﻿WEBVTT

00:00:05.706 --> 00:00:16.671
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:32.720 --> 00:00:37.840
در سال 1835، چارلز داروین
به جزایر گالاپاگوس رفت

00:00:37.840 --> 00:00:41.160
و حیات وحش رو چنان رام و اهلی دید که

00:00:41.160 --> 00:00:45.360
می‌تونست پرنده‌ها رو
از روی درخت‌ها تو دستاش بگیره

00:00:46.800 --> 00:00:49.926
نه به این دلیل که انسان
باهاشون مهربانانه رفتار کرده باشه

00:00:50.760 --> 00:00:53.266
بلکه به این دلیل که
هرگز با اونا روبرو نشده بودن

00:00:58.246 --> 00:01:00.866
داروین برای این حیوان یه اسم گذاشت

00:01:00.891 --> 00:01:03.891
چون هنوز یاد نگرفته بود
از شکارچی خودش بترسه

00:01:07.373 --> 00:01:09.200
"طعمه ساده‌لوح"

00:01:19.680 --> 00:01:20.720
حالت خوبه؟

00:01:23.953 --> 00:01:25.080
آره

00:01:28.800 --> 00:01:31.520
پس از این موضوع ناراحت نیستی؟

00:01:35.760 --> 00:01:37.400
دوست ‌دختر سابقش بوده؟

00:01:40.720 --> 00:01:41.846
نه

00:01:42.320 --> 00:01:44.566
خب، چرا انقدر این موضوع رو جدی گرفتی؟

00:01:47.200 --> 00:01:50.400
امی نایتلی
روز بعد از گرفتن اون عکس ناپدید شد

00:01:50.400 --> 00:01:52.120
و بعدش هرگز دیده نشد

00:01:53.720 --> 00:01:54.920
اوه خدای من

00:02:00.600 --> 00:02:02.120
با دختره ​​دوست بودین؟

00:02:04.920 --> 00:02:06.046
نه

00:02:09.000 --> 00:02:10.306
بیچاره بابا

00:02:15.127 --> 00:02:17.247
فقط باورم نمیشه که
که هیچی درموردش بهم نگفته بود

00:02:40.600 --> 00:02:42.680
این چیه، حمله‌ی غافلگیرانه اول صبحی؟

00:02:42.680 --> 00:02:45.120
میراندا اشبی بچه‌اش رو به دنیا آورده
فکر کردم دوست داری بدونی

00:02:45.120 --> 00:02:46.920
حالا که صادقانه باهم حرف می‌زنیم

00:02:46.920 --> 00:02:49.673
آره، ولی ترجیح می‌دادم
دو ساعت دیگه بهم می‌گفتی

00:02:50.000 --> 00:02:51.320
خب بیا تو

00:02:57.453 --> 00:02:58.900
حالا چی شده؟

00:03:00.113 --> 00:03:02.440
خب، هیچ تضمینی وجود نداره
که هر کدوم‌شون زنده بمونن

00:03:02.440 --> 00:03:05.000
و تجاوزگر میراندا
داره از مجازات فرار می‌کنه

00:03:05.000 --> 00:03:07.040
نه اگه بهم بگی اون یکی دختره کیه

00:03:07.040 --> 00:03:08.753
می‌دونی که نمی‌تونم بگم

00:03:10.320 --> 00:03:13.220
<c.colorff59fd>ناپدید شدن امی نایتلی
قسمت اول - طعمه ساده‌لوح</c>

00:03:20.160 --> 00:03:22.006
خب پادکستت چطوری کار می‌کنه؟

00:03:22.440 --> 00:03:26.520
دنبال شواهد و مدارک می‌گردی
بعد سعی می‌کنی تصمیم بگیری کی مقصره؟

00:03:26.520 --> 00:03:27.880
امی یه فرد گم شده‌ست

00:03:27.880 --> 00:03:30.626
نمی‌دونیم که کسی مقصره یا نه
آره، درسته

00:03:31.640 --> 00:03:33.480
نظریه این بود که فرار کرده

00:03:33.480 --> 00:03:34.953
یه نظریه‌ست

00:03:36.640 --> 00:03:37.959
نظریه دیگه‌ای هم داری؟

00:03:39.320 --> 00:03:40.459
آره دارم

00:03:42.480 --> 00:03:44.200
می‌خوای بهم بگی چیه؟

00:03:44.200 --> 00:03:47.320
تو خیلی کنجکاوی، کارآگاه منینگ

00:03:49.000 --> 00:03:50.746
من و امی تو یه مدرسه بودیم

00:03:51.520 --> 00:03:54.560
دیداری هم باهاش داشتین؟

00:03:54.560 --> 00:03:55.720
نه

00:03:56.760 --> 00:03:58.373
نه، من یه سال بالاتر بودم

00:03:59.453 --> 00:04:01.600
و مدت زیادی اونجا نبود

00:04:01.600 --> 00:04:03.480
گرچه آشناهای مشترکی داشتیم

00:04:03.480 --> 00:04:04.760
مثل کی؟

00:04:05.720 --> 00:04:06.973
معلم‌ها

00:04:07.900 --> 00:04:09.000
هوم

00:04:13.773 --> 00:04:15.880
اگه دوست داشته باشی
می‌تونم یه مشاور غیر‌ رسمی باشم

00:04:17.026 --> 00:04:18.246
...چطوره که

00:04:20.233 --> 00:04:21.380
مصاحبه کنیم؟

00:04:22.799 --> 00:04:25.520
 مطمئن نیستم
چیز جالبی برای گفتن داشته باشم

00:04:25.520 --> 00:04:26.893
بهش آب و تاب می‌دیم

00:04:26.918 --> 00:04:29.040
 رئیس منم
مثل بچه 12 ساله از کوره در میره

00:04:29.040 --> 00:04:30.640
صداتو طوری تغییر میدم که نشناسه

00:04:34.960 --> 00:04:36.080
من باید برم

00:04:36.986 --> 00:04:38.560
هر جور راحتی

00:04:42.640 --> 00:04:45.099
اون موقع یه شایعه بود که پدر و مادر امی

00:04:45.124 --> 00:04:47.580
یه بیمه عمر به اسمش گرفته بودن

00:04:49.080 --> 00:04:50.360
پول کافی نداشتن

00:04:51.720 --> 00:04:52.960
صبرکن

00:04:56.680 --> 00:05:01.040
یه شاهد عینی دیده که
امی عصر روز ناپدید شدنش

00:05:01.040 --> 00:05:02.893
سمت دریاچه می‌رفته

00:05:03.480 --> 00:05:06.688
با این اوصاف، انتظار می‌رفت
که تو دریاچه دنبالش بگردن

00:05:06.713 --> 00:05:08.280
پرونده‌اش رو بررسی کردی؟

00:05:11.480 --> 00:05:13.641
کسی هست که بهش مظنون باشی؟

00:05:13.666 --> 00:05:16.701
یه سری آدما هستن که بهشون مظنونم

00:05:16.726 --> 00:05:18.120
چی، یعنی بیشتر از یه نفره؟

00:05:18.120 --> 00:05:19.953
این یه پادکست هشت ساعته‌ست

00:05:20.240 --> 00:05:24.246
خب، می‌خوای
همه رو سراسر اینترنت به نمایش بذاری

00:05:24.593 --> 00:05:26.473
چه گناهکار باشن... چه نه؟
خیلی اشتباه‌ست

00:05:26.498 --> 00:05:28.960
اه، من بهت میگم که چه کاری اشتباهه

00:05:29.280 --> 00:05:31.160
 یه بچه گم شده باشه و

00:05:31.160 --> 00:05:33.720
کسی هم زحمت جستجوی رو
به خودش نداده باشه

00:05:35.840 --> 00:05:38.160
و تو اینکارو برای امی انجام میدی، نه؟

00:05:39.813 --> 00:05:42.006
"اونم بی عیب و نقص نبوده"

00:05:42.306 --> 00:05:46.280
این چیزیه که مدیر امی
به روزنامه محلی گفته

00:05:46.280 --> 00:05:50.240
و حدس میزنم می‌دونی
به چه عیب‌هایی اشاره ‌کرده

00:05:51.273 --> 00:05:53.040
اون از نظر جنسی بالغ شده بود

00:05:53.040 --> 00:05:54.173
آره

00:05:54.198 --> 00:05:56.613
بی‌ملاحظه رفتار کرده
و حالا داره عواقبشو می‌بینه

00:05:57.193 --> 00:06:00.226
این چیزی بود که خانم کودور
بهش رسیده، درسته؟

00:06:01.000 --> 00:06:02.840
چرا زن‌ها اینکارو می‌کنن؟

00:06:03.933 --> 00:06:05.020
ترس؟

00:06:05.045 --> 00:06:07.326
یعنی میگی
"...اگه من مثل اون رفتار نکنم"

00:06:07.351 --> 00:06:09.215
"این اتفاق واسه من نمیوفته"
می‌فهمم

00:06:09.240 --> 00:06:10.346
اوه

00:06:10.640 --> 00:06:13.240
پس باید خانم کودور یه توصیه‌نامه
عالی برای دانشگاهت نوشته باشه، نه؟

00:06:13.240 --> 00:06:15.360
آره، اون سزاوار رفتن
به زندان پادکست رو نداره

00:06:15.360 --> 00:06:16.686
اوه، خواهیم دید

00:06:18.813 --> 00:06:21.080
 می‌خوای بهم بگی
مظنون‌های تو کیا هستن یا نه؟

00:06:21.080 --> 00:06:23.026
اه...نه

00:06:23.640 --> 00:06:25.806
همین حالا هم خیلی چیزا رو فهمیدی

00:06:50.880 --> 00:06:52.160
کیتی

00:06:54.960 --> 00:06:56.520
بیا بریم تو

00:07:00.873 --> 00:07:03.393
ازت می‌خوام ساکت باشی
باشه، باشه

00:07:04.920 --> 00:07:06.273
هیس، هیس

00:07:06.753 --> 00:07:08.200
امی، لطفا

00:07:16.840 --> 00:07:19.160
شاید بهتره خودم برم با شینا حرف بزنم

00:07:20.593 --> 00:07:21.913
آره، پس برو

00:07:23.440 --> 00:07:25.306
به نظر من رفتارت منطقی نیست، منینگ

00:07:25.331 --> 00:07:27.320
فکر می‌کردم خیلی مشتاق باشی
 که برگردی اونجا

00:07:27.320 --> 00:07:29.662
من یه معمام
پیچیده شده تو یه راز دیگه

00:07:29.687 --> 00:07:31.887
پیچیده شده تو یه لباس اداری بی‌ارزش

00:07:35.120 --> 00:07:36.640
باشه، بزودی می‌بینمت

00:07:38.206 --> 00:07:39.360
بای بای

00:07:45.160 --> 00:07:47.000
سوابق مرکزی
چطور می‌تونم کمکتون کنم؟

00:07:47.000 --> 00:07:49.400
سلام، من دنبال پرونده سال 2007 هستم

00:07:49.400 --> 00:07:50.413
شماره؟

00:07:50.438 --> 00:07:53.680
راستش شماره‌اش رو ندارم
ولی به اسم امی نایتلی‌ـه

00:07:53.680 --> 00:07:57.180
کد شناسایی:     کیلو، نوامبر
 ایندیا، گلف، هتل، تانگو، لیما، یانکی

