﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:10.000
<b><c.color00abfd> دانلود رايگان فيلم و سريال
..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
<b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:18.944 --> 00:00:22.155
دره‌ي آشو ويتنام 1968

00:00:27.944 --> 00:00:30.155
!لعنتي

00:00:37.412 --> 00:00:38.913
!بمباران

00:00:39.664 --> 00:00:42.917
!وقت نداريم خانمها
!دشمن سراغمون اومده

00:00:43.001 --> 00:00:45.462
!راه بيافتين! باشه برو ديگه، زود باش

00:00:45.545 --> 00:00:47.464
مگه گِل تو گوشت رفته پسر؟
!لباس بپوش

00:00:47.547 --> 00:00:48.423
...نه، من

00:00:48.506 --> 00:00:49.859
!جنگ منتظر نمي‌مونه تا به خودت برسي

00:00:49.883 --> 00:00:53.845
.چز، اين يارو رو راه بنداز
.يه شلوار بهش بده، زود باش

00:00:53.928 --> 00:00:55.930
فکر کردي وقتي براي تلف کردن دارن؟
!يه تفنگ بهش بده

00:00:56.014 --> 00:00:58.892
!بهم زل نزن، شلوارتو بپوش ديگه

00:01:05.523 --> 00:01:07.650
تازه اومدي اينجا؟ -
...اوه -

00:01:08.234 --> 00:01:09.234
.آره

00:01:11.112 --> 00:01:13.323
.آره، ميدونم ديوونه‌ـت ميکنه -
!آره -

00:01:13.490 --> 00:01:14.490
.باهاش کنار مياي

00:01:16.284 --> 00:01:17.284
.من ديو ـم

00:01:18.369 --> 00:01:19.369
.منم کلاوس ـم

00:01:59.702 --> 00:02:04.624


00:02:04.707 --> 00:02:08.503


00:02:09.003 --> 00:02:12.048


00:02:12.340 --> 00:02:16.261


00:02:16.344 --> 00:02:18.471


00:02:30.483 --> 00:02:34.404
.مشغوله

00:02:34.863 --> 00:02:37.115
.خوبه، بيدار شدي

00:02:37.824 --> 00:02:38.824
.بايد حرف بزنيم

00:02:39.117 --> 00:02:41.744
.تو، من و بقيه
.پس تو اتاق نشيمن مي‌بينمت

00:02:43.121 --> 00:02:43.955
.منظورم همين الانه

00:02:44.038 --> 00:02:47.750
آره، انگار واقعا
.اوضاع بهم ريخته‌س، اما بدجوري برنامه‌م پره

00:02:47.834 --> 00:02:50.670
.آره، باري اين چيزا وقت نداريم
.دنيا سه روز ديگه تموم ميشه

00:02:51.921 --> 00:02:54.215
سه روز؟ -
.فايو که اينطوري گفت -

00:02:54.674 --> 00:02:57.427
حالا که فکرشو ميکنم حرومزاده‌ي
.پير يه چيزي از آخرالزمان گفت

00:02:57.510 --> 00:02:59.512
.فقط نگفت به اين زودي سراغمون مياد

00:02:59.596 --> 00:03:01.764
اما ميتونيم بهش اعتماد کنيم؟
...نميدونم متوجه شدين يا نه

00:03:01.848 --> 00:03:05.143
...اما فايو يکم -
.ديوونه‌ي خودمونه -

00:03:05.226 --> 00:03:06.644
.حرفاش خيلي باورپذير بود

00:03:06.853 --> 00:03:08.897
...اگه سعي نداشته جلوي آخرالزمان رو بگيره

00:03:08.980 --> 00:03:11.876
.اونا ديوونه‌هاي تعقيبش نميکردن -
به خاطر همين دنبالش بودن؟ -

00:03:11.900 --> 00:03:13.651
.آره -
اصلا فايو چي ديده؟ -

00:03:16.154 --> 00:03:18.406
...به ظاهر

00:03:18.656 --> 00:03:21.784
همگي ما در برابر کسي
.که مسئول اين وضع بوده جنگيديم

00:03:25.872 --> 00:03:28.041
.باشه، پس نقشه از اين قراره

00:03:28.124 --> 00:03:30.519
...ما تحقيقات بابا رو خوب بررسي ميکنيم -
صبر کن چي؟ -

00:03:30.543 --> 00:03:32.921
.وايستا، صبر کن -
.وايستا ببينم، يه لحظه صبر کن -

00:03:33.004 --> 00:03:35.381
بار اول واقعا چه اتفاقي افتاد؟

00:03:35.840 --> 00:03:37.425
آره، چي رو بهمون نميگي؟

00:03:37.884 --> 00:03:39.719
.بيخيال گنده‌بک، بنال ديگه

00:03:44.390 --> 00:03:46.017
.مُرديم

00:03:46.935 --> 00:03:47.935
چي گفتي؟

00:03:48.770 --> 00:03:50.396
.گفتم، ما مُرديم

00:04:08.581 --> 00:04:09.791
.هيچي نگو

00:04:09.874 --> 00:04:12.752
.چي بگم؟ نيشگونم بگير، حتما دارم خواب ميبينم

00:04:13.294 --> 00:04:14.294


00:04:14.712 --> 00:04:17.674
.اينقدر غر نزن هيزل
.فقط يه روز ديگه مونده

00:04:17.799 --> 00:04:20.551
.ببين، خيالم راحت شد
.نگران بودم که از فرط خوبي واقعيت نداشته باشه

00:04:27.183 --> 00:04:29.560
.خب، بدترم ميشه

00:04:32.647 --> 00:04:36.442
.قرارداد براي کشتن فايو باطل شده
.منتظر دستورات بعدي باشين

00:04:36.901 --> 00:04:39.988
اينطور که معلومه فايو
.حسابشو با کميسيون صاف کرده

00:04:40.196 --> 00:04:42.824
خيال ميکني همينطوري
بيخيال ميشن؟

00:04:43.199 --> 00:04:44.951
.اصلا با عقل جور در نمياد

00:04:45.034 --> 00:04:46.327
..معلومه که مياد. طرف يه افسانه‌س

00:04:46.536 --> 00:04:48.246
و ما چي هستيم؟ جيگر خرد شده؟

00:04:48.538 --> 00:04:50.698
.زنبوراي کارگر -
.خب، بهتره وزوز کنيم -

00:04:50.957 --> 00:04:53.710
چون کار بعدي که از اون
.لوله بياد پايين رو بايد ببريم

00:04:53.918 --> 00:04:55.670
.بايد به مرکز نشون بديم هنوز از پسش برميايم

00:04:55.753 --> 00:04:56.753
چي؟

00:04:56.963 --> 00:05:00.508
.ببين مشکلت همينجاست
...لوله‌ي بعدي، کار بعدي

00:05:00.591 --> 00:05:03.553
درسته، اما اگه اون
.کيف رو پيدا نکنيم بعدي وجود نداره

00:05:03.636 --> 00:05:04.804
.ختم ماجرا -
.حالا هر چي -

00:05:04.887 --> 00:05:06.889
.هر چي -
.هر چي که هر چي -

00:05:08.016 --> 00:05:09.183
.قند خونم افتاد

00:05:09.267 --> 00:05:11.027
.برم يه چيزي گير بيارم -
.باشه -

00:05:11.352 --> 00:05:12.352
.باشه

00:05:24.782 --> 00:05:26.492
.هيزل رو نابود کن

00:05:28.995 --> 00:05:31.789
...بايد قبول کنم، شماره‌ي پنج

00:05:32.623 --> 00:05:34.208
...تمام مدتي که اينجا بودم

00:05:34.292 --> 00:05:37.253
.اصلا با آدمي مثل تو مواجه نشدم -
.سلام، هندلر -

00:05:38.296 --> 00:05:41.674
براي مثال هيزل و چاچا
...بدون شک استعداد دارن اما

00:05:42.216 --> 00:05:43.885
.آينده‌بين نيستن

00:05:44.677 --> 00:05:48.681
...دل‌وجراتت، روحيه‌ همکاريت

00:05:48.765 --> 00:05:51.684
خب، منو حسابي ياد
...خودم ميندازه، اگه

00:05:52.393 --> 00:05:54.187
.شايد کمي خودستا باشم

00:05:56.022 --> 00:05:57.982
...اگر اوضاع اينجا برات خوب پيش بره

00:05:59.734 --> 00:06:02.820
شايد بتوني يه جانشين
.خوب پيدا کني، فايو

00:06:03.780 --> 00:06:06.216
...مايلم در اولين فرصت ممکن در مورد

00:06:06.240 --> 00:06:07.909
.امنيت و لجستيک خانواده‌م حرف بزنم

00:06:08.493 --> 00:06:10.328
.همچنين جايگزيني اين بدن

00:06:10.828 --> 00:06:12.121
.عجب اعتماد به نفسي

00:06:12.747 --> 00:06:15.083
.اعتراف ميکنم که برام تازگي داره

00:06:16.292 --> 00:06:18.920
.آرومتر برو فايو، همه چي به وقتش

00:06:20.338 --> 00:06:23.132
راستش، حالا که موافقت کردي
...باهامون کار کني

00:06:23.758 --> 00:06:25.635
.کلي وقت داريم

00:06:28.054 --> 00:06:30.723
...کميسيون حامي تعادلي ظريف

00:06:30.807 --> 00:06:34.894
بين ترتيب زماني وقايع
.و اراده‌ي آزاد انسان ـه

00:06:35.645 --> 00:06:39.357
کيفت ديگه بخشي از
.وسايلت نيست فايو. ذهنت رو آزاد کن

