﻿WEBVTT

00:00:03.001 --> 00:00:15.301
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:32.083 --> 00:00:33.750
صبح به‌خیر

00:00:36.750 --> 00:00:38.125
,,,ببخشید، من

00:00:38.875 --> 00:00:42.333
والدینم هنوز خوابن و نخواستم
که از دستگاه طبقه بالا استفاده کنم

00:00:47.416 --> 00:00:49.125
امروز هتل می‌گیرم

00:00:49.958 --> 00:00:53.916
اولین هفته ژوئیه؟
غیرممکنه, نگران نباش

00:00:55.708 --> 00:00:56.916
نه، باید بمونی

00:00:59.625 --> 00:01:02.208
بعید می‌دونم مادرهای زیادی
دل‌شون بخواد اقرار کنن

00:01:02.291 --> 00:01:05.250
،ولی وقتی پسرهامون ازدواج می‌کنن
نگران می‌شیم که نکنه

00:01:05.333 --> 00:01:07.000
جایگزین بشیم

00:01:07.083 --> 00:01:10.708
و بعید می‌دونم کسی بخواد
جاش گرفته بشه, تو می‌خوای؟

00:01:17.666 --> 00:01:19.708
فکر می‌کرد خیلی خاصی

00:01:22.375 --> 00:01:24.333
,,,ولی حالا

00:01:25.375 --> 00:01:28.375
تو هم مثل بقیه‌مون عادی هستی

00:01:42.708 --> 00:01:43.958
گریر، تگ کجاست؟

00:01:45.916 --> 00:01:48.291
مجبور بود شب رو توی اداره پلیس بمونه

00:01:48.375 --> 00:01:50.791
پس لابد یه دلیلی واسه نگه داشتنش داشتن

00:01:53.333 --> 00:01:59.708
،و خب نا امیدکننده‌ست
چون امروز، مراسم رونمایی از کتابم برگزار می‌شه

00:01:59.791 --> 00:02:01.166
چی می‌خوای بپوشی؟

00:02:01.250 --> 00:02:02.250
,,,آه

00:02:03.083 --> 00:02:06.541
بعید می‌دونم بنجی بخواد
با من توی یه اتاق باشه

00:02:07.666 --> 00:02:11.458
دیگه واسه کنسل کردن دیره
و همه هم قراره بیان

00:02:12.791 --> 00:02:16.541
البته نمی‌خوام چیزی به جز کتابم
موضوع بحث باشه

00:02:30.458 --> 00:02:31.458
باشه

00:03:04.541 --> 00:03:06.125
♪ وقتی جوون بودم ♪

00:03:07.250 --> 00:03:09.416
♪ به کسی نیاز نداشتم ♪

00:03:10.916 --> 00:03:13.250
♪ معاشقه فقط واسه حالش بود ♪

00:03:14.291 --> 00:03:15.875
♪ اون دوران گذشت ♪

00:03:24.708 --> 00:03:26.208
سلام -
سلام -

00:03:30.000 --> 00:03:31.000
جای قشنگیه

00:03:31.083 --> 00:03:32.083
هوم

00:03:32.583 --> 00:03:33.583
آره

00:03:35.458 --> 00:03:36.708
می‌شه یه چیزی ازت بپرسم؟

00:03:37.291 --> 00:03:38.291
راحت باش

00:03:41.083 --> 00:03:43.000
اریک کارمن رو می‌شناسی؟

00:03:43.083 --> 00:03:45.291
لطفا بهم نخند

00:03:45.375 --> 00:03:48.333
دارم سعی می‌کنم یک شکاف نسلیِ
بسیار دردناک رو پر کنم

00:03:48.416 --> 00:03:50.916
نه, خیلی‌خب، آره, شرمنده -
آره -

00:03:51.000 --> 00:03:54.416
یه آهنگی نوشته که همه فکر می‌کنن
آهنگِ سلین دیونه

00:03:54.500 --> 00:03:56.458
ولی در اصل، مال سلین دیون نیست

00:03:57.875 --> 00:03:58.958
متنش اینه؛

00:04:00.125 --> 00:04:01.375
♪ وقتی جوون بودم ♪

00:04:02.791 --> 00:04:05.375
♪ به کسی نیاز نداشتم ♪

00:04:06.500 --> 00:04:09.250
♪ معاشقه فقط واسه حالش بود ♪

00:04:11.000 --> 00:04:12.416
♪ اون دوران گذشت ♪

00:04:12.500 --> 00:04:14.208
اینجاش رو بلدی

00:04:14.291 --> 00:04:18.375
♪ تک و تنهام ♪

00:04:18.458 --> 00:04:19.958
♪ ,,,نمی‌خوام ♪

00:04:20.041 --> 00:04:20.875
وای

00:04:23.458 --> 00:04:24.541
خب، موفق شدم؟

00:04:26.125 --> 00:04:28.458
شکاف نسلی رو پر کردم؟ -
فکر کنم آره -

00:04:29.000 --> 00:04:30.833
ولی فکر می‌کردم مالِ سلین دیونه

00:04:30.916 --> 00:04:31.958
جدی؟ -
آره -

00:04:37.041 --> 00:04:38.041
حالت خوبه؟

00:04:38.625 --> 00:04:39.708
آره

00:04:43.333 --> 00:04:44.750
به سلامتیِ آینده

00:04:55.000 --> 00:04:56.291
چی شده؟

00:04:56.375 --> 00:04:57.375
آم، نمی‌تونم

00:04:58.375 --> 00:04:59.375
چی رو نمی‌تونی؟

00:05:00.958 --> 00:05:02.375
از چی حرف می‌زنی؟

00:05:03.541 --> 00:05:05.833
نمی‌تونم این رو بخورم

00:05:07.791 --> 00:05:08.791
نمی‌تونم بخورمش

00:05:10.250 --> 00:05:11.250
اوه

00:05:14.916 --> 00:05:17.333
پشم‌هام، پشم‌هام

00:05:17.416 --> 00:05:18.666
آره، پشم‌هات

00:05:23.750 --> 00:05:25.583
,,,اوه

00:05:25.666 --> 00:05:27.833
پشم‌هام، عزیزم، حامله‌ای؟

00:05:28.500 --> 00:05:29.708
حامله‌م

00:05:37.125 --> 00:05:39.416
چه قشنگ

00:05:41.625 --> 00:05:44.250
واقعا؟ -
آره -

00:05:50.125 --> 00:05:51.666
خیلی خوشگلی

00:05:57.750 --> 00:05:58.750
عاشقتم

00:06:00.791 --> 00:06:01.875
من هم همین‌طور

00:06:13.166 --> 00:06:14.666
بهتره برگردم

00:06:16.666 --> 00:06:18.291
البته -
آره -

00:06:18.375 --> 00:06:19.666
اول من می‌رم -
باشه -

00:06:26.791 --> 00:06:29.625
♪ تک و تنها ♪

00:06:31.541 --> 00:06:32.458
♪ ,,,نمی‌خوام ♪

00:06:32.541 --> 00:06:36.583
♪ تک و تنها باشم ♪

00:06:38.916 --> 00:06:41.833
♪ تک و تنها ♪

00:07:24.750 --> 00:07:27.125
,,,واقعا

00:07:27.208 --> 00:07:29.083
مگه مامور گشت ارشادید؟

00:07:29.166 --> 00:07:32.500
صرفا چون یه ارتباطی داشتیم

00:07:32.583 --> 00:07:34.541
دلیل بر این نیست که کشتمش

00:07:34.625 --> 00:07:38.375
این ارتباط تا چند وقت ادامه داشت؟ -
یکی دو ماه -

00:07:39.958 --> 00:07:41.583
,,,اون

00:07:44.500 --> 00:07:45.833
زیاده‌خواه بود

00:07:47.000 --> 00:07:48.416
ولی می‌دونم که چه‌جوریه دیگه

00:07:48.500 --> 00:07:50.625
چطوره بهمون بگی چه‌جوریه؟

00:07:50.708 --> 00:07:55.416
آقای وینبری، کایاک‌تون
کل شب، کنار آب رها شده بود

00:07:55.500 --> 00:07:58.291
ولی کارکنان‌تون بهم گفتن که
قایق‌تون حکم بچه‌تون رو داره

00:07:58.375 --> 00:08:00.458
و هیچ‌وقت رهاش نمی‌کنید

00:08:00.541 --> 00:08:01.666
با کارکنانم صحبت کردید؟

00:08:01.750 --> 00:08:04.458
معمولا، طی تحقیقات قتل

00:08:04.541 --> 00:08:08.750
،با هرکسی که بتونه بهمون کمک کنه
صحبت می‌کنیم, حتی کارکنان‌تون

00:08:12.125 --> 00:08:17.083
پس معمولا کایاک رو
در آشیانه قایق می‌ذارید، درسته؟

00:08:17.166 --> 00:08:20.750
,آره، معمولا همین کار رو می‌کنم
ولی اون روز خیلی کار داشتم

