﻿WEBVTT

00:00:00.580 --> 00:00:04.449
‫موضوع این سریال برای برخی از افراد ناراحت‌کننده می‌باشد.
‫بیننده بنا به صلاحدید خود نسبت به تماشا تصمیم بگیرد.

00:00:34.020 --> 00:00:37.160
‫این سریال از رمان «خالکوب آشویتس» الهام گرفته و برگرفته
‫از خاطرات بازمانده هولوکاست، لالی سکالوف می‌باشد.

00:00:37.161 --> 00:00:40.140
‫برخی از نام‌ها دستخوش تغییر شده و برخی از عناصر داستانی،
‫در راستای اهداف نمایشی سریال تخیلی می‌باشند.

00:00:42.861 --> 00:00:53.861
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:02.782 --> 00:01:04.823
‫چیزی نیست. چیزی نیست

00:01:08.223 --> 00:01:10.223
‫هیچی نمیشه

00:01:23.673 --> 00:01:26.673
‫« خالکوب آشویتس »

00:01:30.932 --> 00:01:32.932
‫[ آشویتس- بیرکِناو دوم ]
‫[ سال 1943 ]

00:01:34.674 --> 00:01:40.674
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:02:12.463 --> 00:02:14.463
‫دیر کردی

00:02:15.103 --> 00:02:17.103
‫ببخشید

00:02:25.223 --> 00:02:27.223
‫یه صبح بخیر بهم نمیگی؟

00:02:28.063 --> 00:02:30.063
‫صبح بخیر بلوک‌فیورر

00:02:32.223 --> 00:02:34.263
‫واسه چی انقدر فلک‌زده بنظر میای؟

00:02:38.863 --> 00:02:40.863
‫هنوز خبری نشده؟

00:02:46.183 --> 00:02:48.183
‫گیتا...

00:02:50.503 --> 00:02:52.503
‫باید یه خالکوب دیگه انتخاب کنی

00:02:52.903 --> 00:02:55.463
‫چرا؟ پپان کجاست؟

00:02:55.823 --> 00:02:57.823
‫موقع رفتن یه نفر رو پیدا می‌کنی

00:03:15.383 --> 00:03:17.383
‫گیتا

00:03:22.783 --> 00:03:24.783
‫یالا

00:03:26.783 --> 00:03:28.783
‫زود!

00:03:30.863 --> 00:03:32.863
‫این اشناپس یه مزه عجیبی میده
‫(نوشیدنی الکلی)

00:03:44.943 --> 00:03:46.943
‫حرف نزنین!

00:03:59.863 --> 00:04:01.863
‫به دخترا گفتم اگه خرده نون‌ها رو...

00:04:01.863 --> 00:04:05.903
‫از جیب‌ها خارج نکنن،
‫موش جمع میشه

00:04:07.663 --> 00:04:10.103
‫یا شایدم فقط...

00:04:10.103 --> 00:04:12.983
‫موش‌ها جذب موش‌های دیگه میشن

00:04:17.822 --> 00:04:19.823
‫موش

00:04:35.183 --> 00:04:37.143
‫قراره کی رو انتخاب کنم؟

00:04:37.143 --> 00:04:40.023
‫من از کجا بدونم؟
‫فقط لفتش نده

00:04:45.623 --> 00:04:47.623
‫سر راهمی

00:04:49.823 --> 00:04:51.823
‫کثافت

00:05:01.663 --> 00:05:03.663
‫خوبی؟

00:05:06.583 --> 00:05:08.583
‫تو چی می‌خوای؟

00:05:10.063 --> 00:05:12.063
‫یه خالکوب دیگه لازم دارم

00:05:14.023 --> 00:05:16.023
‫برو ته صف!

00:05:18.983 --> 00:05:20.983
‫اینو برمی‌دارم

00:05:22.383 --> 00:05:24.503
‫بنظرم خودم می‌فهمی که
‫این یکی کار دیگه‌ای داره

00:05:26.583 --> 00:05:28.583
‫به نفعته جلوی انجام کارها رو نگیری

00:05:32.943 --> 00:05:34.943
‫میای؟

00:05:49.343 --> 00:05:52.303
‫- قبل از اردوگاه کجا بودی؟
‫- چه اهمیتی داره؟

00:06:01.743 --> 00:06:03.583
‫من لالی هستم

00:06:03.583 --> 00:06:05.663
‫چرا کمکم می‌کنی؟

00:06:06.503 --> 00:06:08.503
‫زودباشین

00:06:26.783 --> 00:06:28.783
‫وانستا!

00:06:59.823 --> 00:07:01.983
‫تکون بخور!

00:07:01.983 --> 00:07:04.063
‫زود. زود. زود

00:07:05.023 --> 00:07:07.023
‫چه زری داری می‌زنی؟

00:07:07.343 --> 00:07:09.343
‫زود، زود، زود

00:07:11.583 --> 00:07:14.263
‫- گیتا رو دیده؟
‫- میگه فکر نکنم

00:07:15.103 --> 00:07:16.663
‫حالا، بریم سر کارمون

00:07:16.663 --> 00:07:18.663
‫- فکر نمی‌کنه؟
‫- نه

00:07:18.663 --> 00:07:21.423
‫گفت رفته انبار و فکر نمی‌کنه
‫اونجا بوده باشه

00:07:22.423 --> 00:07:24.503
‫پس کجاست؟

00:07:24.503 --> 00:07:26.503
‫آشغال!