00:06:39.440 --> 00:06:40.733
.تو الان مدير شدي

00:06:41.401 --> 00:06:42.527
.يکي از ما

00:06:44.445 --> 00:06:47.532
تمام افرادي که در اين
...طبقه هستن مديرن

00:06:47.824 --> 00:06:51.744
هر کدوم هر بار مسئول
.يک پرونده‌ي بزرگند

00:06:51.994 --> 00:06:54.314
.خيلي زيادن -
تحسين‌برانگيزه، نه؟ -

00:06:54.705 --> 00:06:56.416
...بخشي از چيزي باشي

00:06:57.041 --> 00:06:58.126
.که اينقدر باشکوه ـه

00:07:02.463 --> 00:07:03.463
.همراهم بيا

00:07:04.674 --> 00:07:07.385
...هر بار که کسي مسير اشتباهي رو انتخاب ميکنه

00:07:07.468 --> 00:07:10.513
...و محور زمان عوض ميشه، کميسيون گزارشي رو

00:07:10.596 --> 00:07:12.849
.از ماموران مشغول به کار دريافت ميکنه

00:07:13.349 --> 00:07:16.978
اين گزارشهاي ميداني مرتب ميشن
.و به پرونده‌ي يک مدير اضافه ميشن

00:07:17.311 --> 00:07:19.397
...اونا هستن که تعيين ميکنن که کسي

00:07:19.772 --> 00:07:24.652
بايد از معادله برداشته بشه
.تا اوضاع مثل سابق بشه يا نه

00:07:25.069 --> 00:07:28.489
،براساس اين تصميم
...مدير هر پرونده دستوراتي رو

00:07:28.573 --> 00:07:30.241
...از طريق لوله‌هاي بادي

00:07:30.616 --> 00:07:34.203
به آدمکشهاي موقتي
.ميفرسته، همونطور که تو قبلا اينطوري بودي فايو

00:07:35.204 --> 00:07:37.373
تا اينجا سوالي داري؟

00:07:38.708 --> 00:07:39.708
.آره

00:07:40.501 --> 00:07:43.129
مدير پرونده‌ي من کي بود؟

00:07:43.838 --> 00:07:44.839


00:07:45.298 --> 00:07:47.383
.منظورت آخرالزمان ـه

00:07:52.805 --> 00:07:54.724
.فايو، با دات آشنا شو

00:07:54.807 --> 00:07:56.851
.سلام -
...دات مسئول -

00:07:56.934 --> 00:07:58.895
.تمام مسائل مربوط به آخرالزمان ـه

00:07:58.978 --> 00:08:02.690
در واقع، دات بود
.که اولين بار متوجه حضورت در 2019 شد

00:08:03.274 --> 00:08:04.274
.از دستم ناراحت نشو

00:08:04.484 --> 00:08:06.611
خب، بدون شک تو
.برامون هشداري بودي

00:08:06.694 --> 00:08:11.032
از دو تا از بهترين
.آدمکشهاي موقتي‌ـمون باهوشتر بودي

00:08:11.115 --> 00:08:13.743
...اگه اين به معني رهبري عالي نيست

00:08:17.705 --> 00:08:19.707
.ديگه نميدونم چيه

00:08:20.583 --> 00:08:22.293
...فکر کنم

00:08:23.336 --> 00:08:25.254
.از چالش خوشت مياد فايو

00:08:28.424 --> 00:08:33.095
به خاطر همين من
.براي اولين پرونده يه مورد بسيار پيچيده رو بهت ميدم

00:08:35.014 --> 00:08:39.018
چقدر بد که جوزف اسپا
.تصميم گرفت تانکر سوخت رو دستکاري نکنه

00:08:39.310 --> 00:08:41.312
.اينطوري خيلي آسونتر ميشد

00:08:41.771 --> 00:08:42.771
...به هر حال

00:08:43.814 --> 00:08:45.024
...اگه سوالي داشتي

00:08:46.776 --> 00:08:48.152
.من درست پشت‌سرتم

00:09:21.102 --> 00:09:22.562
چرا اين کار رو ميکنم؟

00:09:23.646 --> 00:09:25.523
.چون مهمه

00:09:27.567 --> 00:09:29.694
...حس ميکنم که هر بار مي‌بينمشون

00:09:29.777 --> 00:09:31.779
انگار بخش کمتري از
.وجودم باقي ميمونه

00:09:31.862 --> 00:09:33.447
.اوضاع الان فرق کرده. تو منو داري

00:09:33.906 --> 00:09:38.369
،من ساني هستم تو شر
.من کره بادوم زميني و تو مربا

00:09:41.163 --> 00:09:44.875
وانيا، بدست اوردن
.اولين صندلي‌ـت موفقيت خيلي بزرگيه

00:09:44.959 --> 00:09:46.502
.همه‌ـشو خودت انجام دادي

00:09:46.794 --> 00:09:49.088
پس کار درستيه که به
.کنسرت دعوتشون کني

00:09:49.171 --> 00:09:51.382
بايد ببينن تو تا چه حد بااستعدادي، باشه؟

00:09:52.800 --> 00:09:53.800


00:09:56.012 --> 00:09:57.805
.باشه ساني

00:09:57.930 --> 00:09:58.930
.بزن بريم

00:10:04.395 --> 00:10:05.395
روز مرخصي خدمتکاره؟

00:10:06.647 --> 00:10:08.482
.وقتي بچه بوديم مامان صداش ميکرديم

00:10:09.942 --> 00:10:11.152
اما بقيه کجان؟

00:10:13.863 --> 00:10:15.948
چرا تو هيچکدوم از اينا نيستي؟

00:10:18.868 --> 00:10:22.997
.هميشه آمبرلا آکادمي مهم بوده
...من سهمي ازش نداشتم پس

00:10:23.706 --> 00:10:25.708
.واي

00:10:30.880 --> 00:10:36.052
...الان داري بهمون ميگي -
.لئونارد، لئونارد بيا -

00:10:37.094 --> 00:10:38.929
.نه، بايد تکليف اينو مشخص کنيم

00:10:39.013 --> 00:10:40.348
فقط ماييم؟ -
.همه هستن -

00:10:40.431 --> 00:10:41.742
داخل خونه؟ -
روي کل سياره؟ -

00:10:41.766 --> 00:10:44.185
.نه، بيرون خونه. همگي مردن -
.سلام -

00:10:44.268 --> 00:10:45.268


00:10:46.812 --> 00:10:47.812
چه خبر شده؟

00:10:50.608 --> 00:10:51.942
.موضوع خانوادگيه

00:10:52.818 --> 00:10:54.028
.مسئله‌ي خانوادگيه

00:10:54.904 --> 00:10:58.324
.پس به خودتون زحمت ندادين به منم بگين -
...نه، اينطوريا نيست. ما داشتيم -

00:10:58.407 --> 00:11:00.201
.مزاحمتون نميشم -
.صبر کن -

00:11:00.284 --> 00:11:03.496
.وقتي تنها شديم بهت ميگم جريان چيه -
.لطفا، لطفا زحمت نکش -

00:11:03.621 --> 00:11:04.664
.و منم ناراحت نميشم

00:11:05.706 --> 00:11:07.667
.وانيا، رفتارت منصفانه نيست -
منصفانه؟ -

00:11:09.585 --> 00:11:11.712
.خواهر تو بودن هيچ جاش منصفانه نيست

00:11:12.755 --> 00:11:16.342
از وقتي که يادم مياد از
.همه چي کنار گذاشته شدم

00:11:18.386 --> 00:11:20.513
.و فکر ميکردم که تقصير بابا بوده اما اون مرده

00:11:21.847 --> 00:11:23.683
.پس اينطور که معلومه شماها عوضي هستين

00:11:27.645 --> 00:11:28.645
.آخ

00:11:29.647 --> 00:11:31.941
.وايا، صبر کن کتمو جا گذاشتم

00:11:32.441 --> 00:11:33.567
.نميتونم برگردم اونجا

00:11:33.734 --> 00:11:35.444
.باشه تو برو من بهت ميرسم

00:11:38.030 --> 00:11:40.634
.ميرم وانيا رو پيدا کنم و براش توضيح بدم -
.نه، صبر کن وقت نيست -

00:11:40.658 --> 00:11:42.868
بايد بفهميم چي باعث
.آخرالزمان شده

00:11:42.952 --> 00:11:45.746
.کلي احتمال وجود داره

00:11:46.163 --> 00:11:47.832
...جنگ هسته‌اي، شهاب‌سنگ

00:11:47.915 --> 00:11:50.668
اما داشتم به ماه فکر ميکردم باشه؟

00:11:51.252 --> 00:11:53.170
بابا حتما به يه دليلي
.منو اونجا فرستاد

00:11:53.295 --> 00:11:57.633
و روزانه در شرايط مختلف براش
.خبر و نمونه مي‌فرستادم

00:11:58.092 --> 00:11:59.252
...اولين کاري که بايد بکنيم

00:11:59.510 --> 00:12:01.929
.اينه که تحقيقاتشو پيدا کنيم -
.صبر کن، وايستا ببينيم -

00:12:02.012 --> 00:12:05.808
بار اول که باهاش جنگيديم مرديم يادته؟

00:12:06.100 --> 00:12:08.936
.در کمال تعجب کلاوس نکته‌ي خوبي گفت
اينبار چي باعث برنده شدنمون ميشه؟

00:12:09.270 --> 00:12:11.856
.فايو. دفعه‌ي قبل اونو نداشتيم

00:12:11.981 --> 00:12:13.524
.همگي با هم نبوديم

00:12:13.858 --> 00:12:15.293
...اينبار، بايد تمام

00:12:15.317 --> 00:12:17.111
.نيروي آمبرلا آکادمي رو داشته باشيم
.همينو ميخوايم

00:12:17.194 --> 00:12:18.654
خب، الان فايو کجاست؟

00:12:19.238 --> 00:12:22.658
.خب، قصد داشت محور زمان رو عوض کنه
.به زودي برميگرده