00:08:20.833 --> 00:08:23.250
مثلا چه کاری؟ کشتنِ معشوقه حامله‌ت؟

00:08:25.583 --> 00:08:26.583
,,,آه

00:08:28.166 --> 00:08:31.041
خب، اول اینکه فرداش
عروسیِ پسرم بود

00:08:32.208 --> 00:08:33.458
کس دیگه‌ای کلیدش رو نداشت؟

00:08:35.000 --> 00:08:37.083
تقریبا تمام کارکنانم دارن

00:08:37.166 --> 00:08:42.541
اوه! پس شاید یکی از کارکنانت
با کایاکت، مریت رو برده بگردونه

00:08:42.625 --> 00:08:44.583
بهش باربیتورات داده

00:08:44.666 --> 00:08:46.916
و ولش کرده تا غرق بشه؟

00:08:47.000 --> 00:08:48.291
نمی‌دونم, امکانش هست

00:08:48.375 --> 00:08:51.208
،از نظر من که به دور از واقعیته
ولی خب شما پلیس‌اید دیگه

00:08:51.291 --> 00:08:53.250
خب، خودت گفتی که زیاده‌خواه بود

00:08:53.333 --> 00:08:55.791
ببین، من با قایق نبردمش بگردونمش، باشه؟

00:08:55.875 --> 00:08:57.083
آخرین‌باری که دیدمش

00:08:57.166 --> 00:08:59.833
با تام و ایزابل توی چادر بود، باشه؟

00:08:59.916 --> 00:09:02.708
هیچ چیزی برای مخفی کردن ندارم

00:09:02.791 --> 00:09:04.375
واسه همین به وکیلم زنگ نزدم

00:09:04.458 --> 00:09:08.041
ولی اگر بخواید به این نحو از بازجویی
ادامه بدید، زنگ می‌زنم

00:09:08.125 --> 00:09:12.500
،و اگر زنگ نزنم به نفع‌تونه
چون وکیل خیلی خوبیه

00:09:12.583 --> 00:09:16.416
و از قضا، یکی از اون دو سه نفریه

00:09:16.500 --> 00:09:19.541
که پول یونیفرمِ تن‌تون رو داده

00:09:19.625 --> 00:09:20.625
هوم

00:09:23.500 --> 00:09:27.625
«گفتی «با ایزابل توی چادر بوده
منظورت ایزابل ناله‌ست؟

00:09:27.708 --> 00:09:30.125
آره، دوست خانوادگیه

00:09:30.208 --> 00:09:31.208
هوم

00:09:31.291 --> 00:09:32.291
می‌تونید از خودش بپرسید

00:09:32.916 --> 00:09:36.250
مریت شاید ازم ناراحت بوده باشه

00:09:36.333 --> 00:09:38.875
ولی وقتی رفتم بخوابم
زنده بود

00:09:39.791 --> 00:09:40.916
دوست خانوادگیه؟

00:09:41.708 --> 00:09:43.500
با خانواده کی؟ -
من -

00:09:45.416 --> 00:09:48.083
ارتباطت باهاش چطوره؟

00:09:51.500 --> 00:09:53.916
ممنون کارل

00:09:54.000 --> 00:09:55.541
بله، ممنون کارل

00:09:55.625 --> 00:09:58.291
مطمئنم قهوه‌ی خوشمزه‌ای
خواهد بود

00:10:00.625 --> 00:10:03.583
دونات هم می‌خوری؟ -
نه، دونات نمی‌خواد -

00:10:30.625 --> 00:10:32.750
اگه با جمع کردن وسایلش
مشکلی دارن

00:10:32.833 --> 00:10:34.125
می‌تونن دستگیرم کنن

00:10:34.208 --> 00:10:36.708
ولی نمی‌کنن، چون من
یه زنِ سفیدپوستم

00:10:37.416 --> 00:10:38.416
خیلی چندش‌آوره

00:10:40.583 --> 00:10:42.000
آره، به‌گمونم همین‌طوره

00:10:43.041 --> 00:10:45.291
گفتم شاید یه سری از این وسایل رو بخوای

00:10:47.625 --> 00:10:50.208
بایردو بلانش، واقعا بهترینه

00:10:59.750 --> 00:11:00.750
اوه، متاسفم

00:11:03.375 --> 00:11:04.375
طوری نیست

00:11:06.958 --> 00:11:09.791
مشخصه که خیلی دوستش داشتی

00:11:12.916 --> 00:11:15.500
شرمنده، آخه دوست‌های من
همه دغدغه‌شون اینه که

00:11:15.583 --> 00:11:17.916
کدوم کلاس موسیقیِ مادر فرزندی
ثبت‌نام کردی

00:11:18.000 --> 00:11:19.666
یا اینکه کی هنوز از برند گلدن گوس
استفاده می‌کنه

00:11:20.750 --> 00:11:24.250
,,,از ارتباط واقعی‌ای که شما داشتید

00:11:25.541 --> 00:11:26.541
خوشم میاد

00:11:27.625 --> 00:11:28.625
ممنون

00:11:30.250 --> 00:11:33.041
مشتاق وصلت کردن‌مون بودم، می‌دونی؟

00:11:33.708 --> 00:11:36.250
شاید اینجا یه متحد پیدا کردم

00:11:37.333 --> 00:11:38.666
پس همه خبر دارن؟

00:11:38.750 --> 00:11:40.416
فکر می‌کردم امروز می‌ری

00:11:40.958 --> 00:11:42.125
آره، خودم هم همین فکر رو کردم

00:11:43.375 --> 00:11:46.916
ولی گریر ازم می‌خواد که
برم به مراسم کتابش

00:11:47.625 --> 00:11:49.166
چی؟ چرا؟

00:11:49.250 --> 00:11:52.000
به‌گمونم تا کسی نپرسه که
چرا اونجا حضور ندارم

00:11:53.416 --> 00:11:54.416
اوه

00:11:55.416 --> 00:11:57.791
خیلی‌خب، به‌گمونم منطقیه

00:12:01.708 --> 00:12:02.916
نه، می‌دونی چیه؟

00:12:04.000 --> 00:12:06.750
بهتره بری, یه لباس قشنگ بپوش

00:12:06.833 --> 00:12:09.791
,سرت رو بگیر بالا
نشون بده که نمی‌تونن درهم بشکننت

00:12:11.541 --> 00:12:12.750
من هم همراهت خواهم بود

00:12:15.583 --> 00:12:16.875
واقعا؟ -
آره -

00:12:45.291 --> 00:12:47.958
,,,از وقتی شب‌هنگام در نانتاکت رو خوندم -
آره -

00:12:48.041 --> 00:12:50.041
واسه خوندن کتاب بعدیت
لحظه‌شماری می‌کنم

00:12:50.125 --> 00:12:52.416
اینجوری می‌دونم واسه کریسمس
چه کادویی براش بگیرم

00:12:52.500 --> 00:12:54.916
آره، راست می‌گه -
جفت‌تون رو دوست دارم -

00:12:55.916 --> 00:12:58.625
گریر، ببخشید دیر کردم -
یه لحظه صبر کنید -

00:12:59.333 --> 00:13:00.541
اوه، اینید

00:13:01.375 --> 00:13:04.166
جفتت کو پس؟ -
قرار نیست بیاد -

00:13:04.250 --> 00:13:06.708
اوضاع مرتبه؟ -
آره، آره -

00:13:06.791 --> 00:13:08.458
گریر، های‌سینث رو یادته؟

00:13:08.541 --> 00:13:09.791
سلام عزیزم -
این هم برده -

00:13:10.458 --> 00:13:12.875
,خیلی روز مهمیه
واسه فالوورها، یه رخ‌نمایی بکنیم

00:13:12.958 --> 00:13:14.708
یه دونه هم من بگیرم -
یه دونه هم واسه برد -

00:13:14.791 --> 00:13:17.500
عالیه, خیلی خوب شد -
گرفتی؟ ممنون -

00:13:17.583 --> 00:13:20.583
جهت جدید رو امروز
اعلام می‌کنم

00:13:20.666 --> 00:13:23.708
فکر می‌کردم این می‌تونه
پارتی خداحافظیِ دش و دالی باشه

00:13:23.791 --> 00:13:25.500
بهشون گفتی؟
آخرین رمانه

00:13:25.583 --> 00:13:26.583
اوهوم

00:13:26.666 --> 00:13:28.666
بهتر شد؟ -
خیلی بهتر شد -

00:13:28.750 --> 00:13:30.041
وای خدا، این چیه؟

00:13:30.125 --> 00:13:35.166
،بهش پیام و درخواستِ ویدئو مسیج دادم
ولی جوابم رو نداد

00:13:35.250 --> 00:13:38.000
من هم مشکل رو حل کردم

00:13:38.083 --> 00:13:39.708
نظرت چیه؟ -
نه -

00:13:39.791 --> 00:13:42.416
,,,اصلا و ابداً, آخه چرا -
افتضاحه -

00:13:42.500 --> 00:13:45.625
واقعا؟ -
بپوشونش راجر, بهت که گفتم -

00:13:45.708 --> 00:13:49.375
,صرفا بگو امروز در دسترس نیست
راحت و آسوده

00:13:49.458 --> 00:13:50.333
خیلی‌خب

00:13:57.000 --> 00:13:58.125
سلام

00:13:58.208 --> 00:13:59.333
سلام

00:14:00.083 --> 00:14:02.458
نمی‌دونستم قراره بیای اینجا

00:14:02.541 --> 00:14:03.541
آره

00:14:04.083 --> 00:14:05.541
,,,آم

00:14:05.625 --> 00:14:09.208
می‌خوای بعد از اینجا بریم بیرون؟
یه‌کم خوش‌گذرونی کنیم؟

