﻿WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:07.458
‫♪ یک، دو ♪

00:00:07.541 --> 00:00:09.083
‫یک، دو، سه

00:00:15.458 --> 00:00:16.958
‫♪ توی اقیانوس شنا کن ♪

00:00:18.083 --> 00:00:19.791
‫♪ کوسه‌ها توی دریا ♪

00:00:21.125 --> 00:00:23.666
‫♪ جزیره نانتاکت ازم دوره ♪

00:00:26.500 --> 00:00:28.625
‫♪ صبح دوچرخه کرایه کن ♪

00:00:28.708 --> 00:00:31.083
‫♪ چه راه خوبی برای گذروندن روز ♪

00:00:32.041 --> 00:00:34.416
‫♪ عصر وقتی که آفتاب میره پایین ♪

00:00:34.500 --> 00:00:37.916
‫♪ همیشه جایی هست که ♪
‫♪ مشروب و شام بخوری ♪

00:00:42.500 --> 00:00:46.041
‫خانم وینبری، برای سه
‫پسرتون توصیه‌ای دارین؟

00:00:46.125 --> 00:00:47.583
‫- اینا,,,
‫- چرا همه ما,,,

00:00:47.666 --> 00:00:49.416
‫عشق‌های زندگی منن

00:00:49.500 --> 00:00:51.375
‫و دارم تو رو از دست میدم

00:00:51.458 --> 00:00:52.958
‫و یکی رو که از دست دادم

00:00:53.041 --> 00:00:56.041
‫ولی این یکی، هرگز,
‫هیچوقت ازدواج نمی‌کنه

00:00:56.125 --> 00:00:57.750
‫- نگران نباش,
‫- توی خونه بمون

00:00:57.833 --> 00:00:59.583
‫برای بچه‌ ننه‌های جا خیس‌کن
‫هیچ گزینه‌ای پیدا نمیشه

00:00:59.666 --> 00:01:00.708
‫رفیق، بیخیال, تمومش کن

00:01:00.791 --> 00:01:03.958
‫- شوخی می‌کردم، توماس,
‫- بیخیال, جاشو خیس می‌کنه دیگه

00:01:04.041 --> 00:01:06.666
‫- مودب باش, تظاهر کن مودبی,
‫- چهار سالم بود که جامو خیس کردم

00:01:08.458 --> 00:01:10.875
‫- زود باشین,
‫- باشه، همین کافیه

00:01:10.958 --> 00:01:12.458
‫♪ شریک شدن چه خوبه ♪

00:01:12.541 --> 00:01:14.833
‫♪ در همین زندگی؟ ♪

00:01:14.916 --> 00:01:18.750
‫♪ آخرش میشی یه زن ♪
‫♪ تنها و سر درگم دیگه ♪

00:01:18.833 --> 00:01:20.875
‫♪ این همه سال رو می‌شمری ♪

00:01:20.958 --> 00:01:25.458
‫♪ و با پر میشن با اشک ♪

00:01:27.291 --> 00:01:28.375
‫سلام، آمیلیا!

00:01:28.458 --> 00:01:30.208
‫- مریت هستی، نه؟
‫- بله

00:01:30.291 --> 00:01:32.083
‫ساقدوش مراسمت

00:01:32.166 --> 00:01:36.041
‫پس امروز اولین روز
‫از بقیه زندگیت با بنجی بود,,,

00:01:36.125 --> 00:01:38.041
‫و اینقدر دوستت دارم

00:01:39.041 --> 00:01:40.666
‫- سلام به آینده خودمون!
‫- سلام!

00:01:40.750 --> 00:01:42.666
‫احتمالا اینو با هم تماشا می‌کنیم

00:01:42.750 --> 00:01:45.416
‫- صد درصد
‫- منظورت بین ما روی مبله

00:01:45.500 --> 00:01:47.958
‫خب، من میرم توی اتاق مهمون

00:01:48.041 --> 00:01:51.458
‫- و من کجای این سناریوم؟
‫- مراقب هفت تا بچه مایی

00:01:51.541 --> 00:01:53.958
‫- وظیفه ساقدوش داماد همینه؟
‫- ده تا!

00:01:54.041 --> 00:01:55.041
‫- ده؟
‫- یازده

00:01:55.125 --> 00:01:56.541
‫شش, شش تا و یه سگ؟

00:01:56.625 --> 00:01:58.541
‫شش تا یه سگ؟ قبوله

00:01:58.625 --> 00:02:00.875
‫امیدوارم امشب آماده باشی
‫حسابی بترکونی، داداش,,,

00:02:00.958 --> 00:02:03.083
‫چون فردا به طور
‫رسمی از بازار مجردها خارج میشی

00:02:03.166 --> 00:02:04.000
‫- درسته
‫- آره

00:02:04.083 --> 00:02:07.666
‫خب، اون دختر هم همینطور,
‫نسبت قیمت به درآمد اون بالاتر هم هست

00:02:07.750 --> 00:02:09.583
‫اصلا می‌دونی چی داری میگی؟

00:02:09.666 --> 00:02:11.375
‫با تو ازدواج کردم دیگه، نه؟

00:02:11.458 --> 00:02:12.500
‫به افتخار آینده

00:02:12.583 --> 00:02:13.791
‫- به افتخار آینده
‫- آینده

00:02:13.875 --> 00:02:16.416
‫- به سلامتی,
‫- هی، گوشا، میشه مراقب بچه‌ت باشی؟

00:02:16.500 --> 00:02:19.333
‫- آقای ویل، هنوز اینقدر بزرگ نشدی,
‫- هی!

00:02:19.416 --> 00:02:20.416
‫ولی شدم

00:02:21.041 --> 00:02:22.625
‫- به سلامتی، گوشا
‫- به سلامتی، گوشا

00:02:22.708 --> 00:02:24.291
‫ایزابل، تو هم رسیدی

00:02:24.375 --> 00:02:25.615
‫- سفرت چطور بود؟
‫- گریر!

00:02:25.666 --> 00:02:26.916
‫اوه!

00:02:27.000 --> 00:02:30.083
‫خب، هتلم اصلا خوب نیست

00:02:30.166 --> 00:02:33.125
‫بهت گفتم باید پیش ما بمونی

00:02:33.208 --> 00:02:35.791
‫می‌دونی که حریم خصوصی‌مو دوست دارم

00:02:35.875 --> 00:02:38.958
‫ولی واقعا عضوی از خونواده‌ای
‫و اینجا خیلی راحت‌تری

00:02:39.041 --> 00:02:40.401
‫بهم محل نذار، بداخلاق شدم

00:02:40.458 --> 00:02:42.250
‫خوشحالم که اینجام

00:02:42.333 --> 00:02:44.166
‫توماس، حواست به ایزابل باشه

00:02:44.250 --> 00:02:47.333
‫گریر؟ گریر، به کمکت نیاز دارم

00:02:47.416 --> 00:02:48.833
‫وسواس داره

00:02:50.333 --> 00:02:52.583
‫و شامپاین چطوره؟

00:02:52.666 --> 00:02:55.041
‫یه ذره گرم ـه

00:02:55.125 --> 00:02:58.083
‫ترجیح میدی یه چیزی
‫بخوری ک یه ذره قوی‌تر باشه؟

00:02:58.166 --> 00:03:00.708
‫بله، دلم می‌خواد, یه چیز تند باشه

00:03:00.791 --> 00:03:02.541
‫با کمال میل

00:03:04.375 --> 00:03:05.750
‫لازم نیست اینو بشنوی,,,

00:03:05.833 --> 00:03:08.416
‫- اصلا لازم نیست,
‫- صبح روز بعد، تگراف اومد,,,

00:03:08.500 --> 00:03:11.541
‫برای هر دوی شما خیلی، خیلی خوشحالیم

00:03:11.625 --> 00:03:14.541
‫به افتخار بنجی و عروس خوشگلش

00:03:14.625 --> 00:03:16.166
‫آقا و خانم وینبری,,,

00:03:16.250 --> 00:03:18.166
‫برای عروس و داماد توصیه‌ای دارین؟

00:03:18.250 --> 00:03:19.583
‫حتما, بله

00:03:19.666 --> 00:03:22.458
‫اگه نصف من و مادرتون خوش‌شانس باشین,,,

00:03:22.541 --> 00:03:25.458
‫یه ازدواج خیلی طولانی
‫و خیلی، خیلی شاد خواهید داشت

00:03:25.541 --> 00:03:26.875
‫- دمت گرم، بی, دوستت داریم
‫- دوستت داریم

00:03:27.458 --> 00:03:29.500
‫دوستت داریم, دوستت داریم!

00:03:29.583 --> 00:03:32.625
‫به افتخار عروس و داماد,
‫شب عروسی مبارک!

00:03:32.708 --> 00:03:34.583
‫سلام! شب عروسی مبارک!

00:03:34.666 --> 00:03:37.208
‫شب عروسی مبارک!
‫تا حد مرگ عاشق این زنم

00:03:37.291 --> 00:03:39.708
‫فهمیدی؟ تا حد مرگ

00:03:48.000 --> 00:03:49.416
‫کمکم کنین!