00:07:57.560 --> 00:07:59.120
بله، در دسترسه

00:07:59.120 --> 00:08:00.880
می‌تونم امروز بگیرمش؟

00:08:00.880 --> 00:08:03.920
قطعا. اسم افسر درخواست کننده چیه؟

00:08:03.920 --> 00:08:06.093
افسر کارآگاه، امبر منینگ

00:08:06.913 --> 00:08:08.960
باید یه درجه بالاتر باشه

00:08:09.880 --> 00:08:11.973
اوه، بله، راستش

00:08:12.486 --> 00:08:14.640
از طرف کارآگاه لاولی درخواست می‌کنم

00:08:14.640 --> 00:08:16.600
در این صورت، باید با خودش حرف بزنم

00:08:16.600 --> 00:08:18.980
یا اگه راحت‌تره
می‌تونه برام یه ایمیل ارسال کنه

00:08:20.040 --> 00:08:21.100
حتما

00:08:21.125 --> 00:08:22.255
گور بابای همه‌تون

00:08:22.280 --> 00:08:23.320
چی؟

00:08:29.966 --> 00:08:31.486
شنیدی چی گفت، برو

00:08:31.511 --> 00:08:32.946
تا کی باید اینجا باشه؟

00:08:32.971 --> 00:08:34.495
فکر کردم باید اینجا بمونی

00:08:34.520 --> 00:08:36.200
مطمئن نیستم تا کی

00:08:36.200 --> 00:08:37.920
برو، من منتظر می‌مونم

00:08:37.920 --> 00:08:39.046
منتظر چی؟

00:08:39.071 --> 00:08:40.740
می‌خوام ببینم چطور می‌گیش

00:08:40.765 --> 00:08:45.400
الیس حسابی عاشق پسرعموی
 ناتنی‌اش شده، نگاهی به یادداشت‌ها بنداز

00:08:45.400 --> 00:08:47.800
اگه داری بهش فکر می‌کنی
 لازم نیست من بهت بگم

00:08:47.800 --> 00:08:50.973
اگه الیس پدر بچه باشه
 دنیا به آخر می‌رسه؟

00:08:51.453 --> 00:08:54.240
خب، باعث می‌شه عکس بچه
تو کارت‌های کریسمس قشنگ‌تر بشه

00:08:54.240 --> 00:08:55.480
...اون کوچیکه

00:08:55.480 --> 00:08:58.040
"عموی بزرگ- پدربزرگ بِرِدِ عزیز"

00:08:59.520 --> 00:09:00.720
چیکار می‌کنی؟

00:09:00.720 --> 00:09:03.880
گاهی اوقات علاوه بر تاریخ تولد
 تاریخ موعد زایمان رو هم قید می‌کنن

00:09:03.880 --> 00:09:06.573
که بهمون میگه چه زمانی باردار شده

00:09:07.320 --> 00:09:08.339
و

00:09:09.086 --> 00:09:10.246
شینا

00:09:16.320 --> 00:09:17.840
میراندا چطوره؟

00:09:17.840 --> 00:09:19.846
آه، بردنش سیتی اسکن

00:09:20.926 --> 00:09:22.800
بعدش، امیدواریم چیزای بیشتری بدونیم

00:09:25.080 --> 00:09:27.913
ما به یه شاهد نیاز داریم، شینا
فقط در مورد سقوطش

00:09:27.938 --> 00:09:30.873
مگه اینکه ... چیز دیگه‌ای در کار باشه؟

00:09:34.520 --> 00:09:36.600
دکتر وارینگتون
پیجینگ دکتر وارینگتون

00:09:36.600 --> 00:09:37.640
متشکرم

00:09:43.486 --> 00:09:46.526
اون گروه بچه‌های کوچولو رو
تو مرکز اجتماعات یادته؟

00:09:48.120 --> 00:09:49.826
چی، جنبش میمون‌ها؟

00:09:50.586 --> 00:09:51.666
آره

00:09:55.120 --> 00:09:57.400
تو خودت هم هنوز بچه بودی

00:09:57.400 --> 00:09:59.080
با این وجود بهترین مادری

00:09:59.653 --> 00:10:00.826
فکر نکنم

00:10:03.466 --> 00:10:05.233
مک چند باری با تو اومد

00:10:07.120 --> 00:10:09.800
شما سه تا مثل عکس رو مجله بودین

00:10:15.280 --> 00:10:16.999
...بخش‌هایی از زندگی من

00:10:18.620 --> 00:10:19.860
...از زندگی میراندا

00:10:21.040 --> 00:10:22.280
...خیلی زشت و

00:10:24.640 --> 00:10:25.800
دردناکه

00:10:29.480 --> 00:10:31.440
اون احتمالا می‌میره، امبر

00:10:31.440 --> 00:10:34.306
و احساس می‌کنم مهربانانه‌ترین
...کاری که می‌تونم براش انجام بدم

00:10:35.760 --> 00:10:39.186
اینه که بذارم اون بخش‌ها هم بمیرن

00:10:48.720 --> 00:10:50.360
پس، این کاریه که باید انجام بدی

00:11:33.440 --> 00:11:34.840
شوکر، شوکر، شوکر

00:11:34.840 --> 00:11:36.600
از دست تو، مامان

00:11:36.600 --> 00:11:38.328
خب در باز بود

00:11:38.353 --> 00:11:39.840
اینو از کدوم گوری آوردی؟

00:11:39.840 --> 00:11:42.640
پسر باربارا چاپمن
 یه مشت جنس از دارک‌وب خریده

00:11:43.760 --> 00:11:46.640
تو آخرش میری زندان
اینو می‌دونی، نه؟

00:11:46.640 --> 00:11:49.200
شاید اونجا رابطه عاشقانه
با یه دختر لزبین داشته باشم

00:11:49.200 --> 00:11:51.381
لازم نیست برای پیدا کردن یه لزبین بری زندان

00:11:51.406 --> 00:11:54.880
ولی، خب، باشه
اگه فانتزی‌ت اینه

00:11:54.880 --> 00:11:56.120
چیکار می‌کنی؟

00:11:56.145 --> 00:11:57.640
می‌خوام آلبوم‌هام رو ببرم

00:11:57.640 --> 00:11:59.675
خوبه، جای زیادی رو اِشغال کردن

00:11:59.700 --> 00:12:00.706
اوه، متاسفم

00:12:00.731 --> 00:12:03.051
می‌خوای جای بیشتری برای
 سلاح‌های غیرقانونی‌ت داشته باشی؟

00:12:08.400 --> 00:12:09.986
اینجا جلوی در خونه بود

00:12:10.300 --> 00:12:12.040
تو فاز موسیقی ایندی بودی

00:12:12.040 --> 00:12:13.720
"آهنگ "روباه‌های قطبی

00:12:13.720 --> 00:12:14.886
"میمون‌های قطبی"

00:12:14.911 --> 00:12:16.680
چه اتفاقی واسه‌شون افتاد؟

00:12:16.680 --> 00:12:19.286
جنبش میمون‌ها جایگزینش شدن

00:12:22.666 --> 00:12:24.066
چقدر جوون بودم

00:12:27.139 --> 00:12:29.286
عشق همیشه طبق قانون بازی نمی‌کنه

00:12:31.000 --> 00:12:32.553
نمی‌دونستی که عشقه

00:12:33.160 --> 00:12:34.280
من می‌دونستم

00:12:36.313 --> 00:12:38.306
بابا می‌گفت مک آدم ناجوریه

00:12:38.331 --> 00:12:40.233
بابات گیاه‌خواران رو قبول نداشت

00:12:40.258 --> 00:12:42.098
آره، درموردش سؤال‌های زیادی می‌پرسید

00:12:42.320 --> 00:12:44.520
داری منو به چیزی متهم می‌کنی، امبر؟

00:12:45.640 --> 00:12:50.021
نه، فقط تصور اینکه هانا
یه مرد گنده رو بیاره خونه

00:12:50.046 --> 00:12:52.346
و باهاش کاملا راحت باشم، برام سخته

00:12:53.360 --> 00:12:55.240
خب، حالا چرا اینقدر مهمه؟

00:12:55.240 --> 00:12:57.280
ازدواجِ شادی بود

00:12:57.280 --> 00:12:59.233
یه دختر دوست داشتنی داری

00:12:59.880 --> 00:13:02.600
بعلاوه، هانا 15 سالشه
...و تو 17 سالت بود

00:13:02.600 --> 00:13:05.160
نه 16
تو 17 سالت شده بود

00:13:05.160 --> 00:13:06.720
از روی حباب‌ها پیداست

00:13:06.720 --> 00:13:08.120
روز تولدم بود؟

00:13:08.120 --> 00:13:10.906
فردای اون روز بود و تو خمار بودی

00:13:11.320 --> 00:13:13.688
با مک تازه دو هفته بود که آشنا شده بودی

00:13:13.713 --> 00:13:15.173
و اون نتونست روز تولدت بیاد

00:13:15.198 --> 00:13:17.280
برای همین یه شام کوچولو ترتیب دادم

00:13:17.640 --> 00:13:19.848
هیچ کدوممون تا سحر نخوابیدیم

00:13:19.873 --> 00:13:22.720
چی، مک شب ناپدید شدن اِمی نایتلی اینجا بود؟

00:13:24.280 --> 00:13:26.400
 این چه ربطی به موضوع داره؟

00:13:31.920 --> 00:13:33.120
...نه، یه نفر هست

00:13:33.120 --> 00:13:35.480
یه پادکستر که تو شهر
داره درموردش تحقیق می‌کنه

00:13:37.080 --> 00:13:39.320
حالا وقتشه که دروغ بابات برملا بشه

00:13:39.320 --> 00:13:40.386
چی؟

00:13:41.546 --> 00:13:42.819
اوه، خدا

00:13:43.160 --> 00:13:45.280
 نگو ​​که با امی نایتلی حرف زدی

00:13:45.280 --> 00:13:46.640
می‌دونی که اینطوری نیست

00:13:46.665 --> 00:13:47.726
...ولی، آره

00:13:48.266 --> 00:13:50.760
تو فضای شخصی‌ش حضور داشتم

00:13:50.760 --> 00:13:52.939
و بهت گفت که باباش اونو کشته؟

00:13:52.964 --> 00:13:54.016
نه

00:13:54.040 --> 00:13:56.240
فقط به همه فهموند که دروغ گفته

00:13:56.240 --> 00:13:57.400
در مورد چی؟

00:13:57.400 --> 00:13:58.946
من ازش با احتیاط بازجویی نکردم، امبر

00:13:58.971 --> 00:14:00.920
فقط همونایی رو می‌دونم که می‌خوان بدونم

00:14:00.920 --> 00:14:03.960
 ولی نمی‌خواد بهت بگه
واقعا چه بلایی سرش اومده؟

00:14:03.960 --> 00:14:06.400
تفسیر پیام‌ها می‌تونه سخت باشه

00:14:06.400 --> 00:14:07.520
اهوم

00:14:10.800 --> 00:14:13.680
منم این اواخر تو خونه مک بودم

00:14:15.480 --> 00:14:16.680
اوه، جدی؟

00:14:17.699 --> 00:14:19.548
واقعاً می‌خواست چی رو بهت بگه؟

00:14:19.573 --> 00:14:22.100
اینکه اون سرطان مزخرف خیلی دردناکه؟

00:14:22.799 --> 00:14:25.633
می‌خواد بدونی که ناراحت نمی‌شه
زندگی جدیدی رو شروع کنی