00:14:09.291 --> 00:14:12.041
راستش بعید می‌دونم بتونم

00:14:12.125 --> 00:14:14.000
به‌خاطر قایق می‌گم

00:14:14.083 --> 00:14:17.166
می‌تونم, ولی خونه‌نشین شدم -
کاملا درک می‌کنم, ببخشید -

00:14:18.791 --> 00:14:19.791
خیلی‌خب

00:14:22.291 --> 00:14:24.000
نگران نباش، طوری نمی‌شه

00:14:27.583 --> 00:14:29.375
,یکی از اینا برمی‌داریم
ممنون

00:14:30.166 --> 00:14:31.166
ممنون

00:14:33.166 --> 00:14:36.875
یا خدا! انگار لیلی پولیتزر
اینجا بالا آورده

00:14:40.083 --> 00:14:42.083
کی می‌خواد به مردان میانسال جهان بگه

00:14:42.166 --> 00:14:45.750
که کفش کالج به شلوارک نمیاد؟
باید حتما خودم بگم؟

00:14:48.708 --> 00:14:51.833
،می‌دونی، بعدها گفتنِ این حرف رو گردن نمی‌گیرم
ولی یه خرده بهت حق می‌دم

00:14:53.208 --> 00:14:54.708
,,,شوتر خیلی

00:14:56.041 --> 00:14:57.666
,,,خیلی

00:14:57.750 --> 00:14:59.166
پولداره -
آدم جالبیه؟ -

00:15:01.166 --> 00:15:02.166
چی؟

00:15:03.000 --> 00:15:04.083
خیلی پولداره؟

00:15:04.166 --> 00:15:05.166
اوه

00:15:05.791 --> 00:15:06.791
خیلی‌خب

00:15:07.958 --> 00:15:11.208
خب، توی دیرفیلد، بادیگارد داشت

00:15:11.791 --> 00:15:13.666
پولداره در حد لالیگا

00:15:14.791 --> 00:15:16.250
نگفته بود

00:15:16.333 --> 00:15:18.000
آره، به روی خودش نمیاره

00:15:18.083 --> 00:15:20.708
آدم‌هایی که این‌قدر ثروتمندن
درباره ثروت‌شون، حرف نمی‌زنن

00:15:21.291 --> 00:15:25.375
و اینکه همیشه حس کردم
که اهل خاورمیانه‌ست

00:15:26.166 --> 00:15:27.291
نه، اهل هنده

00:15:27.375 --> 00:15:28.375
دقیقا

00:15:29.208 --> 00:15:30.708
سلام, ببخشید

00:15:40.250 --> 00:15:44.666
مگه شما قدرت تشخیص این رو ندارید
که بدونید یکی داره فریب‌تون می‌ده یا نه؟

00:15:46.458 --> 00:15:48.250
دارم راستش رو می‌گم

00:15:49.000 --> 00:15:53.500
الان چند وقته که همدیگه رو می‌شناسیم؟
ده، پونزده سال؟

00:15:53.583 --> 00:15:55.333
,,,وقتی با چیز اومدی اینجا

00:15:55.416 --> 00:15:56.416
کلویی

00:15:56.500 --> 00:15:59.375
درسته، وقتی با کلویی
سال ۲۰۱۴ اومدی

00:15:59.458 --> 00:16:01.083
بعد از فوت مادرش

00:16:03.791 --> 00:16:05.541
درسته -
اوهوم -

00:16:06.875 --> 00:16:08.041
بعد از اون، آره

00:16:09.583 --> 00:16:10.583
متاسفم

00:16:13.208 --> 00:16:16.916
تبریک می‌گم! فوق العاده‌ست -
ممنون, بله -

00:16:17.000 --> 00:16:19.041
نگاه‌ش کن -
بایستی حسابی مفتخر باشی -

00:16:19.125 --> 00:16:20.833
درسته، درسته

00:16:20.916 --> 00:16:22.333
عالیه، ممنون

00:16:23.750 --> 00:16:27.291
توی فرانسه، ماها اجازه نمی‌دیم
اینجور مسائل، ناراحت‌مون کنن

00:16:29.458 --> 00:16:33.875
شاید به نشانه عذرخواهی
یه سکس خفن، عایدت بشه

00:16:35.458 --> 00:16:42.000
شاید, ولی اینجا فرانسه نیست
و این حرفت کمکی نمی‌کنه, ممنون

00:16:42.083 --> 00:16:45.750
صرفاً دارم می‌گم نذار زندگیت رو
مختل کنه

00:16:45.833 --> 00:16:49.000
قلب، با روابط عاشقانه
زنده بودنش رو تست می‌کنه

00:16:49.083 --> 00:16:50.083
,,,قلب

00:16:51.375 --> 00:16:52.416
یا کس

00:16:53.125 --> 00:16:54.625
بعضی وقت‌ها هم جفتش

00:16:56.583 --> 00:16:58.666
جالبه

00:16:59.291 --> 00:17:03.291
,توصیه خوبی بود و درنظر می‌گیرمش
ممنون

00:17:07.541 --> 00:17:08.541
چرا من؟

00:17:15.583 --> 00:17:21.666
باز هم می‌گم، چند پیک رام خوردیم
و چند نخ سیگار کشیدیم

00:17:21.750 --> 00:17:24.083
و توی چادر، از هم جدا شدیم

00:17:24.166 --> 00:17:25.750
آخرین‌باری بود که دیدمش

00:17:25.833 --> 00:17:28.333
و ساعت ‍۱:۳۰ رفتی خوابیدی؟

00:17:28.416 --> 00:17:31.500
,همون موقع‌ها بود
جزئیات رو نمی‌نویسم که

00:17:32.708 --> 00:17:35.666
همه‌مون خسته‌ایم، آقای وینبری

00:17:35.750 --> 00:17:39.000
ولی می‌خوایم برنامه اون روزِ
خانم موناکو رو بفهمیم

00:17:39.083 --> 00:17:43.166
،وقتی خانم سَکس پیداش کرده بود
داروئه تازه وارد بدنش شده بود

00:17:43.250 --> 00:17:44.916
ولی می‌دونیم که تا دیروقت بیرون بوده

00:17:45.000 --> 00:17:47.291
و می‌دونیم که تو هم جزء
شب زنده‌داران بودی

00:17:47.375 --> 00:17:48.500
نگفتم که نبودم

00:17:48.583 --> 00:17:53.916
داشتید رام می‌خوردید, بهترین فرصت رو
برای چیزخور کردنش داشتی

00:17:54.625 --> 00:17:55.625
,,,پس

00:17:56.625 --> 00:17:59.666
,,,اگر چیزی هست که بهمون نگفتی

00:18:00.416 --> 00:18:01.666
الان وقتشه بگی

00:18:09.875 --> 00:18:10.875
نه

00:18:14.000 --> 00:18:16.916
می‌تونی هم بذاری که
دوندگی‌ها رو انجام بدیم

00:18:17.000 --> 00:18:19.250
و ته‌ش به حقیقت برسیم

00:18:20.083 --> 00:18:21.625
,,,ولی حتی اگر تو نکشته باشیش

00:18:22.250 --> 00:18:26.583
بابت اینکه کمک‌مون نکردی
قاتلش رو پیدا کنیم، پات گیره