00:07:26.503 --> 00:07:28.583
‫می‌تونه خبر بگیره؟

00:07:36.303 --> 00:07:38.303
‫کیری!

00:07:43.463 --> 00:07:45.463
‫چی رو نگاه می‌کنین؟

00:07:48.623 --> 00:07:53.303
‫- همه آماده. یالا
‫- هی! تکون بخورید!

00:08:07.743 --> 00:08:09.663
‫باکارل

00:08:09.663 --> 00:08:11.743
‫افسانه‌های هافمن.
‫اثر اُفنباخ

00:08:12.783 --> 00:08:14.943
‫پس موسیقیدانی

00:08:14.943 --> 00:08:17.023
‫نجارم

00:08:20.943 --> 00:08:23.023
‫یه نفرو می‌خواستن که تو ساخت سالن اپرا

00:08:23.023 --> 00:08:25.103
‫کمکشون کنه

00:08:25.703 --> 00:08:29.303
‫- قبلش یه دونه هم ندیده بودم
‫- این یکی رو ببر بیرون

00:08:29.303 --> 00:08:31.381
‫ولی عاشق شدم

00:08:32.543 --> 00:08:34.303
‫عاشقِ افنباخ؟

00:08:34.303 --> 00:08:36.623
‫نه. یکی از خواننده‌ها

00:08:38.223 --> 00:08:40.223
‫عجله کن!

00:08:46.623 --> 00:08:49.143
‫- حالا گیتا کیه؟
‫- صف رو نگه ندار...

00:08:51.663 --> 00:08:53.663
‫خیلی مریضه

00:08:54.943 --> 00:08:56.943
‫اینجا تو اردوگاهه

00:09:04.703 --> 00:09:07.143
‫چرا اونجا وایسادی؟
‫تکون بخور!

00:09:09.823 --> 00:09:11.823
‫مثل من کار کن، خب؟

00:09:13.063 --> 00:09:15.103
‫هر چی سریع‌تر انجام بدی،
‫دردش کمتره

00:09:20.343 --> 00:09:22.343
‫یالا، تکون بخور

00:09:23.703 --> 00:09:25.703
‫لئون. اسمم لئون‌ـه

00:09:30.903 --> 00:09:33.223
‫گمون می‌کردم که لئون گی باشه

00:09:34.223 --> 00:09:38.023
‫این اذیتت نمی‌کرد؟
‫بهرحال سال 1943 بوده

00:09:41.063 --> 00:09:44.143
‫فکر کردی اون تنها همجنسگراییه که من تو عمرم دیدم؟

00:09:44.903 --> 00:09:47.023
‫من تو فروشگاه مُد کار می‌کردم

00:09:47.503 --> 00:09:51.143
‫شما جوون‌ها فکر می‌کنین
‫آزادی جنسی رو خودتون اختراع کردین؟

00:09:51.143 --> 00:09:53.423
‫ما همه‌جور کلوب داشتیم

00:09:54.463 --> 00:09:57.143
‫- فهمیدی؟
‫- بله

00:10:05.623 --> 00:10:08.063
‫شما دو تا می‌تونید با اونا برید

00:10:12.103 --> 00:10:14.103
‫بارتزکی آشنا بنظر میاد، نه؟

00:10:16.543 --> 00:10:19.143
‫بچه‌ی زشتِ حاصل از رابطه نامشروع هیتلر و استالین

00:10:27.263 --> 00:10:29.263
‫واینستا!

00:10:35.823 --> 00:10:37.823
‫- زنده باد هیتلر!
‫- زنده باد هیتلر!

00:10:49.743 --> 00:10:51.743
‫ساکت!

00:11:00.503 --> 00:11:02.263
‫یالا. تکون بخور

00:11:02.263 --> 00:11:04.343
‫این افسر شما رو می‌بره به اتاق کار

00:11:04.823 --> 00:11:06.983
‫دنبالش برید. زودباشید

00:11:06.983 --> 00:11:09.063
‫این طرف...