00:14:32.800 --> 00:14:34.520
اصلا شبیه حرف‌های مک نیست

00:14:34.520 --> 00:14:36.813
 می‌فهمه که تو نیازهایی داری

00:14:37.760 --> 00:14:38.840
نیاز؟

00:14:38.840 --> 00:14:40.120
آتش بیوه

00:14:40.120 --> 00:14:42.720
من بعد از مرگ پدرت سیری ناپذیر بودم

00:14:42.720 --> 00:14:45.040
حوصله این بحث رو ندارم

00:14:46.739 --> 00:14:48.160
از شر شوکر خلاص شو، مامان

00:14:51.080 --> 00:14:52.600
اوه، وافل سیب‌زمینی

00:14:53.600 --> 00:14:55.426
با بوش یاد بابا میوفتم

00:14:55.800 --> 00:14:56.993
عاشقش بود

00:14:59.600 --> 00:15:01.646
اوم، این دوتا رو نگاه

00:15:03.160 --> 00:15:05.600
می‌دونی، شبیه عکس رو مجله بودیم

00:15:06.760 --> 00:15:09.046
خب، دیدن اون عکس اون بالا خیلی خوبه

00:15:13.786 --> 00:15:15.480
...داشتم به این فکر می‌کردم

00:15:15.480 --> 00:15:17.440
چطور دوست داری براش سالگرد بگیریم؟

00:15:19.420 --> 00:15:20.620
...اوم

00:15:21.626 --> 00:15:23.120
تکیلا و کوکائین؟

00:15:23.120 --> 00:15:25.880
داشتم فکر می‌کردم شاید وقتشه
یه کاری با خاکسترش بکنیم

00:15:27.520 --> 00:15:30.400
حق با توئه، خیلی وقته که
روی کمد لباسات گذاشتیش

00:15:32.440 --> 00:15:34.226
چی فکر می‌کنی فقط من و تو یا...؟

00:15:35.220 --> 00:15:36.220
نه

00:15:36.245 --> 00:15:37.966
بذار یکم شلوغش کنیم

00:15:39.040 --> 00:15:40.160
باشه

00:15:40.160 --> 00:15:42.680
 امروز صبح می‌رسونمت مدرسه

00:15:42.680 --> 00:15:43.920
چطور آخه؟

00:16:01.040 --> 00:16:03.479
ناگهان ‌فهمیدم

00:16:03.720 --> 00:16:06.680
این موضوع چقدر برام مهمه

00:16:09.540 --> 00:16:11.453
آره، ایول مامان، برو

00:16:13.200 --> 00:16:16.120
این موضوع چقدر برام مهمه

00:16:30.480 --> 00:16:32.333
...وقتی برای اولین بار از خونه زدم بیرون

00:16:32.358 --> 00:16:34.626
یه هم‌خونه‌ای داشتم به اسم دانیل

00:16:36.046 --> 00:16:37.793
...اون خیلی جذاب بود و

00:16:38.813 --> 00:16:41.280
اون عضلات شکم داشت، می‌دونی؟

00:16:41.280 --> 00:16:42.800
مامان، دیر می‌رسم

00:16:44.960 --> 00:16:47.520
وقتی لباسش رو عوض می‌کرد
 در رو باز می‌ذاشت

00:16:50.200 --> 00:16:53.640
چون واسه دخترایی مثل اون
حتی پوشیدن شلوار جین هم یه جور نمایش بود

00:16:55.060 --> 00:16:58.460
ممکنه اینطور به نظر برسه که
اونا فقط واسه تو این نمایش رو اجرا می‌کنن

00:16:59.680 --> 00:17:01.206
شاید تو اون لحظه همینطور باشه

00:17:02.840 --> 00:17:04.040
ولی منظورشون این نیست

00:17:06.000 --> 00:17:07.520
دانیل یه دوست پسر داشت

00:17:08.953 --> 00:17:10.313
می‌فهمی چی میگم؟

00:17:13.760 --> 00:17:15.140
تو یه تمرین ناموفق بودی

00:17:22.560 --> 00:17:23.960
اوه، خدا

00:17:42.040 --> 00:17:43.640
شوهرم یه قایق‌ران بود

00:17:44.800 --> 00:17:47.146
می‌دونی، می‌گن
ماشین‌های اسپورت نماد مردونگیه

00:17:47.171 --> 00:17:49.300
ولی...فکر می‌کنم قایق‌ها اینطورین

00:17:49.325 --> 00:17:51.746
می‌خوای روانکاوی فرویدی رو امتحان کنی؟

00:17:52.526 --> 00:17:53.879
نه، اصلا

00:17:54.160 --> 00:17:55.720
راستش خوشحالم که یهویی دیدمت

00:17:55.720 --> 00:17:58.593
چون نمی‌تونم سر جلسه حاضر بشم

00:17:58.618 --> 00:18:00.000
اشکالی نداره، دوباره برنامه‌ می‌ذاریم

00:18:00.000 --> 00:18:02.000
نه، منظورم کلا بود، نه دوباره

00:18:03.320 --> 00:18:04.800
تو دچار عدم ثبات شدی

00:18:05.940 --> 00:18:07.240
عدم ثبات؟ آره

00:18:07.240 --> 00:18:10.046
اونجایی که آدم می‌فهمه
 رفتن بسوی درمان دردناکه

00:18:10.071 --> 00:18:12.200
معمولا بعد از چند جلسه
این موضوع رو متوجه می‌شن

00:18:12.200 --> 00:18:14.386
ولی خب، تو خیلی زودتر از موعدش فهمیدی

00:18:14.411 --> 00:18:16.160
اگه این نقطه‌ای باشه
...که مردم متوجه بشن

00:18:16.160 --> 00:18:18.840
دارن دنبال مشکلاتی می‌گردن
که اصلا وجود نداره چی؟

00:18:18.865 --> 00:18:20.305
فکر نمی‌کنم اینطور باشه

00:18:21.513 --> 00:18:24.360
ببخشید وقتتو گرفتم
نه، اصلا

00:18:25.080 --> 00:18:28.013
من اینکارو انجام میدم
چون حرفای آدما برام جذابه

00:18:28.360 --> 00:18:34.133
خب، ممنون که یه دید مختصر
 به دنیای امبر بهم دادی

00:18:36.440 --> 00:18:37.680
دنیای امبر؟

00:18:37.680 --> 00:18:38.760
هوم

00:18:48.200 --> 00:18:50.079
اومدی واسه ناهار بیرون دعوتم کنی؟

00:18:50.104 --> 00:18:52.584
اومدم ببینم می‌خوای خاکستر رو کجا بپاشیم؟

00:18:54.266 --> 00:18:56.106
قرار بود تو سالگرد اینکارو بکنیم

00:18:57.280 --> 00:18:58.479
مایه‌ی افتخاره

00:18:59.419 --> 00:19:00.819
نظر خودت کجاست؟

00:19:01.760 --> 00:19:03.626
مک می‌خواست روی اسکله انجامش بدم

00:19:04.520 --> 00:19:06.766
خب، حتما از اونجا کلی خاطره داشته

00:19:07.373 --> 00:19:08.373
آره

00:19:13.680 --> 00:19:15.133
اون مردی که بیرون باهاش بودی کیه؟

00:19:16.920 --> 00:19:18.520
اوه، کیسی؟

00:19:18.520 --> 00:19:20.960
درمانگرم، یعنی، درمانگر سابقم

00:19:20.960 --> 00:19:22.133
از هم جدا شدیم

00:19:22.158 --> 00:19:23.720
دارایی‌مون رو تقسیم کردیم

00:19:23.720 --> 00:19:25.480
رابطه‌ی خیلی دوستانه‌ای دارین

00:19:25.505 --> 00:19:27.400
درمانگرمه، آرج

00:19:27.400 --> 00:19:30.600
هی، چیزی رو که زن‌ها مانع می‌بینن
مردها چالش می‌بینن

00:19:31.920 --> 00:19:35.520
منو مثل کسی که بهت میگه
کی آشغال و عوضیه درنظر بگیر

00:19:35.520 --> 00:19:37.480
 خودم می‌تونم عوضی‌ها رو تشخیص بدم
خیلی ممنون

00:19:37.480 --> 00:19:38.640
می‌دونم

00:19:40.160 --> 00:19:42.733
به مک قول دادم
مراقب زن و دخترش باشم

00:19:43.626 --> 00:19:45.226
پس این کاریه که باید بکنم

00:20:13.132 --> 00:20:15.038
چرا پیام‌هام رو جواب نمیدی؟

00:20:15.626 --> 00:20:16.960
سرم شلوغ بوده

00:20:16.960 --> 00:20:19.360
چی، با این همه برنامه اجتماعی که داری؟

00:20:21.560 --> 00:20:23.640
می‌دونی که
قضیه مالاکی باید یه راز بمونه، نه؟

00:20:24.760 --> 00:20:26.080
آره، احمق که نیستم

00:20:37.440 --> 00:20:39.680
 ولی جا واسه بیشتر از یه نفر دارم

00:20:47.080 --> 00:20:48.320
میای؟

00:21:05.093 --> 00:21:07.800
چرا باید یه پرونده قدیمی رو
بعد از 17 سال دوباره باز کنیم؟

00:21:07.800 --> 00:21:09.680
چون امی نایتلی بچه بوده

00:21:09.680 --> 00:21:11.306
شاید اگه واقعا دنبالش می‌گشتیم

00:21:11.331 --> 00:21:13.054
 می‌تونستیم بخاطر پیدا نکردنش بخشیده بشیم

00:21:13.079 --> 00:21:15.660
منینگ اون موقع تو دبستان بودم
به نظرم نیازی به بخشش ندارم