00:18:37.305 --> 00:18:38.416
خیلی‌خب

00:18:56.458 --> 00:18:58.333
واقعا اومد سمتم

00:18:58.416 --> 00:19:01.791
من هم گفتم «خانم، من لیستِ مهمون‌ها رو
طراحی کردم

00:19:01.875 --> 00:19:03.708
«و بهت قول می‌دم که اسمت توش نیست

00:19:03.791 --> 00:19:05.625
«بعدش گفت «خب دوباره چک کن

00:19:05.708 --> 00:19:10.875
,فامیلم راکرفلره
ر، ا، ک، ر، ف، ل، ر

00:19:10.958 --> 00:19:11.791
احمق

00:19:11.875 --> 00:19:13.375
عجب احمقی بوده

00:19:13.458 --> 00:19:15.125
من هم شک داشتم بتونه هجیش کنه

00:19:17.041 --> 00:19:18.833
شب به‌خیر بچه‌ها -
شب به‌خیر -

00:19:19.375 --> 00:19:20.375
شب به‌خیر

00:19:24.958 --> 00:19:26.291
کسی دلش قایقرانی نمی‌خواد؟

00:19:27.000 --> 00:19:28.416
توی این هوا می‌چسبه

00:19:28.500 --> 00:19:29.916
نه، ممنون

00:19:30.000 --> 00:19:31.250
هوم

00:19:39.708 --> 00:19:40.708
بیا

00:19:41.416 --> 00:19:42.416
این رو بنداز روی کولت

00:19:43.208 --> 00:19:45.416
به‌نظر میاد سردته -
ممنون -

00:19:49.125 --> 00:19:50.458
باید خودت رو گرم نگه داری

00:19:51.500 --> 00:19:53.500
منتظر نباش کس دیگه‌ای
بیاد گرمت کنه

00:20:34.541 --> 00:20:35.541
سلام

00:20:36.416 --> 00:20:37.416
سلام

00:20:41.000 --> 00:20:43.916
واقعا الان می‌خوای بری قایقرانی؟ -
آره -

00:20:44.958 --> 00:20:47.875
,بهترین موقع‌ست
ببین جریانِ آب چقدر آرومه

00:20:49.291 --> 00:20:50.416
باید باهات صحبت کنم

00:20:51.500 --> 00:20:52.541
عه؟ -
آره -

00:20:53.125 --> 00:20:54.333
چی شده؟

00:20:54.416 --> 00:20:55.875
واقعا می‌خوایم همچین کاری بکنیم؟

00:20:57.000 --> 00:20:59.250
قصدمون جدیه؟

00:21:01.666 --> 00:21:02.666
هی

00:21:04.416 --> 00:21:05.416
حالت خوبه؟

00:21:09.291 --> 00:21:11.333
,باید مطمئن بشم
باید بهم بگی

00:21:13.333 --> 00:21:14.333
لطفا

00:21:14.416 --> 00:21:16.291
چی بگم؟ -
صرفا صادق باش -

00:21:17.166 --> 00:21:19.083
صادقانه دوستت دارم

00:21:21.750 --> 00:21:24.125
,,,چیزی که توی شکمته

00:21:27.875 --> 00:21:31.791
یکی از قشنگ‌ترین اتفاقاتیه که
می‌تونه برای یک زوج بیفته

00:21:32.500 --> 00:21:36.041
,,,مسئله اینه که الان، واسه من

00:21:38.166 --> 00:21:39.875
بحث زمانشه، می‌دونی؟

00:21:39.958 --> 00:21:42.500
,نه، نمی‌دونم منظورت چیه
یعنی چی دقیقا؟

00:21:42.583 --> 00:21:45.416
,,,خب، مثلا یه سری

00:21:46.875 --> 00:21:49.625
یه‌سری حقایق ناجور هست
که بهشون رسیدگی کنم

00:21:49.708 --> 00:21:51.458
و ممکنه یه‌کم زمان ببره

00:21:55.541 --> 00:21:56.541
خیلی‌خب

00:21:58.333 --> 00:21:59.958
چقدر زمان لازم داری؟

00:22:00.041 --> 00:22:01.375
مریت، لطفا بی‌خیال

00:22:01.458 --> 00:22:04.666
نه، تو بی‌خیال شو, دارم ازت سوال می‌کنم -
,,,نمی‌شه عدد انتخاب کرد

00:22:04.750 --> 00:22:07.125
,آره، می‌شه عدد انتخاب کرد
,,,چون بچه‌ها

00:22:07.208 --> 00:22:10.250
چی کار می‌کنی؟ -
در عرض نُه ماه، به دنیا میان -

00:22:10.958 --> 00:22:12.875
,,,پس -
چرا داریم همچین می‌کنیم؟ -

00:22:14.208 --> 00:22:16.666
دور و برت رو نگاه

00:22:18.375 --> 00:22:19.375
,,,آه

00:22:21.916 --> 00:22:23.500
شب خیلی قشنگیه

00:22:27.000 --> 00:22:28.541
به من که خوش نمی‌گذره

00:22:33.041 --> 00:22:34.250
متاسفم

00:22:41.666 --> 00:22:43.125
می‌خوای سقطش کنم؟

00:22:44.750 --> 00:22:47.583
,,,من، نه، نمی‌خوام -
چرا, می‌خوای سقطش کنم -

00:22:48.166 --> 00:22:52.000
می‌خوای سقطش کنم؟ -
عزیزم، بس کن -

00:22:52.083 --> 00:22:53.666
چرا؟ چرا؟ -
بیا اینجا -

00:22:53.750 --> 00:22:56.250
نه، نه، نه

00:22:56.333 --> 00:22:58.333
هی

00:22:58.416 --> 00:23:01.125
,,,صرفا یه مکالمه ساده‌ست, اگر نمی‌خوای -
بهم دروغ گفتی -

00:23:02.083 --> 00:23:03.750
,,,نگفتم -
بهم دروغ گفتی -

00:23:04.791 --> 00:23:07.541
چرا، دروغ گفتی -
چی کار می‌کنی؟ برگرد اینجا -

00:23:09.416 --> 00:23:11.125
,,,نکن -
بیا اینجا, بس کن -

00:23:11.208 --> 00:23:12.916
به من دست نزن, نه -
بس کن -

00:23:38.916 --> 00:23:40.166
آهای؟

00:23:41.291 --> 00:23:42.291
آهای؟

00:23:46.416 --> 00:23:47.500
ساعتم

00:23:48.333 --> 00:23:50.875
ساعتم! ساعتم

00:23:58.541 --> 00:23:59.958
گفتی ساعت شیش، درسته؟

00:24:00.041 --> 00:24:03.208
چی؟ -
جسد رو ساعت شیش صبح پیدا کردن -

00:24:03.291 --> 00:24:04.333
همون حدودها بوده

00:24:05.041 --> 00:24:06.875
,,,ببین

00:24:07.916 --> 00:24:11.791
دروغ گفتم که ساعت ۱:۳۰ خوابیدم

00:24:11.875 --> 00:24:16.791
من و مریت، توی ساحل
بحث‌مون شد

00:24:16.875 --> 00:24:18.416
,,,و نخواستم بگم

00:24:19.375 --> 00:24:20.375
,,,بهم گفت

00:24:23.500 --> 00:24:24.541
این دروغ نمی‌گه

00:24:26.166 --> 00:24:30.250
این ثابت می‌کنه که من ساعت ۲:۳۰ خوابیدم
و جای شکی باقی نمی‌ذاره

00:24:30.791 --> 00:24:33.666
یعنی تقریبا چهار ساعت قبل از اینکه
جسدش پیدا بشه

00:24:33.750 --> 00:24:36.666
و گفتید که دارو تازه وارد بدنش
شده بود

00:24:37.291 --> 00:24:38.291
این یه نرم‌افزاری داره

00:24:39.666 --> 00:24:43.041
آمار ضربان قلب، حجم تنفسی
و چرخه خواب رو ثبت می‌کنه

00:24:43.125 --> 00:24:45.125
اگه دارنده یا هم‌بسترش
خر و پف کنه، متوجه می‌شه

00:24:45.208 --> 00:24:48.541
حتی اگر بگوزی هم این می‌فهمه

00:24:49.625 --> 00:24:50.625
بررسیش کنید

00:24:51.416 --> 00:24:54.291
،من کارهای احمقانه زیادی کردم
ولی اون رو نکشتم

00:24:55.708 --> 00:24:57.208
داده‌هاش رو موبایلم ثبت می‌شه

00:24:58.791 --> 00:24:59.791
بررسیش کنید

00:25:09.375 --> 00:25:11.041
بیا ببینم

00:25:11.125 --> 00:25:14.166
,بیا پیشم بابا
وسط بایست

00:25:15.125 --> 00:25:16.500
می‌دونم بدش میاد

00:25:16.583 --> 00:25:18.458
,همگی بگید گریر
یک، دو، سه

00:25:18.541 --> 00:25:19.541
گریر -
گریر -

00:25:20.916 --> 00:25:22.166
شامپاین می‌خوری؟

00:25:22.250 --> 00:25:25.208
بهش نیاز داری -
آره، لطفا -

00:25:29.916 --> 00:25:31.458
اوهوم

00:25:33.666 --> 00:25:35.041
واقعا خوشگلی

00:25:36.416 --> 00:25:37.416
چی؟

00:25:39.000 --> 00:25:40.600
ممنون -
,,,به لحاظ عینی -

00:25:40.666 --> 00:25:42.375
خوشگلی

00:25:42.458 --> 00:25:43.958
ولی دلیل تنفری که گریر
ازت داره، این نیست

00:25:44.041 --> 00:25:46.958
ازت متنفره، چون واقعی هستی

00:25:47.041 --> 00:25:48.500
واسه همین از من هم متنفره

00:25:49.375 --> 00:25:52.500
چون چیزی که بهش معتقدم رو می‌گم

00:25:55.375 --> 00:25:56.875
بعید می‌دونم گریر ازت متنفر باشه

00:25:56.958 --> 00:26:00.458
وقتی مردم کل زندگی‌شون رو صرف
اهمیت دادن به حرف مردم می‌کنن