00:12:22.742 --> 00:12:24.422
.من ميرم دنبال هيزل و چاچا

00:12:25.035 --> 00:12:26.370
چي، الان؟ -
.آره ديگه -

00:12:26.454 --> 00:12:28.134
.سه روز شده
.و وقتم داره تموم ميشه

00:12:28.164 --> 00:12:28.998
.صبر کن ديگو

00:12:29.081 --> 00:12:30.791
ببين، ميدونم
...که ميخواي انتقام دوستتون بگيري

00:12:30.875 --> 00:12:33.795
.اما مشکلات بزرگتري داريم -
.اون فقط دوستم نبود -

00:12:35.337 --> 00:12:38.549
اگر قرار باشه بميرم
.بايد اول اون حرومزاده‌ها رو بکشم

00:12:39.717 --> 00:12:41.778
.انگار زياد روبه‌راه نيستي -
.مسئله بابا نيست -

00:12:41.802 --> 00:12:44.722
.مسئله من نيستم -
.چرا همچين حرفي ميزني؟ حالم خيلي خوبه -

00:12:44.805 --> 00:12:47.767
...هر چي بيشتر منتظر بمونم هيزل -
.مجبور نيستي تنهايي اين کار رو بکني -

00:12:47.850 --> 00:12:50.770
.ميدونم چقدر برات اهميت داره -
.اينقدر به خودت نگير -

00:12:51.937 --> 00:12:53.522
کلاوس؟

00:12:54.565 --> 00:12:55.565
کلاوس؟

00:12:55.775 --> 00:12:57.526
!کلاوس -
.بله، شرمنده -

00:12:57.610 --> 00:12:59.737
خب چيه؟
تو هم بيخيال دنيا ميشي؟

00:13:00.154 --> 00:13:02.948
.آره تقريبا، آره

00:13:03.532 --> 00:13:04.533
.پس همين ديگه

00:13:05.367 --> 00:13:07.661
هيچ مشکلي نداري که سه روز ديگه مي‌ميريم؟

00:13:12.917 --> 00:13:14.084
.باورم نميشه

00:13:16.295 --> 00:13:17.295
.فقط ما مونديم

00:13:22.760 --> 00:13:24.386
.لطفا تو ديگه نرو

00:13:24.804 --> 00:13:26.555
.بايد براي لس‌آنجلس بليط رزرو کنم

00:13:27.264 --> 00:13:30.476
اگر اين اتفاق بيافته
.بايد کنار دخترم باشم، وگرنه حظانتشو از دست ميدم

00:13:30.559 --> 00:13:32.061
...و خودت گفتي

00:13:33.187 --> 00:13:37.191
به تمام نيروي آکادمي نياز داريم
.تا شانسي داشته باشيم

00:13:39.193 --> 00:13:40.736
.متاسفم لوتر

00:13:51.539 --> 00:13:54.166
باورم نميشه که اينقدر احمق بودم
.که برگردم اونجا

00:13:54.250 --> 00:13:55.519
.نبايد مجبورت ميکردم

00:13:55.543 --> 00:13:56.836
.نه، تقصير خودمه

00:13:56.919 --> 00:13:59.630
.فقط ميخواستم بهم افتخار کنن

00:13:59.713 --> 00:14:03.425
و چطور فکر کردم من
ارزش توجه اونا رو دارم؟

00:14:03.509 --> 00:14:06.178
...هيچ چيز به اندازه‌ي خودشون

00:14:06.262 --> 00:14:08.055
.و مزخرفاتشون بزرگتر و مهمتر نيست

00:14:08.138 --> 00:14:09.390
!وانيا -
چيه؟ -

00:14:21.193 --> 00:14:22.570
يهو چي شد؟

00:14:23.320 --> 00:14:24.947
.تو اين کار رو کردي

00:14:25.781 --> 00:14:26.782
.بيخيال

00:14:27.950 --> 00:14:29.451
.ديوونگيه

00:14:29.910 --> 00:14:31.829
.خب، قبلا اينطوري بود

00:14:35.833 --> 00:14:37.042
.تصادفي ـه

00:14:38.961 --> 00:14:41.005
.لئونارد، غيرممکنه

00:14:41.672 --> 00:14:44.008
.زود باشريال خونه‌م همين نزديکياست

00:14:53.183 --> 00:14:55.436
.لعنتي

00:14:55.811 --> 00:14:59.189
.سلام -
سلام، اشکالي نداره؟ -

00:14:59.607 --> 00:15:02.443
.نه، نه، حتما
.من مي‌بندمش

00:15:02.526 --> 00:15:04.945
.اگه تو هم بعدش منو ببندي

00:15:05.487 --> 00:15:06.405
چي؟

00:15:06.488 --> 00:15:09.617
ميدوني، آخرين باري
...که هوشيار بودم

00:15:09.742 --> 00:15:11.952
موقعي بود که او خل‌وچلها
.منو تو اتاق مسافرخونه بستن

00:15:12.244 --> 00:15:14.288
.واي، عجب آدم کله‌خري هستي تو

00:15:14.371 --> 00:15:18.000
چرا؟ تو هميشه ميگي که
.کلاوس بايد هوشيار باشي داداش

00:15:18.083 --> 00:15:20.920
.راه‌هاي بهتري هم براي پاک شدن وجود داره داداش -
.براي من نه -

00:15:21.921 --> 00:15:24.965
.بايد يکي قدرت انتخابو ازم بگيره

00:15:25.883 --> 00:15:27.051
.باشه -
.بسيار خب، ممنون -

00:15:27.134 --> 00:15:29.887
حالا ميتوني کمک کني؟ -
.آره، آره -

00:15:31.764 --> 00:15:32.764
.باشه

00:15:38.395 --> 00:15:40.731
سلام فايو، اوضاع چطوره؟

00:15:40.814 --> 00:15:43.484
براي اينکه کارمو تموم کنم
.بايد سکوت مطلق باشه

00:15:43.567 --> 00:15:44.860
.باشه

00:15:48.530 --> 00:15:52.576
چندنفري داريم ميريم ناهار بخوريم
...ميخواستم بپرسم تو هم

00:15:53.160 --> 00:15:55.621
.داري کار ميکني

00:16:03.963 --> 00:16:05.255
!خداحافظ، خداحافظ

00:16:18.686 --> 00:16:20.437
.متاسفانه راهش نيست

00:16:23.649 --> 00:16:25.776
.فايو با گلوريا آشنا شو

00:16:26.819 --> 00:16:30.447
گلوريا شايد حياتي‌ترين
.عضو ماشين ما باشه

00:16:30.531 --> 00:16:33.784
.گلوريا، ايشون شماره‌ي پنج هستن

00:16:33.867 --> 00:16:35.869
.نگاش کن

00:16:36.120 --> 00:16:37.371
.يه موجود مرگبار کوچولو

00:16:38.497 --> 00:16:43.585
خيلي خوشحالم که تصميم
.گرفتيم قرارداد کشتنت رو باطل کنيم

00:16:43.877 --> 00:16:46.005
.متاسفانه اعتبارت از خودت جلوتره

00:16:46.338 --> 00:16:48.590
.و انگار که داري خوب پيشرفت ميکني

00:16:49.675 --> 00:16:52.219
.کارل وبر

00:16:52.803 --> 00:16:56.765
حالا  بگو چرا کارل بدبخت؟

00:16:57.099 --> 00:17:00.477
کارل وبر قصاب فروشگاهي ـه
...که کاپيتان ارنست اي لمان

00:17:00.561 --> 00:17:01.854
.هر هفته گوشتشو از اونجا ميگيره

00:17:01.937 --> 00:17:05.774
پس اگه کارل بميره، قصابيش
...به پسر آتو ميرسه

00:17:06.400 --> 00:17:08.360
.که هرگز دستاشو نميشوره و حال بهم‌زنه

00:17:08.444 --> 00:17:11.196
.پس اون گوشت رو به کاپيتان تحويل ميده

00:17:11.280 --> 00:17:12.656
.و همين باعث ميشه مسموم بشه

00:17:12.740 --> 00:17:14.241
.که يعني دير سر کار ميرسه

00:17:14.616 --> 00:17:16.368
.که باعث ميشه پرواز دير بلند بشه

00:17:16.452 --> 00:17:18.120
...و جبران زمان از دست رفته ميشه

00:17:18.203 --> 00:17:19.923
...هيندنبرگ در جبهه‌ هوايي

00:17:19.955 --> 00:17:21.582
.طوفاني و شرجي پرواز ميکنه

00:17:21.665 --> 00:17:25.753
و الکتريسيته ساکن
.داخل کشتي هوايي اونو تبديل به يک بمب ساعتي ميکنه

00:17:26.253 --> 00:17:27.671
...موتورهاي کوچو جرقه ميزنن

00:17:27.755 --> 00:17:30.132
...و به همين راحتي ما

00:17:32.843 --> 00:17:34.636
!اوه

00:17:35.846 --> 00:17:40.350
مطمئنم که همگي شنيدين
...آقاي فايو

00:17:40.434 --> 00:17:44.646
همونطور که کارش با شمشير
.خوب بوده با قلم هم کارش خوبه