00:21:15.685 --> 00:21:17.080
لیاقت پیدا شدن رو داره

00:21:17.080 --> 00:21:19.126
به نظرت توجه مقامات بالا رو جلب می‌کنه؟

00:21:19.613 --> 00:21:22.720
خب، شاید اگه می‌دونستن یه پادکستر
داره درموردش تحقیق می‌کنه،جلب کنه

00:21:22.720 --> 00:21:24.040
کدوم پادکستر؟

00:21:24.040 --> 00:21:25.813
ریز ساموئل
اونم جستجو کن

00:21:25.838 --> 00:21:28.393
اون عادت داره که
اشتباهات پلیس رو برجسته کنه

00:21:29.139 --> 00:21:30.846
به مورگان خبر میدم

00:21:31.186 --> 00:21:36.000
تو این فاصله، من و هِـچ می‌تونیم یه نگاهی
 به کارمون بندازیم و ببینیم کجا آسیب پذیریم

00:21:36.000 --> 00:21:38.640
تو این فاصله، می‌تونین
سری به ساحل و اسکله بزنین

00:21:38.640 --> 00:21:40.840
اتحاد کسب و کار محلی
در مورد دزدی از مغازه‌ها

00:21:40.840 --> 00:21:43.040
و عدم اقدام ما، ابراز نگرانی کرده

00:21:43.040 --> 00:21:46.000
مطمئنا یه افسر یونیفرم‌پوش
می‌تونه مترسک بهتری براشون باشه؟

00:21:46.000 --> 00:21:47.960
در صورت تمایل
می‌تونی لباس فرم هم بپوشی

00:21:51.399 --> 00:21:52.533
میو

00:21:54.833 --> 00:21:56.113
خیل‌خب، بیا

00:22:00.280 --> 00:22:01.640
اه، هانا

00:22:02.746 --> 00:22:04.493
تو با این تیپ و قیافه از خونه نیومدی بیرون

00:22:04.518 --> 00:22:05.678
به نظرم خیلی خوشگل و جذابه

00:22:06.760 --> 00:22:08.320
اه، نظرت چیه، هِـچ؟

00:22:08.320 --> 00:22:10.406
اوه، اصلا نمی‌خوام
تو این موضوع دخالت کنم

00:22:11.086 --> 00:22:13.199
 می‌دونی که لازم نیست آرایش بکنی، نه؟

00:22:13.224 --> 00:22:14.793
می‌دونم، چون همینطوری هم عالی‌ام

00:22:14.818 --> 00:22:16.560
آره، همه‌تون عالی هستین

00:22:16.560 --> 00:22:18.560
این ستاره‌های پاپ و پورن هستن
...که عادی نیستن

00:22:18.560 --> 00:22:19.960
مامان، دیگه هیچوقت این حرفو نزن

00:22:19.960 --> 00:22:21.413
چی، پورن؟ پورن

00:22:21.438 --> 00:22:22.456
پو پورن

00:22:22.480 --> 00:22:24.320
مامان، بس کن، بس کن

00:22:24.320 --> 00:22:25.920
ببین، قبلش که بهت گفتم که من نبودم

00:22:25.920 --> 00:22:27.120
من نبودم

00:22:29.346 --> 00:22:31.120
اون ماشین الیس اشبی نیست؟

00:22:31.120 --> 00:22:32.373
نمی‌دونم
آره

00:22:34.433 --> 00:22:35.593
دختره کیه؟

00:22:36.179 --> 00:22:37.379
...من اینکارو نکردم

00:22:37.404 --> 00:22:39.933
...نمی‌دونم، اون
یه سال از ما پایین‌تر بود

00:22:40.760 --> 00:22:42.560
سوار ماشین شو

00:22:51.880 --> 00:22:54.059
شینا... شینا، من اشتباه کردم

00:22:54.084 --> 00:22:56.000
اگه کسی از میراندا
سوءاستفاده کرده باشه

00:22:56.000 --> 00:22:58.368
احتمال داره دخترهای دیگه هم
 مورد آزار قرار بده

00:22:58.393 --> 00:22:59.653
اون باید افشا بشه

00:23:00.120 --> 00:23:01.320
هر کی که هست

00:23:03.960 --> 00:23:05.960
ازت خواسته شده که دور بمونی

00:23:05.960 --> 00:23:08.199
آره، انگار یه چیزی منو به اینجا می‌کشونه

00:23:08.826 --> 00:23:10.206
امبر داشت می‌رفت

00:23:11.440 --> 00:23:12.560
لطفا

00:23:14.520 --> 00:23:15.526
باشه

00:23:16.240 --> 00:23:17.560
باشه، فعلا

00:23:20.560 --> 00:23:21.840
چی بهش گفتی؟

00:23:21.840 --> 00:23:23.080
هیچی

00:23:38.600 --> 00:23:40.320
بِرد اشبی رو با یه دختر دیدم

00:23:41.680 --> 00:23:44.886
اگه منبع اطلاعاتت بوده، جونش در خطره

00:23:45.440 --> 00:23:48.540
می‌خوای من کارتو برات انجام بدم؟

00:23:49.139 --> 00:23:51.926
می‌خوام همه چی رو
 با هم در میون بذاریم

00:23:52.320 --> 00:23:54.880
اگه واقعا به امی نایتلی اهمیت میدی

00:23:54.880 --> 00:23:56.619
بذار کمکت کنم تا پیداش کنی

00:23:59.266 --> 00:24:01.613
به نظرت چه کاری می‌تونی
 انجام بدی که من نمی‌تونم؟

00:24:02.180 --> 00:24:03.620
من کارت شناسایی دارم

00:24:03.645 --> 00:24:05.834
که بهم امکان دسترسی
به افراد و مکان‌هایی رو میده

00:24:05.859 --> 00:24:07.240
 که با یه پروفایل توئیتر نمی‌شه

00:24:07.240 --> 00:24:11.326
به نفع من نیست که پلیس
قبل از پخشش از پادکستم پرونده رو باز کنه

00:24:11.866 --> 00:24:14.219
کی گفته قراره پرونده توسط پلیس باز بشه؟

00:24:25.179 --> 00:24:26.560
می‌خوام پرونده رو ببینم

00:24:26.585 --> 00:24:28.440
که منو بخاطر داشتنش دستگیر کنی؟

00:24:28.440 --> 00:24:30.279
نه، من اینکارو نمی‌کنم
هوم

00:24:33.440 --> 00:24:37.113
بیا مثل یه قرار اول باهاش رفتار کنیم، باشه؟

00:24:38.400 --> 00:24:40.600
آروم و بادقت جلو می‌ریم

00:24:45.093 --> 00:24:46.093
...خب

00:24:46.713 --> 00:24:49.400
دارم تلاش می‌کنم اون شاهدی که دیده بود

00:24:49.400 --> 00:24:53.015
 امی عصر روز ناپدید شدنش
 به سمت دریاچه می‌رفته رو پیدا کنم

00:24:53.040 --> 00:24:54.440
آدرسش فرق کرده؟

00:24:54.440 --> 00:24:55.633
آدرسی ازش ندارم

00:24:55.658 --> 00:24:57.200
باید تو اظهارات شاهد باشه

00:24:57.200 --> 00:24:58.640
اظهارات شاهدی در کار نیست

00:24:58.640 --> 00:25:00.680
پس از کجا می‌دونی که شاهدی وجود داره؟

00:25:14.600 --> 00:25:18.880
یکی به اسم محمد زنگ زد و گفت که
 اونو دیده که به طرف دریاچه می‌رفته

00:25:18.880 --> 00:25:20.800
حروف اول اسمش هست، اف- اف

00:25:20.800 --> 00:25:22.760
این شماره دیگه جواب نمیده

00:25:22.760 --> 00:25:25.360
و نمی‌تونم و هیچ اطلاعاتی ازش پیدا کنم

00:25:25.360 --> 00:25:26.560
حروف اول اسمش نیست

00:25:26.560 --> 00:25:28.880
اف-اف یعنی پروازهای مکرر

00:25:28.880 --> 00:25:30.160
پرواز مکرر؟

00:25:30.160 --> 00:25:31.913
کسی که زیاد تماس می‌گیره

00:25:32.440 --> 00:25:33.586
یه یاوه‌گو؟

00:25:33.611 --> 00:25:36.720
نه لزوما
 ولی چه یاوه‌گو باشه چه نه

00:25:36.720 --> 00:25:39.920
عجیبه که اظهارات شاهدی وجود نداره
باید دنبالش رو بگیریم

00:25:39.920 --> 00:25:42.600
آره، تو لانکاشایر
 آدمایی به اسم محمد کم نیست

00:25:42.600 --> 00:25:44.033
چطور باید پیداش کنم؟

00:25:45.280 --> 00:25:46.520
تو نمی‌کنی

00:25:50.080 --> 00:25:52.120
...باشه، و اگه پیداش کردی

00:25:52.120 --> 00:25:54.280
 بهم میگی که اون کیه، نه؟

00:25:54.280 --> 00:25:55.393
آره

00:25:55.418 --> 00:25:57.773
درست بعد از اینکه پرونده رو نشونم دادی

00:26:25.506 --> 00:26:27.986
می‌دونی وقتی بابام فوت کرد
...احساس کردم

00:26:30.160 --> 00:26:32.893
تنها کسی که فکر می‌کرد
به اندازه کافی خوبم رو از دست دادم

00:26:32.918 --> 00:26:34.480
این حرف درمورد آرایش کردن منه؟

00:26:35.480 --> 00:26:37.873
در مورد اینه که
کاپشن بابات رو پوشیدی

00:26:38.407 --> 00:26:40.167
گیتارش رو می‌زنی

00:26:40.192 --> 00:26:41.766
این یه کاپشن باحاله

00:26:43.760 --> 00:26:46.080
آره، فقط میگم
منم یه کاری شبیه تو انجام دادم

00:26:47.720 --> 00:26:49.160
خودمو به نمایش گذاشتم

00:26:51.640 --> 00:26:54.080
شاید امیدوار بودم
که یه نفر بیاد منو تور کنه

00:26:54.080 --> 00:26:57.059
بعدش تا به خودم بیام
 می‌بینم که یه مرد بزرگتر از خودم