00:04:18.458 --> 00:04:20.708
‫پلیس نانتاکت, معاون کارل هستم

00:04:22.541 --> 00:04:23.541
‫کجا؟

00:04:46.541 --> 00:04:48.625
‫- بله
‫- هی، رییس, کارل هستم

00:04:48.708 --> 00:04:50.916
‫- چه خبر، کارل؟
‫- یه جسد اومده روی آب

00:04:53.291 --> 00:04:56.875
‫خب، آخر هفته چهارم جولای
‫تو هم مبارک باشه، معاون

00:04:59.083 --> 00:05:00.083
‫کلویی

00:05:05.041 --> 00:05:09.166
‫هی، فکر کنم کار سورساتت لغو بشه

00:05:10.208 --> 00:05:11.541
‫لغو بشه؟ چرا؟

00:05:11.625 --> 00:05:13.500
‫امروز کسی قرار نیست ازدواج کنه

00:05:14.583 --> 00:05:15.625
‫یکی مُرده

00:05:17.500 --> 00:05:19.250
‫چی؟ کی؟

00:05:20.708 --> 00:05:21.708
‫باید برم

00:05:21.709 --> 00:05:26.709
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:05:55.875 --> 00:05:57.625
‫بعد از ساعت شش رسیدم اینجا

00:05:58.458 --> 00:06:02.375
‫اول از همه داشتم دکورم رو نگاه می‌کردم,,,

00:06:03.416 --> 00:06:05.833
‫تا مطمئن بشم چیزهای
‫کرایه‌ای تحویل داده شدن,,,

00:06:05.916 --> 00:06:11.166
‫و اونجا افتاده بود، روی جسد، کرخت بود

00:06:11.250 --> 00:06:12.291
‫رییس کارتر

00:06:13.166 --> 00:06:16.625
‫افسر هنری, دن کارتر,
‫ایشون راجر پلتون، برنامه‌ریز عروسی هستن

00:06:17.750 --> 00:06:20.875
‫کارآگاه هنری، ولی خودت می‌دونستی

00:06:23.208 --> 00:06:26.375
‫خب، راجر، این پرستار بچه رو
‫دادستانی فرستاده

00:06:27.416 --> 00:06:28.875
‫اولین باره سوار هلیکوپتر شدی؟

00:06:30.625 --> 00:06:32.458
‫نه، یه کم قهوه لازم شدم

00:06:33.416 --> 00:06:35.333
‫توی پرواز هیچی نبود که بخورم

00:06:37.375 --> 00:06:40.458
‫خب شما خانم سَکس رو خوب می‌شناختی
‫که عروسی‌شو برنامه‌ریزی کردی؟

00:06:40.541 --> 00:06:43.500
‫راستشو بگم بیشتر با گریر سر و کار داشتم

00:06:43.583 --> 00:06:45.250
‫گریر,,,

00:06:46.166 --> 00:06:47.583
‫گریسون وینبری

00:06:47.666 --> 00:06:49.458
‫و اینجا خونه‌شه؟

00:06:49.541 --> 00:06:52.458
‫این ملک پنج نسل
‫در خونواده شوهرش بوده

00:06:52.541 --> 00:06:55.916
‫قبلا زمین خیلی بیشتری داشت

00:06:56.750 --> 00:06:59.541
‫- چی شد؟
‫- تراژدی همیشگی آمریکایی

00:06:59.625 --> 00:07:02.708
‫بچه ناخلف و ناجور خونواده
‫همه رو به باد داد

00:07:02.791 --> 00:07:04.916
‫آره، خب، مشخصه همه‌شو به باد نداده

00:07:07.333 --> 00:07:08.458
‫ممنونم، آقای پلتون

00:07:20.375 --> 00:07:23.875
‫- آقای پلتون، لطفا بشینین,
‫- باشه

00:07:26.291 --> 00:07:28.791
‫- کارآگاه الان میاد پیش شما
‫- باشه

00:07:31.333 --> 00:07:34.083
‫کارآگاه الان میاد

00:07:38.250 --> 00:07:39.250
‫ممنونم

00:07:51.791 --> 00:07:54.208
‫خونه وینبری، سامرلند,,,

00:07:54.291 --> 00:07:58.541
‫یه کلبه ۴۰ میلیون دلاری دنج کنار دریاست

00:07:58.625 --> 00:08:02.000
‫خانم گریر یه اتاق مخصوص پیچیدن کادو داره

00:08:02.083 --> 00:08:05.958
‫ولی من همه هدایا رو توی اتاقم می‌پیچم

00:08:06.041 --> 00:08:08.000
‫خیلی پولدارن

00:08:08.083 --> 00:08:11.333
‫اینقدر پولدار که روی یه جزیره
‫خصوصی می‌تونن به بچه‌ها تجاوز کنن

00:08:12.333 --> 00:08:16.250
‫پولدار در حد اینکه حوصله‌م سر رفته
‫بیا بریم یه میمون بخریم

00:08:17.916 --> 00:08:20.166
‫پولدار در حد اینکه یکی
‫رو بکشی و از زیرش قسر در بری

00:08:21.666 --> 00:08:23.625
‫♪ زندانیم کن چون بد بودم ♪

00:08:23.708 --> 00:08:26.125
‫♪ و می‌دونم دوباره این کار رو می‌کنم ♪

00:08:26.208 --> 00:08:28.125
‫♪ با دروغ‌ها، دروغ‌های واقعی ♪

00:08:28.208 --> 00:08:30.583
‫- ♪ امشب حسابی پرانرژی میشیم ♪
‫- ♪ زود باشین ♪

00:08:30.666 --> 00:08:33.291
‫♪ هر چیزی که چنین حس خوبی داره ♪

00:08:33.375 --> 00:08:36.083
‫♪ خب، باید غیرقانونی باشه ♪

00:08:36.166 --> 00:08:38.291
‫♪ باید غیرقانونی باشه ♪

00:08:38.375 --> 00:08:42.916
‫♪ بهمون بگو، خلافکار، خلافکار، عزیزم ♪

00:08:43.000 --> 00:08:45.750
‫♪ بهمون بگو خلافکار ♪

00:08:45.833 --> 00:08:47.458
‫♪ اوه! ♪

00:08:58.083 --> 00:08:59.083
‫خانم سَکس؟

00:09:02.958 --> 00:09:05.583
‫کارآگاه نیکی هنری هستم,
‫ایشون هم رییس دن کارتر

00:09:05.666 --> 00:09:07.666
‫چند تا سوال ازت داریم

00:09:08.875 --> 00:09:10.833
‫چرا لباس عروسیت تنته؟

00:09:14.333 --> 00:09:17.041
‫عروسی قرار نبود تا ظهر امروز شروع بشه

00:09:17.583 --> 00:09:20.666
‫میشه بهم بگی چطور پات
‫اینطوری زخمی شده؟ خانم سَکس؟

00:09:22.333 --> 00:09:24.750
‫- یادته که چطوری,,,
‫- هی,,,

00:09:25.625 --> 00:09:26.791
‫شوکه شده

00:09:31.333 --> 00:09:32.916
‫برات چای داغ اوردم

00:09:36.166 --> 00:09:39.125
‫دوست داریم بدونیم دیروز چه اتفاقی افتاد

00:10:15.625 --> 00:10:19.166
‫صبح‌بخیر، همسر آینده! دوستت دارم

00:10:21.875 --> 00:10:23.208
‫اوه

00:10:25.041 --> 00:10:26.166
‫اوه

00:10:46.041 --> 00:10:48.416
‫میشه همه صندلی‌ها رو بیاریم اینطرف؟

00:10:48.500 --> 00:10:51.333
‫نه فقط اونا، همه‌شون،
‫می‌خوام نزدیک خونه باشن

00:10:51.416 --> 00:10:53.166
‫- و شراب دم در باشه
‫- باشه

00:10:53.250 --> 00:10:54.416
‫همینو میگن

00:10:54.500 --> 00:10:55.916
‫اه,,,

00:10:56.000 --> 00:10:56.833
‫آمیلیا

00:10:56.916 --> 00:10:59.166
‫مگه بهت یه لباس خواب ندادم؟

00:11:00.000 --> 00:11:01.291
‫چرا، دادی

00:11:01.375 --> 00:11:02.583
‫یه کفشدوزک بود

00:11:03.750 --> 00:11:04.750
‫چی؟

00:11:05.416 --> 00:11:06.416
‫کفشدوزک

00:11:07.041 --> 00:11:08.958
‫که اینطور

00:11:17.125 --> 00:11:18.416
‫گریر

00:11:19.333 --> 00:11:20.791
‫اون شبیه,,,

00:11:20.875 --> 00:11:24.791
‫شما چطوری میگین,,,

00:11:24.875 --> 00:11:26.250
‫یه جارو داره؟

00:11:26.333 --> 00:11:28.416
‫نه یه عصا داره

00:11:28.500 --> 00:11:30.375
‫یه عصا رفته توی کونش

00:11:31.291 --> 00:11:33.916
‫پسرها از خانم گریر می‌ترسن؟

00:11:38.708 --> 00:11:39.833
‫البته

00:11:41.041 --> 00:11:42.041
‫هر سه تاشون

00:11:43.708 --> 00:11:46.750
‫ولی بدون ترس، کنترلی وجود نداره

00:11:47.416 --> 00:11:48.666
‫گوشا؟

00:11:49.458 --> 00:11:51.666
‫باید به کاتجا توی گلخونه زنگ بزنی,,,

00:11:51.750 --> 00:11:54.708
‫و توی این گرما گل‌های قاصدک
‫رو با رز عوض کنی

00:11:54.791 --> 00:11:55.791
‫چشم، خانم گریر

00:11:55.875 --> 00:11:56.750
‫- صبح‌بخیر
‫- عالی شد

00:11:56.833 --> 00:11:59.125
‫اگه فرصتش پیش بیاد،
‫چند تا گل میخک خوشگل,,,

00:11:59.208 --> 00:12:00.750
‫توی فروشگاه گل سالم دیدم

00:12:01.833 --> 00:12:03.291
‫چی؟

00:12:03.375 --> 00:12:05.000
‫- شوخی می‌کنم
‫- چه بامزه

00:12:06.958 --> 00:12:08.583
‫صبح‌بخیر، دختر بامزه

00:12:09.916 --> 00:12:11.208
‫توی این لباس خیلی خوشگل شدی

00:12:11.291 --> 00:12:14.000
‫مطمئنم در آخر هر
‫چی داشته باشیم عالی میشه

00:12:14.083 --> 00:12:15.583
‫سر چیزهای کوچیک خودتو
‫اذیت نکن، جی‌جی دابز

00:12:15.666 --> 00:12:17.958
‫آره، آمیلیا هیچوقت سر
‫چیزهای کوچیک خودشو اذیت نمی‌کنه

00:12:18.041 --> 00:12:20.416
‫که برای همین با تو
‫ازدواج می‌کنه، کیر مدادی

00:12:21.208 --> 00:12:22.708
‫هی!

