﻿WEBVTT

00:00:00.001 --> 00:00:10.000
<b><c.color00abfd> دانلود رايگان فيلم و سريال
..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
<b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:17.001 --> 00:00:20.224
1989 روسيه، اول اکتبر

00:02:22.225 --> 00:02:26.229
<i>1898 ساعت دوازده اولين روز اکتبر</i>

00:02:26.312 --> 00:02:29.232
<i>زن در سراسر دنيا، زايمان کردن43</i>

00:02:29.315 --> 00:02:31.192
<i>نکته عجيب مسئله اين بود</i>

00:02:31.276 --> 00:02:35.155
<i>که هيچکدوم اين زن‌ها تا اون زمان اصلاً باردار نبودن</i>

00:02:36.573 --> 00:02:40.994
<i>سِر رجينالد هارگريوز</i>
<i>ميلياردر عجيب و ماجراجو</i>

00:02:41.077 --> 00:02:44.914
<i>تصميم گرفت هر تعداد ممکن</i>
<i>اين بچه‌ها رو پيدا و به سرپرستي‌شون رو قبول کنه</i>

00:02:44.998 --> 00:02:46.332
خارق‌العاده‌ست

00:02:51.129 --> 00:02:52.380
چه‌قدر بابتش ميخواي؟

00:03:03.016 --> 00:03:06.644


00:04:50.815 --> 00:04:53.319
شماره يک
"لوتر"

00:05:26.698 --> 00:05:29.491
شماره دو
"ديگو"

00:03:20.575 --> 00:03:24.454


00:03:24.537 --> 00:03:28.082


00:03:28.416 --> 00:03:31.127


00:05:10.226 --> 00:05:12.562
گاوصندوق رو نشونم بده
وگرنه خونواده‌ت کشته ميشن

00:05:13.062 --> 00:05:14.731
گاوصندوق کجاست؟

00:05:14.814 --> 00:05:16.399
خواهش ميکنم ولمون کنين

00:05:16.482 --> 00:05:20.653
<i>... در چند روز آينده احتمال بارش باران</i>

00:05:27.869 --> 00:05:29.120
اين ديگه کيه؟

00:05:48.139 --> 00:05:49.599
اينجا، اينجا
["شماره سه "اليسون]

00:05:59.942 --> 00:06:01.736
اين هم از اليسون عزيز

00:06:10.661 --> 00:06:11.788
واقعاً حرف نداري

00:06:16.789 --> 00:06:20.420
شماره چهار
"کلاوس"

00:06:20.421 --> 00:06:22.507
هي، قوي بمون

00:06:22.590 --> 00:06:24.217
من بهت ايمان دارم

00:06:24.300 --> 00:06:25.468
تو مالي نيست

00:06:27.220 --> 00:06:28.304
خداحافظ کلاوس

00:06:35.103 --> 00:06:36.562
به زودي مي‌بينيمت، کلاوس

00:06:40.066 --> 00:06:42.360
ديگه مصرف نکن

00:07:08.928 --> 00:07:11.848
<i>پيام دريافتي</i>

00:07:34.829 --> 00:07:36.706
ديگه خطري تهديدتون نميکنه

00:07:43.254 --> 00:07:46.007
<i>با پوشش يک خبر فوري در خدمتتون هستيم</i>

00:07:48.217 --> 00:07:50.178
يکي ديگه -
اليسون، اينجا -

00:07:53.097 --> 00:07:54.932
اليسون، اليسون

00:07:55.433 --> 00:07:57.810
اليسون -
خبر رو شنيدي؟ -

00:07:58.019 --> 00:08:00.062
آخرين بار کِي پدرت رو ديدي؟

00:08:00.146 --> 00:08:02.190
خبري از برادرهات داري؟

00:08:03.983 --> 00:08:06.194
اليسون، توي مراسم ختم چي مي‌پوشي؟

00:08:48.569 --> 00:08:49.570
<i> لحظاتي قبل</i>

00:08:49.654 --> 00:08:51.656
<i>پليس گزارش فوت عجيب‌ترين</i>

00:08:51.739 --> 00:08:53.157
<i>و منزوي‌ترين ميلياردر دنيا رو داد</i>

00:09:16.158 --> 00:09:19.998
شماره هفت
"وانيا"

00:09:42.999 --> 00:09:44.041
... بابا

00:11:54.338 --> 00:11:55.338
سلام مامان

00:11:59.969 --> 00:12:00.969
مامان؟

00:12:04.265 --> 00:12:05.391
وانيا؟

00:12:06.142 --> 00:12:07.810
واقعاً اومدي

00:12:10.312 --> 00:12:12.231
سلام اليسون -
سلام خواهر -

00:12:23.075 --> 00:12:25.077
اون اينجا چه کار ميکنه؟

00:12:25.494 --> 00:12:27.705
بعد اون کاري که کردي
ديگه به اينجا تعلق نداري

00:12:27.788 --> 00:12:29.999
واقعاً امروز ميخواي اين بحث رو پيش بکشي؟

00:12:31.667 --> 00:12:33.687
راستي، چه‌قدر لباست مناسب اوضاع‌ست

00:12:33.711 --> 00:12:35.421
حداقل مشکي پوشيدم

00:12:37.339 --> 00:12:39.216
ميدوني، شايد حق با اون باشه

00:12:39.300 --> 00:12:41.260
... من نبايد -
اون رو ول کن -

00:12:42.344 --> 00:12:43.554
خوشحالم که اينجايي

00:13:21.467 --> 00:13:22.787
ميتونم کمکت کنم وقتت رو هدر ندي

00:13:23.803 --> 00:13:24.970
همه‌شون قفلن

00:13:25.554 --> 00:13:28.516
نه کسي به زور وارد شده
نه نشونه‌اي از درگيري هست

00:13:29.016 --> 00:13:30.434
هيچ چيز غيرعادي وجود نداره

00:13:33.395 --> 00:13:36.565
چه هيکلي به هم زدي، لوتر

00:13:38.651 --> 00:13:40.903
رازش چيه؟ شيک پروتئين ميزني؟

00:13:41.445 --> 00:13:42.445
کربوهيدرات کم؟

00:13:42.655 --> 00:13:43.655
چي ميخواي؟

00:13:48.327 --> 00:13:49.537
گزارش کالبد شکافي

00:13:51.497 --> 00:13:52.497


00:13:55.709 --> 00:13:56.877
اون وقت اين چرا دست توئه؟

00:13:57.211 --> 00:14:00.965
خب، چون من يک سري به دفتر پزشک قانوني زدم

00:14:01.048 --> 00:14:04.802
و سورپرايز، مرگ بابا، عادي بوده

00:14:05.928 --> 00:14:07.888
يک ايست قلبي کسل کننده

00:14:09.598 --> 00:14:10.599
آره، خب؟

00:14:10.683 --> 00:14:12.434
خب، تو چرا اينجا وايستادي

00:14:13.310 --> 00:14:14.478
و پنجره‌ها رو چک ميکني

00:14:14.937 --> 00:14:17.606
تو اولين نفر حاضر در صحنه بودي؟ -
پوگو پيداش کرده بود -