00:17:46.440 --> 00:17:50.027
...بذارين کار ايشون الهام‌بخش

00:17:50.402 --> 00:17:51.570
.همه‌ـتون باشه

00:17:51.653 --> 00:17:54.364
هرب! چند وقته داري روي لوسيتانيا کار ميکني؟

00:17:54.948 --> 00:17:58.285
...خب، ببين، من -
ببخشيد؟ -

00:17:58.410 --> 00:18:00.537
...وقتي که شروع کردم -
.ببخشيد؟ صداتو نميشنوم -

00:18:00.621 --> 00:18:02.539
.هنوزم نمي‌شنوم

00:18:04.958 --> 00:18:07.795
جين، قبل از اينکه بري
.ناهار بخوري باهات حرف دارم

00:18:08.170 --> 00:18:11.173
انگار گوتنبرگ نظرشو در
.مورد دستگاه چاپ عوض کرده

00:18:27.356 --> 00:18:28.398
.لعنتي

00:18:29.108 --> 00:18:31.428
خب، روز اولت چطور بوده؟

00:18:32.277 --> 00:18:33.320
.بهتر از اين نميشه

00:18:35.197 --> 00:18:40.244
.از شنيدنش خوشحال شدم

00:18:44.123 --> 00:18:45.123


00:18:45.415 --> 00:18:46.708
.کام‌ـم سوخته

00:18:47.793 --> 00:18:49.253
تا حالا کامت سوخته؟

00:18:50.712 --> 00:18:52.422
.کام

00:18:52.798 --> 00:18:56.760
برآمدگي‌هاي سقف دهن
.که کمک ميکنن غذا به سمت مري بره

00:18:56.927 --> 00:19:01.348
به هر حال، براي
.مارتن ادرار دو روز ـه که رژيم مايعات دارم

00:19:01.723 --> 00:19:05.102
يه اشکال کوچيک پيش بياد
.ديگه هيچ چيز اونطور که بايد کار نميکنه

00:19:06.019 --> 00:19:11.525
ميدوني، ما توي اين دفتر
.هيچ چيز برامون مهمتر از بي‌عيب بودن نيست

00:19:12.109 --> 00:19:16.613
اعتماد خيلي مهمه و
.اعتماد در طول زمان ساخته ميشه

00:19:17.156 --> 00:19:18.991
...اما در صورتي که رخنه‌اي بوجود بياد

00:19:19.074 --> 00:19:22.744
کميسيون به سرعت  و بدون
.کوچکترين رحمي عمل ميکنه

00:19:22.995 --> 00:19:27.708
بازدهي که مطمئنم تو
.بيشتر از هر کسي درکش ميکني شماره‌ي پنج

00:19:29.501 --> 00:19:31.295
.حس ميکنم گرسنه‌م شده

00:19:31.378 --> 00:19:32.713
ناهار خوردي؟

00:19:34.298 --> 00:19:35.340
.هنوز نه

00:19:35.424 --> 00:19:39.386
عاليه. دوست داري
با من تو دفترم ناهار بخوري؟

00:19:39.970 --> 00:19:43.891
ميتوني غذاي جامد بخوري و
...منم ميتونم از طريق تو

00:19:44.683 --> 00:19:45.683
.زندگي کنم

00:19:47.895 --> 00:19:48.895
.خيلي عاليه

00:20:10.250 --> 00:20:14.296
کيف اينجاست؟ -
.کميسيون که اينطور گفت -

00:20:17.382 --> 00:20:18.382
.بسيار خب

00:20:45.702 --> 00:20:47.496
.مطمئنم که وسط ناکجاآباديم

00:20:53.335 --> 00:20:55.754
چه کار ميکني؟ -
.بند کفشمو ميبندم -

00:21:02.678 --> 00:21:05.138
ميشه يه سوال احمقانه ازت بپرسم؟

00:21:05.555 --> 00:21:06.555
.حتما بپرس

00:21:07.140 --> 00:21:08.809
...خيلي بد ميشه

00:21:10.352 --> 00:21:12.896
اگه کيف رو پيدا نکنيم؟ -
.آره -

00:21:13.063 --> 00:21:15.143
ميدوني سر آدمايي
.که پا رو فراتر از حدشون ميذارن چي مياد

00:21:15.190 --> 00:21:17.377
.مثل سگ شکار ميشيم
تو چت شده؟

00:21:17.401 --> 00:21:20.696
فکر کنم خسته شدم از بس
.بهم گفتن چه کار کنم و کجا برم

00:21:20.779 --> 00:21:23.073
براي تنوع هم شده خوب نميشه
...يکي رو بکشي که ميخواي

00:21:23.156 --> 00:21:24.658
نه کسي که کميسيون بهمون ميگه؟

00:21:25.701 --> 00:21:27.661
.بيا بيخيال اون کيف احمقانه بشيم

00:21:28.829 --> 00:21:30.163
بهتر نيست همينجا بمونيم؟

00:21:30.247 --> 00:21:33.087
در صورتي که يادت رفته
.بايد بهت بگم که چند روز طول نميکشه تا بيان اينجا

00:21:33.166 --> 00:21:34.876
.خب، پس شايد بايد کمک کنيم جلوش گرفته بشه

00:21:34.960 --> 00:21:36.461
جلوي چي؟ -
.ميدوني -

00:21:36.837 --> 00:21:38.597
.غيرممکنه

00:21:38.672 --> 00:21:41.300
.چرا؟ شماره‌ي پنج برگشته -
.و شکست خورده -

00:21:41.383 --> 00:21:44.428
.پيش کميسيون برگشته
.و هيچ راه برگشتي نداره هيزل

00:21:45.721 --> 00:21:47.889
.تنها انتخابمون اينه که کاري رو بکنيم که اونا ميگن

00:21:48.682 --> 00:21:51.268
.به هر شکلي که شده ميان سراغت

00:22:11.330 --> 00:22:12.748
.هيچ جا مثل خونه نميشه

00:22:14.583 --> 00:22:15.583
.آره

00:22:27.095 --> 00:22:28.388
...هي

00:22:29.389 --> 00:22:31.350
گشنه‌اي؟ -
.يه جورايي -

00:22:31.433 --> 00:22:32.976
چرا نميري استراحت کني؟

00:22:33.060 --> 00:22:34.811
.من يکم غذاي بيرون بر ميارم

00:22:35.604 --> 00:22:37.689
.از همون رستوران چيني به اسم "باغ"ـهاي سامورايي

00:22:38.440 --> 00:22:39.983
.جوجه‌ي کونگ پائو با فلفل زياد

00:22:41.693 --> 00:22:43.445
.باشه، خيلي عاليه

00:22:44.237 --> 00:22:45.237
.ممنون

00:22:45.489 --> 00:22:46.489
.عاليه

00:22:47.032 --> 00:22:48.075
.يه ثانيه ديگه برميگردم

00:22:48.241 --> 00:22:50.619
.سوييچ رو بده

00:23:19.898 --> 00:23:21.650
همه چيز مرتبه ارباب لوتر؟

00:23:22.692 --> 00:23:23.693
اونا کجان؟

00:23:24.444 --> 00:23:26.530
جعبه‌ها، گزارشها و نمونه‌ها؟

00:23:26.613 --> 00:23:28.533
تمام گزارشهايي که از ماه فرستادمشون؟

00:23:29.241 --> 00:23:31.493
.مطمئن نيستم

00:23:31.576 --> 00:23:34.955
...پدرتون خيلي آدم توداري بود -
!بس کن پوگو -

00:23:35.914 --> 00:23:37.666
.از تمام کاراي بابامون خبر داري

00:23:43.797 --> 00:23:44.797
چيه؟

00:23:50.095 --> 00:23:51.304
.پيرمرد باهوش

00:24:17.164 --> 00:24:18.623
.هيچوقت بهشون نگاه هم نکرد

00:24:21.793 --> 00:24:22.793
چرا نکرد؟

00:24:25.505 --> 00:24:26.505
چرا نکرد؟

00:24:27.424 --> 00:24:29.843
.پدرتون خيلي چيزا بود

00:24:29.926 --> 00:24:31.803
.اما چندان آدم روراستي نبود

00:24:33.138 --> 00:24:34.306
...بعد از تصادف شما

00:24:34.806 --> 00:24:37.267
.ميخواست بهت هدف بده ارباب لوتر

00:24:38.351 --> 00:24:40.228
.حس ميکرد اين تنها راهشه

00:24:40.312 --> 00:24:42.898
چي؟ اينکه چهار سال
تمام منو بفرسته به ماه؟

00:24:45.609 --> 00:24:47.444
شماره‌ي يک خوبي نبودم؟

00:24:48.278 --> 00:24:49.279
همين بود؟

00:24:50.197 --> 00:24:51.323
نتونستم تحملش کنم؟

00:24:52.115 --> 00:24:53.115
پس منو فرستاد برم؟

00:24:53.158 --> 00:24:55.202
..نه، نه، اينطوري نيست -
...پوگو -

00:24:56.828 --> 00:24:59.414
.لطفا تنهام بذار

00:25:00.248 --> 00:25:02.709
...ارباب -
.لطفا! برو بيرون -

00:25:46.002 --> 00:25:48.004
!آليسون -
!هيس -

00:26:00.642 --> 00:26:03.853
...براي يه مهموني

00:26:04.896 --> 00:26:05.896
.تدارکات اوردم

00:26:06.773 --> 00:26:08.483
اونا رو از کجا اوردي؟

00:26:08.567 --> 00:26:10.986
.روشهام بايد مرموز بمونن

00:26:12.195 --> 00:26:14.573
.خب، تنها تو نيستي که رمزوراز داري

00:26:17.242 --> 00:26:18.410
.محض اطلاع گفتم

00:26:20.120 --> 00:26:22.581
...و

00:26:23.290 --> 00:26:24.290
.يه چيز ديگه

00:26:26.835 --> 00:26:28.878
.اين براي تو ـه

00:26:37.429 --> 00:26:39.889
دوستش داري؟

00:26:44.102 --> 00:26:46.980
.هيچوقت درش نميارم

00:26:48.440 --> 00:26:49.440


00:26:49.774 --> 00:26:51.901
.تقريبا يادم رفته بود، يه چيز ديگه هم اوردم

00:27:07.709 --> 00:27:08.835
...لوتر هارگريوز

00:27:09.502 --> 00:27:10.712
با من مي‌رقصي؟

00:27:24.100 --> 00:27:25.602
شماره‌ي يک؟

00:27:25.685 --> 00:27:26.728
!شماره‌ي سه

00:27:28.521 --> 00:27:30.482
.رفتارتون واقعا غيرقابل قبوله

00:27:30.565 --> 00:27:33.485
هر دو ميدونين که
...بازي و خوشگذروني مخصوص شنبه‌ها

00:27:33.568 --> 00:27:35.779
.بين ساعت 12 تا 12:30 ـه -
...اما داشتيم -

00:27:35.862 --> 00:27:38.531
.ديگه هرگز نبايد بياين اين بالا
فهميدين چي ميگم؟

00:27:39.741 --> 00:27:40.741
!هرگز

00:27:42.577 --> 00:27:45.246
.آره، آره، آره -
.از اين اتاق متنفرم -

00:27:45.330 --> 00:27:47.290
.خوب من حسابي نئشه ميکرد

00:27:47.874 --> 00:27:50.960
بعد از اينکه بابايي
.مرد هر چيز باارزشي که داشت رو انداختم بيرون

