودت یه چیزی تو فکرت داری

00:35:50.485 --> 00:35:52.612
اوهوم -
وای پسر -

00:35:52.653 --> 00:35:55.656
باشه خب، حداقل بذار یکم قهوه بیارم

00:35:55.698 --> 00:35:57.658
بگیر

00:35:59.702 --> 00:36:01.120
ممنون

00:36:01.162 --> 00:36:02.497
پیگمی اِف‌اِکس منهتن

00:36:02.538 --> 00:36:03.938
جی کارل، لطفاً -
شما؟ -

00:36:03.998 --> 00:36:06.125
سیدی مک‌کارتی هستم از سنتینل

00:36:06.167 --> 00:36:08.002
دوباره؟ -
بله، دوباره -

00:36:08.044 --> 00:36:09.295
لطفاً گوشی دست‌تون

00:36:09.337 --> 00:36:11.547
باشه، گوشی دستمه

00:36:11.631 --> 00:36:12.924
پشمام

00:36:17.220 --> 00:36:21.599
توی دلاور بودم که فهمیدم خونه‌ای ندارم

00:36:21.682 --> 00:36:23.684
آپارتمانت رو دادی رفت؟

00:36:23.768 --> 00:36:26.437
...نه... منظورم اینه

00:36:26.521 --> 00:36:29.774
سیدی، تو خونه منی

00:36:29.857 --> 00:36:33.778
...باشه، داشتم به آپارتمان غم‌انگیز و خالی

00:36:33.861 --> 00:36:39.242
...و خیلی تمیزم توی جورج‌تاون برمی‌گشتم که فهمیدم

00:36:39.325 --> 00:36:41.744
عاشق اتاق هتل کثیف و متوسطت هستم

00:36:41.828 --> 00:36:44.330
...عاشق اینم که همیشه

00:36:44.372 --> 00:36:46.040
پونزده‌تا بطری آب نیمه‌خالی اطرافت داری

00:36:46.082 --> 00:36:49.544
عاشق اینم که کابل برق‌هات
همیشه پیچ خوردن

00:36:49.627 --> 00:36:54.006
عاشق اینم که توی اتاق سرد هتل
شلوارک می‌پوشی

00:36:54.048 --> 00:36:58.177
...عاشق اینم که... توی خوابت

00:36:58.219 --> 00:36:59.804
...درباره مجمع گزینندگان زیرلب حرف می‌زنی و هر صبح

00:36:59.887 --> 00:37:02.932
چهل و پنج دقیقه طول می‌کشه
که آلارمت رو خاموش کنی

00:37:03.015 --> 00:37:04.600
...عاشق اینم که اونقدر شکلات تویزلرز می‌خوری

00:37:04.684 --> 00:37:06.728
که امکان نداره سالم باشه

00:37:06.769 --> 00:37:08.938
...عاشق اینم که فقط تو

00:37:09.021 --> 00:37:12.900