00:14:17.898 --> 00:14:21.485
آره، با پوگو صحبت کردم
گفت عينک تک چشم بابا رو پيدا نديده

00:14:21.569 --> 00:14:23.153
منظورت چيه؟

00:14:23.237 --> 00:14:26.317
يادت مياد بابا حتي يک بار اون عينک
رو به چشم نداشته باشه؟

00:14:27.449 --> 00:14:29.660
نه، يعني يکي برداشتش

00:14:29.743 --> 00:14:32.204
يعني احتمالش هست
که موقع مرگش تنها نبوده

00:14:32.621 --> 00:14:35.708
هيچ چيز پنهاني نيست
چيزي براي خون‌خواهي وجود نداره

00:14:35.791 --> 00:14:37.626
ماجرايي نيست که بخواد حل بشه

00:14:37.918 --> 00:14:40.921
فقط يک پيرمرد افسرده

00:14:41.005 --> 00:14:42.548
توي يک خونه بزرگ و خالي، تموم کرده

00:14:43.507 --> 00:14:45.885
همون‌طور که لياقتش بود

00:14:46.343 --> 00:14:47.343
بهتره بري

00:14:48.721 --> 00:14:51.098
هرچي تو بگي، داداش

00:15:48.238 --> 00:15:50.282
خوش اومدين، خانم وانيا

00:15:50.658 --> 00:15:51.658
پوگو

00:15:56.705 --> 00:15:57.705


00:16:00.417 --> 00:16:02.753
خيلي از ديدنتون خوشحالم

00:16:05.339 --> 00:16:07.758
آه، بله، آتوبيوگرافي شما
[زندگي نامه شخص به قلم خودش]

00:16:08.217 --> 00:16:09.259
... تو ميدوني که

00:16:12.221 --> 00:16:13.347
خوندش يا نه؟

00:16:13.931 --> 00:16:14.931
... همم

00:16:16.016 --> 00:16:17.685
نه تا جايي که من ميدونم

00:16:24.024 --> 00:16:26.610
چند وقته که پنج ناپديد شده؟

00:16:27.861 --> 00:16:31.615
شونزده سال و چهار ماه و چهارده روز

00:16:33.659 --> 00:16:35.786
پدرتون اصرار داشتن دقيق بدونم

00:16:37.287 --> 00:16:38.956
ميخواي يک چيز احمقانه بدوني؟

00:16:39.665 --> 00:16:42.001
من هميشه چراغ خونه رو واسش روشن ميذاشتم

00:16:43.168 --> 00:16:45.337
ميترسيدم ممکنه وقتي برميگرده

00:16:46.088 --> 00:16:48.048
آخر شب باشه
و خونه تاريک

00:16:48.132 --> 00:16:50.801
اون هم نتونه پيدامون کنه
و دوباره بره

00:16:51.385 --> 00:16:53.887
واسه همين هرشب يک اسنک درست ميکردم

00:16:53.971 --> 00:16:56.140
و مطمئن ميشدم چراغ‌ها روشن باشه

00:16:56.223 --> 00:16:57.766
آره، اسنک‌هاتون رو يادمه

00:16:58.392 --> 00:17:01.145
تقريباً مطمئنم اشتباهي نصف اون

00:17:01.228 --> 00:17:02.688
ساندويچ‌هاي کره بادوم زميني
و مارشملوها رو لگد کردم

00:17:06.900 --> 00:17:10.738
پدرتون هميشه معتقد بود

00:17:10.821 --> 00:17:13.490
شماره پنج هنوز يک جايي اون بيرونه

00:17:13.991 --> 00:17:15.367
هيچوقت اميدش رو از دست نداد

00:17:16.201 --> 00:17:17.745
ببين آخرش چي شد

00:17:34.428 --> 00:17:37.765
بچه‌ها آماده خوابن، قربان
ميخواستن بهتون شب بخير بگن

00:17:56.533 --> 00:17:59.745
خب، ديگه وقت خوابه
بياين بريم

00:18:00.537 --> 00:18:01.622
بياين

00:18:03.457 --> 00:18:05.793
اليسون، بيا
پدرت کار داره

00:18:05.876 --> 00:18:07.503
هميشه کار داره

00:18:12.132 --> 00:18:15.594
بابا، پول‌ها کجاست؟

00:18:19.515 --> 00:18:20.974
پول‌ها کجاست؟

00:18:24.812 --> 00:18:26.688
کلاوس، اينجا چه کار ميکني؟

00:18:26.772 --> 00:18:28.982
اوه، اليسون

00:18:29.525 --> 00:18:31.443
خودتي؟

00:18:32.736 --> 00:18:34.696
بيا بغلم

00:18:34.780 --> 00:18:35.906
خيلي وقته نديدمت

00:18:36.365 --> 00:18:39.618
اميدوار بودم ببينمت

00:18:39.701 --> 00:18:42.704
ميخواستم ازت امضا بگيرم

00:18:42.788 --> 00:18:44.706
و به کلکسيونم اضافه کنم

00:18:46.375 --> 00:18:49.419
تازه از بازپروري بيرون اومدي؟ -
نه، نه -

00:18:49.503 --> 00:18:52.089
ديگه اون مسائل رو کنار گذاشتم

00:18:52.172 --> 00:18:54.133
فقط اومدم اينجا که به خودم ثابت کنم

00:18:54.550 --> 00:18:57.636
بابا واقعاً مُـرده

00:18:59.263 --> 00:19:02.683
همين‌طور هم هست. مرده

00:19:02.766 --> 00:19:05.144
ميدوني از کجا ميدونم؟
چون اگه زنده بود

00:19:05.227 --> 00:19:09.731
هيچ‌کدوممون حق نداشتيم وارد اين اتاق بشيم

00:19:10.774 --> 00:19:12.734
اون هميشه اينجا بود
تمام بچگيمون

00:19:12.818 --> 00:19:15.863
در حال نقشه کشيدن براي عذاب بعديش

00:19:15.946 --> 00:19:19.199
يادته چطوري نگاهمون ميکرد؟
با اون اخم و تخمش

00:19:19.867 --> 00:19:21.994
خدا رو شکر که پدر واقعي‌مون نيست

00:19:22.077 --> 00:19:24.955
که اون چشم‌هاي سرد و بي‌احساسش
رو به ارث ببريم

00:19:27.332 --> 00:19:30.052
شماره سه -
از روي صندليش بلند شو -

00:19:31.420 --> 00:19:33.380
اوه، لوتر

00:19:33.463 --> 00:19:34.506
... واو، عجب

00:19:35.757 --> 00:19:37.509
اين چند ساله واقعاً گنده شدي

00:19:37.593 --> 00:19:40.637
کلاوس -
بار شروع نکن. داشتم ميرفتم -

00:19:41.638 --> 00:19:46.059
شما باهم راحت باشين

00:19:46.518 --> 00:19:48.187
بندازش -
جانم؟ -

00:19:48.854 --> 00:19:50.397
بندازش، سريع

00:19:53.775 --> 00:19:55.819
خيلي‌خب

00:19:56.320 --> 00:20:00.574
يک پيش پرداخت از ارثيه‌مونه

00:20:01.033 --> 00:20:02.284
همين و بس

00:20:04.036 --> 00:20:06.705
نيازي نيست اعصابت رو خورد کني

00:20:20.093 --> 00:20:22.721


00:20:23.013 --> 00:20:26.308
خب، اگه واست سوال بود
کلاوس همچنان مثل قبله

00:20:26.642 --> 00:20:29.895
ميدوني، بعد اين همه سال
از نظرم به طور عجيبي مايه تسلي خاطره