00:27:51.044 --> 00:27:52.754
.خودشه، سفت‌تر ببند

00:27:55.757 --> 00:27:57.884
.آخ! آره، خوبه

00:27:57.967 --> 00:27:59.636
.باشه

00:27:59.719 --> 00:28:02.681
.اگه مسخره بازي ببينم ميرم پي کارم

00:28:04.140 --> 00:28:06.976
آخر دنيا شده و يهو
.تصميم گرفتي هوشيار بشي

00:28:08.520 --> 00:28:09.938
.اشتباه برداشت نکن پسر

00:28:10.397 --> 00:28:11.564
.بهت مياد

00:28:12.399 --> 00:28:14.502
اما فکر ميکردم الان بخواي
.تمام قرصهاي روي زمين رو بندازي بالا

00:28:14.526 --> 00:28:18.405
...باور کن که اين فکر به سرم زد اما

00:28:19.155 --> 00:28:20.657
...يه کاري هست که بايد انجام بدم

00:28:20.740 --> 00:28:24.536
و مشکل اينه که تا وقتي
.هوشيار نباشم نميتونم انجامش بدم

00:28:25.912 --> 00:28:27.872
ميخواي يکي از کسايي
که از دست دادي رو احضار کني؟

00:28:27.956 --> 00:28:30.959
اسمش چي بود؟

00:28:46.599 --> 00:28:48.893
.اسمش ديو بود

00:28:50.311 --> 00:28:52.647
...با همديگه تو دره‌ي آشو سرباز بوديم

00:28:53.940 --> 00:28:56.526
.تو کوهستان کروچينگ بيست

00:28:58.445 --> 00:29:00.905
...خب، ديو حتما آدم خيلي خاصي بوده

00:29:01.823 --> 00:29:03.943
.که تونسته با اخلاق گندت کنار بياد

00:29:04.242 --> 00:29:06.703
...آره، آره، بود

00:29:07.537 --> 00:29:11.583
...مهربون بود و قوي، آسيب‌پذير و

00:29:13.251 --> 00:29:14.251
.زيبا

00:29:15.128 --> 00:29:16.629
...زيبا و من

00:29:17.839 --> 00:29:21.426
اينقدر احمق بودم
.که تا خود خط مقدم دنبالش برم

00:29:21.760 --> 00:29:23.887
تو جنگيدي؟ -
.آره، عزيزم -

00:29:25.889 --> 00:29:27.724
چطور گذاشتن بجنگي؟

00:29:27.807 --> 00:29:31.311
بذارن؟ هر چي آدم
.تو جنگ بميره بازم کمه

00:29:31.686 --> 00:29:32.937
.از جمله اون

00:29:35.565 --> 00:29:37.734
.هي، ما رو نگاه کن

00:29:37.817 --> 00:29:41.112
قبل از تموم شدن دنيا
.داريم مثل داداشها با هم درددل ميکنيم