00:12:22.791 --> 00:12:25.208
‫- باشه, چقدر بچه‌ای
‫- کربوهیدرات خوب رو هدر نده

00:12:25.291 --> 00:12:28.750
‫فاتحه لباس عروسی خونده‌س، ها؟

00:12:30.541 --> 00:12:32.708
‫گوشا، میشه لطفا پودینگ
‫چیای منو بیاری، لطفا؟

00:12:32.791 --> 00:12:33.708
‫توی,,,

00:12:33.791 --> 00:12:36.291
‫بفرما, بخواه تا بدستش بیاری

00:12:40.000 --> 00:12:42.125
‫ممنونم

00:12:42.708 --> 00:12:44.958
‫- مخلوط مهمونی
‫- چه خوشمزه

00:12:45.041 --> 00:12:47.291
‫متوجهی که نصف‌شون ویتامین ـه، نه؟

00:12:47.375 --> 00:12:49.291
‫ولی کدوم نصفی؟ باحالش همینه

00:12:51.291 --> 00:12:54.833
‫ویل، رولت دارو بازی می‌کنی؟
‫می‌خوای چند تا قرص اینجا بریزی؟

00:12:54.916 --> 00:12:56.083
‫هر چی داشتم رو فروختم

00:12:56.166 --> 00:12:59.083
‫چه دسته بچه‌های خوشگل و سردرگمی

00:13:00.291 --> 00:13:01.291
‫ممنونم

00:13:01.375 --> 00:13:04.291
‫- اینم از آبمیوه شما، آقای تگ
‫- ممنونم، گوشا, ممنونم

00:13:09.250 --> 00:13:10.250
‫حالت خوبه؟

00:13:10.333 --> 00:13:12.208
‫خیلی گیج شدم، کلی کار سرم ریخته

00:13:12.291 --> 00:13:13.291
‫اینو ببین

00:13:13.375 --> 00:13:15.250
‫- خیلی خوشگل کار می‌کنی
‫- بیخیال

00:13:15.333 --> 00:13:16.833
‫- تگ، خیسی,
‫- می‌دونم

00:13:16.916 --> 00:13:18.458
‫نه، داری منو,,, لطفا!

00:13:18.541 --> 00:13:20.750
‫بهم گوش کن، همه چی عالی از آب درمیاد

00:13:20.833 --> 00:13:22.500
‫چون تو این کار رو کردی

00:13:23.666 --> 00:13:27.666
‫و بعدش همه به خاطر تو
‫انگشت به دهن می‌مونن

00:13:27.750 --> 00:13:29.125
‫که اینطور, باشه

00:13:29.208 --> 00:13:32.916
‫بچه‌ها، لطفا, یه کم ملاحظه
‫ویل جوون رو بکنین

00:13:33.000 --> 00:13:34.541
‫دافنی تازه باهاش بهم زده

00:13:35.291 --> 00:13:36.875
‫- جدی؟
‫- چی؟

00:13:36.958 --> 00:13:38.083
‫بیخیال

00:13:38.166 --> 00:13:39.916
‫مثل یه تیکه گه ولت کرد، رفیق

00:13:40.000 --> 00:13:42.791
‫دو طرفه بود و اصلا مهم نیست

00:13:43.375 --> 00:13:45.291
‫خدا رو شکر

00:13:45.375 --> 00:13:46.208
‫ویل؟

00:13:46.291 --> 00:13:47.684
‫- درسته
‫- چی؟

00:13:47.708 --> 00:13:49.291
‫- خدای من
‫- بس کن!

00:13:49.375 --> 00:13:50.916
‫حقیقت داره, گفتی یه هرزه‌س

00:13:51.000 --> 00:13:52.500
‫هرزه که هست

00:13:52.583 --> 00:13:53.416
‫ویل

00:13:53.500 --> 00:13:55.625
‫ویل، نگفتم اون هرزه‌س

00:13:57.000 --> 00:13:58.083
‫دوباره مریت؟

00:13:59.208 --> 00:14:00.208
‫آره

00:14:00.250 --> 00:14:02.916
‫ساقدوش

00:14:03.000 --> 00:14:04.958
‫اضطراب جدایی

00:14:06.708 --> 00:14:07.708
‫آره

00:14:09.083 --> 00:14:11.791
‫میرم جوابشو بدم

00:14:11.875 --> 00:14:12.958
‫اوهوم

00:14:13.833 --> 00:14:15.083
‫دافنی کدوم یکی بود؟

00:14:15.666 --> 00:14:17.416
‫- دماغ گنده، ممه‌های کوچیک
‫- تام!

00:14:18.666 --> 00:14:19.583
‫بدجور هم بلند

00:14:19.666 --> 00:14:21.333
‫- همون بازیکن والیبال؟
‫- خودشه

00:14:21.416 --> 00:14:22.958
‫چه حیف شد، ازش خوشم می‌اومد

00:14:24.041 --> 00:14:29.500
‫توی آبمیوه سبز آقای تگ،
‫کلم ریختم تا فیبر داشته باشه,,,

00:14:29.583 --> 00:14:34.166
‫شیر بادوم ریختم تا پروتئینش باشه
‫و سیب برای شیرین کردنش,,,

00:14:34.250 --> 00:14:37.666
‫و ودکا هم برای بامزه بودنش

00:14:37.750 --> 00:14:40.041
‫گوشا خیلی دلش می‌خواد با تگ بخوابه

00:14:40.125 --> 00:14:42.416
‫شرط می‌بندم یکی از عکس‌های
‫بچگی‌شو به خودش می‌ماله,,,

00:14:42.500 --> 00:14:43.833
‫و کنار تختش میذاره

00:14:45.166 --> 00:14:46.250
‫آها

00:14:47.166 --> 00:14:48.166
‫بابایی

00:14:48.250 --> 00:14:50.875
‫اون خیلی چیزهاست,,,

00:14:51.458 --> 00:14:53.666
‫ولی بهت میگم قطعا یه چیزی هست,,,

00:14:53.750 --> 00:14:55.416
‫و اینکه کردنی ـه

00:14:55.500 --> 00:14:56.750
‫حاضرم باهاش بخوابم

00:14:58.083 --> 00:14:59.208
‫خب، من,,,

00:14:59.291 --> 00:15:00.458
‫احتمالا باهاش خوابیدم

00:15:01.625 --> 00:15:04.000
‫تگ وینبری، یه مرد میانسال جذاب

00:15:24.791 --> 00:15:26.250
‫کارول؟

00:15:26.333 --> 00:15:28.208
‫خیلی ببخشید که منتظر گذاشتمت

00:15:28.291 --> 00:15:30.666
‫- نه، نه، حرفشم نزن
‫- صبح شلوغی داشتم

00:15:30.750 --> 00:15:32.041
‫متوجهم

00:15:32.125 --> 00:15:34.625
‫- با حلقه اومدم
‫- ممنونم

00:15:34.708 --> 00:15:36.583
‫اوه!

00:15:36.666 --> 00:15:37.666
‫حرف نداره

00:15:38.125 --> 00:15:40.375
‫- ساده و بی‌آلایش
‫- عاشقشم

00:15:40.458 --> 00:15:41.916
‫ام,,,

00:15:42.000 --> 00:15:43.000
‫عزیزم؟

00:15:46.875 --> 00:15:49.041
‫- خوشت نیومد؟
‫- از چی؟

00:15:49.125 --> 00:15:50.291
‫از دستبند

00:15:50.375 --> 00:15:52.708
‫تگ کلی وقت گذاشت تا
‫برات انتخابش کنه

00:15:53.291 --> 00:15:57.125
‫همون النگوی طلایی کوچولو که
‫الماس‌های کوچیک و خوشگل داره

00:15:59.916 --> 00:16:02.541
‫- دستبند رو میگی! آره، البته
‫- بله

00:16:02.625 --> 00:16:06.166
‫- نه، عاشقشم, عاشقشم,
‫- النگوی طلایی خوشگل, خوبه

00:16:06.250 --> 00:16:07.583
‫خوبه، خوبه، خوبه

00:16:07.666 --> 00:16:10.041
‫- باید به یه میلیون کار برسم
‫- البته

00:16:10.125 --> 00:16:12.625
‫- پس بذار,,,
‫- مشکلی نیست

00:16:12.708 --> 00:16:15.041
‫- به هر حال باید عجله کنم
‫- حتما، عزیز دلم

00:16:15.125 --> 00:16:17.750
‫گوشا تا بیرون همراهی‌ت می‌کنه
‫و هفته بعد بهت زنگ می‌زنم