00:26:57.084 --> 00:26:59.746
تصادفی منو باردار کرده و زندگیم نابود شده

00:27:00.299 --> 00:27:01.320
...هانا

00:27:02.440 --> 00:27:03.953
زندگیم نابود نشد

00:27:06.120 --> 00:27:08.613
اگه می‌خوای حقیقت رو بدونی
تو اصلا تصادفی نبودی

00:27:09.713 --> 00:27:11.806
عمدی باردار شدی؟

00:27:12.280 --> 00:27:13.493
تو 17 سالگی؟

00:27:14.120 --> 00:27:15.920
خب، مرگ و میر زیاد بود

00:27:17.180 --> 00:27:18.986
هر دوتامون
پدر یا مادر رو از دست داده بودیم

00:27:20.520 --> 00:27:24.606
بنابراین پدرت فکر کرد که
به زندگی و امید نیاز داریم

00:27:26.000 --> 00:27:28.520
بنابراین، تصمیم گرفتیم که
...قرص رو بذاریم کنار و

00:27:30.480 --> 00:27:33.266
ببینیم دنیا چه جوابی بهمون میده
و تو رو بهمون داد

00:27:34.039 --> 00:27:36.039
چرا قبلا اینو بهم نگفتی؟

00:27:36.959 --> 00:27:38.199
هرگز به کسی نگفتم

00:27:40.586 --> 00:27:42.666
فکر می‌کنم شاید
 نگران قضاوت مردم بودم

00:27:46.493 --> 00:27:47.653
آره

00:27:50.286 --> 00:27:52.440
کار خیلی عجیب و دیوونه بازی بوده

00:27:56.080 --> 00:27:57.139
آره

00:28:17.406 --> 00:28:18.806
می‌خوای به دنیای امبر سفر کنی؟

00:28:19.839 --> 00:28:22.133
کمی شبیه دنیای دیزنیه
ولی خیلی خوش نمی‌گذره

00:28:23.392 --> 00:28:24.392
بیا

00:28:31.760 --> 00:28:33.126
چرا اومدی اینجا امبر؟

00:28:36.400 --> 00:28:40.120
راستش رو بخوای
 فکر کنم مربوط به کارمه

00:28:42.400 --> 00:28:43.919
ترس،اضطراب، کابوس

00:28:45.120 --> 00:28:46.480
چه‌جور کابوسی؟

00:28:50.960 --> 00:28:54.240
برای لحظه‌ای، به ذهنم خطور کرد

00:28:56.240 --> 00:29:01.680
که شاید مک
درگیر یه اتفاق وحشتناک شده باشه

00:29:01.680 --> 00:29:04.920
...الان می‌دونم که اونجوری نبوده ولی

00:29:04.920 --> 00:29:07.400
از اینکه تونستی
بهش مشکوک بشی شوکه شدی؟

00:29:32.360 --> 00:29:34.479
هیچ دستور کتبی در این مورد پیدا نکردم

00:29:35.813 --> 00:29:36.853
منینگ؟

00:29:37.960 --> 00:29:40.160
فقط داریم یه سری
تحقیقات اولیه انجام می‌دیم

00:29:40.160 --> 00:29:41.793
خب، ولی کسی ازمون خواسته؟

00:29:42.920 --> 00:29:44.440
اگه دوست داری اینجا بمون

00:29:44.440 --> 00:29:46.293
یه پاکت چیپس و
یه قوطی نوشیدنی توی کیفم هست

00:29:49.317 --> 00:29:56.317


00:29:59.099 --> 00:30:00.165
سلام

00:30:00.190 --> 00:30:04.101
خانم نایتلی، من کارآگاه امبر منینگ
ایشون هم کارآگاه هِـچین

00:30:04.126 --> 00:30:06.880
مایلیم در مورد ناپدید شدن
 دخترتون باهاتون شما صحبت کنیم

00:30:06.880 --> 00:30:08.520
اگه اشکالی نداره؟
 اوه خدا

00:30:10.360 --> 00:30:11.526
پیداش کردین؟

00:30:12.406 --> 00:30:13.646
متاسفانه نه

00:30:17.120 --> 00:30:20.200
اوه... شوهرم داره
نرده تراس رو رنگ می‌کنه

00:30:20.200 --> 00:30:21.360
برم بیارمش

00:30:21.360 --> 00:30:24.200
کارآگاه هِـچین می‌تونه اینکارو بکنه
مگه نه، سایمون؟

00:30:24.560 --> 00:30:26.000
آره مشکلی نیست

00:30:33.080 --> 00:30:36.893
می‌دونستی یه خبرنگار پادکست
داره روی پرونده‌ی امی تحقیق می‌کنه؟

00:30:36.918 --> 00:30:38.320
اوه خدا

00:30:38.320 --> 00:30:40.800
اسم‌مون رو دوباره به زشتی به زبون میارن

00:30:40.800 --> 00:30:42.919
مردم حرف‌های بی‌رحمانه‌ای می‌زنن

00:30:44.013 --> 00:30:45.293
در مورد بیمه عمر؟

00:30:45.318 --> 00:30:47.880
 این یه بیمه بود که
 به اسم راسل گرفته شده بود

00:30:47.880 --> 00:30:51.160
که با مرگ بچه پولش رو خودکار می‌دادن

00:30:51.160 --> 00:30:53.000
ما اصلا ازش خبر نداشتیم

00:30:53.000 --> 00:30:55.746
 تو اون آخر هفته‌ای که
 امی ناپدید شد، اینجا نبودی؟

00:30:56.513 --> 00:30:58.279
نه. تو کنفرانس بودم

00:31:01.142 --> 00:31:02.846
امی با شوهرت تنها بود؟

00:31:03.273 --> 00:31:04.400
درسته

00:31:04.400 --> 00:31:07.399
ظاهرا می‌تونه آدم سختگیری باشه؟

00:31:07.800 --> 00:31:09.680
تا به حال باهم دعوا کردن؟

00:31:09.680 --> 00:31:12.120
داری میگی راسل بهش آسیبی رسونده؟

00:31:12.120 --> 00:31:14.846
آدم ها یهویی از کوره در میرن
مردها هم همینطور

00:31:15.453 --> 00:31:16.800
تو متاهلی؟

00:31:16.800 --> 00:31:18.360
شوهرت از کوره در میره؟

00:31:19.400 --> 00:31:20.533
...آه

00:31:21.040 --> 00:31:22.840
شوهرم مُرده

00:31:27.760 --> 00:31:29.793
هیچکس بلایی سر امی نیاورده

00:31:30.406 --> 00:31:32.646
اون گفت که می‌خواد بره و رفت

00:31:33.519 --> 00:31:35.879
بعضی از آدما
انگار در جای اشتباهی به دنیا میان

00:31:36.960 --> 00:31:38.753
و باید یه جوری خودشون رو پیدا کنن

00:31:40.600 --> 00:31:42.080
امی پاسپورتش رو برد

00:31:43.360 --> 00:31:44.760
و آزادانه پرواز می‌کنه

00:31:48.439 --> 00:31:49.760
همه چی روبراهه؟

00:31:55.360 --> 00:31:58.040
امی گفت که
برای دیدن دوستاش میره بیرون

00:32:01.600 --> 00:32:03.135
اونا رو می‌شناسی؟

00:32:03.160 --> 00:32:04.273
نه

00:32:04.800 --> 00:32:07.720
امی فقط یه دوست داشت. کیتلین

00:32:07.720 --> 00:32:09.480
و اون شب باهاش نبود

00:32:10.800 --> 00:32:12.680
دوست پسر داشت؟

00:32:12.680 --> 00:32:13.880
نه

00:32:16.880 --> 00:32:18.320
خب، چندتا پسر بودن

00:32:21.960 --> 00:32:23.486
اسم‌شون رو می‌دونی؟

00:32:25.932 --> 00:32:27.332
 آدمای بی سر و پایی بودن

00:32:29.280 --> 00:32:31.086
امی می‌دونست که موافق نیستیم

00:32:38.640 --> 00:32:41.640
خب، امی تو چه ساعتی رفت بیرون؟

00:32:41.640 --> 00:32:43.080
...بین ساعات

00:32:44.033 --> 00:32:45.159
...پنج و

00:32:46.265 --> 00:32:47.326
هشت

00:32:47.866 --> 00:32:49.280
ببخشید اگه دقیق یادم نیست

00:32:49.280 --> 00:32:52.699
آره، فکر نکنم
یادت هم باشه چی پوشیده بود؟

00:32:53.120 --> 00:32:54.613
نه، متاسفم، یادم نیست

00:32:54.920 --> 00:32:58.519
و کی گزارش دادین که برنگشته خونه؟

00:33:02.120 --> 00:33:03.960
صبح روز بعدش

00:33:06.320 --> 00:33:08.693
به نظرم باید خیلی زود خوابم برده باشه

00:33:09.800 --> 00:33:11.780
 امی سر یه ساعت خاص برمی‌گشت خونه؟

00:33:12.846 --> 00:33:14.413
کسب و کارم داشت نابود می‌شد

00:33:15.880 --> 00:33:17.760
ازدواج‌مون داشت ازهم می‌پاشید

00:33:19.640 --> 00:33:21.974
 و تلاش برای اینکه
 یه ذره هم حرفم رو به امی بقبولونم

00:33:21.999 --> 00:33:23.360
یه کار غیر ممکن بود

00:33:23.360 --> 00:33:25.080
 بهش گفتیم که نباید بره بیرون

00:33:25.080 --> 00:33:27.880
ولی اون به هر حال رفت بیرون
...و در نهایت، ما فقط

00:33:29.600 --> 00:33:31.040
دیگه بهش کاری نداشتم

00:33:36.360 --> 00:33:38.080
دستات چه مشکلی داره؟

00:33:40.193 --> 00:33:42.759
اه، ما علف هرز ژاپنی داشتیم

00:33:43.360 --> 00:33:45.220
راسل هنوز از اون موقع رنج می‌بره

00:33:46.960 --> 00:33:48.400
...یه بار که تجربه‌اش کنی

00:33:48.400 --> 00:33:50.073
دیگه هیچ وقت ازت دور نمی‌شه

00:34:02.133 --> 00:34:06.080
برای پرداخت بیمه، امی باید مُرده اعلام
...می‌شد، به این معنی که در مقطعی