00:29:41.696 --> 00:29:42.822
.آره، شايد خوب باشه

00:29:44.032 --> 00:29:45.658
.هر کسي که دوست داشتم مُرده

00:29:45.742 --> 00:29:46.951
.بله

00:29:47.619 --> 00:29:48.619
.همون خانمه که پليس بود

00:29:50.246 --> 00:29:51.246
.آره

00:29:52.707 --> 00:29:53.707
.مامانم همينطور

00:29:56.669 --> 00:29:57.879
.گذاشتم هردوشون بميرن

00:30:00.381 --> 00:30:01.508
.پس حالا اينجام

00:30:02.801 --> 00:30:03.801
.تنها با تو

00:30:10.183 --> 00:30:11.893
!لعنتي

00:30:13.269 --> 00:30:14.269
چيه؟

00:30:15.605 --> 00:30:17.273
.شاش دارم

00:30:19.567 --> 00:30:22.153
...ممنون بچه‌ها، همونطور که مي‌بينين آسيب مرموز

00:30:22.237 --> 00:30:25.865
به چندين ماشين
...و تير چراغ در امروز صبح وارد شده

00:30:25.949 --> 00:30:27.492
.و ما در مرکز شهر هستيم

00:30:27.575 --> 00:30:29.702
مقامات هنوزم به يک
.راننده‌ي مست مشکوک هستن

00:30:29.786 --> 00:30:31.246
...امشب ساعت پنج تمام جزييات رو

00:30:31.329 --> 00:30:32.455
.در اختيار شما ميذاريم -
.ممنون -

00:30:32.539 --> 00:30:33.706
خوبي؟

00:30:34.123 --> 00:30:35.123
.آره خوبم

00:30:35.708 --> 00:30:36.708
.باشه

00:30:40.213 --> 00:30:41.798
...ببين من

00:30:41.881 --> 00:30:44.300
.مطمئنم که هضم کردنش سخته

00:30:45.802 --> 00:30:48.847
ميدوني اينکه تمام مدت
.اين قدرتها درونت خواب بودن

00:30:48.930 --> 00:30:50.974
چي، توانايي خم کردن تير چراغ برق؟

00:30:51.266 --> 00:30:53.059
.حالتت همه چيزو عوض کرد

00:30:53.518 --> 00:30:55.353
.بارون متوقف شد، خودم ديدمش

00:30:55.436 --> 00:30:58.690
.اون کار من نبود
.خيلي ببخشيد که نااميدت ميکنم

00:30:58.773 --> 00:31:01.776
نااميد؟ اگر
.سعي ميکردي بازم نميتونستي نااميدم کني

00:31:03.570 --> 00:31:06.030
...اما اگه کار تو بوده باشه، که بوده

00:31:07.031 --> 00:31:09.033
.زيبا و قدرتمند بود

00:31:09.117 --> 00:31:10.660
...ببين حتي اگه حقيقت هم داشته باشه

00:31:10.743 --> 00:31:13.454
هر چيزي که در مورد
.خودم ميدونستم عوض ميشه

00:31:13.705 --> 00:31:15.540
.هر چيزي که بهم گفته شده عوض ميشه

00:31:16.249 --> 00:31:19.627
فکر ميکني پدرت خبر داشته؟ -
!بيخيال، امکان نداره -

00:31:20.503 --> 00:31:23.256
ببين اگه من خاص بودم توي
.آمبرلا آکادمي ميبودم

00:31:23.339 --> 00:31:25.758
خيلي ببخشيد که گير
.يه آدم معمولي افتادي

00:31:26.718 --> 00:31:29.345
معمولي  کلمه‌ي خوبي
.براي توصيفت نيست

00:31:32.515 --> 00:31:33.975
...ببين، مثل يه تيم

00:31:34.893 --> 00:31:35.894
.مي‌فهميم از چه قراره

00:31:37.312 --> 00:31:38.730
.زندگيم خيلي عجيبه

00:31:40.607 --> 00:31:41.649
.از عجيب بودن خوشم مياد

00:31:43.693 --> 00:31:44.693
.معلومه

00:31:53.912 --> 00:31:57.415
"و اينطوري بود که "فيل
.فهميد دوک اعظم بايد بميره

00:31:57.874 --> 00:31:58.917
دسر ميخواي؟

00:31:59.667 --> 00:32:01.920
.يه بار آخرالزمان يه تويينکي بدمزه خوردم

00:32:02.003 --> 00:32:03.504
.يه جورايي باعث شد از دسر بدم بياد

00:32:03.588 --> 00:32:06.174
.لطفا، دستمو رد نکن

00:32:15.725 --> 00:32:16.925
به نظرت مزه‌ش چطوريه؟

00:32:19.437 --> 00:32:20.605
دهه‌ي 1950؟

00:32:20.688 --> 00:32:22.106
.دقيقا درسته

00:32:22.523 --> 00:32:25.151
بخش متافيزيک هوشمندمون
...راهي  پيدا کرد

00:32:25.234 --> 00:32:29.781
تا تمام يک دهه رو توي يک
.آبنبات کوچولو جا بده

00:32:29.906 --> 00:32:33.576
...اين يکي از روي فاج مات ساخته شده

00:32:33.785 --> 00:32:37.121
.که مورد علاقه‌ي آمريکا در 1955 بوده
.بي‌نظيره -

00:32:37.246 --> 00:32:39.916
...خوشحال ميشي اگه بدوني همين بخش

00:32:39.999 --> 00:32:41.209
.داره بدن جديدتو ميسازه

00:32:41.292 --> 00:32:43.962
.که يادم افتاد، يه چيزي برات دارم

00:32:44.587 --> 00:32:46.381
کارلا؟ -
بله؟ -

00:32:46.464 --> 00:32:48.967
ميشه لطفا اون جعبه رو برام بياري؟ -
.حتما -

00:33:00.520 --> 00:33:01.646
.زود باش، بازش کن

00:33:04.524 --> 00:33:05.984
.مرد با لباسشه که مر ميشه فايو

00:33:06.067 --> 00:33:08.486
وقتي بتوني بپوشيش خوب ميشه نه؟

00:33:09.529 --> 00:33:11.447
.بهت قول ميدم به زودي زمانش ميرسه

00:33:11.531 --> 00:33:14.200
همين الان دارن
.روي بدنت معرکه‌ـت کار ميکنن

00:33:16.619 --> 00:33:17.619
.ممنون

00:33:19.205 --> 00:33:20.415
.هديه‌ي خيلي قشنگيه

00:33:24.419 --> 00:33:26.045
اون شعله‌افکن چيني ـه؟

00:33:27.005 --> 00:33:28.005
.چشم تيزي داري

00:33:31.300 --> 00:33:32.300
.جنگ

00:33:33.302 --> 00:33:35.555
.عجب مفهوم جذابي ـه

00:33:37.265 --> 00:33:41.978
مرهمي موقتي براي
.يک اشکال دائمي انسان

00:33:42.061 --> 00:33:45.523
.البته، ديدنش از فاصله‌ي 30 هزار پايي آسونتره

00:33:46.649 --> 00:33:49.652
اينا يه سري چيزا
.هستن که در طول سفرهام جمع کردم

00:33:49.736 --> 00:33:53.197
.نارنجنکهاي ام26 از جنگ ويتنام

00:33:53.698 --> 00:33:54.991
.و اين

00:33:55.074 --> 00:33:56.576
.شايد از همه قابل توجه‌تره

00:33:57.827 --> 00:33:59.287
.تپانچه‌ي والتر خودم

00:33:59.370 --> 00:34:03.332
.هموني که هيتلر خودشو باهاش کشت

00:34:03.666 --> 00:34:06.377
قرار نيست از اينجور
...چيزا براي خودمون برداريم اما

00:34:07.378 --> 00:34:09.088
.اونکه ديگه ازش استفاده نميکرد

00:34:10.089 --> 00:34:13.259
.ببين چقدر متعادل و خوشدسته

00:34:14.385 --> 00:34:15.385


00:34:22.018 --> 00:34:23.936
يه چيزايي تو فکرم
.هست که ميخواستم باهات در ميون بذارم

00:34:24.020 --> 00:34:26.272
يه سري پيشنهاد براي
.بهتر کردن قوانين کميسيون

00:34:26.355 --> 00:34:29.108
.به اين زودي ميخواي خونه تکوني کني

00:34:30.610 --> 00:34:31.611
.تحسينت ميکنم

00:34:33.404 --> 00:34:34.404
.ادامه بده

00:34:35.031 --> 00:34:36.074
.راحت باش

00:34:37.366 --> 00:34:38.366
.گلوريا

00:34:38.409 --> 00:34:40.119
.اپراتور لوله‌ها

00:34:41.120 --> 00:34:44.207
آسونتر نميشه اگر
مديران پرونده‌ها خودشون پيامها رو بفرستن؟

00:34:44.290 --> 00:34:46.793
.از اين فکرت خوشم مياد، جدي ميگم

00:34:47.251 --> 00:34:48.836
.اما همه عاشق گلوريا هستن

00:34:48.920 --> 00:34:50.840
.هرگز از گفتنش خسته نميشن

00:34:50.922 --> 00:34:53.091
سالهاست که براي
...خانواده‌ي کميسيون کار ميکنه

00:34:53.174 --> 00:34:55.718
و فقط اينقدر مونده تا
.به بازنشستگي برسه

00:34:57.303 --> 00:35:00.431
.ببخشيد مزاحم شدم
ميشه يه لحظه تنها باهات حرف بزنم؟

00:35:00.848 --> 00:35:01.848
.البته

00:35:02.725 --> 00:35:03.726
.بايد بريم سر کار

00:35:04.310 --> 00:35:06.104
.بعدا صحبتهامونو ادامه ميديم فايو

00:35:06.187 --> 00:35:07.480
حتما، اجازه هست؟

00:35:07.563 --> 00:35:08.563
.خواهش ميکنم

00:35:27.500 --> 00:35:28.500
.هي

00:35:30.086 --> 00:35:32.630
...خب امشب نتونستم هواپيما گير بيارم

00:35:32.713 --> 00:35:33.840
.و نميدونم بايد چه کار کنم

00:35:33.923 --> 00:35:35.216
.نميتونم همينطوري اينجا بشينم

00:35:35.466 --> 00:35:37.385
.پس ميرم فرودگاه و اونجا منتظر ميمونم

00:35:38.386 --> 00:35:40.263
.فقط اومدم خداحافظي کنم

00:35:44.350 --> 00:35:45.350
لوتر؟

00:35:48.604 --> 00:35:52.066
تحقيقات بابا در مورد
.ماموريتم روي ماه رو پيدا کردم

00:35:58.114 --> 00:36:00.116
تمام بسته‌هايي که
.فرستادم هنوز باز نشدن

00:36:04.203 --> 00:36:06.205
...آخه چرا -
...هيچوقت بازشون نکرده -

00:36:06.289 --> 00:36:08.541
چون براش مهم نبوده
.اون بالا دارم چه کار ميکنم

00:36:09.375 --> 00:36:11.294
.چهار سال از زندگيم

00:36:12.170 --> 00:36:13.170
.يه دروغ

00:36:16.424 --> 00:36:17.466
.چه آدم عوضيي

00:36:17.758 --> 00:36:20.344
من آدم مناسبي
.براي جلوگيري از آخرالزمان نيستم آليسون

00:36:20.428 --> 00:36:22.054
.هي، لوتر، اين حرفو نزن

00:36:22.138 --> 00:36:24.849
نه، دنيا به يک رهبر نياز داره
.و من همچين آدمي نيستم

00:36:25.474 --> 00:36:27.101
.بابا اينو ميدونست و حالا خودم فهميدم

00:36:27.476 --> 00:36:28.603
.بسمه

00:36:34.358 --> 00:36:35.610
ميشه يه چيزي نشونت بدم؟

00:36:37.320 --> 00:36:40.615
چي؟ چيه؟ -
.فقط دنبالم بيا -

00:36:44.035 --> 00:36:45.995
چيه؟ کار بهتري براي انجام دادن داري؟

00:36:55.171 --> 00:36:57.506
.باورم نميشه هنوز اينجاست

00:36:57.590 --> 00:36:58.590
.منم همينطور

00:37:00.593 --> 00:37:03.193
باورم نميشه وقتي
.مچمون رو گرفت از اينجا برش نداشته

00:37:06.182 --> 00:37:07.516
.اوه

00:37:07.975 --> 00:37:08.975
چرا اومديم اينجا؟

00:37:10.228 --> 00:37:13.022
.تا مهموني رو تموم کنيم

00:37:15.816 --> 00:37:18.527
!خدايا -
...وايستا، يه لحظه -

00:37:18.611 --> 00:37:19.987
...اوه، اوه، باشه

00:37:20.071 --> 00:37:21.781
...من -
...آره -

00:37:21.864 --> 00:37:23.866
.فقط بايد اينجا بشينم

00:37:24.825 --> 00:37:26.535
!آروم، آروم

00:37:26.619 --> 00:37:28.246
.خوبه

00:37:36.420 --> 00:37:37.797
.فکر کنم ديگه بچه نيستيم

00:37:39.298 --> 00:37:42.969
ميشه فقط براي يه لحظه
بخش بدبين مغزتو خاموش کني؟

00:37:43.052 --> 00:37:45.346
...خب، اين ممکنه آخرين باري باشه که

00:37:51.686 --> 00:37:52.520
.بفرما

00:37:52.603 --> 00:37:54.272
.واي

00:37:54.897 --> 00:37:55.815
...اينا

00:37:55.898 --> 00:37:57.233
.آره، خودشونن

00:38:13.791 --> 00:38:14.791
.به سلامتي

00:38:20.298 --> 00:38:21.757
...خداي من

00:38:21.841 --> 00:38:23.426
.خيلي متاسفم -
.نه من متاسفم -

00:38:23.509 --> 00:38:24.802
.نه، لعنتي

00:38:27.138 --> 00:38:28.138
.خدايا

00:38:28.556 --> 00:38:29.807
!اوه

00:38:31.017 --> 00:38:32.393


00:38:36.230 --> 00:38:38.024
.آره

00:38:39.525 --> 00:38:42.069
.ديگه بچه نيستيم

00:38:53.831 --> 00:38:55.708
اين بهتر از اون نوشابه‌ها مونده، نه؟

00:38:56.625 --> 00:38:59.962
.گفتي هيچوقت درش نمياري

00:39:03.174 --> 00:39:04.675
.آره، اما درش اوردم

00:39:09.263 --> 00:39:12.433
...ميدوني حالا که بابا نيست مچمونو بگيره

00:39:12.516 --> 00:39:16.145
ميتونيم هر جايي ميخوايم
...تو خونه سرک بکشيم، توي حياط

00:39:16.520 --> 00:39:17.520
.دنياي واقعي

00:39:20.775 --> 00:39:21.776
.راست ميگي

00:39:23.402 --> 00:39:24.737
ميخواي از اينجا بري بيرون؟

00:39:27.907 --> 00:39:30.284
.آره، فکر کنم بتونم تو رو توي برنامه‌م جا بدم

00:39:32.787 --> 00:39:33.787
.زود باش

00:39:34.663 --> 00:39:36.374
.پسر -
.خداي من -

00:39:41.754 --> 00:39:43.005
.خدايا، خوبه

00:39:50.679 --> 00:39:54.266
فکر کنم فقط خسته شدم که
.بهم بگن چه کار کنم و کجا برم