00:26:01.291 --> 00:26:04.166
,,,تحمل دیدن این رو ندارن که یکی

00:26:04.875 --> 00:26:08.208
,,,تحمل دیدن این رو ندارن که یکی

00:26:08.291 --> 00:26:10.625
اونا رو یاد زندگیِ حروم شده‌شون بندازه

00:26:16.708 --> 00:26:18.375
,,,من

00:26:19.500 --> 00:26:21.000
واقعا ازش خوشم می‌اومد

00:26:21.708 --> 00:26:22.708
دوستت رو می‌گم

00:26:25.833 --> 00:26:26.833
ممنون

00:26:28.458 --> 00:26:29.500
باهاش صحبت کردی؟

00:26:30.250 --> 00:26:33.000
آره، آره

00:26:35.750 --> 00:26:38.041
هی، این اطراف، موبایل ندیدی؟

00:26:38.791 --> 00:26:39.916
موبایلم گم شده

00:26:40.000 --> 00:26:43.166
حالت خوبه؟ -
نه، صرفا روز سختی دارم -

00:26:43.250 --> 00:26:45.875
بهتره بگم زندگی سختی دارم

00:26:47.583 --> 00:26:52.166
,می‌خواستم قبل از خواب، مشروب بخورم
ولی طرف مقابلم غیبش زد

00:26:52.250 --> 00:26:53.291
می‌خوای بهم ملحق بشی؟

00:26:53.375 --> 00:26:55.500
,نه، ممنون
,,,شرمنده، نه

00:26:55.583 --> 00:26:57.541
,,,خب، اگر نظرت عوض شد

00:26:58.125 --> 00:27:00.250
ولی خیلی به‌نظر ناراحت می‌اومد

00:27:01.541 --> 00:27:02.541
جدی؟

00:27:03.833 --> 00:27:05.791
بابت چی؟ -
همون همیشگی -

00:27:07.291 --> 00:27:08.291
بابت عشق

00:27:09.000 --> 00:27:10.708
آه

00:27:10.791 --> 00:27:11.791
شب به‌خیر

00:27:11.833 --> 00:27:13.250
نظرم عوض شد

00:27:13.333 --> 00:27:14.333
مشخصه

00:27:20.208 --> 00:27:22.583
نمی‌دونم چرا همه‌ش
آدمِ اشتباهی رو انتخاب می‌کنم

00:27:24.000 --> 00:27:26.333
دله دیگه، کاریش نمی‌شه کرد

00:27:28.000 --> 00:27:30.083
اوهوم -
آره -

00:27:31.125 --> 00:27:33.958
مگه این حرفی نیست که مردم
با گفتنش، خیانت رو توجیه می‌کنن؟

00:27:35.541 --> 00:27:37.416
خیانت رو تایید نمی‌کنی؟

00:27:38.166 --> 00:27:39.166
,,,من

00:27:41.500 --> 00:27:42.708
,,,آره، به‌گمونم صرفا

00:27:43.583 --> 00:27:47.208
،اگر یه راه خروج باشه
خیانت به حساب نمیاد

00:27:47.291 --> 00:27:49.750
بهت همچین چیزی گفته؟

00:27:50.833 --> 00:27:52.958
اونا هیچ‌وقت زن‌شون رو ول نمی‌کنن

00:27:54.416 --> 00:27:56.625
پس باید کاری کنی که
زنه، شوهرش رو ول کنه

00:27:57.250 --> 00:27:58.333
به هر نحوی که شده

00:28:05.208 --> 00:28:06.416
بیا بزنیم به سلامتی

00:28:08.125 --> 00:28:09.125
هوم؟

00:28:13.333 --> 00:28:14.958
به سلامتیِ اون یکی زنه

00:28:19.791 --> 00:28:22.166
وای خدا، حالت خوبه؟ -
لعنتی -

00:28:23.625 --> 00:28:25.291
,,,مواظب باش، نکـ -
نه -

00:28:36.291 --> 00:28:38.500
فردا هم یه روز جدیده

00:28:44.916 --> 00:28:46.791
آره -
عشق -

00:28:52.416 --> 00:28:53.416
سلام

00:28:55.416 --> 00:28:56.541
سلام

00:28:57.041 --> 00:28:58.250
تو چی می‌خوای؟

00:28:59.041 --> 00:29:00.961
چی می‌خوام؟ -
اینجا چی کار می‌کنی؟ -

00:29:01.041 --> 00:29:02.041
مادرت دعوتم کرد

00:29:02.625 --> 00:29:03.625
واقعا؟

00:29:04.500 --> 00:29:05.500
,,,بنجی

00:29:06.916 --> 00:29:08.916
متاسفم، باشه؟

00:29:09.000 --> 00:29:11.666
،انتظار ندارم چیزی بگی
ولی ازت می‌خوام بدونی

00:29:11.750 --> 00:29:14.458
اون بوسه,,, تنها باری بود که
همچین اتفاقی افتاد

00:29:15.750 --> 00:29:19.000
متاسفی؟ -
می‌خوام باهات صادق باشم -

00:29:31.125 --> 00:29:32.125
خیلی‌خب

00:29:38.541 --> 00:29:40.041
بنجی، نمی‌تونی همچین کاری بکنی

00:29:40.958 --> 00:29:41.958
چه کاری؟

00:29:42.500 --> 00:29:45.166
,نمی‌تونی اینجا بقیه رو کتک بزنی
مادرت می‌کشتت

00:29:45.250 --> 00:29:47.375
چرا، حسودیت شده؟
تو هم تنت می‌خاره؟

00:29:48.041 --> 00:29:50.681
یالا، بیا, می‌خوای کشتی بگیریم؟ -
عه، می‌خوای باهام کشتی بگیری؟ -

00:29:50.750 --> 00:29:52.958
باید یه چیزی بخوری -
بیا کشتی بگیریم -

00:29:53.041 --> 00:29:55.458
,از صدف متنفرم
بیا کشتی بگیریم

00:29:55.541 --> 00:29:58.041
نه، بیا از اینجا بریم -
چه مرگت شده؟ -

00:29:58.125 --> 00:30:00.625
بیا، دنبالم بیا -
چرا؟ کجا می‌ریم؟ کجا می‌بریم؟ -

00:30:00.708 --> 00:30:02.268
می‌خوای اون بیرون کشتی بگیریم؟ -
حتما -

00:30:02.791 --> 00:30:04.916
یالا، یالا

00:30:06.583 --> 00:30:08.291
بنجی، چی کار می‌کنی؟

00:30:08.375 --> 00:30:10.166
وای خدا، باز هم صدف؟

00:30:10.250 --> 00:30:12.125
,آروم باش
باید ببرمت خونه

00:30:12.208 --> 00:30:16.375
آرومم, طوری نیست, آب نمی‌خوام -
باید یه‌کم آب بخوری, خیلی‌خب -

00:30:16.458 --> 00:30:18.250
این چیزیه که بهش نیاز دارم

00:30:20.833 --> 00:30:23.875
نه، الکل بسه

00:30:23.958 --> 00:30:25.678
بنجی، نه -
تو یه‌کم بخور -

00:30:25.708 --> 00:30:27.125
,باشه، اوم
چه خوشمزه

00:30:27.208 --> 00:30:30.666
خیلی‌خب، عالیه, بیا، آب بخور -
وای خدا، من خوبم بابا -

00:30:30.750 --> 00:30:31.750
خیلی‌خب

00:30:32.166 --> 00:30:34.250
بیا, راضی شدی؟ -
آره، عالیه -

00:30:34.333 --> 00:30:37.375
,نگاه‌ش کن
چه به من اهمیت می‌ده

00:30:37.458 --> 00:30:39.208
معلومه که بهت اهمیت می‌دم -
چقدر مهربونی -

00:30:39.791 --> 00:30:41.458
ایول, یوهو

00:30:41.541 --> 00:30:43.875
بهم اهمیت می‌ده -
واقعا عذر می‌خوام -

00:30:43.958 --> 00:30:46.208
ازش عذرخواهی نکن, اینجا رو داشته باش -
ببخشید -

00:30:46.291 --> 00:30:47.125
نگاه کن

00:30:47.208 --> 00:30:49.208
از پس خودم برمیام, صبر کن فقط -
باشه -

00:30:49.291 --> 00:30:51.250
وای خدا، بنجی

00:30:51.333 --> 00:30:52.250
اوه، اوه

00:30:52.333 --> 00:30:54.250
وای خدا -
وای خدا، بنجی -

00:30:54.333 --> 00:30:55.333
خیلی‌خب، مستی

00:30:55.375 --> 00:30:57.708
چشم بسته غیب گفتی -
خیلی‌خب -

00:30:57.791 --> 00:30:59.208
می‌برمت خونه

00:30:59.291 --> 00:31:01.666
,نه، نمی‌خوام برم خونه
می‌خوام برم بیرون

00:31:01.750 --> 00:31:05.000
ایده خوبی نیست -
بیا دوتایی بریم پارتی کنیم -

00:31:05.791 --> 00:31:09.708
,درسته، یادم اومد
دیگه پایه پارتیِ من نیستی

00:31:09.791 --> 00:31:12.250
صرفا می‌خوای بری
با یکی دیگه سکس کنی

00:31:12.333 --> 00:31:13.666
,عیبی نداره
طوری نیست

00:31:13.750 --> 00:31:16.101
مسئله این نیست -
به من مربوط نمی‌شه -

00:31:16.125 --> 00:31:17.291
پس مسئله چیه؟

00:31:19.166 --> 00:31:20.333
مسئله چیه؟

00:31:22.958 --> 00:31:24.250
نشونم بده که مسئله چیه

00:31:26.375 --> 00:31:28.375
نشونم بده چی می‌خوای -
,,,بنجی -

00:31:30.666 --> 00:31:32.083
می‌خوای نظر من رو بدونی؟

00:31:34.375 --> 00:31:36.750
می‌خوای نظر من رو بدونی؟ -
نظرت چیه؟ -

00:31:38.333 --> 00:31:40.541
به‌نظرم تو بهترین کسی بودی که کردم

00:32:28.083 --> 00:32:29.333
خیلی ممنون

00:32:29.416 --> 00:32:30.416
خیلی‌خب -
الان -

00:32:33.750 --> 00:32:36.250
سلام، عصر همگی به‌خیر

00:32:36.333 --> 00:32:38.875
عجب صدای شکوهمندی

00:32:38.958 --> 00:32:41.625
از حضورتون بسیار خرسندم

00:32:45.166 --> 00:32:47.291
خیلی ممنونم که تشریف آوردید

00:32:48.000 --> 00:32:53.000
اینکه به اندازه من، به دش و دالی
اهمیت می‌دید، برام دلگرم‌کننده‌ست