00:16:17.833 --> 00:16:19.083
‫باشه، فردا موفق باشی

00:16:38.084 --> 00:16:40.084
‫[جواهرسازی جزیره]

00:16:40.085 --> 00:16:42.085
‫[قیمت ۱۸،۴۷۶ دلار]

00:17:02.500 --> 00:17:04.083
‫وای خدایا

00:17:09.916 --> 00:17:11.666
‫- سلام,
‫- سلام

00:17:12.791 --> 00:17:14.375
‫سلام

00:17:15.125 --> 00:17:16.125
‫خوبی؟

00:17:16.208 --> 00:17:17.791
‫بله، بله، خوبم

00:17:17.875 --> 00:17:20.666
‫دارم برای پدرت به
‫یه سری کارها رسیدگی می‌کنم

00:17:21.250 --> 00:17:23.375
‫یه دقیقه وقت داری؟

00:17:23.458 --> 00:17:24.916
‫البته، عزیزم

00:17:25.000 --> 00:17:26.041
‫اه,,,

00:17:26.125 --> 00:17:28.500
‫باشه، امروز صبح,,,

00:17:28.583 --> 00:17:31.958
‫فکر نکنم با آمیلیا زیاد
‫مهربون بودی,,,

00:17:32.041 --> 00:17:34.833
‫و دوست دارم بیشتر سعی کنی

00:17:35.958 --> 00:17:38.541
‫من؟ بیشتر سعی کنم؟ بیخیال

00:17:39.833 --> 00:17:43.375
‫بیخیال، بن, اونه که با
‫سوتین و شورت همه جا می‌چرخه,,,

00:17:43.458 --> 00:17:46.083
‫و منظورم اینه که فقط باید,,,

00:17:48.833 --> 00:17:51.958
‫به پدر و مادر همسرت علاقه نشون بدی

00:17:52.041 --> 00:17:53.250
‫احترام بذاری

00:17:53.333 --> 00:17:54.750
‫باشه، ببین

00:17:54.833 --> 00:17:58.666
‫بله، اون با شما فرق داره، باشه؟

00:17:58.750 --> 00:18:00.208
‫ولی به نظرت اهمیت میده

00:18:00.833 --> 00:18:04.458
‫فقط چیزهایی که تو بهشون
‫ارزش میدی رو نمی‌پسنده

00:18:05.000 --> 00:18:06.000
‫کدوم چیزها؟

00:18:06.875 --> 00:18:10.666
‫نمی‌دونم، مثلا با کی رفتی مدرسه,,,

00:18:10.750 --> 00:18:12.791
‫یا رنگ در جلویی چیه,,,

00:18:12.875 --> 00:18:16.875
‫یا توی لیست مهمون‌های عروسی مالیا
‫در تاکستان مارتا بودی یا نه

00:18:16.958 --> 00:18:19.625
‫پس مالیا اوباما ازدواج می‌کنه؟
‫چقدر عالی؟

00:18:20.208 --> 00:18:22.416
‫- عالیه,
‫- همونطور که گفتم، متفاوته

00:18:23.125 --> 00:18:25.458
‫ولی پدر و مادرش خیلی عالی تربیتش کردن

00:18:25.541 --> 00:18:27.583
‫و در برابر دنیا وایستادن

00:18:27.666 --> 00:18:29.000
‫و به نظرم,,,

00:18:29.083 --> 00:18:31.791
‫درست برعکس پدر و مادر خودت؟
‫برعکس ما؟

00:18:31.875 --> 00:18:34.208
‫به نظرت ما خوب نبودیم؟ بیخیال

00:18:34.291 --> 00:18:37.083
‫هر از گاهی، آره, قطعا,
‫ولی منظورم این نیست

00:18:42.041 --> 00:18:43.791
‫بنجی

00:18:46.000 --> 00:18:47.000
‫ببین

00:18:48.375 --> 00:18:51.666
‫مشخصه که خیلی عاشقشی

00:18:52.500 --> 00:18:56.583
‫می‌خوام دلگرم بشم که اونم
‫به همین اندازه دوستت داره

00:18:57.458 --> 00:19:00.083
‫امروز واقعا باید برای شام عروسی آماده بشیم

00:19:00.166 --> 00:19:01.083
‫چی,,,

00:19:01.166 --> 00:19:02.684
‫- دیگه چی,,,
‫- باید این حرفو بزنم؟

00:19:02.708 --> 00:19:04.125
‫وقتی اومدم اینجا,,,

00:19:04.208 --> 00:19:06.875
‫وقتی به نانتاکت اومدم
‫تا با خونواده پدرت آشنا بشم,,,

00:19:06.958 --> 00:19:08.083
‫می‌خوای بدونی چی کار کردم؟

00:19:08.166 --> 00:19:10.291
‫رفتم بیرون و کلی لباس نو خریدم,,,

00:19:10.375 --> 00:19:12.416
‫یاد گرفتم چطوری یه خرچنگ رو بخورم

00:19:13.333 --> 00:19:15.375
‫تام ولف خوندم

00:19:16.583 --> 00:19:19.916
‫یعنی منم می‌تونم بهش بگم
‫بیشتر تلاش کنه

00:19:20.000 --> 00:19:22.000
‫نه، راضیش می‌کنم که صبح‌ها
‫درست لباس بپوشه

00:19:22.083 --> 00:19:25.458
‫- متاسفم، بنجی, بهم گوش کن,
‫- مجبورش می‌کنم کتابهای فلسفی بخونه

00:19:25.541 --> 00:19:27.166
‫برام مهم نیست, اهمیتی نمیدم

00:19:27.250 --> 00:19:30.666
‫برام مهم نیست رفته هاروارد یا
‫دانشگاه میامی

00:19:30.750 --> 00:19:34.166
‫دانشگاه میامی اوهایو، مامان, باشه؟

00:19:34.250 --> 00:19:36.791
‫بهترین بخش جانورشناسی کشور رو داره,,,

00:19:36.875 --> 00:19:38.958
‫و با بورسیه کوفتی کامل رفته اونجا!

00:19:39.041 --> 00:19:40.750
‫نمی‌دونستم, می‌خوای بدونی چرا؟

00:19:40.833 --> 00:19:43.916
‫چون هیچوقت علاقه‌ای
‫به صمیمی شدن نشون نداده,,,

00:19:44.000 --> 00:19:46.791
‫که بخواد بخشی از خونواده‌ت باشه

00:19:47.333 --> 00:19:49.958
‫برام مهمه که دوستت داره

00:19:50.041 --> 00:19:52.125
‫عجب

00:19:52.208 --> 00:19:54.250
‫روی امروز دست گذاشتی, حتما

00:19:54.333 --> 00:19:58.375
‫خب، دختر احمقیه, گمونم فکر کرده
‫ازدواج کردن با من کافیه

00:19:59.875 --> 00:20:02.875
‫خب، بذار بهت بگم، نیست, واقعا نیست

00:20:03.791 --> 00:20:04.958
‫در طولانی مدت نیست

00:20:09.541 --> 00:20:10.958
‫- باشه
‫- باشه

00:20:21.541 --> 00:20:24.416
‫لعنت خدا بهت، گریر, خفه خون بگیر

00:20:37.666 --> 00:20:38.666
‫سلام، اینید

00:20:38.708 --> 00:20:40.291
‫گریر، عزیزم

00:20:40.375 --> 00:20:42.791
‫نمی‌خوام معطلت کنم,
‫می‌دونم فردا مراسم داری

00:20:42.875 --> 00:20:45.833
‫ولی می‌خواستم ببینم برای
‫شروع فروش کتابت در هفته آینده آماده‌ای؟

00:20:45.916 --> 00:20:49.041
‫تو و تگ آماده شدین با
‫مجله مردم مصاحبه کنین؟

00:20:49.125 --> 00:20:51.791
‫گمونم عنوانش این باشه، زوج بی‌نقص

00:20:52.708 --> 00:20:55.583
‫در مورد همه اینا فکر کردم، اینید و,,,

00:20:56.250 --> 00:20:58.166
‫راستش دوست دارم,,,

00:20:58.250 --> 00:21:00.916
‫از این جریان زوج بی‌نقص خودمونو
‫دور نگه دارم, مسخره‌س

00:21:01.000 --> 00:21:04.666
‫همگی دوست داریم به یه چیز غیرممکن برسیم
‫برای همین چیزهای تخیلی می‌خونیم