00:39:54.350 --> 00:39:57.228
.بيا بيخيال کيف بشيم
بهتر نيست اينجا بمونيم؟

00:40:14.245 --> 00:40:17.206
فقط چند دقيقه بيشتر طول نميکشه
.تا آماده بشه

00:40:17.790 --> 00:40:19.417
.وقتي حاضر شد خبرتون ميکنم

00:40:30.928 --> 00:40:32.721
!اي عوضي

00:40:47.903 --> 00:40:50.739
...بذار بازت کنم. خيلي سريع

00:40:50.823 --> 00:40:52.743
...ميدوني فکر کنم که اين فکر

00:40:52.783 --> 00:40:54.928
.صبر کن -
...فکر کنم فکر بدي بود. نه، فقط -

00:40:54.952 --> 00:40:58.622
شايد بايد براي بار آخر
.نئشه بشم تا بتونم راحت انجامش بدم. خودشه

00:40:58.706 --> 00:41:00.308
.نه، نه، نه -
.الان برميگردم -

00:41:00.332 --> 00:41:01.560
.فکر نکنم -
...نه -

00:41:01.584 --> 00:41:03.627
.اينطوري فايده نداره ديگو -
.نه، بگير بشين -

00:41:03.711 --> 00:41:05.546
.ديگو، گوش کن، گوش کن -
.بشين -

00:41:05.629 --> 00:41:08.257
.يه لحظه گوش کن

00:41:08.340 --> 00:41:09.526
.بگير بتمرگ

00:41:09.550 --> 00:41:11.427
.بشين. بشين

00:41:14.847 --> 00:41:16.098
!لعنت بهت ديگو

00:41:17.349 --> 00:41:19.059
!لعنتي! بس کن -
.نه -

00:41:19.143 --> 00:41:20.603
بس کن -
!نه -

00:41:20.686 --> 00:41:23.022
!بازش کن، ولم کن

00:41:23.564 --> 00:41:28.027
!ولم کن
.گوش کن، بهم گوش کن

00:41:28.110 --> 00:41:29.153
.بهم گوش کن

00:41:29.236 --> 00:41:30.988
.ميتونم برات احضارش کنم

00:41:31.071 --> 00:41:32.823
.بس کن، وايستا -
...پچ! ميتونم -

00:41:32.907 --> 00:41:35.093
اسمشو اينطوري نيار باشه؟ -
...بذار -

00:41:35.117 --> 00:41:37.012
.فقط آزادم کن -
...تا وقتي که پاک نشي -

00:41:37.036 --> 00:41:38.037
.هيچي نميتوني احضار کني

00:41:38.704 --> 00:41:40.307
...لطفا -
...نميخوام ببينمش  -

00:41:40.331 --> 00:41:43.292
تا وقتي که بهش بگم
.اون حرومزاده‌هايي که کشتمش رو خاک کردم

00:41:43.375 --> 00:41:47.004
.لطفا، خواهش ميکنم ديگو

00:41:48.088 --> 00:41:50.257
.لطفا

00:41:50.883 --> 00:41:52.218
.لطفا ديگو

00:41:52.301 --> 00:41:54.053
.اين باشه براي بعد

00:41:54.136 --> 00:41:57.181
.استفراغ، شاش، هر چيزي که ميخواي
چندمنظوره‌س. ببين؟

00:41:58.140 --> 00:41:59.683
!ديگو

00:42:00.392 --> 00:42:04.271
!ديگو! لطفا برگرد! اي عوضي

00:42:09.860 --> 00:42:12.446
!پر ميکنم. دشمن روبه‌رومونه

00:42:13.030 --> 00:42:14.657
!اون مينها رو منفجر کن

00:42:15.908 --> 00:42:20.538
پناه بر خدا خيلي نزديک بود ديو؟

00:42:21.038 --> 00:42:23.040
!گلوله‌م تموم شد -
ديو؟ -

00:42:25.584 --> 00:42:27.169
!زخمي شد

00:42:30.881 --> 00:42:32.800
!دکتر

00:42:33.300 --> 00:42:34.300
!دکتر

00:42:34.885 --> 00:42:35.970
!هي

00:42:36.053 --> 00:42:38.681
ديو، نگاه ـم کن، بهم نگاه کن، باشه؟

00:42:39.056 --> 00:42:40.057
.لعنتي

00:42:40.140 --> 00:42:42.393
!دکتر

00:42:45.062 --> 00:42:48.357
.باشه، بهم نگاه کن، هي، هي، هي

00:42:48.857 --> 00:42:50.818
.هي، چيزي نيست هي

00:42:50.901 --> 00:42:52.486
.هي

00:42:53.404 --> 00:42:55.406
.خواهش ميکنم، لطفا

00:42:55.489 --> 00:42:56.907
.لطفا باهام بمون ديو

00:42:56.991 --> 00:43:00.411
!باهام بمون. نه، نه، نه، نه

00:43:01.120 --> 00:43:03.289
.نه، نه، نه

00:43:03.372 --> 00:43:05.499
!لعنتي، دکتر ميخوام

00:43:39.033 --> 00:43:40.033
مامان؟

00:43:40.993 --> 00:43:43.078
.سلام ديگو، عزيزم

00:43:43.662 --> 00:43:44.662
...چطوري

00:43:48.584 --> 00:43:49.584
داري راه ميري؟

00:43:50.502 --> 00:43:53.881
.قدم به قدم
چرا؟ مگه تو چطوري راه ميري؟

00:43:55.299 --> 00:43:56.299
...مامان، من

00:43:58.802 --> 00:44:01.513
آخرين چيزي که يادت مياد چيه؟ -
...بذار ببينم -

00:44:01.597 --> 00:44:05.184
.‏‏21مارچ. آفتاب ساعت 7:33 غروب کرد

00:44:05.267 --> 00:44:06.810
.هلال ماه تقريبا کامل بود

00:44:06.894 --> 00:44:10.022
.شام مرغ کورنيش با برنج و هويج داشتيم -
.مامان اونکه هفته‌ پيش بود -

00:44:11.565 --> 00:44:12.900
چيز ديگه‌اي يادت مياد؟

00:44:18.656 --> 00:44:19.656
.نه

00:44:20.449 --> 00:44:22.368
.فکر کنم عجيبه

00:44:26.872 --> 00:44:29.041
.دوست دارم بدونم هوا امروز چطوريه

00:44:29.124 --> 00:44:30.876
.خيلي خوب ميشه اگه بشه رفت پارک

00:44:31.919 --> 00:44:33.629
.بابا هيچوقت نميذاشت از خونه خارج بشي

00:44:37.508 --> 00:44:39.343
.پدرت ديگه اينجا نيست

00:44:43.972 --> 00:44:45.766
.ميتوني هر کاري بخواي بکني مامان

00:44:46.392 --> 00:44:47.476


00:45:02.700 --> 00:45:04.785
اينطوري بيشتر دوستش دارم، مي‌بيني؟

00:45:04.868 --> 00:45:06.745
.اين همون کسي ـه که ميشناسمش

00:45:06.829 --> 00:45:08.789
چي؟ همون يارو که الان ده تا هات داگ خورد؟

00:45:08.872 --> 00:45:11.709
نه، مردي که براي وجود
.داشتن نيازي به ماموريت نداره

00:45:12.292 --> 00:45:13.585


00:45:17.464 --> 00:45:19.425
...ميدوني، يه بخشي از وجودم ميخواد

00:45:20.008 --> 00:45:22.970
ميتونستم به همه بگم
.تا وقتي اينجا هستن ازش لذت ببرن

00:45:24.638 --> 00:45:26.682
آره، بخشي از وجودم
.آرزو ميکرد اي کاش نميدونستم

00:45:27.558 --> 00:45:28.851
.آره، به خاطرش متاسفم

00:45:29.476 --> 00:45:30.644
....نه، نه، فقط

00:45:31.603 --> 00:45:33.856
اين همه اما و اگر
تو رو تسخير ميکنن ميدوني؟

00:45:34.898 --> 00:45:37.609
موندم اگه نرفته بودم
.اوضاع چقدر فرق ميکرد

00:45:39.611 --> 00:45:41.864
من موندم اگه ميرفتم
.اوضاع چقدر فرق ميکرد

00:45:43.282 --> 00:45:46.660
باورم نميشه چقدر
...وقت تلف کردم که به بابا باور داشته باشم

00:45:47.244 --> 00:45:49.246
.فکر ميکردم ميتونم دنيا رو نجات بدم

00:45:49.621 --> 00:45:50.873
.خب نميتونم برگرديم

00:45:51.415 --> 00:45:53.125
...و با وجود همه چيز من

00:45:53.959 --> 00:45:55.878
.ازش سپاسگزارم

00:45:57.296 --> 00:45:59.381
خب بدون اون
.ما هيچوقت با هم آشنا نميشديم

00:45:59.465 --> 00:46:01.508
...من -
.درسته -

00:46:01.800 --> 00:46:04.237
فکر کنم احتمالا
...تو تنها کسي هستي که ميدونه واقعا کي هستم

00:46:04.261 --> 00:46:05.846
.و به هر حال دوستم داره

00:46:14.688 --> 00:46:17.149
بايد به فرودگاه برسم تا
.برم خونه پيش کلر

00:46:23.363 --> 00:46:24.615
.خداحافظ لوتر

00:46:37.294 --> 00:46:40.047
.آليسون صبر کن -
.لوتر، نميتونم. هواپيمام چي ميشه -