00:11:12.463 --> 00:11:14.903
‫یالا. زودباش

00:11:15.423 --> 00:11:17.543
‫تو کلا نمی‌ترسی؟

00:11:18.103 --> 00:11:20.863
‫هر ثانیه می‌ترسم.
‫ولی باید گیتا رو ببینم

00:11:22.583 --> 00:11:24.583
‫لطفا

00:11:25.063 --> 00:11:27.063
‫فقط یه لحظه

00:12:07.223 --> 00:12:09.223
‫چی شد که اینجوری شد؟

00:12:09.743 --> 00:12:11.783
‫بدنش زخم شد

00:12:11.783 --> 00:12:13.863
‫عفونت کرده

00:12:17.503 --> 00:12:19.503
‫لالی

00:12:20.103 --> 00:12:22.103
‫حتما یه کاری هست که از دستم بربیاد

00:12:25.863 --> 00:12:27.863
‫تنهامون بذارید

00:12:57.383 --> 00:12:59.703
‫خدا رو شکر که دوباره دیدمت

00:13:02.423 --> 00:13:04.423
‫حالت بهتر میشه

00:13:05.583 --> 00:13:07.703
‫می‌دونم

00:13:07.703 --> 00:13:11.143
‫نه. نه، نمی‌دونی

00:13:13.423 --> 00:13:17.423
‫دستات گرم و قوی‌ان

00:13:19.623 --> 00:13:21.623
‫جریان خون رو توشون حس می‌کنم

00:13:24.023 --> 00:13:26.463
‫اشکالی نداره. من نمی‌ترسم

00:13:28.743 --> 00:13:32.103
‫و می‌خوام تو زندگی کنی
‫و پیرمرد بشی

00:13:33.343 --> 00:13:35.903
‫و من همیشه پیشت خواهم بود

00:13:36.703 --> 00:13:39.023
‫- هیچ اتفاق بدی برات نمیفته
‫- نه

00:13:40.983 --> 00:13:45.863
‫لطفا. نه. گوش کن گیتا

00:13:48.383 --> 00:13:50.383
‫برو

00:13:51.743 --> 00:13:53.743
‫برو

00:14:07.383 --> 00:14:09.983
‫- می‌تونی دارو جور کنی؟
‫- نه

00:14:11.983 --> 00:14:13.983
‫برو لطفا

00:14:24.223 --> 00:14:26.663
‫از اون اردوگاه برگشتم

00:14:27.863 --> 00:14:32.863
‫بعد از اینکه دیدمش،
‫و حالا دارم از دستش میدم

00:14:35.383 --> 00:14:39.543
‫سربازخونه حالا پر از خانواده‌های کولی شده

00:14:40.903 --> 00:14:44.783
‫همه‌شون با همدیگه بودن،
‫برخلاف باقی اردوگاه

00:14:47.543 --> 00:14:49.543
‫و من پوچ شدم

00:14:58.503 --> 00:15:00.943
‫باید... باید رد بشم

00:15:03.063 --> 00:15:05.023
‫باید...

00:15:05.023 --> 00:15:06.423
‫برو کنار!

00:15:06.423 --> 00:15:08.503
‫- کون لقت!
‫- یالا!

00:15:12.343 --> 00:15:14.343
‫سلام

00:15:15.183 --> 00:15:17.183
‫شما اینجا چیکار می‌کنین؟

00:15:20.543 --> 00:15:22.543
‫وسایلم رو گشتین؟

00:15:24.343 --> 00:15:26.343
‫وسایل من کجان؟

00:15:26.743 --> 00:15:28.743
‫بیا، بیا

00:15:31.863 --> 00:15:33.863
‫بیا، بیا

00:16:21.623 --> 00:16:23.743
‫دستتو بکش!

00:16:23.743 --> 00:16:25.823
‫تمومش کن!

00:16:39.023 --> 00:16:41.023
‫صبح بخیر

00:16:41.783 --> 00:16:43.783
‫یا حداقل صبحِ خالی

00:16:45.503 --> 00:16:47.503
‫من نادیا هستم

00:16:50.703 --> 00:16:52.703
‫حواست باشه تو و دوستات وارد اتاقم نشین

00:17:02.142 --> 00:17:04.142
‫تو. بیا

00:17:05.343 --> 00:17:07.343
‫روش لاس زدنت خیلی عجیبه

00:17:08.943 --> 00:17:10.943
‫چی گفتی؟

00:17:13.023 --> 00:17:15.783
‫گفتم اگه می‌خوای بکنمت،
‫می‌تونی راحت بهم بگی

00:17:25.103 --> 00:17:27.103
‫مرتیکه...

00:17:28.783 --> 00:17:32.343
‫- اون خالکوبه. ولش کن!
‫- کسکش!

00:17:37.023 --> 00:17:39.023
‫شب می‌بینمت عشقم

00:17:52.983 --> 00:17:55.783
‫- خوبی؟
‫- آره. خوبم

00:18:05.103 --> 00:18:07.103
‫لالی؟

00:18:11.983 --> 00:18:13.983
‫لئون...