00:20:30.896 --> 00:20:32.272
ديگو رو ديدي؟

00:20:32.564 --> 00:20:34.483
با اون لباس مسخره؟ -
اوهوم -

00:20:34.566 --> 00:20:36.610
به نظرت توي حموم هم مي‌پوشتش؟

00:20:36.693 --> 00:20:38.362
يعني زير دوش؟ -
آره -

00:20:38.445 --> 00:20:39.821
صد در صد

00:20:46.495 --> 00:20:49.289
نميدونستم مياي يا نه

00:20:51.541 --> 00:20:52.668
من هم همينطور

00:20:53.794 --> 00:20:54.794
خوشگل شدي

00:20:58.257 --> 00:20:59.258
ممنون

00:21:00.384 --> 00:21:02.511
پاتريک و کلير کجان؟

00:21:02.594 --> 00:21:05.514
پاتريک هشت ماه پيش درخواست طلاق داد

00:21:09.184 --> 00:21:11.728
البته تو نبودي و نميدوني

00:21:12.813 --> 00:21:14.022
کلير چي؟

00:21:19.278 --> 00:21:20.445
حضانت به اون رسيد

00:21:22.072 --> 00:21:23.156
لعنتي

00:21:27.202 --> 00:21:28.202
... خب

00:21:28.829 --> 00:21:31.665
... هميشه ميتوني، آه، ميدوني

00:21:33.208 --> 00:21:34.208
شايعه‌ت رو بکني

00:21:34.418 --> 00:21:36.044
اوهوم، ديگه اون کار رو نميکنم

00:21:37.045 --> 00:21:39.715
چي شده؟ -
همون چيزي که هميشه ميشه -

00:21:40.424 --> 00:21:43.135
يک آرزو کردم و به حقيقت تبديل شد
و نتونستم پسش بگيرم

00:21:57.399 --> 00:21:58.399


00:21:58.817 --> 00:22:01.361
گمونم بهتره شروع کنيم

00:22:01.445 --> 00:22:04.072
با خودم گفتم غروب ميتونيم يک جور يادبود

00:22:04.156 --> 00:22:05.365
توي حيات برگزار کنيم

00:22:05.949 --> 00:22:08.327
چند کلمه‌اي توي مکان مورد علاقه‌ش صحبت کنيم

00:22:08.410 --> 00:22:10.704
بابا مکان مورد علاقه داشت؟ -
زير درخت بلوط -

00:22:11.997 --> 00:22:14.058
هميشه اونجا مي‌نشستيم
شما همچين کاري نکردين؟

00:22:14.082 --> 00:22:15.292
نوشيدني‌ هم هست؟

00:22:16.335 --> 00:22:19.629
چاي، کلوچه، ساندويچ خيار هميشه جواب ميده

00:22:19.713 --> 00:22:22.632
چي؟ نه. خاموشش کن
بابا اجازه نميداد کسي توي خونه سيگار بکشه

00:22:22.716 --> 00:22:24.760
اون دامن منه؟ -
چي؟ -

00:22:24.843 --> 00:22:27.637
اوه، آره، توي اتاقت پيداش کردم

00:22:27.721 --> 00:22:32.309
يک ذره قديمي شده
ولي هوا خوب توش گردش داره

00:22:32.392 --> 00:22:36.396
گوش بدين، بايد درباره چندتا چيز ديگه صحبت کنيم

00:22:36.480 --> 00:22:38.315
چي مثلاً؟ -
اين که چطور مرده -

00:22:38.690 --> 00:22:39.775
باز شروع شد

00:22:39.858 --> 00:22:42.444
متوجه نميشم
فکر کردم گفتن سکته قلبي کرده

00:22:42.527 --> 00:22:43.713
طبق گزارش پزشک قانوني، آره

00:22:43.737 --> 00:22:45.457
خب، مگه اونا درست تشخيص نميدن؟ -
از نظر تئوري چرا -

00:22:45.530 --> 00:22:46.365
فرضي؟

00:22:46.448 --> 00:22:48.992
فقط ميگم، حداقل يک اتفاقي افتاده

00:22:49.576 --> 00:22:52.120
آخرين بار که با بابا صحبت کردم
يک جوري صحبت ميکرد

00:22:52.204 --> 00:22:54.164
<i>چه چيز عجيبي</i>

00:22:54.623 --> 00:22:55.457
از چه نظر؟

00:22:55.540 --> 00:22:59.044
مضطرب بود
گفت مراقب باشم به کي اعتماد ميکنم

00:22:59.127 --> 00:23:01.380
لوتر، اون يک پيرمرد بداخلاق و شکاک بود

00:23:01.463 --> 00:23:03.590
که ديگه داشت عقلش رو از دست ميداد

00:23:03.673 --> 00:23:05.842
نه. حتماً ميدونسته يک اتفاقي ميخواد بيوفته

00:23:06.593 --> 00:23:08.345
ميدونم از اين کار خوشت نمياد

00:23:08.428 --> 00:23:09.930
ولي ازت ميخوام با بابا صحبت کني

00:23:11.848 --> 00:23:16.436
نميشه که زنگ بزنم اون دنيا بگم
... بابا ميشه لطفاً"

00:23:16.978 --> 00:23:20.148
بيخيال تنيس بازي کردن با هيتلر بشي
"و بياي يک صحبتي بکنيم؟

00:23:20.232 --> 00:23:21.525
از کِي؟ قدرتت همينه

00:23:21.608 --> 00:23:23.693
در وضعيت ذهني مناسبي نيستم

00:23:23.777 --> 00:23:25.862
چتي؟ -
آره -

00:23:25.946 --> 00:23:28.782
شما چطور تو حالت عادي
به اين مزخرفات گوش ميدين؟

00:23:28.865 --> 00:23:30.325
خب، بايد بياي پايين، موضوع مهميه

00:23:30.409 --> 00:23:31.636
بعدش هم مسئله

00:23:31.660 --> 00:23:34.413
عينک تک چشمي که گم شده -
اون عينک چه اهميتي داره؟ -