00:32:53.083 --> 00:32:57.375
و شما بهترین طرفدارهای دنیایید

00:32:57.458 --> 00:32:59.125
جدی می‌گم

00:32:59.208 --> 00:33:01.875
خیلی خوش‌شانسم که دارم‌تون

00:33:01.958 --> 00:33:04.541
واقعا حکم خانواده‌م رو دارید

00:33:18.333 --> 00:33:22.125
می‌خوام یه خبر هیجان‌انگیز بهتون بدم

00:33:22.208 --> 00:33:25.250
این آخرین رمان دش و دالی
خواهد بود

00:33:25.333 --> 00:33:26.791
نه

00:33:27.666 --> 00:33:28.666
متاسفم

00:33:28.708 --> 00:33:30.916
ولی نه، نا امید نشید

00:33:31.000 --> 00:33:33.875
چون دارم روی یه چیز جدید
و احتمالا بهتر، کار می‌کنم

00:33:34.541 --> 00:33:38.083
که وقتی زمانِ مناسبش برسه
باهاتون به اشتراک می‌ذارمش

00:33:38.166 --> 00:33:44.500
ولی الان به‌خاطر «مرگ در دبی» اینجا جمع شدیم

00:34:03.750 --> 00:34:04.833
همگی آروم باشید

00:34:06.583 --> 00:34:07.916
,,,درحالی که دالی

00:34:08.541 --> 00:34:09.583
آره

00:34:10.416 --> 00:34:12.541
نوشابهٔ گازدار زنجبیلی
سفارش داده بودید، جناب؟

00:34:13.666 --> 00:34:15.000
نه، چیزی سفارش ندادم

00:34:15.583 --> 00:34:17.041
فکرکنم دادید

00:34:17.066 --> 00:34:17.913
"خیلی جذابی"

00:34:18.541 --> 00:34:22.458
درحالی که دالی در کوچه‌های تنگ بازار
مشغول گشت و گزار بود

00:34:22.541 --> 00:34:25.708
بوی زعفران و دارچین
حافظه‌ش را به کار گرفت

00:34:26.583 --> 00:34:30.333
هوسِ روزهای اولش با دش
به سرش زد

00:34:31.083 --> 00:34:34.375
آن زمان که جهان، همچون هدیه‌ای بازنشده
ترغیبگر بود

00:34:35.708 --> 00:34:38.833
اخیراً به‌نظر می‌رسید که توسط
زوج‌های جوان‌تر احاطه شده

00:34:38.916 --> 00:34:42.291
زوج‌هایی که برای‌شان
عشق، همچنان حکم سپری

00:34:42.375 --> 00:34:46.750
در برابر ظلم‌های جهان را داشت

00:34:47.541 --> 00:34:49.291
و به سادگیِ آنان، غبطه می‌خورد

00:34:50.458 --> 00:34:54.333
او می‌بایست به خود یادآوری می‌کرد
که پیوندش با دش

00:34:54.416 --> 00:34:56.125
به دلیل شفافیتش

00:34:56.833 --> 00:34:58.416
بیش از بیش، خواستنی بود

00:34:59.083 --> 00:35:00.625
چرا که آزموده شده بود

00:35:05.041 --> 00:35:07.791
,,,بیش‌تر اتحاد بود تا وفاداری

00:35:07.875 --> 00:35:10.916
,راجر، به کمک نیاز داریم
,,,یه نفر

00:35:11.000 --> 00:35:13.500
,یالا، ممنون
ممنون، راجر

00:35:15.583 --> 00:35:16.875
بچه‌های حراست رو بفرست بیان

00:35:16.958 --> 00:35:20.291
در روزهای آتی، زمانی که پیوندشان

00:35:20.375 --> 00:35:22.458
به روشی بی سابقه

00:35:23.291 --> 00:35:26.625
به چالش کشیده می‌شود
در این عقیده خود، تجدیدنظر می‌کند

00:35:27.333 --> 00:35:30.000
,,,ببخشید دوستان، یه موردِ

00:35:30.083 --> 00:35:32.375
راجر، چی شد پس؟
راجر؟

00:35:33.041 --> 00:35:34.833
آره

00:35:34.916 --> 00:35:35.750
جناب، برگردید

00:35:35.833 --> 00:35:37.583
چقدر کسشعر

00:35:37.666 --> 00:35:39.708
ببخشید؟ بفرماید

00:35:39.791 --> 00:35:40.666
اینا رو واسه من
خبر کردید؟

00:35:40.750 --> 00:35:42.583
,,,آم -
لعنتی -

00:35:43.166 --> 00:35:44.166
طوری نیست دوستان

00:35:46.208 --> 00:35:47.375
آفرین گریر

00:35:52.041 --> 00:35:53.416
من رو نادیده نگیر، گریر

00:35:54.208 --> 00:35:56.416
بفرماید، ما هم درامای خودمون رو
خلق کردیم

00:35:58.416 --> 00:35:59.416
کون لقت

00:35:59.458 --> 00:36:01.416
مشخصاً براش لذت‌بخش نیست

00:36:06.333 --> 00:36:09.458
ولی به‌خاطر بقیه‌تون
,,,ادامه می‌دیم

00:36:09.541 --> 00:36:11.958
تا وقتی یکی سر زده نیاد
که پارتی نمی‌شه، مگه نه عزیزم؟

00:36:14.125 --> 00:36:15.625
دشه

00:36:15.708 --> 00:36:17.541
دشه

00:36:17.625 --> 00:36:18.875
از خطر برگشتم

00:36:20.666 --> 00:36:23.166
,وای خدا، دش
دوستت داریم

00:36:23.250 --> 00:36:24.750
از تگ بگیر، از تگ بگیر

00:36:24.833 --> 00:36:29.458
خانم‌ها و آقایون، بیاید بزنیم به سلامتیِ
همسر زیبا و باهوشم