این سبک زندگی عجیبی که انتخاب کردیم رو می‌فهمی

00:37:14.694 --> 00:37:16.404
،سیدی مک‌کارتی
...تو تنها فردی هستی

00:37:16.446 --> 00:37:18.072
که من رو درک می‌کنه

00:37:20.158 --> 00:37:23.077
نمی‌دونم، فقط گفتم باید این رو بهت بگم

00:37:33.921 --> 00:37:35.631
...«می‌دونی فیلم «وقتی هری سالی را دید

00:37:35.715 --> 00:37:37.884
فیلم موردعلاقمه، درسته؟ -
آره، می‌دونم -

00:37:37.925 --> 00:37:39.260
آره

00:37:39.302 --> 00:37:41.304
حالا چطور می‌تونم کمک کنم؟

00:37:41.387 --> 00:37:42.805
جالبه که گفتی

00:37:42.889 --> 00:37:45.516
جی کارل رو می‌شناسی؟
مسئول مطبوعاتی دیک براون؟

00:37:45.600 --> 00:37:47.101
آره، جی کارل رو می‌شناسم

00:37:49.145 --> 00:37:51.731
احساس خشن و خشکی دارم

00:37:51.773 --> 00:37:54.358
توی اوج زندگیم هستم

00:37:57.236 --> 00:37:59.363
مدارک وی‌آی‌پی؟

00:38:00.448 --> 00:38:01.491
اسمت مالکومه؟

00:38:01.574 --> 00:38:03.076
آره، درسته

00:38:04.410 --> 00:38:07.205
!جی کارل! جی کارل! جی کارل

00:38:07.288 --> 00:38:09.457
جی... می‌دونم می‌شنوی

00:38:09.540 --> 00:38:11.626
جی -
این چه کاریه، سیدی؟ -

00:38:11.709 --> 00:38:14.629
قراره یه خبر پخش بشه... خبر خیلی خسارت‌آمیزیه

00:38:14.670 --> 00:38:16.756
...و کل دنیا قراره بپرسه

00:38:16.798 --> 00:38:19.384
چرا آقای براون نظری نداده
...و بعدش بهت میگه

00:38:19.467 --> 00:38:20.861
چرا نتونستی برام جمعش کنی؟

00:38:20.885 --> 00:38:23.137
،تو هم میگی، خب می‌تونستم

00:38:23.179 --> 00:38:26.307
ولی می‌دونی، بی‌خایه بودم

00:38:26.391 --> 00:38:28.851
خدای من، چقدر تو گنده‌ای، نه؟

00:38:28.935 --> 00:38:30.937
آره درسته

00:38:32.605 --> 00:38:33.815
همینجا منتظر بمونس

00:38:39.839 --> 00:38:41.839
[جی کارل رو پیدا کردی؟]

00:38:44.863 --> 00:38:46.863
[کی تو رو آورده توی گروه؟ سیدی؟]

00:38:47.971 --> 00:38:48.971
[شما کی هستی؟]