00:23:34.496 --> 00:23:35.496
دقيقاً

00:23:35.956 --> 00:23:36.956
بي‌ارزشه

00:23:36.998 --> 00:23:39.126
پس هرکي که برداشتش
با پدر مسئله شخصي داشته

00:23:39.543 --> 00:23:41.503
يکي که بهش نزديک بوده
و ازش کينه داشته

00:23:41.586 --> 00:23:44.548
ميخواي به چي برسي؟ -
مشخص نيست، کلاوس؟ -

00:23:44.631 --> 00:23:46.425
فکر ميکنه يکي از ما بابا رو کشتيم

00:23:50.762 --> 00:23:51.972
جدي؟

00:23:52.055 --> 00:23:53.140
چطور همچين فکري کردي؟

00:23:54.141 --> 00:23:57.102
کارت عالي بود لوتر، به اين ميگن رهبري

00:23:57.561 --> 00:24:00.564
منظورم اين نبود -
تو ديوونه‌اي، ديوونه -

00:24:00.939 --> 00:24:02.419
ديوونه -
هنوز حرفم تموم نشده -

00:24:02.482 --> 00:24:04.168
ببخشيد، من ميرم مامان رو بکشم

00:24:04.192 --> 00:24:06.072
زود برميگردم -
منظور من اين نبود -

00:24:06.111 --> 00:24:07.487
... نمي

00:24:09.573 --> 00:24:11.616
... اليسون

00:24:12.534 --> 00:24:14.369
خوب پيش رفت

00:24:14.995 --> 00:24:17.873
<i>... پنج، چهار، سه، دو</i>

00:24:18.206 --> 00:24:20.709
<i>جيمي هلرمن هستم</i>
<i>با گزارش زنده از اخبار شبکه دو</i>

00:24:20.792 --> 00:24:23.628
<i>بيرون بانک کپيتال وست در خيابان مين و ششم</i>

00:24:23.879 --> 00:24:26.882
<i>گروهي سارق مسلح کمتر از سه ساعت قبل</i>
<i>وارد بانک شده</i>

00:24:26.965 --> 00:24:29.092
<i>و تعداد نامعلومي از شهروندان رو به گروگان گرفتن</i>

00:24:29.176 --> 00:24:31.636
ببرشون پشت کانتر

00:24:31.720 --> 00:24:33.013
من رو توي موقعيتي قرار دادي

00:24:33.096 --> 00:24:36.641
که علي‌رغم ميل باطنيم عمل کنم

00:24:36.933 --> 00:24:37.933
لعنتي

00:24:39.436 --> 00:24:41.646
برگرد پيش بقيه

00:24:41.980 --> 00:24:43.732
يک شايعه شنيدم

00:24:43.815 --> 00:24:45.066
چي؟ چي ميگي؟

00:24:47.235 --> 00:24:51.114
شنيدم تو به پاي دوستت شليک ميکني

00:24:51.239 --> 00:24:53.992


00:24:54.284 --> 00:24:56.119
هي، رفيق

00:24:56.703 --> 00:24:58.788
چه کار ميکني؟

00:25:01.958 --> 00:25:04.336
<i>از داخل بانک صداي شليک گلوله شنيده شد</i>

00:25:04.419 --> 00:25:06.671
<i>مشخص نيست گروگان‌ها صدمه ديدن يا نه</i>

00:25:06.755 --> 00:25:07.755
<i>اون بالا</i>

00:25:08.215 --> 00:25:11.301
<i>تحرکاتي روي سقف ديده ميشه</i>
<i>احتمالا مامورين قانون باشن</i>

00:25:11.384 --> 00:25:15.263


00:25:17.474 --> 00:25:21.186
<i>به نظر يکي از سارقين از بانک به بيرون پرتاب شد</i>

00:25:21.269 --> 00:25:23.980
تفنگ مال سوسول‌هاست
مردهاي واقعي چاقو پرت ميکنن

00:25:27.275 --> 00:25:29.361
<i>من زياد تجربه گروگان گيري‌هاي اين چنين داشتم</i>

00:25:29.444 --> 00:25:30.946
<i>که ميتونه خيلي سريع تغيير وضعيت بده</i>

00:25:31.029 --> 00:25:32.239
برين عقب، عجيب غريب‌ها

00:25:32.322 --> 00:25:34.342
مراقبب باش -
برين عقب -

00:25:34.366 --> 00:25:36.660
نميخوايم بهت آسيبي برسه -
وگرنه چي؟ -

00:25:39.037 --> 00:25:41.498


00:25:41.581 --> 00:25:45.794
عجب منگنه خفني

00:25:49.714 --> 00:25:51.567
<i>گرچه چند دقيقه‌ايه</i>
<i>که فعاليتي مشاهده نميشه</i>

00:25:51.591 --> 00:25:54.278
<i>ما به صورت زنده از موقعيت گزارش ميديم</i>
<i>تا مطمئن بشيم در اين گروگان گيري</i>

00:25:54.302 --> 00:25:56.471
<i>واقع در بانک کپيتال وست چيزي رو از دست نميديم</i>

00:25:57.264 --> 00:25:58.848
واقعاً بايد اين کار رو بکنيم؟

00:25:58.932 --> 00:26:01.726
بن، برو ديگه
چندتاي ديگه توي گاوصندوقن

00:26:02.435 --> 00:26:04.896
من واسه همچين کارهايي داوطلب نشدم

00:26:05.272 --> 00:26:08.441
گروگان‌ها رو ميبينيم که ... آزاد شدن

00:26:08.525 --> 00:26:11.403
مشخصاً ترسيدن
ولي به نظر آسيبي بهشون نرسيده

00:26:27.043 --> 00:26:29.838
ميشه بريم خونه؟

00:26:29.921 --> 00:26:32.966
<i>چند نفر دارن ميان بيرون</i>
<i>سارقين مسلح نيستن</i>

00:26:33.049 --> 00:26:37.262
<i>چندتا بچه مدرسه‌اي با يونيفرم و نقاب هستن</i>

00:26:37.345 --> 00:26:39.931
<i>اسلحه‌هاتون رو بيارين پايين -</i>
<i>جيم هلرمن، اخبار شبکه دو -</i>