00:36:29.541 --> 00:36:31.708
گریر گریسون وینبری

00:36:33.666 --> 00:36:35.125
,,,داشتیم

00:36:35.208 --> 00:36:37.750
بیست و هشت کتابِ پرفروش داشته

00:36:37.833 --> 00:36:39.208
ایول

00:36:39.291 --> 00:36:41.666
بیست و نُه سال زندگیِ زناشویی

00:36:42.583 --> 00:36:47.083
خانم گریر گریسون وینبری

00:36:50.500 --> 00:36:55.458
بهترین زنِ جهان رو پیدا کردم

00:36:56.583 --> 00:36:59.416
درست کنارم ایستاده

00:37:01.208 --> 00:37:02.666
خیلی‌خب، ممنون عزیزم

00:37:02.750 --> 00:37:05.958
،اگر اجازه هست
می‌خوام یه چیزی بگم

00:37:06.750 --> 00:37:07.958
عاشقِ این زنم

00:37:09.666 --> 00:37:10.500
,,,عاشقِ

00:37:10.583 --> 00:37:12.708
می‌دونید این زن رو
چقدر دوست دارم؟

00:37:12.791 --> 00:37:15.125
,,,این -
حاضرم براش آدم بکشم -

00:37:15.208 --> 00:37:18.000
,البته نکشتم عزیزم، ولی پاش برسه می‌کشم
ازم برمیاد

00:37:18.083 --> 00:37:20.208
,,,عالیه، بدش من -
اگر لازم بشه می‌کشم -

00:37:20.291 --> 00:37:22.666
،یکی از مزیت‌های زنم
اینه که اهمیت می‌ده

00:37:23.291 --> 00:37:24.125
درسته

00:37:24.208 --> 00:37:26.375
خیلی به طرفدارهاش
اهمیت می‌ده

00:37:26.458 --> 00:37:27.291
آره

00:37:27.375 --> 00:37:29.333
از همه‌تون ممنونم -
به همه‌تون, درسته -

00:37:30.083 --> 00:37:32.041
,,,اون‌قدر برای تک‌تک‌تون -
خیلی‌خب -

00:37:32.125 --> 00:37:33.885
,,,اهمیت قائله که -
بسه -

00:37:33.958 --> 00:37:36.416
می‌خواد بهتون بگه

00:37:36.500 --> 00:37:40.125
,,,زندگی زناشویی‌مون، عمیقا، شدیداً

00:37:40.208 --> 00:37:41.958
و بی برو برگشت، به‌گا رفته

00:37:43.208 --> 00:37:46.041
آره، همین‌طوره

00:37:46.125 --> 00:37:48.916
پس می‌تونید خودتون رو
این‌قدر با ما مقایسه نکنید

00:37:49.000 --> 00:37:50.000
و می‌دونید چیه؟

00:37:50.083 --> 00:37:52.500
,,,و می‌تونید کیر کلفتِ صنعت کتاب رو

00:37:52.583 --> 00:37:54.017
از تو کون‌تون دربیارید -
تگ -

00:37:54.041 --> 00:37:55.791
چون صرفا یه داستانِ کیریه

00:37:55.875 --> 00:37:57.958
مگه نه، ابله‌ها؟ -
,,,نه، این -

00:37:58.041 --> 00:38:00.166
آه، صرفا یه داستانِ کیریه

00:38:00.250 --> 00:38:02.458
می‌دونم داستان‌هاتون رو دوست دارید -
بسه -

00:38:02.541 --> 00:38:04.750
می‌دونم داستان‌نویسِ خوبیه

00:38:04.833 --> 00:38:06.083
,,,اوه، آن‌ها

00:38:06.750 --> 00:38:10.333
,آن‌ها در افتتاحیه یک گالری در لندن، آشنا شدند
عروس، لباس سفید به تن داشت

00:38:11.791 --> 00:38:13.125
,,,ولی زنم

00:38:14.916 --> 00:38:15.916
لطفا، تگ

00:38:16.000 --> 00:38:20.500
,,,تگ، لطفا عزیزم -
زنِ من، خیلی جالب‌تر از این حرف‌هاست -

00:38:21.666 --> 00:38:22.708
آره

00:38:23.250 --> 00:38:26.666
نه، ما زوجِ بی‌نقصی نیستیم

00:38:26.750 --> 00:38:29.500
درواقع، خیلی هم نقص داریم

00:38:29.583 --> 00:38:32.250
می‌دونید، بعضی وقت‌ها
حتی زوج هم به حساب نمیایم

00:38:32.333 --> 00:38:35.666
،معمولا,,, البته نه به‌طور معمول
ولی هر از گاهی، نفر سوم هم وارد رابطه می‌کنیم

00:38:35.750 --> 00:38:37.041
البته نباید به عادت تبدیل بشه

00:38:37.125 --> 00:38:40.041
صرفا واسه تولد و سالگرد
و اینجور چیزها

00:38:40.625 --> 00:38:42.916
ما هیچی‌مون بی‌نقص نیست

00:38:43.833 --> 00:38:45.291
جدی چندتا زن می‌شناسید که

00:38:45.375 --> 00:38:48.000
برای شوهرش، پاپوشِ قتل
درست کنه؟

00:38:48.083 --> 00:38:49.333
بی‌خیال، بسه

00:38:49.416 --> 00:38:51.333
کی همچین کاری می‌کنه؟
,,,با این‌حال

00:38:52.500 --> 00:38:53.500
با این‌حال من به‌پاش موندم

00:38:54.833 --> 00:38:56.875
هان؟

00:38:56.958 --> 00:38:58.916
چون هیچ‌وقت ازت دست نمی‌کشم

00:39:02.250 --> 00:39:04.166
چون هیچ‌وقت ازت دست نمی‌کشم

00:39:05.166 --> 00:39:07.583
هیچ‌وقت نا امیدت نمی‌کنم

00:39:07.666 --> 00:39:10.875
هیچ‌وقت بهت آسیب نمی‌زنم

00:39:10.958 --> 00:39:12.208
تکرار کنید -
همراهی کنید -

00:39:12.291 --> 00:39:15.500
هیچ‌وقت اشکت رو درنمیارم

00:39:15.583 --> 00:39:17.583
هیچ‌وقت خداحافظی نمی‌کنم

00:39:17.666 --> 00:39:21.208
هیچ‌وقت نمی‌رم و ولت نمی‌کنم

00:39:21.291 --> 00:39:22.291
یالا دیگه

00:39:22.375 --> 00:39:24.625
هیچ‌وقت خداحافظی نمی‌کنم

00:39:24.708 --> 00:39:26.666
هیچ‌وقت اشکت رو درنمیارم

00:39:26.750 --> 00:39:30.791
هیچ‌وقت دروغ نمی‌گم و بهت آسیب نمی‌زنم

00:39:30.875 --> 00:39:32.750
هیچ‌وقت خداحافظی نمی‌کنم

00:39:32.833 --> 00:39:34.791
هیچ‌وقت اشکت رو درنمیارم

00:39:34.875 --> 00:39:38.125
هیچ‌وقت دروغ نمی‌گم و بهت آسیب نمی‌زنم

00:39:38.208 --> 00:39:40.351
خیلی‌خب -
همه‌تون به مراسم سی‌ام دعوتید -

00:39:40.375 --> 00:39:41.208
,,,خیلی ممنونم

00:39:47.791 --> 00:39:49.833
خیلی‌خب، باید اوبر بگیریم

00:39:50.500 --> 00:39:52.375
یالا، بیا بریم

00:39:53.000 --> 00:39:54.041
آره

00:40:17.791 --> 00:40:20.166
چی به سر ترازوهای حمامی اومد؟

00:40:20.666 --> 00:40:23.750
من یکی که نمی‌خوام این‌قدر
از عملکرد بدنم، اطلاعات داشته باشم

00:40:24.291 --> 00:40:27.291
خب، یه ترازو نمی‌تونه به بقیه بگه
که چقدر پولداری

00:40:27.375 --> 00:40:31.166
فرضاً این داده‌های نرم‌افزارِ
 نظارت بر خواب هم باشه

00:40:31.250 --> 00:40:34.208
توی دادگاه، اعتباری نداره -
ولی می‌دونی چیه؟ -

00:40:36.083 --> 00:40:38.750
،فکرکنم داره حقیقت رو می‌گه
که خب عجیبه

00:40:38.833 --> 00:40:41.594
،چون حتی وقتی داره حقیقت رو می‌گه
آدم فکر می‌کنه داره دروغ می‌گه

00:40:44.583 --> 00:40:45.416
وایسا ببینم

00:40:45.500 --> 00:40:47.333
آمار شب‌های دیگه‌ش رو ببین

00:40:47.416 --> 00:40:50.291
،ببین، دو نفر توی تخت بودن
تنفسِ دو نفر ثبت شده

00:40:50.375 --> 00:40:52.541
,,,ولی اون شب

00:40:52.625 --> 00:40:55.791
از ساعت ۳ صبح تا ۴:۳۰ فقط یک نفر خواب بوده

00:40:55.875 --> 00:40:59.291
پس به مدت یک ساعت و نیم
فقط یه نفر توی اتاق بوده

00:41:08.500 --> 00:41:09.500
سلام

00:41:13.208 --> 00:41:14.208
سلام

00:41:17.916 --> 00:41:19.458
می‌شه صحبت کنیم؟

00:41:22.375 --> 00:41:23.375
حتما

00:41:26.583 --> 00:41:29.041
صرفا خواستم مطمئن بشم که حالت خوبه -
خوبم -

00:41:35.166 --> 00:41:38.125
گفته بودی که پولی تو دست و بالت نداری -
همچین حرفی نزدم -

00:41:39.916 --> 00:41:41.958
گفتم پول برام مهم نیست

00:41:42.750 --> 00:41:45.208
,واقعا هم مهم نیست
هیچ‌وقت بهش فکر نمی‌کنم

00:41:45.833 --> 00:41:48.666
،خب، وقتی همیشه داشتیش
گفتنش برات آسونه

00:41:48.750 --> 00:41:50.458
تو هم مثل بقیه‌شونی

00:41:50.541 --> 00:41:53.291
,هیچ‌کس اینجا حقیقت رو نمی‌گه
همه همیشه‌ی خدا

00:41:53.375 --> 00:41:54.375
دارن دروغ می‌گن

00:41:55.750 --> 00:41:57.166
,,,آمیلیا، بهت می‌گفتم اگر

00:41:57.250 --> 00:41:59.208
باعث شدی فکر کنم که
ما مثل همدیگه‌ایم

00:42:00.791 --> 00:42:01.916
ولی نیستیم

00:42:04.750 --> 00:42:05.750
اصلا مثل هم نیستیم

00:42:08.958 --> 00:42:11.083
ببخشید, چرا این‌قدر بابتش ناراحتی؟

00:42:23.416 --> 00:42:24.875
,,,با بنجی توی پارتی

00:42:27.000 --> 00:42:28.000
سکس کردم

00:42:31.666 --> 00:42:33.375
اون مست بود، ولی من مست نبودم

00:42:41.791 --> 00:42:43.000
حالا فهمیدی

00:42:45.458 --> 00:42:47.666
من هم مثل بقیه بدم

00:42:52.083 --> 00:42:53.083
خوبه دیگه

00:42:55.833 --> 00:42:59.875
خوب شد قبل از اینکه کار احمقانه‌ای بکنیم
,,,و بیش‌تر از این به کسی آسیب بزنیم