00:38:48.996 --> 00:38:50.998
بله، الان دارم میرم اونجا، آقای بیمر

00:38:51.082 --> 00:38:53.668
توی پذیرش مطبوعات می‌بینمت

00:38:53.710 --> 00:38:56.379
باشه، چادر رسانه اجتماعی

00:38:56.462 --> 00:38:59.382
درسته. خوبه

00:39:04.679 --> 00:39:06.431
شاید بهتره به جاش اوبر بگیریم

00:39:06.514 --> 00:39:08.015
سلام

00:39:08.057 --> 00:39:10.143
گریس

00:39:10.184 --> 00:39:12.019
هی

00:39:12.103 --> 00:39:13.354
خدا لعنتش کنه

00:39:13.396 --> 00:39:15.231
خدا این روز کوفتی رو لعنت کنه

00:39:15.314 --> 00:39:16.375
چی داری میگی؟

00:39:16.399 --> 00:39:18.234
دیشب ترکوندی

00:39:18.317 --> 00:39:19.694
وایرال شدی

00:39:19.777 --> 00:39:22.572
وایرالی که تو مرز طلاقه

00:39:22.655 --> 00:39:24.866
و کار که نمی‌تونه جوابِ عشقت بهش رو پس بده، درسته؟

00:39:24.907 --> 00:39:27.535
پس تکلیفم چی میشه؟

00:39:27.577 --> 00:39:28.619
باشه

00:39:28.703 --> 00:39:30.371
چی‌شده؟

00:39:30.413 --> 00:39:31.831
نمی‌دونم چی‌شد

00:39:31.873 --> 00:39:34.542
نمی... فقط می‌دونم راست می‌گفتی

00:39:34.625 --> 00:39:36.270
...هرچی توی وگاس بهم گفتی

00:39:36.294 --> 00:39:37.980
هرچی از اول می‌گفتی، درست گفتی

00:39:38.004 --> 00:39:40.048
نمی‌تونیم همه‌چیز رو داشته باشیم. قضیه اینه

00:39:40.089 --> 00:39:41.549
باشه، گوش کن چی میگم

00:39:41.591 --> 00:39:44.218
چیزی به نام تعادل کار و زندگی نداریم

00:39:44.302 --> 00:39:45.887
همه‌اش فروکِش و گردشه

00:39:45.970 --> 00:39:47.865
بعضی روزها کار خوبه
و زندگی خانوادگی گوهه

00:39:47.889 --> 00:39:50.683
بعضی روزهای دیگه، برعکس

00:39:50.725 --> 00:39:53.102
...چیزی که قشنگه اینه که دوتا چیز داری

00:39:53.186 --> 00:39:55.063
که اونقدر بهشون اهمیت میدی

00:39:55.146 --> 00:39:58.232
شوهری داری که عاشقته و تو هم عاشقشی

00:39:58.274 --> 00:40:01.069
دوتایی قراره حلش کنید

00:40:01.110 --> 00:40:05.114
همه قراره حلش کنیم، می‌دونی؟

00:40:08.493 --> 00:40:12.413
حالا، لولا ماجرای جانی بیمر رو بهم گفت

00:40:12.497 --> 00:40:16.375
معنیش اینه که امپراطوری رسانه‌ای خودت رو می‌زنی؟

00:40:16.417 --> 00:40:17.710
چیز بزرگیه -
نمی‌دونم -

00:40:17.752 --> 00:40:19.420
نمی‌دونم معنیش چیه

00:40:19.504 --> 00:40:22.173
...بیمر میگه بیشتر از یه لحظه وایرال نیاز دارم، پس

00:40:22.256 --> 00:40:23.674
...خب، یه خبر دست اول

00:40:23.758 --> 00:40:25.968
که می‌تونه شهردار آمریکا رو از پا در بیاره چی؟

00:40:35.853 --> 00:40:37.939
...توضیحت به ادعاهایی که میگه

00:40:38.022 --> 00:40:39.982
...بودجه‌ی جمع‌آوری آتو

00:40:40.066 --> 00:40:45.071
از فلیسیتی واکر رو فراهم کردی
برای اینکه شهردار گرت رو منتخب کنی چیه؟