00:21:04.750 --> 00:21:07.666
‫نمی‌دونم اصلا چرا اینقدر علاقه‌مندن

00:21:07.750 --> 00:21:09.333
‫صد سالی میشه که ازدواج کردیم

00:21:09.416 --> 00:21:11.791
‫علاقه‌مندن چون ۲۹ ساله
‫با هم ازدواج کردین

00:21:11.875 --> 00:21:15.375
‫دش و دالی واقعی هستین,
‫بخشی از اسطوره شما همینه

00:21:17.500 --> 00:21:18.500
‫که اینطور

00:21:19.833 --> 00:21:21.333
‫گریر، حالت خوبه؟

00:21:24.541 --> 00:21:27.333
‫باشه, باید برم, ممنونم، اینید

00:21:57.250 --> 00:22:00.125
‫نمی‌تونم بگم گریر
‫می‌دونسته، یا خبر نداشته,,,

00:22:00.208 --> 00:22:03.250
‫ولی اگه خبر داشته، هرگز چیزی
‫از خودش نشون نداده

00:22:04.250 --> 00:22:06.791
‫خیلی خوب تونسته رازشو حفظ کنه

00:22:06.875 --> 00:22:11.166
‫هیچوقت نمی‌دونی با گریر
‫چه رفتاری داشته باشی

00:22:12.291 --> 00:22:13.333
‫یعنی,,,

00:22:14.208 --> 00:22:15.208
‫درون ذهنش چه خبره,,,

00:22:16.166 --> 00:22:17.166
‫حتما

00:22:19.333 --> 00:22:20.333
‫ولی,,,

00:22:21.500 --> 00:22:23.208
‫هر کاری براش می‌کنم

00:22:28.333 --> 00:22:29.625
‫خب، نه هر کاری

00:22:30.541 --> 00:22:31.541
‫ولی خیلی کارها

00:22:31.625 --> 00:22:32.750
‫معرکه‌س

00:22:33.708 --> 00:22:36.958
‫مرسی که باهام اومدی
‫تا دنبال پدر و مادرم بریم

00:22:37.041 --> 00:22:38.416
‫نه، خوشحال میشم

00:22:38.500 --> 00:22:41.291
‫می‌خوام احساس راحتی کنن، برام مهمه

00:22:52.958 --> 00:22:55.208
‫امیدوارم رسیده باشن

00:22:55.291 --> 00:22:56.708
‫با سرطان مادرم,,,

00:22:56.791 --> 00:22:59.708
‫این روزها توجه چندانی
‫به جزییات نداره,,,

00:22:59.791 --> 00:23:01.458
‫مثل زمان راه افتادن یا این چیزها

00:23:02.125 --> 00:23:04.000
‫بابام هم زیادی سرش شلوغه که مراقبش باشه

00:23:04.083 --> 00:23:06.375
‫مطمئنم اگه مشکلی بود زنگ می‌زد,
‫حتما می‌رسن

00:23:07.458 --> 00:23:08.833
‫در مورد مامانم,,,

00:23:09.958 --> 00:23:13.583
‫در مورد همه چی خیلی حساسه

00:23:13.666 --> 00:23:16.125
‫هیچوقت کلاه‌گیسش رو برنمی‌داره

00:23:16.208 --> 00:23:18.041
‫فکر کنم حس می‌کنه اگه برش داره,,,

00:23:19.125 --> 00:23:21.458
‫همه متوجه میشن مریض شده

00:23:22.458 --> 00:23:25.208
‫قول میدم که حرفی از کلاه‌گیس نزنم

00:23:25.291 --> 00:23:26.291
‫عالیه

00:23:26.333 --> 00:23:28.583
‫بذار یه چیزی ازت بپرسم,
‫مامانت سیگار می‌کشه؟

00:23:29.125 --> 00:23:30.333
‫منظورت مواده؟

00:23:31.041 --> 00:23:32.416
‫- آره
‫- نه

00:23:32.500 --> 00:23:33.750
‫- آدامس چی؟
‫- نه

00:23:33.833 --> 00:23:35.458
‫تا حالا حشیش صنعتی رو امتحان کرده؟

00:23:36.541 --> 00:23:40.083
‫- فکر نکنم,
‫- خدای من, هیچکس چیزی بهش نگفته؟

00:23:40.166 --> 00:23:42.083
‫می‌دونی، یه مُسکن طبیعیه

00:23:42.708 --> 00:23:46.333
‫آره, وقتی بابام سرطان پروستات داشت،
‫آسیابش می‌کردیم توی صبحونه‌ش می‌ریختیم

00:23:46.416 --> 00:23:49.166
‫اونجان! مامان! بابا!

00:23:49.791 --> 00:23:52.541
‫- عزیزم!
‫- مامان! بابا! سلام!

00:23:52.625 --> 00:23:56.000
‫- سلام، دخترم!
‫- عروس! عروس داره میاد!

00:23:58.333 --> 00:24:00.250
‫- سلام، عزیزم,
‫- سلام، عزیز دلم

00:24:00.833 --> 00:24:02.541
‫- رسیدین!
‫- بالاخره رسیدیم

00:24:02.625 --> 00:24:05.666
‫- آره، تونستیم
‫- مامان، بابا، تگ رو یادتونه؟

00:24:05.750 --> 00:24:08.875
‫- سلام,
‫- خیلی خوشحالم که دوباره می‌بینمت

00:24:08.958 --> 00:24:10.958
‫منم از دیدن شما خوشحالم

00:24:11.041 --> 00:24:12.083
‫بروس

00:24:13.333 --> 00:24:14.708
‫- بریم؟
‫- حتما

00:24:14.791 --> 00:24:16.291
‫- بذار اونو بردارم,
‫- ولش کن

00:24:16.375 --> 00:24:17.375
‫من میارمش

00:24:19.083 --> 00:24:20.833
‫- سفرت چطور بود؟
‫- خوب بود، خوب

00:24:20.916 --> 00:24:22.333
‫آره؟

00:24:22.416 --> 00:24:25.375
‫- دم قایق صف طولانی بود؟
‫- آره، خیلی زیاد

00:24:29.791 --> 00:24:31.416
‫اینو ببین, همینه؟

00:24:32.083 --> 00:24:33.708
‫- این خونه‌س؟
‫- آره

00:24:33.791 --> 00:24:34.875
‫سامرلند، ها؟

00:24:43.750 --> 00:24:45.666
‫- هی، ایشون هم اومد!
‫- سلام!

00:24:46.541 --> 00:24:47.666
‫چطوری؟

00:24:47.750 --> 00:24:50.083
‫- خوبه، خوبیم,
‫- سلام، بنجی

00:24:50.166 --> 00:24:52.875
‫خوش اومدین! سلام، بروس

00:24:53.583 --> 00:24:55.666
‫- خیلی خوشحالم که اومدی
‫- سلام، گریر

00:24:55.750 --> 00:24:57.166
‫- سلام,
‫- از دیدنت خوشحالم

00:24:57.250 --> 00:24:59.833
‫- کارن، امیدوارم سفر زیادی سخت نبوده باشه
‫- سلام، ابی هستم

00:24:59.916 --> 00:25:01.708
‫- نه، عالی بود,
‫- خوشوقتم

00:25:01.791 --> 00:25:03.833
‫- ممنونم
‫- سلام

00:25:03.916 --> 00:25:07.458
‫می‌خواستم اینو برات بیارم,
‫یعنی برای همه‌تون

00:25:07.541 --> 00:25:10.291
‫- چقدر قشنگ, برای همه‌مون,
‫- خواهش می‌کنم

00:25:10.375 --> 00:25:11.833
‫- ابی هستم
‫- سلام

00:25:11.916 --> 00:25:15.291
‫خیلی خوشحالم می‌تونیم برنامه‌هامونو
‫عوض کنیم تا چهارم جولای اینجا باشیم

00:25:16.666 --> 00:25:21.166
‫و اگه هوا اینطوری بمونه، شاید
‫بتونیم یه سر تا شهر بریم؟

00:25:21.250 --> 00:25:23.083
‫شکی نیست, گلف‌بازی، بروس؟

00:25:23.166 --> 00:25:24.708
‫نه، گلف‌باز نیستم

00:25:24.791 --> 00:25:28.541
‫خب، احتمالا بتونی شروعش کنی، عزیزم,
‫آخه خیلی ورزشکاره

00:25:28.625 --> 00:25:31.291
‫فکر نکنم چیزی باشه که بتونی
‫شروعش کنی، ولی زود باش، ویل

00:25:31.375 --> 00:25:32.791
‫یه نوشیدنی سبک و خنک داریم

00:25:32.875 --> 00:25:35.291
‫- براتون نوشیدنی اوردیم
‫- مثل یه هتل ـه

00:25:35.375 --> 00:25:38.708
‫مارتینی شاه‌توت درست کردیم

00:25:38.791 --> 00:25:40.916
‫- یه موهیتوست
‫- موهیتو؟

00:25:41.000 --> 00:25:43.666
‫مثل یه شراب سرده، ولی بهتر از اون

00:25:43.750 --> 00:25:46.458
‫- اصلا شبیه اون نیست
‫- خفه شو، تام

00:25:46.541 --> 00:25:48.708
‫- خوشت میاد، مامان، امتحانش کن
‫- باشه

00:25:48.791 --> 00:25:51.875
‫آدم‌های توی خونه ازمون عکس می‌خوان

00:25:51.958 --> 00:25:53.041
‫به نظرتون میشه,,,

00:25:53.125 --> 00:25:54.333
‫- آره! زود باشین!
‫- حتما

00:25:54.416 --> 00:25:55.416
‫ممنونم

00:25:55.916 --> 00:25:57.875
‫دوست دارین جلوی خونه عکس بندازین؟

00:25:57.958 --> 00:26:01.166
‫- آره، عالی میشه,
‫- هی، همگی بیان, همه بیان

00:26:01.250 --> 00:26:02.770
‫- یه عکس گروهی بگیریم
‫- آره

00:26:02.833 --> 00:26:04.666
‫ویل, باشه، بگید پنیر!

00:26:05.250 --> 00:26:07.750
‫پنیر!

00:26:08.333 --> 00:26:10.375
‫- گرفتمش,
‫- ممنونم، عزیز دلم

00:26:11.041 --> 00:26:12.625
‫ساقدوش عروس هم اومد!