00:18:16.983 --> 00:18:18.983
‫اونجا بود

00:18:21.023 --> 00:18:23.023
‫کجا؟

00:18:24.783 --> 00:18:27.223
‫بعد از اینکه فهمیدم گیتا مریضه

00:18:30.343 --> 00:18:34.983
‫تمام فکر و ذکرم این بود
‫که یه جوری زنده نگهش دارم

00:18:35.983 --> 00:18:37.983
‫ولی چجوری؟

00:18:40.223 --> 00:18:43.463
‫یه نگهبان رو گروگان بگیرم
‫تا دارو رو برام بیاره؟

00:18:44.623 --> 00:18:47.543
‫یه بلوک رو آتیش بزنم و باهاش فرار کنم؟

00:18:49.383 --> 00:18:51.383
‫افکار دیوانه‌وار

00:18:53.423 --> 00:18:56.303
‫تصور کن پسرته، دخترته

00:18:57.143 --> 00:18:59.743
‫برای زنده نگه داشتنشون چه کاری حاضری بکنی؟

00:19:01.863 --> 00:19:03.863
‫هر کاری

00:19:11.143 --> 00:19:13.143
‫داغون بنظر میای

00:19:13.783 --> 00:19:15.783
‫یعنی بیشتر از حالت عادی

00:19:19.183 --> 00:19:21.183
‫کولی‌های مزخرف

00:19:21.623 --> 00:19:23.623
‫حیوون‌های شبگردی‌ان که خواب ندارن

00:19:28.063 --> 00:19:29.903
‫لابد می‌خوای بگی تو هم یه رگ کولی داری؟

00:19:29.903 --> 00:19:33.463
‫همه‌مون اینطور نیستیم؟
‫کولی، همجنسگرا، لهستانی، یهودی

00:19:34.703 --> 00:19:37.623
‫شما سر چی مثل دختر مدرسه‌ای‌ها غیبت می‌کنین؟

00:19:38.823 --> 00:19:41.223
‫بعضی از بیمارها تو بیمارستان
‫خالکوبی لازم دارن

00:19:42.383 --> 00:19:44.383
‫من شما دو تا رو پیشنهاد دادم

00:19:46.783 --> 00:19:49.943
‫چه گوهی می‌خو... یهودی! بلند نشو!

00:19:55.383 --> 00:19:58.543
‫من نمیام داخل.
‫بوی گوه میده اونجا

00:19:59.663 --> 00:20:01.663
‫حتما سلام من رو به دکتر شومان برسونین

00:20:05.303 --> 00:20:07.303
‫گم شید برید تو دیگه

00:20:17.463 --> 00:20:20.103
‫نکن! نکن!

00:20:27.463 --> 00:20:29.463
‫لطفا!

00:20:46.303 --> 00:20:48.583
‫التماست می‌کنم. لطفا!

00:20:49.903 --> 00:20:53.703
‫خواهش می‌کنم... نه!
‫التماس می‌کنم!

00:20:54.143 --> 00:20:58.143
‫لطفا! دکتر، لطفا! التماست...

00:21:04.343 --> 00:21:06.343
‫زود تموم میشه

00:21:21.983 --> 00:21:23.983
‫نه!

00:22:07.183 --> 00:22:09.103
‫دست چپت

00:22:09.103 --> 00:22:11.183
‫بیا

00:22:38.183 --> 00:22:40.183
‫ممنون

00:22:44.823 --> 00:22:46.263
‫رابطه عشقیت تو سالن اپرا

00:22:46.263 --> 00:22:48.343
‫بی‌فایده نبوده

00:22:48.983 --> 00:22:50.983
‫حتی تو همچین جایی

00:22:53.823 --> 00:22:55.823
‫خواننده تنور بود

00:22:56.343 --> 00:22:58.343
‫اونی که عاشقش شدم

00:23:09.543 --> 00:23:11.543
‫می‌تونی بقیه وسایل هم جمع کنی؟

00:23:19.103 --> 00:23:21.463
‫- دستت رو بده من
‫- دارو لازم دارم

00:23:22.063 --> 00:23:25.903
‫برای زخم، تب، تعرق، یکم هم لرز

00:23:27.143 --> 00:23:30.023
‫عفونت. احتمالا سپسیس‌ـه

00:23:31.183 --> 00:23:35.783
‫- آنتی‌باکتریال نیاز داره
‫- لطفا. خیلی نیازش دارم

00:23:39.783 --> 00:23:41.783
‫خواهش می‌کنم

00:23:49.943 --> 00:23:51.943
‫یهودی تخمی!

00:24:02.303 --> 00:24:04.303
‫برای گیتا

00:24:07.463 --> 00:24:09.463
‫برای گیتا، لطفا

00:24:23.183 --> 00:24:25.863
‫لطفا. برای گیتا

00:24:29.583 --> 00:24:32.463
‫لطفا. لطفا

00:25:06.423 --> 00:25:08.423
‫آنا کاتس!

00:25:09.503 --> 00:25:11.503
‫آنا کاتس!

00:25:13.183 --> 00:25:15.183
‫آنا کاتس!

00:25:17.463 --> 00:25:20.223
‫آنا کاتس

00:25:22.183 --> 00:25:26.543
‫آنا کاتس همون پرستاره بود؟

00:25:37.783 --> 00:25:39.783
‫آنا کاتس!

00:25:42.583 --> 00:25:45.423
‫اسم من آنا کاتس‌ـه!

00:25:55.543 --> 00:25:57.543
‫زیبان

00:26:01.423 --> 00:26:03.423
‫باید تمیز بشن

00:26:03.447 --> 00:26:09.447


00:26:09.903 --> 00:26:11.903
‫لالی؟

00:26:17.063 --> 00:26:19.063
‫تا حالا به کسی نگفتم...