00:26:40.015 --> 00:26:42.618
چطور وارد بانک شدين؟ -
اونجا چه اتفاقي افتاد؟ -

00:26:42.642 --> 00:26:44.853
چرا نميتونم با بقيه بازي کنم؟

00:26:45.228 --> 00:26:47.606
در موردش صحبت کرده بوديم، شماره هفت

00:26:49.941 --> 00:26:52.569
متاسفانه تو هيچ قدرت خاصي نداري

00:26:56.364 --> 00:26:57.364


00:26:58.992 --> 00:27:01.369
دنياي ما در حال تغييره

00:27:01.453 --> 00:27:02.787
بهتره بگم تغيير کرده

00:27:03.163 --> 00:27:05.206
افرادي بين ما هستن

00:27:05.290 --> 00:27:09.085
که توانايي‌هايي خارق‌العاده دارن

00:27:09.919 --> 00:27:13.256
من شش‌تا از اين بچه‌ها رو به فرزند خواندگي گرفتم

00:27:13.590 --> 00:27:15.717
اين شما و اين آغاز کلاس

00:27:16.676 --> 00:27:18.386
آکادمي آمبرلا

00:27:18.470 --> 00:27:20.639
آقاي هارگريوز
9 آقاي هارگريوز، اخبار شبکه

00:27:20.722 --> 00:27:22.015
پدر مادرهاشون چي شدن؟

00:27:22.098 --> 00:27:23.850
به خوبي بهشون پاداش داده شد

00:27:23.933 --> 00:27:26.102
شما به آسايش اين بچه‌ها فکر ميکنين؟

00:27:26.186 --> 00:27:27.186
البته

00:27:27.604 --> 00:27:29.856
همينطور به سرنوشت دنيا

00:27:33.693 --> 00:27:34.944
گوش بده پيرمرد

00:27:35.028 --> 00:27:37.364
اگه کشته شده بودم
... و يکي از پسرهام

00:27:37.447 --> 00:27:39.658
<i>فرزند خونده‌هام ... بر حسب اتفاق</i>

00:27:39.741 --> 00:27:42.077
ميتونست به مرده‌ها ارتباط برقرار کنه
... با خودم ميگفتم

00:27:42.160 --> 00:27:44.621
... نميدونم، نميدونم

00:27:44.704 --> 00:27:45.914
همه چيز رو ميگفتم

00:27:46.206 --> 00:27:48.875
مثل يک روح بزرگ عصباني

00:27:49.125 --> 00:27:53.672
به همه ميگفتم کار کي بوده
و آرامش ابدي پيدا ميکردم

00:27:53.963 --> 00:27:56.466
آرامش ابدي هم احتمالاً غُلوه

00:28:10.188 --> 00:28:11.481
بيا ديگه رجي

00:28:13.024 --> 00:28:14.192
بجنب

00:28:16.569 --> 00:28:18.488
لطفاً

00:28:18.571 --> 00:28:20.031
فقط بايد هشيار بشم

00:28:22.117 --> 00:28:23.576
افکارم رو پاک ميکنم

00:28:27.706 --> 00:28:30.750
بجنب ديگه

00:28:30.834 --> 00:28:33.545
هميشه يک حرومزاده لجباز بودي

00:28:33.628 --> 00:28:36.965
تو رو نميدونم، ولي من مشروب لازمم

00:28:41.177 --> 00:28:42.177


00:29:36.983 --> 00:29:39.986
سه‌تا؟ باشه

00:32:54.639 --> 00:32:56.349
اوه! بابا؟

00:33:00.520 --> 00:33:03.606


00:33:06.359 --> 00:33:08.479
- اين چيه؟
- نزديک نشين!

00:33:08.528 --> 00:33:09.696
آره، نه بابا

00:33:09.779 --> 00:33:12.031
انگار يه جور ناهنجاري زمانيه

00:33:13.032 --> 00:33:15.535
يا يه سياهچاله کوچولو ـه.
يکي از ايناست

00:33:15.618 --> 00:33:18.329
- اين دو تا خيلي با هم فرق دارن پهلوون
- بريد کنار!

00:33:18.746 --> 00:33:19.746
چيکار...

00:33:23.584 --> 00:33:25.712
- الان اين چه تأثيري داشت؟
- چه ميدونم بابا

00:33:25.795 --> 00:33:27.130
تو فکر بهتري داري؟

00:33:27.880 --> 00:33:30.008


00:33:30.091 --> 00:33:32.802
- همه بريد پشت من
- آره، بريد پشت ما

00:33:32.885 --> 00:33:35.221
من ميگم فرار کنيم، يالا!

00:33:55.116 --> 00:33:56.743
کس ديگه‌اي هم

00:33:57.452 --> 00:34:00.371
شماره پنج کوچولو رو مي‌بينه يا فقط منم؟

00:34:05.168 --> 00:34:06.168
تو روحت

00:34:09.464 --> 00:34:12.091
چه تاريخيه؟ تاريخ دقيق رو ميخوام

00:34:12.175 --> 00:34:13.301
24ام

00:34:13.384 --> 00:34:14.635
- چه ماهي؟
- مارس

00:34:15.678 --> 00:34:16.512
خوبه

00:34:16.596 --> 00:34:19.098
خب، ميخواي بگي الان دقيقاً چي شد؟

00:34:24.395 --> 00:34:26.022
17 سال گذشته

00:34:26.355 --> 00:34:28.858
خيلي بيشتر از ايناست

00:34:30.568 --> 00:34:31.652
دلم واسه اين کارت تنگ نشده بود

00:34:31.736 --> 00:34:32.570
کجا بودي؟

00:34:32.653 --> 00:34:35.198
آينده. در ضمن آينده ريده

00:34:35.281 --> 00:34:36.281
گفته بودم

00:34:36.532 --> 00:34:38.701
بايد حرف پيرمرد رو گوش ميکردم

00:34:39.077 --> 00:34:41.704
ميدوني، تو فضا پريدن يه چيزه

00:34:42.121 --> 00:34:44.248
تو زمان پريدن ديگه با خداست

00:34:46.834 --> 00:34:47.668
لباس خوشگليه

00:34:47.752 --> 00:34:49.337
خب، مچکر

00:34:49.420 --> 00:34:50.755
وايسا ببينم، چجوري برگشتي؟

00:34:50.838 --> 00:34:53.007
آخرش مجبور شدم ضمير خودآگاهم رو بفرستم

00:34:53.091 --> 00:34:55.760
تو يه حالت کوانتومي معلق از خودم

00:34:55.843 --> 00:34:58.262
که در تمام لحظات زماني ممکن وجود داره

00:34:58.846 --> 00:34:59.889
اصلاً منطقي نيست

00:34:59.972 --> 00:35:01.372
خب، اگه باهوش‌تر بودي برات منطقي بود

00:35:02.225 --> 00:35:05.436
- چقدر اونجا بودي؟
- 45 سال. کم و بيش

00:35:08.022 --> 00:35:10.691
پس منظورت اينه که 58 سالته؟

00:35:11.067 --> 00:35:13.820
نه، ضمير خودآگاهم 58 سالشه

00:35:14.612 --> 00:35:16.656
ظاهراً بدنم دوباره سيزده ساله شده

00:35:16.739 --> 00:35:18.491
آخه چجوري ميشه؟

00:35:18.574 --> 00:35:21.410
دلورس همش ميگفت
معادلاتم اشتباهه

00:35:22.245 --> 00:35:23.454
ولي الان داره ميخنده

00:35:23.538 --> 00:35:24.538
دلورس؟

00:35:25.373 --> 00:35:26.374


00:35:26.666 --> 00:35:28.852
- انگار به مراسمش نرسيدم
- تو از کجا خبر داري؟

00:35:28.876 --> 00:35:30.711
نميفهمي آينده يعني چي؟

00:35:31.379 --> 00:35:32.255
ايست قلبي، آره؟

00:35:32.338 --> 00:35:33.464
- آره
- نه

00:35:34.173 --> 00:35:35.173


00:35:35.466 --> 00:35:37.426
خوشحالم مي‌بينم چيزي عوض نشده

00:35:38.052 --> 00:35:40.471
همين؟ حرفات همين بود؟

00:35:40.555 --> 00:35:43.516
ديگه چي ميخواي بگم؟
چرخه زندگيه ديگه

00:35:46.310 --> 00:35:47.310
خب...