00:26:16.583 --> 00:26:19.083
‫خیلی دلم برات تنگ شده
‫و هنوز نرفتم

00:26:20.875 --> 00:26:23.083
‫هی، ساقدوش داماد هم اومد

00:26:23.166 --> 00:26:24.625
‫- هی!
‫- چطوری، رفیق؟

00:26:24.708 --> 00:26:26.291
‫- خوبم,
‫- خوبی؟

00:26:26.375 --> 00:26:28.208
‫- خیلی عالیم,
‫- تو خوبی؟

00:26:28.291 --> 00:26:29.291
‫آره

00:26:29.333 --> 00:26:30.625
‫- هی!
‫- شوتر

00:26:31.833 --> 00:26:35.041
‫برای ساقدوش بودن اضطراب داری؟
‫اگه از من خواسته بودن که مضطرب می‌شدم

00:26:35.125 --> 00:26:36.625
‫آخه تو که ساقدوش من نبودی

00:26:36.708 --> 00:26:40.166
‫خب، تو بودی، ولی اشکالی نداره,
‫همه چی مرتبه, مشکلی نیست

00:26:40.250 --> 00:26:42.250
‫تو بدترینی، پس,,,

00:26:42.333 --> 00:26:44.208
‫- بامزه‌‌ بود, خوب گفتی,
‫- به خودت نگیر

00:26:44.791 --> 00:26:47.583
‫شوتر، نمی‌دونستم شما با هم اومدین

00:26:47.666 --> 00:26:51.125
‫خب، توی ایستگاه تاکسی بود
‫و کرایه تاکسی رو ازم تلکه کرد

00:26:51.208 --> 00:26:52.833
‫کار سخت برای داماد

00:26:52.916 --> 00:26:54.666
‫شوت، میشه بغلت کنم؟

00:26:57.916 --> 00:27:00.041
‫هی، گوزن گنده هم اینجاست!

00:27:00.125 --> 00:27:01.750
‫ممنونم

00:27:07.416 --> 00:27:09.625
‫- الین؟ از اینجا ببرش
‫- بله، خانم

00:27:10.958 --> 00:27:17.041
‫عروسی رو جلو انداختیم تا
‫به برنامه مرگ خانم سَکس نخوریم,,,

00:27:17.875 --> 00:27:21.333
‫و اونوقت موزهای میوه‌فروشی رو برامون اورده

00:27:31.625 --> 00:27:34.416
‫روز شام عروسی رسیده، بچه‌ها!

00:27:34.500 --> 00:27:36.041
‫باورتون میشه؟

00:27:36.125 --> 00:27:37.833
‫دم یه استخر باحالم,,,

00:27:37.916 --> 00:27:41.833
‫پس حواستون باشه چون با
‫خبرهای خیلی هیجان‌انگیزی برمی‌گردم

00:27:41.916 --> 00:27:43.083
‫هی، شوتر

00:27:44.125 --> 00:27:46.041
‫باهام یه عکس بگیر

00:27:47.750 --> 00:27:49.166
‫اوه!

00:27:49.250 --> 00:27:51.000
‫- اونو جواب نده,
‫- دی‌ال؟

00:27:51.083 --> 00:27:53.500
‫همونی که باهاش رابطه مخفیانه دارم

00:27:53.583 --> 00:27:55.791
‫اسم رمزیه، اسم واقعیش نیست,
‫هیچکس از اسم واقعی استفاده نمی‌کنه

00:27:55.875 --> 00:27:57.875
‫- آره، همه می‌دونن,
‫- آره

00:27:59.291 --> 00:28:00.291
‫باشه

00:28:01.583 --> 00:28:03.666
‫- باشه,
‫- خوبی؟

00:28:04.625 --> 00:28:06.125
‫آره، چی، من,,,

00:28:06.208 --> 00:28:07.875
‫دوست‌دخترش تازه باهاش بهم زده

00:28:07.958 --> 00:28:12.375
‫رفیق، بیخیال، مشخص بود به
‫جایی نمی‌رسه و یه تصمیم دو طرفه گرفتیم,,,

00:28:12.458 --> 00:28:14.166
‫چی؟ نه، با عقل جور درنمیاد

00:28:14.875 --> 00:28:17.166
‫میرم می‌کشمش,
‫انگار خیلی احمقه

00:28:17.875 --> 00:28:20.083
‫- باهام عکس میندازی؟
‫- آره، آره

00:28:20.166 --> 00:28:21.166
‫میشه؟

00:28:21.666 --> 00:28:24.000
‫دخترهای همسن تو هدف منن

00:28:25.250 --> 00:28:28.125
‫باشه، خیلی از ته دل می‌خندم
‫انگار یه چیز بامزه گفتی,,,

00:28:28.208 --> 00:28:30.541
‫- چون دخترها از پسرهای بامزه خوششون میاد
‫- باشه

00:28:32.291 --> 00:28:35.125
‫- بده ببینیم، ناز شد؟
‫- ناز شد, بیا

00:28:36.250 --> 00:28:39.125
‫آخی، خیلی ناز شد!

00:28:40.375 --> 00:28:41.583
‫میشه تگت کنم؟

00:28:41.666 --> 00:28:43.125
‫- آره، آره، آره,
‫- باشه

00:28:48.166 --> 00:28:49.583
‫- ویل
‫- بله؟

00:28:50.250 --> 00:28:51.458
‫زود باش

00:28:57.125 --> 00:28:58.541
‫کفش‌هات خیلی باحالن

00:28:59.208 --> 00:29:00.333
‫ممنونم

00:29:00.416 --> 00:29:02.875
‫- باشه، بعدا می‌بینمت,
‫- تا بعد، ویل

00:29:03.458 --> 00:29:04.458
‫خداحافظ

00:29:08.333 --> 00:29:12.541
‫مریت، شما چطوری میگین،
‫نمی‌خوام بگم هرزه

00:29:12.625 --> 00:29:15.208
‫نمیگم که هرزه بود، ولی,,,

00:29:15.291 --> 00:29:18.333
‫به نظرم خیلی دوست داره
‫خوش بگذرونه، نه؟

00:29:18.916 --> 00:29:21.416
‫یه بار مریت رو دیدم توی
‫یه مهمونی شام توی نیویورک,,,

00:29:22.125 --> 00:29:24.333
‫خیلی قبلتر از آمیلیا و بنجی

00:29:24.416 --> 00:29:27.458
‫با رییس دوستم از سوتبیز قرار گذاشته بود

00:29:28.458 --> 00:29:31.791
‫طرف پولدار بود و قد کوتاه

00:29:32.791 --> 00:29:34.375
‫مطمئنم که خیلی عاشق هم بودن

00:29:37.250 --> 00:29:39.333
‫یه چیزو قطعی می‌تونم بهتون بگم,,,

00:29:40.708 --> 00:29:41.833
‫هیچوقت باهاش نخوابیدم

00:29:45.208 --> 00:29:47.416
‫نمی‌دونم چرا شما دو تا
‫علنیش نمی‌کنن

00:29:47.500 --> 00:29:50.625
‫اون خلال دندون خیلی بیشتر
‫از من بهش توجه میشه

00:29:53.041 --> 00:29:54.666
‫زنی که باید حتما نگهش داشت

00:29:58.000 --> 00:29:59.375
‫اوهوم

00:30:00.916 --> 00:30:02.041
‫ممنونم

00:30:07.583 --> 00:30:09.416
‫- روز بزرگی برای بنجی ـه، نه؟
‫- آره

00:30:12.541 --> 00:30:15.250
‫فردا پسر چشم آبی ما میشه یه مرد

00:30:17.625 --> 00:30:21.500
‫نه اینکه ازدواج یه جور
‫مراسم مرد شدن یا همچین چیزی باشه

00:30:21.583 --> 00:30:24.291
‫خب، ازدواج من که نبوده

00:30:25.541 --> 00:30:27.541
‫ابی که تخم‌های منو بدجور گرفته

00:30:30.708 --> 00:30:32.958
‫بهش قول دادم یه آپارتمان جدید بگیریم

00:30:37.000 --> 00:30:39.458
‫هی، یه وام لازم دارم

00:30:42.083 --> 00:30:43.291
‫یه وام کوچیک

00:30:43.958 --> 00:30:46.583
‫توی کار ترید یه ذره زیاده‌روی کردم

00:30:51.750 --> 00:30:53.291
‫وای، خدا

00:30:54.750 --> 00:30:58.291
‫می‌دونی، هیچوقت قیافه نیک رو یادم نمیره,,,

00:30:58.375 --> 00:31:00.750
‫وقتی به گروتون رفتم تا اینو بیارم

00:31:01.583 --> 00:31:05.625
‫ولی بهت بگم که از روح
‫و روانش برای این مایه گذاشته

00:31:05.708 --> 00:31:08.125
‫یعنی یه نگاه به آسترش بنداز

00:31:09.958 --> 00:31:13.750
‫خیلی ذوق داشت با افتخار
‫اسم خودشو روی این بزنه

00:31:17.708 --> 00:31:21.500
‫خب، انگار واقعا براش وقت گذاشته

00:31:24.750 --> 00:31:26.416
‫چون می‌دونسته به نتیجه می‌رسه

00:31:27.375 --> 00:31:29.541
‫بچه‌شو به دنیا معرفی کرده,,,

00:31:30.500 --> 00:31:32.500
‫و می‌دونسته که کارشو خوب انجام میده

00:31:34.416 --> 00:31:35.416
‫نه مثل,,,

00:31:36.875 --> 00:31:38.875
‫یه سنگ کوفتی که ته رودخونه غرق میشه

00:31:40.083 --> 00:31:41.083
‫می‌دونی؟

00:32:02.375 --> 00:32:03.500
‫وای خدایا

00:32:05.666 --> 00:32:08.125
‫انگار گریر می‌خواد عقب بکشم

00:32:08.208 --> 00:32:10.458
‫راستش گور باباش

00:32:11.125 --> 00:32:12.791
‫خودشم چیز خاصی نیست

00:32:13.708 --> 00:32:16.916
‫می‌دونی، شرط می‌بندم با تگ
‫به خاطر پول و اصالتش ازدواج کرده,,,

00:32:17.000 --> 00:32:19.125
‫تا فقط جلد کتابش باحالتر بشه

00:32:20.166 --> 00:32:23.875
‫امروز صبح بهش گفتم جی‌جی دابز

00:32:23.958 --> 00:32:26.250
‫قسم می‌خورم آجر می‌رید,,,

00:32:26.333 --> 00:32:28.916
‫اگه توی کون تنگ و کوچیکش جا می‌شد

00:32:29.000 --> 00:32:31.250
‫نه! نه!