00:26:22.343 --> 00:26:24.503
‫که برای گرفتن اون دارو
‫مجبور شدم چیکار کنم

00:26:27.583 --> 00:26:29.583
‫واقعیت رو نگفتم

00:26:33.663 --> 00:26:35.663
‫خب...

00:26:35.943 --> 00:26:37.943
‫الان می‌تونی به من بگی

00:26:38.943 --> 00:26:40.943
‫اگه دلت می‌خواد

00:27:06.303 --> 00:27:07.903
‫دستت رو بده من

00:27:07.903 --> 00:27:10.383
‫دارو لازم دارم. برای زخم

00:27:10.863 --> 00:27:13.463
‫تب، تعرق، یکم هم لرز

00:27:14.783 --> 00:27:17.503
‫عفونت. احتمالا سپسیس‌ـه

00:27:18.783 --> 00:27:23.303
‫- آنتی‌باکتریال نیاز داره
‫- لطفا. خیلی نیازش دارم

00:27:27.223 --> 00:27:29.903
‫- لطفا
‫- دستت رو بکش

00:27:29.903 --> 00:27:31.983
‫خودشه

00:27:33.303 --> 00:27:36.503
‫برای من نیست.
‫برای یه زندانیِ زنه

00:27:36.503 --> 00:27:38.343
‫بدون دارو می‌میره

00:27:38.343 --> 00:27:40.663
‫همه این زن‌ها بدون دارو می‌میرن

00:28:11.543 --> 00:28:15.903
‫- ببخشید... نمی‌خواستم...
‫- تو یکی از خالکوب‌هایی

00:28:17.343 --> 00:28:19.343
‫لطفا بیا داخل

00:28:28.783 --> 00:28:30.783
‫من...

00:28:34.423 --> 00:28:36.583
‫یه داروی آنتی‌باکتریال نیاز دارم

00:28:41.383 --> 00:28:43.263
‫بیمار به دکتر میگه

00:28:43.263 --> 00:28:45.623
‫که چی نگرانش کرده

00:28:46.223 --> 00:28:48.223
‫بعد از اون تکلیف معلوم میشه

00:28:49.623 --> 00:28:51.623
‫حالت ناخوشه؟

00:28:52.503 --> 00:28:55.263
‫نه، نه قربان. فقط...

00:28:57.543 --> 00:28:59.543
‫می‌خوام اگه یه وقت مریض شدم داشته باشمش

00:29:03.423 --> 00:29:05.423
‫حفظ جان

00:29:19.863 --> 00:29:21.863
‫ضدمیکروب همونیه که نیاز داری

00:29:23.143 --> 00:29:25.143
‫ممنونم

00:29:27.223 --> 00:29:29.223
‫یه کار ساده هست که باید توش کمکم کنی

00:29:31.543 --> 00:29:33.543
‫شنیدم با زن‌ها رابطه خوبی داری

00:29:37.383 --> 00:29:40.023
‫این طرف. همه‌چی درست میشه

00:29:40.383 --> 00:29:42.423
‫دکتر کمکتون می‌کنه. خب؟

00:29:48.823 --> 00:29:50.823
‫این طرف. این طرف

00:29:54.983 --> 00:29:56.983
‫چیزی نیست. چیزی نیست

00:30:05.903 --> 00:30:07.903
‫هیس، چیزی نیست

00:30:08.783 --> 00:30:10.783
‫چیزی نمیشه

00:30:12.583 --> 00:30:14.583
‫دکتر کمک می‌کنه

00:30:40.863 --> 00:30:43.463
‫ببخشید. ببخشید. ببخشید

00:30:44.983 --> 00:30:46.983
‫ببخشید

00:30:48.303 --> 00:30:50.303
‫کمکم کن

00:30:50.743 --> 00:30:52.743
‫می‌تونی همونجا ولش کنی

00:31:00.063 --> 00:31:02.063
‫بله. همونجا خوبه

00:31:03.623 --> 00:31:06.463
‫خالکوب. دیگه می‌تونی بیای داخل

00:31:17.983 --> 00:31:19.983
‫نه

00:31:20.623 --> 00:31:22.623
‫نه، نه، نرو!

00:31:39.423 --> 00:31:41.423
‫گفتم خاموشش کنن

00:31:47.383 --> 00:31:49.383
‫بیا اینجا خالکوب

00:31:56.783 --> 00:31:58.783
‫از چهار دوز در روز بیشتر مصرف نشه

00:32:00.183 --> 00:32:02.183
‫اینم دارو

00:32:07.063 --> 00:32:09.063
‫اون زن‌ها چی میشن؟

00:32:09.423 --> 00:32:12.183
‫فرایند استریلشون کامل شد.
‫تختشون رو لازم دارم

00:32:13.863 --> 00:32:15.863
‫صبح یه نفر میاد دنبالشون

00:32:20.183 --> 00:32:22.183
‫امشب کارت خوب بود

00:32:24.063 --> 00:32:26.063
‫حتما دوباره باهات تماس می‌گیرم

00:32:29.423 --> 00:32:31.423
‫این طرف

00:32:34.183 --> 00:32:35.223
‫تکون بخور

00:32:35.223 --> 00:32:37.303
‫آنا کاتس!