00:46:40.714 --> 00:46:41.965
...آليسون هارگريوز

00:46:45.469 --> 00:46:46.637
ميشه باهام برقصي؟

00:47:04.655 --> 00:47:08.116


00:47:09.117 --> 00:47:12.371


00:47:12.454 --> 00:47:16.333


00:47:16.416 --> 00:47:21.505


00:47:28.595 --> 00:47:32.099


00:47:33.433 --> 00:47:36.728


00:47:36.812 --> 00:47:40.190


00:47:40.691 --> 00:47:45.529


00:47:45.988 --> 00:47:48.574


00:47:48.657 --> 00:47:52.703


00:47:52.786 --> 00:47:56.248


00:47:56.748 --> 00:48:01.712


00:48:08.969 --> 00:48:12.639


00:48:13.599 --> 00:48:16.852


00:48:16.935 --> 00:48:20.898


00:48:20.981 --> 00:48:26.153


00:48:26.486 --> 00:48:28.822


00:48:28.906 --> 00:48:32.743


00:48:32.826 --> 00:48:36.955


00:48:37.039 --> 00:48:42.127


00:49:25.379 --> 00:49:27.798
تو دوست‌داشتني‌ترين
.و مهربونترين مردي هستم که تا حالا ديدم

00:49:29.049 --> 00:49:30.676
...اگه زيادي تابلو نبود

00:49:31.218 --> 00:49:33.053
تو رو با تمام
.مردايي که تا حالا ديدم مقايسه کردم

00:49:33.136 --> 00:49:35.389
.مدتها پيش بايد اين کار رو ميکرديم

00:49:36.682 --> 00:49:38.976
.من يه احمق تمام عيارم -
.نه نيستي -

00:49:42.020 --> 00:49:44.606
ميدوني، اگه الان
.راه بيافتيم ممکنه به پرواز برسيم

00:49:46.692 --> 00:49:49.653
ما؟

00:50:07.421 --> 00:50:10.882
گلوريا، هندلر ميدونه
.که فايو ميخواد يه کارايي بکنه

00:50:10.966 --> 00:50:13.093
.اينو فورا به دست هيزل و چاچا برسون

00:50:13.176 --> 00:50:14.052


00:50:14.136 --> 00:50:15.846
.فورا -
.باشه، حتما -

00:50:17.347 --> 00:50:18.890


00:50:18.974 --> 00:50:20.142
اونا کي هستن؟

00:50:20.225 --> 00:50:21.351


00:50:21.435 --> 00:50:23.770


00:50:23.854 --> 00:50:25.355


00:50:26.481 --> 00:50:28.859


00:50:30.318 --> 00:50:31.611


00:50:31.987 --> 00:50:34.114
تغيير ماموريت از هارولد جنکينز محافظت کنين

00:50:34.781 --> 00:50:36.742


00:50:37.117 --> 00:50:41.079


00:50:41.538 --> 00:50:43.957


00:50:45.459 --> 00:50:48.295


00:50:53.133 --> 00:50:55.010


00:50:55.093 --> 00:50:56.762


00:50:56.845 --> 00:50:58.346


00:50:58.722 --> 00:51:00.557


00:51:00.640 --> 00:51:02.392


00:51:02.476 --> 00:51:03.560


00:51:03.894 --> 00:51:07.022


00:51:07.606 --> 00:51:09.441


00:51:09.524 --> 00:51:11.735


00:51:12.402 --> 00:51:14.196


00:51:14.780 --> 00:51:19.242
چاچا رو نابود کن و سريع خارج شو

00:51:20.535 --> 00:51:23.288


00:51:23.371 --> 00:51:26.958


00:51:27.042 --> 00:51:29.544
.ميدوني که اينجا اينطوري کار نميکنيم

00:51:32.255 --> 00:51:33.173
گلوريا کجاست؟

00:51:33.256 --> 00:51:35.258
.نميدونم. نتونستم پيداش کنم

00:51:46.103 --> 00:51:48.647
.واقعا حسابي مايه‌ي نااميديم شدي

00:51:49.106 --> 00:51:52.067
.نميتوني آينده رو عوض کني فايو

00:51:52.150 --> 00:51:57.280
واقعا برام خيلي عجيبه
.که نميتوني اين رويا رو کنار بذاري

00:51:57.739 --> 00:52:00.075
.تو يک عملگراي درجه يکي

00:52:00.367 --> 00:52:02.369
.به اينجا در کنار ما تعلق داري

00:52:02.494 --> 00:52:04.913
.به لطف تو من به هيچ جا تعلق ندارم

00:52:05.580 --> 00:52:08.834
.منو به يک آدمکش تبديل کردي -
.هميشه يک آدمکش بودي -

00:52:10.252 --> 00:52:13.380
.من فقط مسيرشو بهت نشون دادم

00:52:14.214 --> 00:52:16.800
بابا اشتباه کرد
.که تو رو اون همه سال طبقه‌ي بالا زنداني کرد

00:52:16.883 --> 00:52:19.553
.بايد يه چيزي ميگفتم
.همه بايد بهش ميگفتيم

00:52:19.928 --> 00:52:22.389
.يه چيز ديگه هم بايد گفته ميشد ديگو

00:52:23.306 --> 00:52:25.851
.پوگو و من، دروغ گفتيم

00:52:26.768 --> 00:52:28.145
.به همه‌تون دروغ گفتيم

00:52:33.066 --> 00:52:34.401
.نگهبانها

00:52:34.484 --> 00:52:36.778
.دات هستم -
.نگهبانها به اتاق لوله -

00:52:36.862 --> 00:52:39.447
.رخنه‌ي امنيتي در اتاق لوله‌ها

00:52:39.531 --> 00:52:40.771
...رخنه‌ي

00:52:41.199 --> 00:52:43.785
.برم اينا رو بندازم تو خشک‌کن -
.باشه -

00:52:45.370 --> 00:52:46.413
...اوه

00:53:06.892 --> 00:53:10.270
.رخنه‌ي امنيتي در اتاق لوله‌ها
.رخنه‌ي امنيتي در اتاق لوله‌ها

00:53:14.524 --> 00:53:15.692
چرا عجله ميکني فايو؟

00:53:16.526 --> 00:53:18.646
.تازه شروع کرديم -
.رخنه‌ي امنيتي در اتاق لوله‌ها -

00:53:19.112 --> 00:53:20.112
.کلاوس

00:53:25.452 --> 00:53:27.787
.خداي من

00:53:28.371 --> 00:53:31.458
.جواب داد. موفق شدم

00:53:32.250 --> 00:53:33.084
!ديو

00:53:33.168 --> 00:53:35.045
...واقعا ميخواي آخرين خط گزارشت

00:53:35.128 --> 00:53:36.671
اينطوري خونده بشه؟

00:53:36.755 --> 00:53:38.315
.فکر کنم کار تموم شده ديگه

00:53:38.381 --> 00:53:42.052
.نميتوني به اين کارت ادامه بدي فايو
.هر دو ميدونيم که حتي تو هم محدوديت داري

00:53:42.719 --> 00:53:46.264
.من تو رو از يک عمر تنهايي نجات دادم

00:53:46.640 --> 00:53:48.850
.بهم بدهکاري

00:53:48.934 --> 00:53:50.644
.لطفا تخليه کنين

00:53:50.727 --> 00:53:52.145
.آروم باشين

00:53:52.229 --> 00:53:53.855
.وحشت نکنين -
.واقعا بدهکارم -

00:53:56.066 --> 00:53:58.151
.اما نه به تو -
.لطفا تخليه کنين -

00:53:58.485 --> 00:53:59.694
.آروم بمونين

00:54:00.237 --> 00:54:02.739
.وحشت نکنين -
.لعنتي -

00:54:15.168 --> 00:54:17.796
...هي، چه کار ميکني

00:54:46.324 --> 00:54:48.135
.تلفن رو نگه دار

00:54:48.159 --> 00:54:50.495
خب همگي دور اول
.در اين جنگ مرديم

00:54:50.578 --> 00:54:51.413
يادته؟

00:54:51.496 --> 00:54:54.332
.به طرز عجيبي کلاوس راست ميگه
چي باعث برنده شدنمون ميشه؟

00:54:56.876 --> 00:54:58.128
!خدايا

00:55:00.130 --> 00:55:03.508
بچه‌ها من هنوز نئشه‌م
يا شما هم مي‌بينينش؟

00:55:03.591 --> 00:55:05.051
فايو، تو کجا بودي؟

00:55:05.135 --> 00:55:07.762
خوبي؟ -
کي اين کار رو کرده؟ -

00:55:08.388 --> 00:55:09.431
.اهميتي نداره

00:55:21.818 --> 00:55:23.862
.پس آخرالزمان سه روز ديگه‌س

00:55:24.321 --> 00:55:27.532
.تنها شانس براي نجات دادن دنيامون خودمون هستيم

00:55:27.782 --> 00:55:30.410
.آمبرلا آکادمي -
.آره، اما اينطور که معلومه با من -

00:55:30.952 --> 00:55:33.204
...پس اگر همگي اداواصولتون رو نذارين کنار

00:55:33.288 --> 00:55:35.290
.و به خودتون نياين؛ کارمون ساخته‌س

00:55:35.665 --> 00:55:37.208
براي کي اهميت داره اگه بابا بهمون نرسيده؟

00:55:37.834 --> 00:55:39.794
بايد بذاريم اين ما رو تعريف کنه؟

00:55:40.045 --> 00:55:41.045
.نه

00:55:42.255 --> 00:55:46.176
و براي اينکه شانسي
.براي جنگ هفته‌ي بعد داشته باشيم، با يه سرنخ برگشتم

00:55:46.885 --> 00:55:49.137
.ميدونم کي مسئول به راه انداختن آخرالزمانه

00:55:51.431 --> 00:55:52.891
.بايد جلوي اينو بگيرم

00:55:54.434 --> 00:55:55.727
.هارولد جنکينز

00:55:56.227 --> 00:55:58.813
هارولد جنکينز کدوم خريه؟

00:55:59.063 --> 00:56:11.634
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.