00:32:31.333 --> 00:32:34.250
‫نمی‌خوام به کون گریر فکر کنم

00:32:35.541 --> 00:32:38.291
‫ولی الان دارم فکر می‌کنم و
‫قطعا سفید و اصلاح شده‌س

00:32:40.083 --> 00:32:41.000
‫قطعا

00:32:50.541 --> 00:32:51.666
‫می‌بینمت، هرزه

00:32:56.291 --> 00:32:57.833
‫باشه، باهام حرف بزن

00:32:58.916 --> 00:33:00.083
‫واقعا چه خبره؟

00:33:04.708 --> 00:33:05.708
‫باشه

00:33:10.000 --> 00:33:15.000
‫تا حالا اینقدر عاشق کسی بودی,,,

00:33:16.916 --> 00:33:22.458
‫که حاضر باشی برای بودن باهاش آدم بکشی؟

00:33:27.166 --> 00:33:30.791
‫نمی‌دونم چنین حسی
‫در مورد بنجی دارم یا نه

00:33:31.583 --> 00:33:32.583
‫باشه

00:33:34.375 --> 00:33:36.458
‫ولی فقط به خاطر این نیست
‫که مامانش روی اعصابه، نه؟

00:33:36.541 --> 00:33:40.375
‫- چون با مامانش ازدواج نمی‌کنی,
‫- نه، می‌دونم چقدر خوش‌شانسم, می‌دونم

00:33:40.458 --> 00:33:42.583
‫یعنی، بنجی ـه, اون,,,

00:33:44.041 --> 00:33:46.083
‫خیلی مهربونه و,,,

00:33:46.958 --> 00:33:48.000
‫خیلی خوش‌تیپ

00:33:48.083 --> 00:33:50.875
‫- خیلی پولدار, خدای من, ببخشید
‫- بس کن!

00:33:52.916 --> 00:33:53.833
‫این کار رو نکن

00:33:53.916 --> 00:33:56.833
‫- عاشقشم و می‌دونی که هستم,
‫- ببخشید, می‌دونم که هستی

00:33:57.750 --> 00:33:58.750
‫ولی,,,

00:34:01.583 --> 00:34:03.125
‫نباید اینطوری باشه,,,

00:34:05.166 --> 00:34:06.208
‫که بهش معتاد شدم؟

00:34:08.375 --> 00:34:09.375
‫انگار,,,

00:34:10.583 --> 00:34:14.750
‫وقتی باهاشم، نیاز دارم لمسش کنم

00:34:14.833 --> 00:34:18.500
‫و وقتی پیشش نیستم، رویای,,,

00:34:19.791 --> 00:34:21.708
‫دفعه بعدی رو داشته باشم که
‫قراره کنارش باشم

00:34:27.541 --> 00:34:29.416
‫فکر کنم بدونم جریان چیه

00:34:30.041 --> 00:34:32.500
‫- می‌دونی؟
‫- آره، ترس برت داشته

00:34:34.000 --> 00:34:35.000
‫طبیعیه

00:34:37.041 --> 00:34:38.166
‫نگرانش نباش

00:34:38.875 --> 00:34:40.708
‫آره, راست میگی

00:34:42.041 --> 00:34:46.625
‫بگذریم، حتی اگه می‌خواستم عقب بکشم،
‫امکان نداشت الان این کار رو بکنم

00:34:47.708 --> 00:34:50.875
‫عوضی، هر غلطی که دلت بخواد می‌تونی بکنی

00:34:51.791 --> 00:34:55.375
‫و تا آخرش پشتت هستم, باشه؟

00:34:57.250 --> 00:34:58.333
‫ولی,,,

00:35:00.000 --> 00:35:03.041
‫واقعا که نمی‌خوای بهمش بزنی، نه؟

00:35:04.458 --> 00:35:08.750
‫فقط که به خاطر مامانت این
‫کار رو نمی‌کنی، نه؟

00:35:13.500 --> 00:35:14.500
‫نه

00:35:16.750 --> 00:35:17.750
‫نمی‌کنم

00:35:36.751 --> 00:35:37.751
‫[میرم شنا, دوستت دارم]

00:36:53.752 --> 00:36:54.752
‫[احتیاط]

00:37:25.291 --> 00:37:27.041
‫بیا بگیر, اوه!

00:37:32.791 --> 00:37:34.916
‫- خوبی؟
‫- افتادم پایین!

00:37:36.333 --> 00:37:37.708
‫ام,,,

00:37:37.791 --> 00:37:38.791
‫ببخشید

00:37:42.083 --> 00:37:43.458
‫باشه, کی اینو می‌خواد؟

00:37:50.875 --> 00:37:51.875
‫هی

00:37:56.000 --> 00:37:58.208
‫خوبی؟

00:38:01.458 --> 00:38:02.458
‫هی,,,

00:38:04.666 --> 00:38:06.208
‫شب عروسی مبارک

00:38:07.708 --> 00:38:09.583
‫وای، خدای من

00:38:11.208 --> 00:38:13.250
‫- بنجی!
‫- دوستش داری؟

00:38:13.333 --> 00:38:14.416
‫عاشقشم

00:38:16.666 --> 00:38:19.500
‫و به نظر خیلی باشکوه میاد

00:38:21.000 --> 00:38:22.583
‫هنوز خشک نشده، پس,,,

00:38:24.333 --> 00:38:26.708
‫باشه

00:38:28.916 --> 00:38:30.833
‫و تو باشکوهی

00:38:32.750 --> 00:38:34.083
‫- آره، درسته
‫- هستی

00:38:34.166 --> 00:38:36.250
‫بگیر که اومد

00:38:38.750 --> 00:38:41.166
‫خوش‌شانس‌ترین مرد روی
‫زمینم که باهات ازدواج می‌کنم

00:38:45.750 --> 00:38:48.750
‫وقتی بوی رنگ میدی خیلی خوشم میاد

00:38:55.625 --> 00:38:56.666
‫بگیر که اومد

00:39:34.000 --> 00:39:35.000
‫چیه؟

00:39:38.333 --> 00:39:39.333
‫هیچی

00:39:43.166 --> 00:39:45.250
‫- چی کار کردم؟
‫- هیچی

00:39:46.875 --> 00:39:49.791
‫تو بی‌عیبی و لیاقتت رو ندارم

00:39:52.000 --> 00:39:53.708
‫بی‌عیب؟

00:39:56.500 --> 00:39:57.500
‫باشه

00:39:58.875 --> 00:40:00.166
‫جریان چیه؟

00:40:02.250 --> 00:40:03.250
‫چون,,,

00:40:04.833 --> 00:40:05.833
‫چیزی نیست

00:40:13.083 --> 00:40:14.375
‫گندش بزنن

00:40:40.500 --> 00:40:43.333
‫می‌دونم گریر فکر می‌کرد
‫یه کم زیادی سریع نامزد شدن

00:40:43.958 --> 00:40:46.291
‫آمیلیا و بنجی همین پارسال
‫با هم آشنا شدن

00:40:46.375 --> 00:40:48.375
‫توی یه مراسم خیریه در باغ‌وحش

00:40:48.458 --> 00:40:53.416
‫خانم آمیلیا طرف‌های خودشو می‌شوره

00:40:53.500 --> 00:40:54.791
‫بی‌ادبانه‌س

00:40:54.875 --> 00:40:58.166
‫نمیام سر کارش توی باغ‌وحش
‫و حیوانات رو ناز کنم

00:41:07.208 --> 00:41:09.041
‫خانم سَکس دوست‌داشتنی ـه

00:41:09.125 --> 00:41:12.833
‫ولی اهل ایستون پنسلوانیاست

00:41:13.750 --> 00:41:16.208
‫باشه، چطوری توضیحش بدم؟

00:41:17.208 --> 00:41:19.583
‫مانوموی زیستگاه طبیعیش نیست

00:41:21.791 --> 00:41:22.833
‫گفتمش!