00:32:40.103 --> 00:32:42.103
‫آنا کاتس!

00:32:43.903 --> 00:32:45.903
‫آنا کاتس!

00:32:48.823 --> 00:32:50.823
‫آنا کاتس!

00:32:53.703 --> 00:32:55.703
‫آنا کاتس!

00:33:06.463 --> 00:33:08.783
‫مجبور نیستی صحبت رو باهام ادامه بدی

00:33:09.903 --> 00:33:11.903
‫نه لالی

00:33:17.223 --> 00:33:19.223
‫تو صورتت می‌بینمش

00:33:22.623 --> 00:33:24.623
‫نه، فقط...

00:33:28.823 --> 00:33:31.903
‫خیلی متأسفم که مجبور بودی تنهایی

00:33:31.903 --> 00:33:33.983
‫این راز رو به دوش بکشی

00:33:37.183 --> 00:33:39.183
‫ولی تو...

00:33:39.983 --> 00:33:41.983
‫اونا رو نکشتی

00:33:43.303 --> 00:33:45.303
‫خودتم می‌دونی

00:34:08.063 --> 00:34:09.863
‫اینجا وایسین

00:34:09.863 --> 00:34:11.943
‫کونم داره منفجر میشه

00:34:13.263 --> 00:34:15.462
‫یه بار نشد این قهوه گوهشون ماه رو اسهال نندازه

00:34:19.863 --> 00:34:21.863
‫از طرف لهستانی‌ها

00:34:26.943 --> 00:34:28.943
‫لالی، باید بیمارستان رو فراموش کنی

00:34:32.223 --> 00:34:34.223
‫صف شید

00:34:35.303 --> 00:34:37.303
‫خوانندهه رو یادته؟

00:34:37.303 --> 00:34:39.422
‫تو برلین با اون بودم

00:34:39.422 --> 00:34:41.903
‫الان باید با همجنسگراهای دیگه باشم

00:34:41.903 --> 00:34:45.223
‫تو یه اردوگاه دیگه،
‫با یه مثلث صورتی

00:34:46.303 --> 00:34:49.863
‫ولی سبک سنگین کردم
‫و تصمیم گرفتم برم خونه

00:34:49.863 --> 00:34:54.103
‫واسه همین الان اینجام،
‫تو این اردوگاه، با یه ستاره زرد

00:34:56.143 --> 00:34:59.263
‫تو این جهنم، فقط دو تا گزینه بهمون میدن

00:35:00.063 --> 00:35:02.063
‫بد یا بدتر

00:35:02.783 --> 00:35:06.103
‫- یالا. تکون بخور. جا نمونی
‫- هی!

00:35:11.863 --> 00:35:13.263
‫چیکار می‌کنین؟

00:35:13.263 --> 00:35:15.343
‫- هیچی، فقط...
‫- تو نه

00:35:21.743 --> 00:35:23.743
‫چی داری اونجا؟

00:35:27.543 --> 00:35:29.543
‫شلوارت رو بکش پایین

00:35:42.143 --> 00:35:44.143
‫برگرد تو صف

00:36:05.023 --> 00:36:07.383
‫امیدوارم اشناپس من رو ندزدیده باشی کراوس

00:36:14.223 --> 00:36:16.223
‫شلوارت رو بکش بالا مردک

00:36:16.983 --> 00:36:18.983
‫یهودی‌های کیری

00:36:18.983 --> 00:36:20.863
‫یه چیز ساده هم بهشون بدی
‫که جابه‌جا کنن

00:36:20.863 --> 00:36:22.943
‫بازم نمی‌تونن

00:36:26.422 --> 00:36:29.823
‫منتظر چی هستین؟
‫یالا، برگردید تو سربازخونه

00:36:43.183 --> 00:36:44.462
‫کجا نگهش می‌داری؟

00:36:44.462 --> 00:36:46.983
‫اگه مچت رو بگیرن،
‫منم به اندازه تو تاوان میدم

00:36:51.063 --> 00:36:52.462
‫چیه؟

00:36:52.462 --> 00:36:54.383
‫فکر کردی نفهمیدم بعضی روزها

00:36:54.383 --> 00:36:56.462
‫کیفت یه کوچولو سنگین‌تره؟

00:36:59.623 --> 00:37:01.663
‫یه چاله تو زمینه

00:37:01.663 --> 00:37:03.743
‫بیرون، نزدیک سربازخونه

00:37:04.343 --> 00:37:06.343
‫آها

00:37:06.703 --> 00:37:11.543
‫خوبه. اشتباه نکنم مال لهستانی‌هاست.
‫اونا در ازاش چی می‌گیرن؟