00:43:00.958 --> 00:43:03.083
فهمیدیم این رابطه غیرممکنه,,,

00:43:12.083 --> 00:43:13.500
خوش‌حالم که حل شد

00:43:30.625 --> 00:43:31.625
هی، دن

00:43:35.583 --> 00:43:37.375
دو بار در دو روزِ متوالی

00:43:38.500 --> 00:43:39.666
داری مشتری همیشگی می‌شی

00:43:42.458 --> 00:43:43.750
می‌دونستم میای اینجا

00:43:46.833 --> 00:43:49.583
حدس نمی‌زدم ویسکی سفارش بدی -
عه؟ -

00:43:50.416 --> 00:43:52.958
پس کارآگاهِ خیلی خوبی نیستی، نه؟

00:43:54.666 --> 00:43:57.666
شهردار و اتاق بازرگانی
باهات موافقن

00:44:00.541 --> 00:44:01.916
بفرما -
ممنون جو -

00:44:02.000 --> 00:44:03.000
چی می‌خوری؟

00:44:04.541 --> 00:44:05.750
کوکتل دارک اند استورمی

00:44:05.833 --> 00:44:08.875
،من این اسم رو روش نذاشتم
ولی چیزِ حقیه

00:44:08.958 --> 00:44:09.958
جو؟

00:44:10.541 --> 00:44:11.750
به روی چشم

00:44:11.833 --> 00:44:12.833
اوه

00:44:14.208 --> 00:44:16.083
خیلی‌خب، کارآگاه هنری

00:44:16.166 --> 00:44:18.875
بعد از این، اقرار می‌کنی که
یه‌کم بیش‌تر باهام حال می‌کنی

00:44:18.958 --> 00:44:20.750
اون تماس ساعت ۳:۰۸ دقیقه
در شب قتل

00:44:20.833 --> 00:44:23.416
که از دفتر گریر با هتل سند دلار

00:44:23.500 --> 00:44:25.416
گرفته شد رو یادته؟ -
آره، آره -

00:44:25.500 --> 00:44:27.666
اتاق به اسم برادریک گراهام
گرفته شده بود

00:44:27.750 --> 00:44:28.750
گراهام؟

00:44:29.625 --> 00:44:33.541
همونی نیست که مجبور شدن
از مراسم رونمایی کتاب گریر بندازن بیرون؟

00:44:33.625 --> 00:44:35.833
پس می‌شناختتش -
این‌طور به‌نظر میاد -

00:44:35.916 --> 00:44:37.833
سوابقش رو هم بررسی کردیم

00:44:38.541 --> 00:44:40.375
مشتریِ خیلی سرسختیه

00:44:42.125 --> 00:44:43.125
هان

00:44:49.833 --> 00:44:51.250
چیه؟ -
نظرت چیه؟ -

00:44:51.333 --> 00:44:53.750
نظرم چیه؟ -
آره, بیش‌تر از قبل باهام حال نمی‌کنی؟ -

00:44:55.375 --> 00:44:56.875
دیدی؟ دارم دلت رو می‌برم

00:44:56.958 --> 00:44:59.125
وای نه، چی شد؟ -
خرابش کردی -

00:44:59.208 --> 00:45:01.208
,,,خیلی خوب بودها، ولی یهو

00:45:02.041 --> 00:45:03.083
می‌تونم کمکت کنم

00:45:03.708 --> 00:45:05.666
خوب می‌تونم انگیزه آدم‌ها رو درک کنم

00:45:05.750 --> 00:45:09.416
,باید سرِ خودم رو گرم کنم
روز خیلی سختی داشتم

00:45:11.041 --> 00:45:12.791
لطفا

00:45:12.875 --> 00:45:15.208
,خیلی‌خب، باشه
بازی می‌کنیم

00:45:16.666 --> 00:45:18.250
ایزابل ناله

00:45:18.333 --> 00:45:21.250
آه، سال‌هاست که عاشق شوهرمه

00:45:21.333 --> 00:45:24.625
فهمیده که با مریت
سکس داشته

00:45:24.708 --> 00:45:27.125
و تصمیم می‌گیره که رقیبش رو حذف کنه

00:45:27.958 --> 00:45:30.833
خیلی‌خب، راحت بود

00:45:30.916 --> 00:45:32.708
خودت چی؟

00:45:36.000 --> 00:45:41.750
به‌نظرم چیزی که خیلی تابلوش می‌کنه
همون چیزیه که باعث می‌شه بعید جلوه کنه

00:45:41.833 --> 00:45:45.916
,آره، ولی شاید ترفندت همینه
جلوی چشم همه قایم شدی

00:45:46.000 --> 00:45:48.833
هوم

00:45:48.916 --> 00:45:50.000
خوبه‌ها

00:45:50.083 --> 00:45:51.333
اوهوم

00:45:51.416 --> 00:45:54.166
داری باهام نوشیدنی می‌خوری
و پیشنهاد کمک می‌دی

00:45:54.250 --> 00:45:56.500
اگه کسی گناهکار باشه
همچین کاری می‌کنه؟

00:45:56.583 --> 00:45:58.291
اگه طرف دروغگوی خیلی خوبی باشه، آره

00:45:58.375 --> 00:46:01.458
خب، تو داستان‌های خیالی می‌نویسی دیگه -
دارک اند استورمی، خدمت شما -

00:46:01.541 --> 00:46:08.250
متوجه‌م, ولی حتی بهترین دروغگوها هم
از حقه‌بازیِ زیاد، خسته می‌شن

00:46:08.875 --> 00:46:12.166
بعضاً تحت فشار زیادی
قرار می‌گیرن و وا می‌دن

00:46:14.541 --> 00:46:16.875
حرفی هست که بخوای بزنی؟

00:46:27.041 --> 00:46:28.041
خوبه

00:46:39.541 --> 00:46:41.791
ببخشید -
البته -

00:46:45.791 --> 00:46:46.791
کارتر هستم

00:46:47.375 --> 00:46:49.166
سلام؟ رئیس، صدام رو می‌شنوی؟

00:46:49.250 --> 00:46:52.958
صدات روی بلندگوئه و کارل صدات رو می‌شنوه -
سلام رئیس -

00:46:53.041 --> 00:46:54.583
باشه -
خیلی‌خب -

00:46:54.666 --> 00:46:55.791
,,,آم

00:46:55.875 --> 00:46:58.625
,اینجا رو داشته باش
شب قتل مریت

00:46:58.708 --> 00:47:01.375
گریر به یکی توی هتل سند دلار
نیم ساعت قبل از زمان تقریبی مرگ

00:47:01.458 --> 00:47:04.250
به یکی توی هتل سند دلار
زنگ زده بود

00:47:05.750 --> 00:47:06.958
کی بوده طرف؟

00:47:07.041 --> 00:47:10.250
خب، اسم مهمونه
برادریک گراهامه

00:47:10.333 --> 00:47:12.833
و همون روز از لندن اومده

00:47:12.916 --> 00:47:15.250
بهتر هم می‌شه رئیس -
خیلی‌خب -

00:47:15.333 --> 00:47:20.000
کاشف به عمل اومد که گراهام
,,,پادوی دون پایه‌ی

00:47:20.083 --> 00:47:22.333
یک گنگه که به مافیای ترکیه وصله

00:47:22.416 --> 00:47:26.083
آره، خالکوبی و اینا داره
و شبیه صورت زخمیِ بریتانیایی می‌مونه

00:47:27.500 --> 00:47:29.083
,,,خب، این گنگ

00:47:29.166 --> 00:47:32.833
,از بمبئی، هروئین قاچاق می‌کنن
تو کار قاچاق اسلحه هم هستن

00:47:32.916 --> 00:47:36.333
بعد گراهام از شبی که مریت مُرده
به خونه‌شون زنگ می‌زنه

00:47:36.416 --> 00:47:37.291
دست بردار هم نیست

00:47:37.375 --> 00:47:39.895
از اون شب، نُه بار زنگ زده -
نُه بار -

00:47:41.791 --> 00:47:44.250
خیلی‌خب -
ولی این بهترین بخششه -

00:47:44.333 --> 00:47:49.041
متوجه شدیم که سیصد هزار دلار

00:47:49.125 --> 00:47:51.458
,به حساب برادریک گراهام واریز شده
,,,کسی که پول رو فرستاده

00:47:52.416 --> 00:47:53.416
طبل رو بزن، کارل

00:47:56.000 --> 00:47:57.250
شوتر دیواله

00:48:02.708 --> 00:48:04.416
آره، آره

00:48:05.500 --> 00:48:06.666
اوهوم

00:48:19.208 --> 00:48:20.208
صحیح

00:49:03.916 --> 00:49:05.583
کیر توش

00:49:05.957 --> 00:49:17.068
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:49:17.458 --> 00:49:18.583
اوه

00:49:19.416 --> 00:49:20.416
سلام