00:34:06.080 --> 00:34:08.500
شما به دادگاه گفتین که معتقدین فوت شده

00:34:10.560 --> 00:34:12.800
اینکار به این معنا نیست
که واقعا معتقدیم مُرده

00:34:16.660 --> 00:34:17.833
نه

00:34:19.800 --> 00:34:21.800
ممنون از وقتی که گذاشتین

00:34:22.920 --> 00:34:24.046
متشکرم

00:34:36.280 --> 00:34:38.200
چیزی که نیاز دارم وفاداریه، خب؟

00:34:38.200 --> 00:34:39.480
هی، امی

00:34:39.480 --> 00:34:41.680
بابات خونه‌ست
می‌فهمه که از کلاس فرار کردیم

00:34:43.840 --> 00:34:45.240
نگران نباش

00:34:45.240 --> 00:34:46.366
...نه

00:34:47.120 --> 00:34:48.193
نه

00:34:48.218 --> 00:34:49.466
من نامرئی‌ام

00:34:50.120 --> 00:34:52.800
اگه الان پولتو بکشی بیرون
تونی، کارم تمومه

00:34:52.800 --> 00:34:53.926
بیا

00:34:53.951 --> 00:34:55.631
دیگه از دستت خسته شدم

00:35:25.480 --> 00:35:27.480
قراره یه نمایش ببینیم

00:35:30.240 --> 00:35:31.386
اون کیه؟

00:35:31.760 --> 00:35:34.033
دایان، نماینده مشاور املاک

00:35:34.920 --> 00:35:36.120
یه هرزه‌ست

00:35:40.560 --> 00:35:43.280
"ما یه خونه نمی‌فروشیم"

00:35:43.280 --> 00:35:45.693
"ما یه سبک زندگی رو می‌فروشیم"

00:35:46.120 --> 00:35:51.680
 ایده‌آلش اینه که بو بده"
" یا بوی پخت و پز یا بوی سفیدکننده

00:35:52.039 --> 00:35:54.880
...ولی هرگز، هرگز

00:35:55.720 --> 00:35:57.360
"خون نه"

00:36:04.200 --> 00:36:06.640
می‌خوام همه اون جاها رو ببینم

00:36:06.640 --> 00:36:08.400
اینکار خیلی زمان می‌بره

00:36:08.400 --> 00:36:09.426
هوم

00:36:09.880 --> 00:36:11.680
...اگه یه قطره آب بودی

00:36:11.680 --> 00:36:14.280
برای همیشه وجود داشتی و
سرانجام به همه جا سفر می‌کردی

00:36:15.400 --> 00:36:16.960
این چیزیه که دوست داری باشی؟

00:36:19.680 --> 00:36:21.360
همه جا و همیشه

00:36:24.160 --> 00:36:25.360
تو چطور؟

00:36:26.920 --> 00:36:28.520
...دوست دارم که

00:36:30.960 --> 00:36:32.146
خودم باشم

00:36:33.066 --> 00:36:34.066
همین الان

00:37:04.666 --> 00:37:05.760
...لعنتی

00:37:06.253 --> 00:37:07.320
لعنتی

00:37:07.320 --> 00:37:08.960
خدای من

00:37:14.573 --> 00:37:16.086
شورتتو جا گذاشتی

00:37:20.480 --> 00:37:21.860
چرا اینکارو می‌کنی؟

00:37:23.440 --> 00:37:25.440
چرا نمی‌تونی جلوی خودتو بگیری؟

00:37:56.040 --> 00:37:57.800
فرمانده نیدهام؟

00:37:59.240 --> 00:38:01.080
"این روزها معمولا بهم میگن، "روی

00:38:02.200 --> 00:38:05.040
می‌خواستم راجع به کار باهاتون حرف بزنم

00:38:05.040 --> 00:38:06.173
بگو

00:38:06.198 --> 00:38:08.520
در صورت امکان خصوصی لطفا

00:38:08.520 --> 00:38:09.920
اوه، نیازی به اینکار نیست

00:38:09.945 --> 00:38:12.520
از داستان‌های جنگ من
چیزی نمونده که این بچه‌ها نشنیده باشن

00:38:15.360 --> 00:38:18.040
چرا دریاچه هاپ رو
هرگز بخاطر امی نایتلی نگشتن؟

00:38:21.800 --> 00:38:23.180
تو دیگه کدوم خری هستی؟

00:38:24.200 --> 00:38:25.320
یه خبرنگار

00:38:25.320 --> 00:38:27.160
از کجا؟
 از یه پادکست

00:38:27.160 --> 00:38:28.480
خب، پیشنهاد من اینه که

00:38:28.480 --> 00:38:31.854
با دفتر مطبوعاتی پلیس لانکشر
 تماس بگیری و سوالاتت رو بپرسی

00:38:31.879 --> 00:38:33.960
می‌دونم که یه شاهد
امی رو دیده که کنار دریاچه بوده

00:38:33.960 --> 00:38:36.320
ولی هیچ اظهارات شاهدی وجود نداره
و هیچ جستجویی هم نشده

00:38:36.320 --> 00:38:37.560
شنیدی چی گفتم؟

00:38:37.560 --> 00:38:38.840
من بازنشسته شدم

00:38:38.840 --> 00:38:41.560
مطمئن نیستم چطور انتظار داری جزئیات

00:38:41.560 --> 00:38:45.048
یه پرونده‌ی تصادفی رو
 از 40 سال پیش به یاد بیارم

00:38:45.073 --> 00:38:46.141
البته، ببخشید

00:38:46.166 --> 00:38:47.920
فقط، به این خاطر
فکر کردم شاید یادتون بیاد

00:38:47.920 --> 00:38:50.680
چون با پدر امی دوستان صمیمی بودین

00:38:50.680 --> 00:38:52.880
و عکس هر دوتاتون روی میز بوفه‌اش بود

00:38:53.940 --> 00:38:55.680
چرا هرگز دریاچه رو نگشتن؟

00:38:55.680 --> 00:38:56.920
تو یه مشت کثافتی

00:38:56.920 --> 00:39:00.320
با پیدا کردن نیمی از حقیقت
 فکر می‌کنی کل داستان رو فهمیدی

00:39:00.320 --> 00:39:03.280
این به اصطلاح شاهد
فقط یه جایزه بگیر بود

00:39:03.280 --> 00:39:05.173
و وقتی فهمید از موضوع خبر داریم

00:39:05.198 --> 00:39:06.760
از دادن اظهارات خودداری کرد

00:39:06.760 --> 00:39:10.506
همونطور که انتظار می‌رفت
با افسران ما پرخاشگرانه برخورد کرد

00:39:10.531 --> 00:39:12.840
الان همانطور که گفتم
دفتر مطبوعاتی داریم

00:39:12.840 --> 00:39:15.800
و مهمتر از اون یه کُد رفتاری داریم

00:39:15.800 --> 00:39:19.320
چیزیه که حساب آدمایی مثل منو
 از آدمایی مثل تو جدا می کنه

00:39:43.666 --> 00:39:45.735
چطور می‌تونیم
 مطمئن بشیم که یه شاهده؟

00:39:45.760 --> 00:39:48.000
چون اگه اسمت محمد باشه و
با پلیس درگیر بشی

00:39:48.000 --> 00:39:49.800
طبق ماده 89 محکوم می‌شی

00:39:49.800 --> 00:39:52.306
کاری که این مرد
چند روز پس از گم شدن امی کرد

00:39:53.480 --> 00:39:55.426
خب، اون شبیه کسیه که
 حرفش رو عوض کنه

00:39:56.640 --> 00:39:58.920
اون به اندازه یه پشمک هم
 خطرناک به نظر نمی‌رسه

00:40:00.240 --> 00:40:02.553
شاید بهتره اول با رئیس دخترا هماهنگ کنیم

00:40:02.578 --> 00:40:04.440
از قبل گفته نه
چی؟

00:40:04.440 --> 00:40:05.586
...منینگ

00:40:06.573 --> 00:40:08.640
لعنتی، چیکار داری می‌کنی؟

00:40:08.640 --> 00:40:10.026
بدش بالا
چی...؟

00:40:10.051 --> 00:40:12.240
باشه، اگه اینو بشکنی باید پولشو بدی

00:40:17.480 --> 00:40:20.960
می‌دونین، فقط یه دلیل داره که چرا
چرا جوونا اینجا ماشینشونو پارک می‌کنن

00:40:22.080 --> 00:40:24.240
و باعث میشه که
آدما از کباب‌شون زده بشن؟

00:40:25.280 --> 00:40:26.440
چی؟

00:40:29.720 --> 00:40:32.600
اون دو تا پلیس جوون
 با یه عالمه غرور وارد اتاق نشیمن من شدن

00:40:32.600 --> 00:40:35.146
 منم شروع کردم به تعریف کردن
به اینکه اون جمعه چی دیدم

00:40:35.171 --> 00:40:36.299
شنبه

00:40:36.600 --> 00:40:38.040
آره، همینو گفتن

00:40:38.040 --> 00:40:41.120
:بهشون گفتم
"شنبه کار نمی‌کنم، جمعه دیدمش"

00:40:41.120 --> 00:40:42.760
:ولی اونا گفتن
"نه، نه، تو اشتباه می‌کنی"

00:40:42.760 --> 00:40:44.366
"اون روز شنبه ناپدید شد"

00:40:44.760 --> 00:40:47.480
:بعدش گفتن
 "تو دروغ میگی، دنبال پاداشی"

00:40:47.480 --> 00:40:49.400
اون موقع بود که دیگه از کوره در رفتم

00:40:49.400 --> 00:40:51.600
یقه یکی‌شون رو گرفتم و پرتش کردم بیرون

00:40:51.600 --> 00:40:53.353
برای اون‌کار حکم تعلیقی گرفتم

00:40:53.378 --> 00:40:55.720
مطمئنی اونی که دیدی امی نایتلی بود؟

00:40:55.720 --> 00:40:57.200
آره، دقیقا

00:40:57.200 --> 00:40:59.520
بعد از اون عکسش رو
بارها تو روزنامه دیدم

00:40:59.520 --> 00:41:01.920
دارم بهتون میگم
 دیدمش که رفت سمت دریاچه

00:41:01.920 --> 00:41:05.240
و دو ساعت بعدش اون ماشین رو دیدم
 که مثل موشک از اون لاین پرید بیرون

00:41:05.240 --> 00:41:07.200
مثل اینکه کسی
از دست شیطان فرار کرده باشه

00:41:07.200 --> 00:41:08.440
چه جور ماشینی؟

00:41:08.440 --> 00:41:10.506
مشکی. تیره؟

00:41:11.453 --> 00:41:12.513
ببخشید؟

00:41:13.200 --> 00:41:14.333
گوش کنین

00:41:14.358 --> 00:41:16.806
فکر می‌کنم اون دخترِ بیچاره
 اون شب با یه اتفاق بدی روبرو شده