00:37:13.263 --> 00:37:14.903
‫جواهرات، پول

00:37:14.903 --> 00:37:16.983
‫هر چیزی که تو انبار پیدا بشه

00:37:18.422 --> 00:37:23.903
‫خوبه. فکر کنم برامون پرسود باشه

00:37:25.823 --> 00:37:29.063
‫می‌خوام برام اشناپس و سیگار جور کنی

00:37:29.063 --> 00:37:31.023
‫دست من نیست که چی میاد و کِی میاد

00:37:31.023 --> 00:37:34.422
‫یه کاریش می‌کنی.
‫بهت ایمان دارم

00:37:37.503 --> 00:37:39.503
‫رسوندن پول و جواهر از انبار به من راحت نیست

00:37:40.422 --> 00:37:41.543
‫اگه کسی تو ساختمون مدیریت

00:37:41.543 --> 00:37:44.343
‫- باهامون هماهنگ باشه خوب میشه
‫- خیلی خطریه

00:37:45.183 --> 00:37:47.183
‫اگه گیتا رو بذاری اونجا، نه

00:37:48.943 --> 00:37:50.943
‫اگه هنوز زنده...

00:37:51.903 --> 00:37:53.663
‫گوش کن جاکش

00:37:53.663 --> 00:37:55.583
‫منو اسکل فرض کردی؟

00:37:55.583 --> 00:37:57.703
‫هیچوقت به سرت نزنه
‫سر منو گول بمالی

00:37:59.503 --> 00:38:01.543
‫یادت باشه کی جلوی کراوس جونت رو نجات داد

00:38:02.223 --> 00:38:04.223
‫دفعه دیگه می‌ذارم بهت شلیک کنن

00:38:04.223 --> 00:38:06.583
‫اونوقت گیتا جونت چی میشه؟

00:38:33.003 --> 00:38:35.003
‫ایست!

00:38:36.363 --> 00:38:38.363
‫سریع‌تر!

00:39:24.922 --> 00:39:26.922
‫با دو بطری اشناپس موافقم

00:40:09.723 --> 00:40:11.723
‫فکر کردم از دستت دادم

00:40:34.443 --> 00:40:36.443
‫واقعا؟

00:40:36.843 --> 00:40:39.043
‫- اینجا؟
‫- آره

00:40:39.883 --> 00:40:41.883
‫ممکنه فردا دوباره بمیریم

00:41:01.643 --> 00:41:04.323
‫- خوبی؟
‫- چیزی نیست

00:41:09.283 --> 00:41:11.283
‫فقط خوشحالم

00:42:05.283 --> 00:42:07.283
‫وای خدا

00:42:08.762 --> 00:42:10.762
‫اینا چیه؟

00:42:11.283 --> 00:42:13.762
‫دارم وسایل گیتا رو مرتب می‌کنم

00:42:14.762 --> 00:42:16.762
‫اوه، لالی

00:42:18.283 --> 00:42:20.283
‫سه ماه پیش فوت شد

00:42:21.163 --> 00:42:24.762
‫- 55 سال زن و شوهر بودیم
‫- خیلی متأسفم

00:42:25.603 --> 00:42:27.603
‫تونستیم با هم پیر بشیم

00:42:28.523 --> 00:42:30.683
‫ولی زمان پیروز شد

00:42:30.683 --> 00:42:32.762
‫آره، همیشه زمان می‌بره

00:42:34.683 --> 00:42:36.043
‫خب...

00:42:36.043 --> 00:42:38.203
‫برام سوال بود کِی بهم میگی

00:43:06.883 --> 00:43:10.203
‫این خیلی بهت میاد

00:43:10.803 --> 00:43:12.803
‫خدایا، عه...

00:43:14.203 --> 00:43:16.443
‫مردم دیگه زیاد کت خز نمی‌پوشن

00:43:17.003 --> 00:43:21.083
‫چرا خب؟ نگاش کن.
‫از اون کلاسیک‌هاست

00:43:21.083 --> 00:43:23.123
‫- زیباست، بله، ولی...
‫- بیا بپوشش

00:43:23.123 --> 00:43:25.203
‫خدایا

00:43:26.443 --> 00:43:28.443
‫اوه، خیلی نرمه

00:43:31.643 --> 00:43:33.643
‫اوه...

00:43:34.603 --> 00:43:36.603
‫- زیباست
‫- اوه...

00:43:40.083 --> 00:43:42.083
‫گیتا هم اگه بود تأیید می‌کرد

00:43:43.803 --> 00:43:45.803
‫کاش می‌تونستی ببینیش

00:43:46.803 --> 00:43:48.803
‫واقعا کاش

00:43:50.083 --> 00:43:53.923
‫ولی... حرف زدن با تو دربارش
‫و نوشتن در موردش

00:43:53.923 --> 00:43:56.123
‫رو خیلی دوست دارم

00:43:56.123 --> 00:43:58.683
‫حتما الان کلی صفحه نوشتی

00:44:00.523 --> 00:44:03.163
‫به زودی به جایی می‌رسه که نشونت بدم

00:44:06.363 --> 00:44:08.403
‫نگاش کن

00:44:08.403 --> 00:44:10.483
‫اصلا یه هدرِ دیگه شدی

00:44:11.003 --> 00:44:14.083
‫رئیس هدر.
‫نویسنده هدر

00:44:14.523 --> 00:44:16.523
‫خوشم اومد

00:44:19.803 --> 00:44:21.803
‫خیلی‌خب...