00:41:22.916 --> 00:41:25.791
‫با تمام وجود پرید توی لونه زنبور

00:41:26.583 --> 00:41:29.250
‫یکی قرار بود نیش بخوره

00:41:31.041 --> 00:41:33.958
‫میگه، نه روز عروسی من,
‫شب عروسی مبارک

00:41:34.041 --> 00:41:37.166
‫شب عروسی مبارک!
‫تا حد مرگ عاشق این زنم, فهمیدی؟

00:41:37.250 --> 00:41:41.291
‫باشه، خب، به ظاهر این چاقو
‫نزدیک صحنه جرم پیدا شده

00:41:41.375 --> 00:41:43.000
‫جرم‌شناسی داره یه
‫سری آزمایش می‌کنه

00:41:43.083 --> 00:41:45.166
‫برام توضیح بده این چه جور چاقوییه؟

00:41:49.583 --> 00:41:50.833
‫چاقوی صدف‌شکن

00:41:52.583 --> 00:41:54.458
‫با این یه صدف رو می‌شکونی؟

00:41:54.541 --> 00:41:56.458
‫تا حالا صدف‌شکن ندیدی؟

00:41:56.541 --> 00:41:57.666
‫می‌دونی چیه، کارل؟

00:41:57.750 --> 00:42:00.458
‫تازه باهات آشنا شدم و
‫از الان ازت خوشم نمیاد

00:42:00.541 --> 00:42:02.666
‫اصلا خوشم نمیاد

00:42:02.750 --> 00:42:05.750
‫یعنی حتی دخترمم می‌دونه
‫چطوری یه صدف رو بشکنه

00:42:11.333 --> 00:42:14.708
‫رییس، انگار یه کم بدخلق شده,
‫شکلاتی آبنباتی نداری بهش بدی؟

00:42:14.791 --> 00:42:17.500
‫خدای من, یه زن عاقل و بالغم، کارل

00:42:17.583 --> 00:42:19.500
‫نیازی ندارم کسی کمکم کنه غذا بخورم

00:42:19.583 --> 00:42:20.583
‫شاید دونات بد نباشه

00:42:21.625 --> 00:42:24.833
‫باشه، می‌دونی، اینو می‌خورم, ممنونم

00:42:24.916 --> 00:42:27.333
‫- خیلی لطف داری,
‫- نیازی به دونات ندارم

00:42:31.333 --> 00:42:32.833
‫خدای من!

00:42:32.916 --> 00:42:34.500
‫- جدی؟
‫- گوربابای صدف‌های کوفتی

00:42:34.583 --> 00:42:37.125
‫بهترین دوناتیه که تا حالا توی عمر خوردم!

00:42:39.000 --> 00:42:41.375
‫عاشق این زنم تا حد مرگ, فهمیدی؟

00:42:47.083 --> 00:42:48.208
‫برین توی اتاق!

00:42:48.291 --> 00:42:50.125
‫به سلامتی!

00:42:50.208 --> 00:42:51.458
‫به سلامتی!

00:42:53.875 --> 00:42:55.583
‫سلام, سلام

00:42:56.416 --> 00:42:58.416
‫سلام به همگی

00:43:00.083 --> 00:43:02.000
‫آره، سخنرانی

00:43:07.583 --> 00:43:08.583
‫ممنونم

00:43:08.666 --> 00:43:12.791
‫مریت موناکو هستم و
‫ساقدوش آمیلیا هستم

00:43:15.416 --> 00:43:19.000
‫به شام عروسی آمیلیا و بنجی خوش اومدین!

00:43:21.708 --> 00:43:25.333
‫خیلی هیجان دارم که امروز برای
‫جشن گرفتن عشق واقعی اینجام

00:43:26.625 --> 00:43:30.666
‫ولی تا قبل از اینکه با آمیلیا
‫آشنا بشم نمی‌دونستم عشق واقعی چیه

00:43:30.750 --> 00:43:32.750
‫فکر نکنم کسی دیگه در این دنیا باشه,,,

00:43:32.833 --> 00:43:35.083
‫که تمام شب باهام تلفنی حرف بزنه,,,

00:43:35.166 --> 00:43:37.833
‫و برام ستون شایعات رو بخونه تا خوابم ببره

00:43:39.208 --> 00:43:45.041
‫پس برای آمیلیای بی‌عیب و نقصم و
‫بنجی‌ش، دوستتون دارم، بچه‌ها

00:43:47.750 --> 00:43:50.166
‫دمت گرم! به سلامتی! آفرین

00:43:51.166 --> 00:43:55.833
‫برخی از شما از قبل می‌دونین،
‫ولی آمیلیا و من توی باغ‌وحش آشنا شدیم

00:43:55.916 --> 00:43:59.000
‫اونجا با مارها سر و کله می‌زد

00:43:59.083 --> 00:44:02.416
‫و داشتم به یه دوست کمک می‌کردم
‫و در یکشنبه مراقب بچه‌ش بودم,,,

00:44:02.500 --> 00:44:04.166
‫و تصمیم گرفتیم بریم باغ‌وحش

00:44:04.875 --> 00:44:10.208
‫و بعد یهو آمیلیا اومد وسط، یه موش زنده
‫رو جلوی یه پایتون گنده انداخته بود

00:44:11.208 --> 00:44:13.708
‫و با شور و اشتیاق ازش حرف می‌زد,,,

00:44:13.791 --> 00:44:15.250
‫و خشکم زده بود

00:44:15.333 --> 00:44:18.791
‫تا پنج هفته هر یکشنبه برگشتم,,,

00:44:18.875 --> 00:44:20.916
‫برای همین یه چیزی باید بهش می‌گفتم

00:44:21.000 --> 00:44:25.375
‫پس رفتم پیشش و گفتم
‫پس از مارها خوشت میاد؟

00:44:27.541 --> 00:44:32.333
‫و گفتش، نه، نه راستش،
‫ولی میگم از چی خوشم میاد

00:44:32.416 --> 00:44:36.291
‫و گذاشت براش یه قهوه از کافه‌تریا بخرم

00:44:37.458 --> 00:44:39.708
‫و بهم رو کرد و گفت,,,

00:44:39.791 --> 00:44:42.083
‫می‌دونستی که پنگوئن‌ها,,,

00:44:43.666 --> 00:44:45.333
‫جفت ابدی دارن؟

00:44:47.166 --> 00:44:50.041
‫و گفتم، نه، نمی‌دونستم، ولی الان می‌دونم

00:44:51.333 --> 00:44:52.708
‫و فهمیدم,,,

00:44:52.791 --> 00:44:56.791
‫صبر کن، در بیش از پنج هفته گذشته،
‫من به یه پنگوئن تبدیل شدم

00:44:58.000 --> 00:45:00.166
‫و آمیلیا، تا آخر عمر جفت منه

00:45:02.375 --> 00:45:05.916
‫دوستت دارم، و تا فردا صبر ندارم
‫تا باهات ازدواج کنم

00:45:16.333 --> 00:45:17.625
‫عاشق همه‌تونم!

00:45:35.916 --> 00:45:39.333
‫- با بابات حرف زدی؟
‫- آره، آره، ازش پرسیدم, مشکلی نیست

00:45:39.416 --> 00:45:43.000
‫خونواده برسفورد فقط تا آخر
‫ماه آپارتمان رو نگه می‌دارن

00:45:43.083 --> 00:45:45.750
‫- می‌دونم, مشکلی نیست,
‫- باید وارد اون ساختمون بشم

00:45:46.458 --> 00:45:48.791
‫- باید بهت یادآوری کنم که,,,
‫- حامله‌ای؟

00:45:49.708 --> 00:45:50.916
‫حامله‌ای؟

00:45:52.125 --> 00:45:54.208
‫آره، مشکلی نیست, مشکلی نیست

00:45:54.291 --> 00:45:56.166
‫تا آخر ماه

00:45:59.583 --> 00:46:00.583
‫خدایا

00:46:06.916 --> 00:46:10.666
‫پس میره بیرون و مامانش داره
‫لای آشغالها رو می‌گرده

00:46:10.750 --> 00:46:14.791
‫میگه، مامان چی کار می‌کنی؟
‫دوباره شیشه زدی؟

00:46:14.875 --> 00:46:16.625
‫میگه نه، دارم دنبال دندون‌هام می‎‌گردم

00:46:23.666 --> 00:46:26.791
‫هی، رفیق، جریان خواهرهای
‫قیچی‌طور چیه؟

00:46:26.875 --> 00:46:28.750
‫تا حالا خودشونو بهم مالیدن؟

00:46:33.916 --> 00:46:36.666
‫معناش این نیست که
‫تو رو دوست نداره، می‌دونی

00:46:37.625 --> 00:46:39.041
‫همه می‌دونیم عاشق پولته

00:46:39.125 --> 00:46:41.166
‫هی، تام, خفه شو

00:46:41.250 --> 00:46:43.791
‫چیه؟ همه به خاطر پول میان

00:46:44.875 --> 00:46:47.375
‫ولی حداقل زن من خیلی خوشگل و نازه

00:46:48.958 --> 00:46:52.541
‫بامزه‌س, آره، عجیبه که بنجی
‫چرا تو رو ساقدوش نکرده

00:46:54.750 --> 00:46:55.833
‫بامزه بود, خوب گفتی

00:46:55.916 --> 00:46:56.958
‫توماس

00:46:57.541 --> 00:46:58.541
‫برو شنا کن

00:46:59.416 --> 00:47:00.500
‫یه ذره خونسرد باش

00:47:01.208 --> 00:47:03.333
‫- آره، شاید برم,
‫- آره، حتما برو

00:48:32.541 --> 00:48:33.625
‫مریت

00:48:33.708 --> 00:48:35.958
‫مریت!

00:48:45.666 --> 00:48:46.666
‫کمک!

00:48:49.000 --> 00:48:50.000
‫کمک!

00:48:51.458 --> 00:48:53.041
‫کمک!

00:48:54.291 --> 00:48:55.666
‫کمکم کنین!

00:48:58.458 --> 00:48:59.583
‫کمکم کنین!

00:48:59.584 --> 00:49:09.384
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.