00:35:48.980 --> 00:35:49.981
جالب بود

00:35:58.906 --> 00:36:00.366
گندت بزنن

00:36:07.248 --> 00:36:09.000
خوشحالم بابا منو يادش نرفته بوده

00:36:10.751 --> 00:36:12.128
راستي کتابت رو خوندم

00:36:13.713 --> 00:36:15.756
تو يه کتابخونه که هنوز سرپا بود پيداش کردم

00:36:19.302 --> 00:36:22.555
بنظرم روي هم رفته خيلي خوب بود

00:36:23.389 --> 00:36:24.807
و خيلي هم شجاعانه

00:36:25.308 --> 00:36:27.101
اينکه رازهاي خانواده رو لو دادي

00:36:29.395 --> 00:36:30.730
مطمئنم خوب کنار اومدين

00:36:31.147 --> 00:36:31.981
ازم متنفرن

00:36:32.064 --> 00:36:34.108
اتفاقات بدتري ميتونست بيفته

00:36:34.525 --> 00:36:36.319
منظورت اتفاقيه که براي بن افتاد؟

00:36:38.237 --> 00:36:39.237
خيلي ناجور بود؟

00:37:13.940 --> 00:37:15.066
چيزي شده؟

00:37:17.652 --> 00:37:20.238
بابا مرده. يادته؟

00:37:20.446 --> 00:37:22.657
آها. بله البته

00:37:24.033 --> 00:37:25.033
مامان خوبه؟

00:37:25.243 --> 00:37:27.119
آره، آره خوبه

00:37:27.662 --> 00:37:30.623
فقط بايد استراحت کنه.
ميدوني، شارژ بشه

00:37:35.211 --> 00:37:36.545
هر وقت حاضر بودي شروع کن پسر جان

00:37:58.442 --> 00:38:01.112
ولي اگه باد بود بهتر ميشد

00:38:02.947 --> 00:38:05.032
کسي ميخواد صحبت کنه؟

00:38:10.162 --> 00:38:11.289
بسيارخب

00:38:14.792 --> 00:38:16.544
از همه نظر،

00:38:17.044 --> 00:38:21.716
سر رجينالد هارگريوز منو به
ايني که هستم تبديل کرد

00:38:23.968 --> 00:38:27.555
بابت همين يک کارش،
تا ابد مديونش خواهم بود

00:38:29.098 --> 00:38:30.808
اون ارباب من بود...

00:38:32.643 --> 00:38:33.978
و دوستم

00:38:35.771 --> 00:38:37.773
و دلم خيلي براش تنگ خواهد شد

00:38:42.945 --> 00:38:45.489
ميراث پيچيده‌اي رو از خودش به جا گذاشت

00:38:45.573 --> 00:38:46.949
اون هيولا بود

00:38:48.826 --> 00:38:51.370
آدم بد و پدر بدتري بود

00:38:52.955 --> 00:38:54.832
- دنيا بدون اون جاي بهتريه
- ديگو

00:38:54.915 --> 00:38:56.709
اسم من شماره دو ـه

00:38:57.376 --> 00:38:58.461
ميدوني چرا؟

00:38:59.170 --> 00:39:02.590
چون پدرمون به خودش زحمت
نداد برامون اسم بذاره

00:39:03.299 --> 00:39:04.592
سپرد مامان اينکارو بکنه

00:39:04.675 --> 00:39:06.344
کسي ميخواد چيزي بيارم بخوره؟

00:39:06.427 --> 00:39:07.720
نه نميخواد مامان

00:39:08.095 --> 00:39:10.014
آها، باشه

00:39:11.098 --> 00:39:13.100
ببينين، ميخواين بهش اداي احترام کنين؟

00:39:15.436 --> 00:39:16.436
بفرمايين

00:39:17.605 --> 00:39:19.645
ولي حداقل درباره اينکه
چه جور مردي بود راست بگين

00:39:19.940 --> 00:39:21.150
ديگه حرف نزن

00:39:23.027 --> 00:39:26.280
ميدوني، تو يکي ديگه بايد
سمت من باشي آقاي شماره يک

00:39:26.364 --> 00:39:27.281
بهت هشدار ميدم

00:39:27.365 --> 00:39:29.325
بعد از اون همه بلايي که سرت آورد

00:39:30.117 --> 00:39:32.703
فرستادت يه ميليون مايل اونورتر

00:39:32.787 --> 00:39:34.246
ديگو، حرف نزن

00:39:34.330 --> 00:39:37.500
يعني انقدر نميتونست
ريختت رو تحمل کنه!

00:39:41.545 --> 00:39:43.297
پسرا، زود تمومش کنين!

00:39:45.341 --> 00:39:46.926
بيا گنده‌بک!

00:39:50.513 --> 00:39:51.514
بس کنين!

00:39:51.597 --> 00:39:53.474
بزنش! بزنش!

00:40:05.069 --> 00:40:06.904
ولم کن!

00:40:12.743 --> 00:40:14.245
وقت اين کارا رو نداريم

00:40:15.329 --> 00:40:16.414
بيا اينجا گنده‌بک!

00:40:21.502 --> 00:40:23.379


00:40:23.629 --> 00:40:25.339
اينم از مجسمه بن

00:40:29.677 --> 00:40:31.303
ديگو نکن!