00:40:45.113 --> 00:40:47.073
...هنوز فکر می‌کنی

00:40:47.115 --> 00:40:49.158
چیزهایی که توی روزنامه‌ات می‌نویسی اهمیت داره؟

00:40:49.242 --> 00:40:51.285
نه

00:40:51.369 --> 00:40:52.787
ولی به نظرم حقیقت اهمیت داره

00:40:52.870 --> 00:40:54.705
،نمی‌خوام این خبر بد رو بهت بدم، سنتینل

00:40:54.789 --> 00:40:57.667
ولی حقیقت خیلی وقت پیش از معادله حذف شده

00:40:57.750 --> 00:40:59.794
،باشه، اینجا روسیه نیست آقای براون

00:40:59.836 --> 00:41:01.295
...تو هم یه الیگارش نیستی

00:41:01.379 --> 00:41:03.047
که بتونه دموکراسی رو بخره

00:41:04.799 --> 00:41:08.469
،تخیلت درباره دموکراسی

00:41:08.553 --> 00:41:09.971
دیگه وجود نداره

00:41:10.012 --> 00:41:11.597
،مردم از سرِ ترس رأی میدن

00:41:11.639 --> 00:41:13.558
از سرِ اطلاعات اشتباه و خودخواهی

00:41:13.641 --> 00:41:16.060
نظام سیاسی ما یه شوخیه

00:41:16.102 --> 00:41:17.812
کسی رئیس نیست

00:41:17.854 --> 00:41:20.064
سیرکیه که هیچوقت پُر نمیشه

00:41:20.148 --> 00:41:22.442
...و کی بهتر از مردم توی این اتاق هست

00:41:22.483 --> 00:41:23.776
که بیان و وارد عمل بشن؟

00:41:23.818 --> 00:41:26.529
مدیرعامل‌ها، غول‌های صنعت و کارگشایان؟

00:41:26.612 --> 00:41:29.574
ها؟ پس کی؟
اون‌ها، مردم نفهم؟

00:41:29.615 --> 00:41:33.077
...حاضرن یه طالبی رو در عوض سفر به دیزنی

00:41:33.161 --> 00:41:35.037
و پکیج پیاز شکوفه‌ای از اوت‌بَک انتخاب کنن

00:41:35.121 --> 00:41:36.664
دموکراسی اسباب‌بازیت نیست

00:41:36.706 --> 00:41:38.332
!وای

00:41:38.374 --> 00:41:40.918
دوستان، میشه توجه کنید لطفاً؟

00:41:41.002 --> 00:41:42.545
!توجه کنید لطفاً، دوستان

00:41:42.628 --> 00:41:43.755
توجه لطفاً

00:41:43.838 --> 00:41:46.090
می‌خوام با سیدی آشناتون کنم

00:41:46.174 --> 00:41:48.176
ببخشید

00:41:48.259 --> 00:41:52.013
...فکر می‌کنه دموکراسی‌مون خریدنی نیست

00:41:53.056 --> 00:41:54.515
...و آینده باید روی شونه‌های

00:41:54.599 --> 00:41:56.768
...به شدت چاق مردم عادی آمریکا

00:41:56.851 --> 00:41:59.103
!قرار گرفته بشه

00:41:59.187 --> 00:42:01.439
...چطوری بهش بفهمونیم

00:42:01.522 --> 00:42:03.316
که دموکراسی ما مُرده؟

00:42:03.357 --> 00:42:04.650
!ریده شده توش

00:42:04.692 --> 00:42:06.611
صدام رو از صندلی‌های ارزون می‌شنوید؟

00:42:06.694 --> 00:42:08.488
!مُرده

00:42:08.529 --> 00:42:11.908
!مُ-ر-د-ه، مُرده

00:42:13.993 --> 00:42:16.537
!بادوم‌زمینی داشت؟ اِپی‌پِن بدین

00:42:16.579 --> 00:42:18.372
!کیرم دهنت -
!پشمام -

00:42:41.062 --> 00:42:44.273
بعضی‌ها زاده میشن
 که پرچم رو به اهتزاز در بیارن

00:42:44.357 --> 00:42:48.194
سرخ و سفید و آبیه

00:42:48.236 --> 00:42:51.572
وقتی که دسته آهنگ درود بر رئیس رو پخش می‌کنه

00:42:51.656 --> 00:42:55.618
توپ رو به سمتت می‌گیرن، خدایا

00:42:55.701 --> 00:42:58.579
من نیستم، من نیستم

00:42:58.663 --> 00:43:03.209
لطفاً حضور هیدن ولز گرت رو
!به روی استیج خوش‌آمد بگید

00:43:03.251 --> 00:43:06.087
من نیستم، من نیستم

00:43:06.129 --> 00:43:09.298
من سعادت ندارم، نه

00:43:09.382 --> 00:43:13.136
بعضی‌ها ثروتمند به دنیا میان

00:43:13.219 --> 00:43:16.931
خدایا، به داد خودشون نمی‌رسن، نه

00:43:16.973 --> 00:43:20.101
ممنون

00:43:20.184 --> 00:43:21.602
ممنونم

00:43:21.644 --> 00:43:23.521
...خطاب به ریاست و دوستان عزیزم

00:43:23.604 --> 00:43:27.066
در هیئت نمایندگان ویسکانسین
...و تمام هم‌میهنان آمریکاییم