00:41:16.831 --> 00:41:18.253
همون جمعه شب

00:41:23.080 --> 00:41:25.520
خب، به نظرت کی راجع به شب

00:41:25.520 --> 00:41:27.855
 گم شدن امی نایتلی درست میگه؟

00:41:28.473 --> 00:41:31.720
اون کبابی دیوونه یا پدر و مادر داغدارش؟

00:41:48.680 --> 00:41:50.680
امی روز جمعه ناپدید شده

00:41:52.640 --> 00:41:54.480
تا روز یکشنبه گزارش ندادی، چرا؟

00:41:56.360 --> 00:41:58.600
حتما با اون مرد کبابی حرف زدی

00:41:58.600 --> 00:42:00.020
پس می‌شناسیش؟

00:42:00.045 --> 00:42:01.440
اشتباه می‌کنه

00:42:01.440 --> 00:42:03.708
از چیزی که دیده بود، خیلی مطمئن بود

00:42:03.732 --> 00:42:04.993
...در حالی که

00:42:05.018 --> 00:42:07.455
تو نمی‌دونی
چه ساعتی رفته بیرون یا چی پوشیده

00:42:07.480 --> 00:42:08.840
انگار اصلا اتفاق نیفتاده

00:42:08.840 --> 00:42:10.560
اتفاق افتاده، تو اینجا نبودی

00:42:10.560 --> 00:42:11.880
البته که اینجا بودم

00:42:11.880 --> 00:42:13.513
فکر کنم تا همسرت رفته

00:42:13.538 --> 00:42:15.946
 تو هم از فرصت استفاده کردی و رفتی

00:42:15.971 --> 00:42:17.500
فقط وقتی برگشتی امی رفته بود

00:42:17.525 --> 00:42:19.480
و به جای اینکه
قبول کنی تنهاش گذاشتی

00:42:19.480 --> 00:42:21.086
...یه داستان ساختی
برو بیرون

00:42:21.111 --> 00:42:22.473
فقط روزش رو اشتباه کردی

00:42:22.498 --> 00:42:25.200
برو بیرون
تو با یکی رابطه داشتی، راسل؟

00:42:25.600 --> 00:42:26.846
برای همین دروغ گفتی؟

00:42:30.293 --> 00:42:31.579
تأثیری نداشت

00:42:34.646 --> 00:42:36.526
پاسپورت امی نبودش

00:42:38.120 --> 00:42:41.126
امی همون امی بود که همیشه
به دنبال جلب توجه بود

00:42:41.813 --> 00:42:43.459
ولی بعدش دیگه برنگشت

00:42:45.240 --> 00:42:47.880
و فهمیدم که اتفاق مهمی افتاده

00:42:52.200 --> 00:42:53.840
فکر نمی‌کنی فرار کرده باشه؟

00:42:55.000 --> 00:42:56.513
پاسپورتش رو پیدا کردم

00:43:00.120 --> 00:43:02.266
افتاده بود پشت کشوی میز

00:43:03.113 --> 00:43:04.314
چه خبر شده؟

00:43:06.800 --> 00:43:08.153
چیزی نیست، عزیزم

00:43:10.720 --> 00:43:11.840
...خواهش می‌کنم

00:43:12.920 --> 00:43:14.186
به همسرم نگو

00:43:14.806 --> 00:43:16.052
داره برملا میشه

00:43:18.600 --> 00:43:20.853
فرصت خیلی کمی داری تا بهش بگی

00:43:30.693 --> 00:43:32.066
چیزی نیست، عزیزم

00:43:36.712 --> 00:43:37.839
چه جهنمی شد

00:43:39.840 --> 00:43:42.453
پس امی روز 14ام ناپدید شده
...نه  15ام، یعنی

00:43:43.360 --> 00:43:44.926
موضوع مهمیه، نه؟
خیلی مهم

00:43:49.840 --> 00:43:52.080
آه
چیکار می‌کنی؟

00:43:52.080 --> 00:43:56.080
دارم تو گروه چت پست میذارم که
...موفق شدی

00:43:56.080 --> 00:43:58.833
...یه پرونده راکد 17 ساله رو حل کنی، پس

00:43:58.858 --> 00:44:00.760
باید منتظر قدردانی و پاداشت باشی

00:44:00.760 --> 00:44:02.120
نیازی به تعریف و تمجید ندارم

00:44:02.120 --> 00:44:04.600
چرا، داری، منینگ
...خیلی هم باید تمجید بشه

00:44:04.600 --> 00:44:07.320
ببین، این یه بازی نیست
...هِـچ، پس فقط

00:44:09.040 --> 00:44:10.373
بزرگ شو، خب؟

00:44:19.806 --> 00:44:24.125
<c.colorff59fd>به بن‌بست خوردم. اگه پرونده رو
نشونم ندی، نمی‌تونم کمکی بکنم</c>

00:44:40.106 --> 00:44:42.626
<c.colorff59fd>اگر هم می‌خواستم نمی‌تونستم، لپ‌تاپم رو دزدیدن</c>
اوه، محض رضای خدا

00:44:42.651 --> 00:44:45.000
دزدیدن؟
مزخرفه، ریز

00:44:45.600 --> 00:44:46.840
هانا؟

00:44:47.880 --> 00:44:49.455
اون عکس رو بردی؟

00:44:49.480 --> 00:44:51.126
...اوه، من

00:44:51.151 --> 00:44:53.160
فکر نمی‌کردم اینقدر زود برگردی

00:44:54.506 --> 00:44:55.553
مشخصه

00:44:55.578 --> 00:44:57.726
اوم، این تروی‌ـه

00:44:59.000 --> 00:45:00.160
سلام، تروی

00:45:01.339 --> 00:45:02.926
یه لحظه میشه حرف بزنیم؟

00:45:09.680 --> 00:45:11.880
مامان... مامان
 لطفا موضوع رو بزرگش نکن

00:45:11.880 --> 00:45:14.066
عکس بابات و امی نایتلی کجاست؟

00:45:14.091 --> 00:45:15.620
چی؟ تو اتاقمه

00:45:17.160 --> 00:45:18.560
چرا بردیش؟

00:45:18.560 --> 00:45:21.040
می‌خواستم یه عکس ازش بگیرم
برای چی؟

00:45:21.040 --> 00:45:24.440
کلوئی با یه پادکستر حرف زده
که عکسی از امی می‌خواد

00:45:24.440 --> 00:45:25.993
عکس رو براش فرستادی؟

00:45:26.580 --> 00:45:27.679
آره

00:45:28.800 --> 00:45:30.034
اوه خدای من

00:45:30.059 --> 00:45:31.626
دختره‌ی احمق

00:45:31.651 --> 00:45:34.640
این عکس بابات با یه دختر گم شده‌ست

00:45:34.640 --> 00:45:36.266
اونم تو شبی که ناپدید شده

00:45:36.291 --> 00:45:38.306
تو که گفتی شب قبلش بوده

00:45:38.920 --> 00:45:40.400
آره خب، ولی اینطور نبوده

00:45:40.400 --> 00:45:42.713
چی... این یعنی چی؟

00:45:43.520 --> 00:45:44.573
...مامان

00:45:44.598 --> 00:45:46.640
مامان خواهش می‌کنم
 داری منو می‌ترسونی

00:45:46.640 --> 00:45:48.400
بابا هیچوقت کار اشتباهی نمی‌کرد

00:45:48.400 --> 00:45:50.426
هانا، اون باید هشت ساعت
 پادکست رو پر کنه

00:45:50.451 --> 00:45:53.560
اون بابات رو به یه شرور تبدیل می‌کنه
چه کار اشتباهی کرده باشه چه نکرده باشه

00:45:53.560 --> 00:45:55.246
اوه خدای من
همه چیز مرتبه؟

00:45:56.360 --> 00:45:59.220
صدای فریاد شنیدم
که اصلا جالب نیست

00:45:59.245 --> 00:46:01.640
 آره، خب... راستش
ازت می‌خوام گورت رو گم کنی

00:46:01.640 --> 00:46:03.926
مامان
همین الان لطفا

00:46:03.951 --> 00:46:06.246
شاید بهتره یه سر بریم خونه ما

00:46:06.271 --> 00:46:07.800
تا اوضاع یه‌کم آروم بشه

00:46:07.800 --> 00:46:10.400
شاید بهتره قبل از اینکه
از کوره در برم از خونه‌ام بری بیرون

00:46:12.200 --> 00:46:13.633
شنیدی چی گفتم؟

00:46:13.658 --> 00:46:17.146
 موهای لَخت و کوفتیتو جمع کن و
از خونه من گورت رو گم کن

00:46:18.040 --> 00:46:19.073
باشه

00:46:20.213 --> 00:46:21.880
منم میرم خونه مامان‌بزرگ

00:46:22.680 --> 00:46:23.979
...هانا

00:46:38.920 --> 00:46:41.400
بدون هیچ مجوزی برای تحقیق

00:46:41.860 --> 00:46:43.416
...بدون هیچ پرونده‌ای

00:46:43.440 --> 00:46:45.453
بدون هشدار به مظنونین

00:46:45.960 --> 00:46:49.400
ولی اگه همه اینا رو بذاریم کنار
کار پلیسی بدی نبوده

00:46:50.640 --> 00:46:52.233
البته تو هیچ مدرکی نداری

00:46:52.258 --> 00:46:54.560
که راسل نایتلی در مورد
روز ناپدید شدن امی دروغ گفته

00:46:54.560 --> 00:46:56.680
نه، این فقط حدس و گمان منه

00:46:57.880 --> 00:47:00.553
خب، بگو ببینم
با چه هدفی اومدی اینجا، مینینگ؟

00:47:01.880 --> 00:47:04.200
فکر می‌کنم یه نفر باید
دوباره پرونده رو بررسی کنه

00:47:04.200 --> 00:47:05.313
یه نفر؟

00:47:05.660 --> 00:47:09.399
دیروز رو مثل سگ شکاری
بو کشیدی و هی بالا پایین دویدی

00:47:09.424 --> 00:47:12.680
 مطمئناً اینجاست که باید ازم
خواهش کنی تا بذارم اون یه نفر تو باشی

00:47:12.705 --> 00:47:14.385
من کلی پرونده دارم

00:47:16.160 --> 00:47:17.880
اینجا چی رو متوجه نمی‌شم؟

00:47:19.480 --> 00:47:20.513
هیچی

00:47:22.480 --> 00:47:23.613
درسته، باشه

00:47:24.240 --> 00:47:27.760
واضحه که حدس تو
 خیلی از یه شک منطقی فاصله داره

00:47:27.760 --> 00:47:31.153
پس بازبینی کامل در مورد پرونده
ناپدید شدن امی نایتلی منتفی می‌شه

00:47:32.000 --> 00:47:34.520
ولی چند قایق رو
برای جستجو به دریاچه می‌فرستیم

00:47:35.133 --> 00:47:36.199
چی؟

00:47:37.760 --> 00:47:41.313
پادکسترِ تو یه کمپین راه انداخته
و خیلی سریع همه جا پخش شده

00:47:41.338 --> 00:47:43.279
تیم ارتباطات این موضوع رو زیر نظر داره

00:47:43.304 --> 00:47:45.760
چندتا از مقامات بالا رو حسابی کفری کرده

00:47:45.760 --> 00:47:48.720
دارین جستجو می‌کنین که
بعدش توی توییتر درباره‌ش بنویسین؟