00:40:49.155 --> 00:40:51.031
هيچوقت نميدوني کي بايد
دست برداري، مگه نه؟

00:40:54.410 --> 00:40:56.579
هنوز سوژه کافي براي کتاب دومت پيدا نکردي؟

00:40:59.457 --> 00:41:01.000
اون پدر منم بود

00:41:13.637 --> 00:41:14.637
مامان

00:41:15.890 --> 00:41:17.016
بيا بريم تو

00:41:17.766 --> 00:41:19.226
يالا. باشه؟ بيا

00:41:39.205 --> 00:41:41.999
مطمئنم داري عشق ميکني. نه؟

00:41:43.542 --> 00:41:45.961
گروه در بهترين حالتش

00:41:47.922 --> 00:41:50.090
درست مثل قديما

00:41:58.307 --> 00:42:01.185
بهترين مراسم ختم تاريخ

00:42:01.936 --> 00:42:03.687
به گفته‌ي نيچه:

00:42:03.771 --> 00:42:05.397
«انسان مانند طنابي‌ست

00:42:05.481 --> 00:42:08.692
طنابي بين حيوان و ابرانسان

00:42:09.193 --> 00:42:11.278
طنابي بر روي پرتگاهي ژرف

00:42:11.362 --> 00:42:13.239
عبوري خطرناک دارد

00:42:13.322 --> 00:42:17.701
نگاه به عقبي خطرناک دارد،
ترسيدن و مکث کردن در عبور نيز خطرناک است

00:42:19.328 --> 00:42:22.039
در همين حين که بايد براي
پيشرفت شخص خود کوشش کنيد

00:42:22.122 --> 00:42:23.541
کوششي که الزامي‌ست،

00:42:23.624 --> 00:42:25.960
چرا که به خودي خود به دست نمي‌آيد...

00:42:26.877 --> 00:42:28.379
بايد اين را هم به خاطر داشته باشيد

00:42:28.462 --> 00:42:31.298
هيچ فردي قدرتمندتر از جمع نيست

00:42:32.758 --> 00:42:34.398
قبول نيست، پنج داره جرزني ميکنه!

00:42:34.468 --> 00:42:35.678
خودشو وفق داد

00:42:37.721 --> 00:42:39.807
ريسماني که شما را بهم وصل ميکند

00:42:39.890 --> 00:42:42.601
شما را از فرد خود قدرتمندتر ميکند

00:42:47.147 --> 00:42:48.816
شما را در برابر درد و

00:42:48.899 --> 00:42:52.361
سختي‌اي که دنيا پيش رويتان
ميگذارد تأثيرناپذير ميکند

00:42:53.612 --> 00:42:55.197
و اين حرف من را باور کنيد

00:42:56.240 --> 00:42:57.866
زندگي دشوار خواهد بود

00:42:59.201 --> 00:43:00.661
دردناک خواهد بود

00:43:22.516 --> 00:43:24.560
وقتي در کنار يکديگر

00:43:24.643 --> 00:43:27.980
قبول مسئوليت ميکنيم ميتوانيم
به هر چيزي دست پيدا کنيم

00:43:28.981 --> 00:43:31.942
اين است که اعتماد را بوجود مي‌آورد

00:44:00.387 --> 00:44:03.432
شما در کنار هم، در برابر
حکومت شر مي‌ايستيد

00:44:19.782 --> 00:44:21.325
وقتت رو تلف نکن

00:44:22.076 --> 00:44:23.994
ديگو حق داره، نبايد ميومدم

00:44:24.078 --> 00:44:27.206
اين خونه‌ي توئه و هميشه خواهد بود

00:44:28.707 --> 00:44:30.084
ميخواي برات تاکسي بگيرم؟

00:44:30.167 --> 00:44:32.169
خودم زنگ زدم. ولي مرسي

00:44:33.295 --> 00:44:34.880
اومد

00:44:35.547 --> 00:44:37.091
اميدوارم بدوني

00:44:37.174 --> 00:44:40.010
که پدرت خيلي دوستت داشت

00:44:41.428 --> 00:44:42.596
به روش خودش

00:44:44.890 --> 00:44:46.810
آره ولي خب مشکل همون روشش بود، مگه نه؟

00:44:46.892 --> 00:44:48.060
مراقب خودت باش

00:44:48.435 --> 00:44:50.062
تو هم همينطور خانم وانيا

00:45:19.550 --> 00:45:20.676
وانيا کو؟

00:45:21.385 --> 00:45:23.387
عه، رفته

00:45:24.430 --> 00:45:25.950
- چه بد
- آره

00:45:26.974 --> 00:45:30.185
يه بلوک کامل دستمونه.
چهل و دو تا اتاق خواب، نوزده تا دستشويي

00:45:30.269 --> 00:45:32.479
ولي يه قطره قهوه هم پيدا نميشه

00:45:32.563 --> 00:45:33.605
بابا از کافئين متنفر بود

00:45:33.689 --> 00:45:37.943
خب از بچه هم متنفر بود ولي
اين همه بچه داشت

00:45:39.862 --> 00:45:40.904
ماشين رو ميبرم

00:45:41.822 --> 00:45:43.282
کجا ميري؟

00:45:45.200 --> 00:45:46.869
يه فنجون قهوه آدميزادي بخورم

00:45:46.952 --> 00:45:48.537
اصلاً رانندگي بلدي؟

00:45:48.996 --> 00:45:50.539
من همه‌چي بلدم

00:45:51.999 --> 00:45:54.710
حس ميکنم بايد جلوشو بگيريم

00:45:54.793 --> 00:45:58.297
ولي از طرفي هم دلم ميخواد
ببينم چي ميشه

00:46:04.303 --> 00:46:07.097
خيلي‌خب، ميرم که ايشالا
ده سال ديگه ببينمتون؟

00:46:07.181 --> 00:46:08.599
وقتي پوگو مرد؟

00:46:08.682 --> 00:46:11.477
- شايد قبلش خودت بميري
- آره، منم دوستت دارم آبجي

00:46:11.560 --> 00:46:13.020
تو فيلم بعديت موفق باشي

00:46:13.604 --> 00:46:15.939
اميدوارم عاقبتش از
ازدواجت بهتر باشه، ها؟

00:46:21.403 --> 00:46:23.781
- داريم ميريم
- نه، من دارم ميرم، خودم تنهايي

00:46:23.864 --> 00:46:25.908
ايول پس! ميرم وسايلم رو بيارم

00:46:36.585 --> 00:46:38.504
هي! ديگو

00:46:38.587 --> 00:46:41.799
ميدوني، هر بار که چشمام رو مي‌بندم

00:46:41.882 --> 00:46:45.010
يه اسب آبي اسهالي مي‌بينم
که ميخواد برينه رو صورتم

00:46:45.636 --> 00:46:46.887
وحشتناکه!