00:43:27.108 --> 00:43:29.402
،از هر دو سمتِ جناح سیاسی

00:43:29.444 --> 00:43:30.945
...با فروتنی عظیم

00:43:31.028 --> 00:43:35.908
و قدردانی عمیق
...نامزدی‌تون

00:43:35.950 --> 00:43:38.494
برای ریاست‌جمهوری ایالات متحده رو می‌پذیرم

00:43:41.330 --> 00:43:42.749
،امیدوارم خدا بهتون خبر بده

00:43:42.790 --> 00:43:45.293
!و امیدوارم خدا به ایالات متحده آمریکا خیر بده

00:43:45.334 --> 00:43:48.921
بعضی‌ها با وطن‌پرستی به دنیا میان

00:43:48.963 --> 00:43:52.008
می‌فرستنت به جنگ، خدایا

00:43:52.091 --> 00:43:54.052
...وقتی ازشون می‌پرسیم

00:43:54.135 --> 00:43:56.179
چطوری اینقدر اشتباه فهمیدیم؟

00:43:56.262 --> 00:43:58.639
چرا بهش اجازه دادیم؟

00:43:58.723 --> 00:44:01.309
جوونی کورمون کرده بود؟

00:44:03.394 --> 00:44:04.812
جاه‌طلبی؟

00:44:06.522 --> 00:44:07.940
بدبینی؟

00:44:09.150 --> 00:44:11.069
امید؟

00:44:11.152 --> 00:44:14.155
،وقتی روی استیج نگاش کردم
فهمیدم

00:44:14.197 --> 00:44:17.033
،مأمورینِ بی‌اطلاع مردسالاری شده بودیم

00:44:17.116 --> 00:44:19.535
و واسه متوقف کردنش
باید همه‌مون تلاش می‌کردیم

00:44:59.200 --> 00:45:01.619
یه جواز تفتیش
برای اسناد محرمانه داریم

00:45:01.702 --> 00:45:04.247
...الان، مأمورها دارن آپارتمانت

00:45:04.330 --> 00:45:06.457
،اتاق هتلت، خونه مامانت

00:45:06.541 --> 00:45:07.708
و آپارتمان دوست‌پسرت رو زیر و رو می‌کنن

00:45:07.750 --> 00:45:09.502
واقعاً دوست‌پسرمه؟

00:45:09.544 --> 00:45:11.879
پیداشون می‌کنیم

00:45:11.921 --> 00:45:14.549
راحت باشید

00:45:14.590 --> 00:45:18.803
دستِ من نیستن

00:45:18.827 --> 00:45:32.827
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:45:48.750 --> 00:45:50.084
دیگه می‌تونم برم؟

00:45:51.919 --> 00:45:54.422
...پسرهای سوار بر اتوبوس همدیگه رو با چاقو می‌زدن

00:45:54.505 --> 00:45:55.590
تا به داستان برسن

00:45:55.673 --> 00:45:58.009
،قرار بود ما رقیب باشیم

00:45:58.092 --> 00:46:00.928
دشمن خونی و رقیب‌های شرور

00:46:00.970 --> 00:46:03.264
به جاش، خانواده شدیم

00:46:03.347 --> 00:46:07.268
بهم پیوند خوردیم که دموکراسی‌مون رو
نجات بدیم یا در حین تلاش از پا در بیایم

00:46:07.310 --> 00:46:11.272
می‌تونی دمِ دروازه جهنم قالم بذاری

00:46:11.355 --> 00:46:15.359
ولی پا پس نمی‌کشم

00:46:15.443 --> 00:46:19.739
نه، موضعم رو حفظ می‌کنم

00:46:19.781 --> 00:46:23.618
برنمی‌گردم

00:46:23.659 --> 00:46:28.206
و نمی‌ذارم این دنیا جلوم رو بگیره

00:46:28.289 --> 00:46:32.335
موضعم رو حفظ می‌کنم

00:46:32.418 --> 00:46:36.130
و پا پس نمی‌کشم

00:46:36.214 --> 00:46:41.302
هی عزیزم

00:46:41.326 --> 00:46:45.326
[می‌خواستم بابت تصادف ماشین در کارولینای جنوبی]
[باهات صحبت کنم. داستان بیشتر از این حرف‌هاست]
راه خروج آسونی نیست
[بهم زنگ می‌زنی؟ اولیویا]

00:46:45.473 --> 00:46:49.769
هی

00:46:49.811 --> 00:46:53.689
موضعم رو حفظ می‌کنم

00:46:53.773 --> 00:46:57.693
و پا پس نمی‌کشم

00:46:57.717 --> 00:47:02.365
«دختران سوار بر اتوبوس»
نه، پا پس نمی‌کشم

00:48:25.990 --> 00:48:28.659
گِرِگ، سرت رو تکون بده

00:48:28.743 --> 00:48:30.244
خدافظ