00:47:48.720 --> 00:47:52.481
خب، گروه باید چند ساعت آموزش ببینه
 پس برای ما هزینه‌ای نداره

00:47:52.506 --> 00:47:55.240
حالا هزینه‌ی زندگی اونایی که
زندگی‌شون بهم می‌ر‌یزه چی میشه

00:47:55.240 --> 00:47:57.646
وقتی بعد از 17 سال
یه جسد از اون دریاچه میارن بیرون؟

00:47:57.933 --> 00:48:00.146
به همین دلیله که ازمون متنفرن

00:48:01.280 --> 00:48:02.800
کارآگاه منینگ؟

00:48:04.120 --> 00:48:07.080
تو مشخصا یه سری ویژگی‌های خوب داری

00:48:07.105 --> 00:48:10.000
ولی این رفت و آمدهای دزدکی
... این طرز فکر لجبازانه

00:48:11.000 --> 00:48:12.340
به درد من نمی‌خوره

00:48:12.800 --> 00:48:15.040
پس، لطفا، خودتو کنترل کن

00:48:23.480 --> 00:48:25.280
یکی ماشینمو خراب کرده

00:48:25.280 --> 00:48:26.773
"روش نوشتن "برو خونه

00:48:26.798 --> 00:48:28.266
‏می‌سپارمش به تو

00:48:29.040 --> 00:48:31.200
 کم کم دارم متوجه می‌شم
 که مهاجر بودن یعنی چی

00:48:31.200 --> 00:48:32.840
باشه، یه سری اطلاعات ازتون می‌گیریم

00:48:32.840 --> 00:48:34.880
کارآگاهت تونسته چیزی پیدا کنه؟

00:48:34.880 --> 00:48:36.746
چیِ من؟
کارآگاه خصوصی‌ت

00:48:36.771 --> 00:48:38.600
چند روز پیش تو کلبه قایق دیدمش

00:48:38.600 --> 00:48:41.640
من کارآگاه خصوصی ندارم

00:48:41.665 --> 00:48:43.373
اصلا کی اینکارو می‌کنه؟

00:48:46.800 --> 00:48:48.600
منم ریز. لطفا پیام بذارین

00:48:49.293 --> 00:48:50.960
ریز، منم امبر منینگ

00:48:52.600 --> 00:48:53.960
می‌دونم که شوهرمو می‌شناسی

00:48:53.960 --> 00:48:56.053
و می‌دونم که تو کلبه قایق
 یه کارآگاه فرستادی

00:48:56.506 --> 00:48:58.960
التماست می‌کنم
لطفا باهام تماس بگیر

00:49:06.760 --> 00:49:08.480
منم ریز. لطفا پیام بذارین

00:49:35.920 --> 00:49:37.200
یه چیزی برات گرفتم

00:49:37.705 --> 00:49:38.940
هوم

00:49:43.040 --> 00:49:44.686
یه مدال سنت کریستوفره

00:49:44.711 --> 00:49:47.220
برای اینه که تو سفرهات در امان باشی

00:49:48.213 --> 00:49:49.519
خیلی قشنگه

00:49:57.200 --> 00:49:58.713
همه جا و همیشه

00:49:59.440 --> 00:50:02.440
و حالا، هیچ وقت تنها نیستی

00:50:11.500 --> 00:50:13.580
بدجوری عاشق این آهنگم

00:50:20.400 --> 00:50:22.000
بیا با من برقص

00:50:22.000 --> 00:50:23.153
آه
بیا

00:51:09.520 --> 00:51:11.486
<c.colorff59fd>دنیای امبر</c>

00:51:16.186 --> 00:51:17.466
چیکار داری می‌کنی؟

00:51:20.960 --> 00:51:22.013
بخشی رو که از دست دادم

00:51:24.760 --> 00:51:26.339
بیا هانا

00:51:27.040 --> 00:51:28.840
بیا، کلو
 بیا هانا

00:51:29.680 --> 00:51:30.866
واو

00:51:31.913 --> 00:51:33.006
توهین نباشه

00:51:33.031 --> 00:51:35.080
ولی فکر نمی‌کردم
طرفدار موسیقی ایندی باشی، امبر

00:51:35.080 --> 00:51:36.399
نه نیست، از ایندی متنفره

00:51:37.080 --> 00:51:40.720
نه، بابات، اون از ایندی متنفر بود

00:51:43.200 --> 00:51:45.520
راستی، مامان‌بزرگ بیرون داره
 دوچرخه‌شو قفل می‌کنه

00:51:46.253 --> 00:51:47.746
اوه لعنتی واقعا؟

00:51:48.080 --> 00:51:49.086
لعنتی

00:51:58.320 --> 00:52:00.173
خداحافظ امبر
خداحافظ امبر

00:52:00.198 --> 00:52:01.360
می‌ریم پیش کلوئی

00:52:01.360 --> 00:52:03.160
باشه، دوسِت دارم، خداحافظ

00:52:05.187 --> 00:52:06.406
چی شده؟

00:52:07.760 --> 00:52:09.113
اون عصبانیه

00:52:13.440 --> 00:52:14.799
چه خبر شده؟

00:52:15.360 --> 00:52:16.840
پاستا درست می‌کنم

00:52:16.840 --> 00:52:18.653
هانا میگه تو حسابی مستی

00:52:19.326 --> 00:52:20.880
فقط چند لیوان شراب خوردم

00:52:20.880 --> 00:52:23.120
یه بار دیدم که قارچ روانگردان رو
 تو یه سوپ فوری ریختی

00:52:23.120 --> 00:52:24.486
واسه تسکین درد بود

00:52:24.840 --> 00:52:27.366
میگه که به دوست پسرش بی احترامی کردی

00:52:28.160 --> 00:52:29.293
دوست پسرشه؟

00:52:29.318 --> 00:52:30.413
به نظر پسر خوبی میاد

00:52:30.438 --> 00:52:32.160
آره، خب، امکان نداره
اونی باشه که من دیدم

00:52:32.160 --> 00:52:34.440
چون تروی ... یه پسر نچسبه

00:52:39.560 --> 00:52:41.160
می‌تونم کمکی بکنم؟

00:52:53.040 --> 00:52:54.960
مک در تلاشه که منو پیدا کنه

00:52:57.640 --> 00:52:59.480
خب، شاید یه کم نور کمک کنه

00:52:59.480 --> 00:53:01.840
اگه جدی نگیریش، نتیجه نمیده

00:53:01.840 --> 00:53:03.680
باشه، متاسفم، ببخشید

00:53:20.680 --> 00:53:21.979
یکی اونجاست

00:53:24.920 --> 00:53:25.933
مک؟

00:53:26.380 --> 00:53:27.513
نه

00:53:29.280 --> 00:53:31.960
کسی که باید پیدا بشه

00:53:38.520 --> 00:53:40.760
یه نفر در مورد
جستجوی امی نایتلی بهت گفته

00:53:40.760 --> 00:53:41.926
به همین دلیله که اینجایی

00:53:41.951 --> 00:53:45.391
با تمام وجودش تلاش می‌کنه
 خودشو به سطح آب برسونه

00:53:47.406 --> 00:53:49.206
به تنهایی نمی‌تونه از پسش بربیاد

00:53:51.419 --> 00:53:52.800
می‌دونی احتمال اینکه فردا

00:53:52.800 --> 00:53:55.593
بعد از 17 سال یه جسد
 از دریاچه بیرون بیارن چقدره؟

00:53:57.840 --> 00:54:00.840
می‌خواد بهت بگه که نزدیک اسکله‌ست

00:54:06.960 --> 00:54:08.000
نه

00:54:08.319 --> 00:54:10.086
داری خودتو مسخره می‌کنی، مامان

00:54:33.486 --> 00:54:35.100
به نظرم نباید بریم اونجا

00:54:44.160 --> 00:54:46.840
آره، اشکالی نداره؟
تو نباید اینجا باشی

00:54:46.840 --> 00:54:47.933
آهای

00:54:48.360 --> 00:54:51.893
این علف هرزهای ژاپنی خیلی خطرناکه

00:54:52.360 --> 00:54:55.320
به نظر خطرناک نمیاد
خونه‌تو رو سرِت خراب می‌کنه

00:54:55.320 --> 00:54:56.960
من خونه ندارم

00:54:58.680 --> 00:54:59.966
سمی‌ـه؟

00:55:00.680 --> 00:55:01.840
نه

00:55:09.800 --> 00:55:11.560
اگه اونو بمکم چی؟

00:55:14.880 --> 00:55:16.133
باید از اینجا بری

00:55:16.800 --> 00:55:18.341
بهتره اون لباسا رو بسوزونی

00:55:18.366 --> 00:55:19.806
اوه، خفه شو

00:55:24.120 --> 00:55:25.326
بیا بریم

00:55:26.840 --> 00:55:28.253
زود برمی‌گردم، آرج

00:55:45.740 --> 00:55:48.740
<c.colorff59fd>داری از دستش میدی
 بچه‌های جستجو نابغه‌ان</c>

00:55:52.412 --> 00:55:53.546
امی

00:55:54.160 --> 00:55:56.760
نباید بیای سر کارم
نباید بیای

00:55:56.760 --> 00:55:58.800
اوه، وقتی عصبانی میشی
 خیلی جذاب میشی

00:55:58.800 --> 00:56:00.120
 چرا بهم فشار میاری، امی؟

00:56:00.120 --> 00:56:01.713
چون نمی‌تونم جلوی خودمو بگیرم

00:56:01.738 --> 00:56:03.426
اخ
داری اذیتش می‌کنی

00:56:09.800 --> 00:56:11.680
نه. مالاکی، نرو

00:56:11.680 --> 00:56:12.920
ولم کن، امی

00:56:12.920 --> 00:56:14.326
مالاکی

00:56:44.866 --> 00:56:45.965
برگرد

00:56:46.440 --> 00:56:47.960
برگرد پیش ما

00:56:47.960 --> 00:56:49.113
برگرد

00:56:52.360 --> 00:56:53.560
برگرد

00:57:10.640 --> 00:57:13.326
<c.colorff59fd>بیا اینجا
غواص‌ها یه چیزی پیدا کردن</c>

00:57:24.920 --> 00:57:27.053
چقدر طول می‌کشه، ام؟
دارم ضرر می‌کنم

00:57:27.078 --> 00:57:28.216
 ببخشید

00:57:28.240 --> 00:57:29.666
امبر، پیداش کردن

00:57:36.760 --> 00:57:38.433
موهاش لای زیپ گیر کرده

00:57:39.240 --> 00:57:40.560
مو لای زیپ؟

00:57:41.560 --> 00:57:42.879
کاملا سالم مونده

00:57:56.200 --> 00:57:57.353
...ریز

00:57:58.077 --> 00:58:28.077
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.