00:46:47.262 --> 00:46:48.262
ايول

00:46:50.891 --> 00:46:52.810
نه! نه

00:46:52.893 --> 00:46:55.103
تکيه بده

00:48:55.682 --> 00:48:58.602
شرمنده، سينک گرفته بود

00:48:58.810 --> 00:49:00.437
خب، چي ميل دارين؟

00:49:00.854 --> 00:49:03.690
- يه کيک شکلاتي بدين
- اوهوم. حتماً

00:49:04.650 --> 00:49:07.653
ميخواين براي آقاپسرتون يه
ليوان شيري چيزي بيارم؟

00:49:08.278 --> 00:49:11.865
آقاپسر قهوه ميخواد. تلخ

00:49:13.742 --> 00:49:15.118
چه آقاپسر بامزه‌اي

00:49:20.999 --> 00:49:22.000
خيلي‌خب

00:49:32.010 --> 00:49:34.471
آخرين بار اينجا انقدر گوهدوني نبود

00:49:34.972 --> 00:49:36.431
بچه بودم ميومدم اينجا

00:49:36.515 --> 00:49:38.600
با برادرها و خواهرهام يواشکي ميومديم اينجا

00:49:38.684 --> 00:49:40.894
و انقدر دونات ميخورديم که بالا بياريم

00:49:42.145 --> 00:49:43.480
قديما همه‌چي ساده‌تر بود، نه؟

00:49:43.855 --> 00:49:44.855


00:49:45.482 --> 00:49:46.650
گمونم

00:49:49.236 --> 00:49:51.238
بفرمايين

00:49:54.533 --> 00:49:55.533
من ايشون رو حساب ميکنم

00:49:56.743 --> 00:49:57.743
مرسي

00:50:02.249 --> 00:50:03.809
حتماً شهر رو خوب بلدي

00:50:05.168 --> 00:50:07.504
خدا کنه.
20 ساله توش رانندگي ميکنم

00:50:07.838 --> 00:50:09.840
خوبه. يه آدرس ميخوام

00:50:32.320 --> 00:50:34.614
چه زود

00:50:34.990 --> 00:50:37.367
فکر ميکردم ديرتر از اينا پيدام کنن

00:50:37.451 --> 00:50:38.451
خيلي‌خب

00:50:38.618 --> 00:50:40.996
پس بيا حرفه‌اي برخورد کنيم، باشه؟

00:50:41.538 --> 00:50:44.166
با پاي خودت باهامون بيا.
ميخوان باهات حرف بزنن

00:50:44.708 --> 00:50:46.043
من حرفي ندارم

00:50:47.210 --> 00:50:49.171
لازم نيست اوضاع بيريخت بشه

00:50:49.838 --> 00:50:53.341
فکر کردي دلم ميخواد به يه بچه تير بزنم؟
با عذاب‌وجدانش برم خونه؟

00:50:55.427 --> 00:50:57.304
خب، من جات بودم نگران اون نبودم

00:50:58.263 --> 00:50:59.306
قرار نيست بري خونه

00:51:09.649 --> 00:51:10.649
هي لاشيا!

00:53:13.565 --> 00:53:15.567
اصلاً شده بود يه بار

00:53:15.650 --> 00:53:17.652
بابا عينکش به چشمش نباشه؟

00:53:25.535 --> 00:53:27.454
يوهو، ديگو!

00:53:28.205 --> 00:53:32.000
دوست ندارم اين لحظات
تفکر عميقت رو بهم بزنم

00:53:32.083 --> 00:53:34.044
ولي بنجنب حاجي،
داريم از گشنگي ميميريم!

00:53:43.637 --> 00:53:45.972
چقدر دلم...

00:53:46.389 --> 00:53:47.390
تخم‌مرغ ميخواد

00:53:47.474 --> 00:53:48.725
نه!

00:53:49.559 --> 00:53:51.561
واسه تخم‌مرغ الان خيلي ديره

00:53:52.145 --> 00:53:54.064
وافل خوبه. نه؟

00:53:54.481 --> 00:53:55.815
وافل دوست داري، نه؟

00:53:56.566 --> 00:53:58.568
معلومه دوست داري

00:53:59.986 --> 00:54:01.905
همه وافل دوست دارن

00:54:10.497 --> 00:54:12.999
در بلوک 400 خيابان ميلتون،

00:54:13.083 --> 00:54:15.126
دونات گريدي، تيراندازي گزارش شده

00:54:18.713 --> 00:54:20.548
ديگو، مرسي که بهمون ملحق شدي

00:54:20.632 --> 00:54:23.969
سر وافل توافق کرديم

00:54:24.052 --> 00:54:27.305
جلو ايستگاه اتوبوس پيادت ميکنم.
بايد برگردم سر کار

00:54:30.058 --> 00:54:33.478
چيه ميخواي بزني ملت رو خرد و خمير کني؟

00:54:33.561 --> 00:54:35.230
جونشون رو نجات ميدم جيگر

00:54:35.897 --> 00:54:38.858
خب، انگار دوباره بايد وافل يخ‌زده بخوريم

00:54:39.259 --> 00:54:43.859
شماره شش
«بن»
(فوت شده)

00:54:47.867 --> 00:54:49.828
آره تخم‌مرغ و بيکن هم جوابه

00:54:49.911 --> 00:54:52.831
ولي ميخوام کمتر گوشت خوک بخورم

00:55:25.071 --> 00:55:26.114
يا خدا!

00:55:26.197 --> 00:55:28.033
بايد به پنجره‌هات قفل بزني

00:55:28.450 --> 00:55:30.035
خونه‌ام طبقه دومه

00:55:30.118 --> 00:55:31.286
تجاوزگرها بلدن بيان بالا

00:55:32.454 --> 00:55:33.580
خيلي عجيب غريبي

00:55:43.965 --> 00:55:44.965
اون خونه؟

00:55:47.135 --> 00:55:48.135
چيزي نيست

00:55:50.638 --> 00:55:51.638
چرا اومدي اينجا؟

00:55:53.433 --> 00:55:55.977
به اين نتيجه رسيدم تو تنها
کسي هستي که ميتونم بهش اعتماد کنم

00:55:56.436 --> 00:55:57.436
چرا من؟

00:55:57.687 --> 00:55:58.688
چون تو معمولي هستي

00:56:01.316 --> 00:56:02.317
چون به حرفام گوش ميدي

00:56:04.652 --> 00:56:05.652


00:56:25.090 --> 00:56:27.592
وقتي به آينده پريدم و اونجا گير کردم

00:56:28.510 --> 00:56:29.552
ميدوني چي پيدا کردم؟

00:56:29.969 --> 00:56:31.930
- نه
- هيچي

00:56:34.682 --> 00:56:36.309
مطلقاً هيچي

00:56:38.228 --> 00:56:41.606
تا جايي که معلوم بود،
من آخرين آدم زنده بودم

00:56:42.440 --> 00:56:45.235
هيچوقت نفهميدم بشر
رو چي منقرض کرده ولي...

00:56:46.486 --> 00:56:47.946
يه چيز ديگه پيدا کردم

00:56:50.448 --> 00:56:51.741
تاريخ اتفاق افتادنش

00:57:03.753 --> 00:57:05.505
دنيا تا هشت روز ديگه نابود ميشه

00:57:05.964 --> 00:57:07.882
منم اصلاً نميدونم چجوري جلوش رو بگيرم

00:57:16.724 --> 00:57:18.476
ميرم يه قوري قهوه دم کنم

00:57:18.967 --> 00:57:31.477
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.