00:44:23.883 --> 00:44:25.883
‫اینو می‌بینی؟

00:44:28.083 --> 00:44:30.083
‫گیتا اینو برام خرید

00:44:32.003 --> 00:44:35.043
‫می‌دونست منو یاد نادیا میندازه

00:44:41.403 --> 00:44:43.323
‫این شکلاته، خب؟
‫ولی قراره ناپدید بشه

00:44:43.323 --> 00:44:45.403
‫قراره ناپدید بشه و بره پشتِ...

00:44:47.483 --> 00:44:49.483
‫کوش؟ کجا رفت؟

00:44:50.403 --> 00:44:52.762
‫اوه... نگاش کن. خب دیگه برید

00:44:52.762 --> 00:44:55.722
‫با هم تقسیم کنید.
‫تقسیم کنید. آفرین

00:45:15.203 --> 00:45:17.203
‫با بچه‌ها خوب ارتباط می‌گیری

00:45:17.803 --> 00:45:19.803
‫مرسی

00:45:20.843 --> 00:45:23.843
‫متأسفم. اون روز یکم تند برخورد کردم

00:45:32.523 --> 00:45:35.483
‫- نادیا؟
‫- خوبم

00:45:40.363 --> 00:45:42.083
‫بنظرم یه موهبت بود

00:45:42.083 --> 00:45:44.923
‫که بچه‌هام تو سفر به اینجا از دست رفتن

00:45:46.483 --> 00:45:48.843
‫زنده نموندن که اینجا رو تجربه کنن

00:45:56.483 --> 00:45:58.483
‫خیلی دلم رو شاد می‌کردن

00:46:02.883 --> 00:46:04.883
‫اون حس رو اینجا نگه می‌دارم

00:46:14.603 --> 00:46:16.603
‫می‌دونی چیه؟

00:46:17.803 --> 00:46:21.043
‫- تو منو یاد خواهرم میندازی
‫- دیوونه‌ست؟

00:46:26.083 --> 00:46:28.083
‫نه

00:46:29.043 --> 00:46:31.043
‫نه، آدم فوق‌العاده‌ایه

00:46:37.803 --> 00:46:41.123
‫و می‌دونی، بعد از اینکه یکم بیشتر با هم خو گرفتیم

00:46:41.123 --> 00:46:45.203
‫شباهت‌هامون بیشتر از تفاوت‌هامون بود

00:46:46.283 --> 00:46:48.523
‫و همه با همدیگه تو یه جهنم بودیم

00:46:51.363 --> 00:46:53.363
‫زودباشین، تکون بخورین!

00:46:57.643 --> 00:46:59.643
‫یالا، کند نباش! زود

00:47:17.963 --> 00:47:19.963
‫می‌خواستم بدونم می‌تونم قرض بگیرمت یا نه

00:47:22.203 --> 00:47:24.203
‫من؟

00:47:26.203 --> 00:47:28.203
‫من داوطلب میشم دکتر

00:47:28.963 --> 00:47:31.843
‫- می‌دونم چیکار کنم
‫- نه، از اون کارها نیست

00:47:35.323 --> 00:47:37.323
‫الان خدمت می‌رسم

00:49:16.123 --> 00:49:18.123
‫لئون

00:49:18.722 --> 00:49:20.722
‫چت شد؟

00:49:25.523 --> 00:49:28.722
‫یه تعطیلات کوچولو تو بلوک بیمارستان داشتیم

00:49:38.203 --> 00:49:42.603
‫می‌دونستی صدای کاستراتی تو اپرا

00:49:42.603 --> 00:49:47.563
‫با پیچوندن تخمای یه پسربچه بدست میومده

00:49:48.883 --> 00:49:50.883
‫تا اینکه تلف می‌شدن؟

00:49:58.163 --> 00:50:02.483
‫شومان تخم‌هام رو سرخ کرد
‫و بعد... بریدشون

00:50:09.403 --> 00:50:11.403
‫وای لئون، متأ...

00:50:14.603 --> 00:50:16.603
‫لعنتی

00:50:19.883 --> 00:50:22.523
‫چیزی نیست.
‫طوری نیست

00:50:24.843 --> 00:50:26.843
‫خیلی وحشتناکه لالی

00:50:31.243 --> 00:50:35.963
‫ببین، اونا یه کارایی کردن
‫که... به فکرتم نمی‌رسه

00:50:37.123 --> 00:50:38.483
‫به فکرتم نمی‌رسه که چطور آدم‌ها...

00:50:38.483 --> 00:50:41.003
‫آدم‌ها می‌تونن اون کارها رو با آدم‌ها بکنن

00:50:43.483 --> 00:50:45.483
‫چطور یه دکتر می‌تونه اون کارو بکنه

00:50:48.483 --> 00:50:51.043
‫میلیون‌ها آدم می‌تونستن امروز زنده باشن

00:50:52.323 --> 00:50:54.323
‫باورنکردنیه

00:51:54.967 --> 00:52:07.967
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.