1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
«1961»

3
00:01:04,147 --> 00:01:05,565
ببينيد اينجا چي داريم؟

4
00:01:05,899 --> 00:01:06,816
گم شدي؟

5
00:01:06,900 --> 00:01:08,359
عجب جيگري هستي

6
00:01:08,985 --> 00:01:10,904
!هي، دختر! هي، دختر خانم

7
00:01:10,987 --> 00:01:12,739
اشتباه اومدي اين بخش شهر

8
00:01:13,198 --> 00:01:14,532
!هي، دختره! داريم با تو حرف ميزنيم

9
00:01:17,702 --> 00:01:19,079
!هي، برگرد اينجا

10
00:01:22,165 --> 00:01:24,375
!هي! بگيرش -
!بهتره برگردي -

11
00:01:24,459 --> 00:01:26,044
!مي‌گيريمت -
!هي -

12
00:01:32,508 --> 00:01:34,010
!زود باشيد، عجله کنيد

13
00:01:54,572 --> 00:01:56,157
حتماً شما پسرها راهتون رو گم کرديد

14
00:01:57,033 --> 00:01:59,536
پيشنهاد مي‌کنم بريد سلموني اک‌لاون

15
00:01:59,619 --> 00:02:01,663
اونا تو کوتاه کردن موي شماها تخصص دارن

16
00:02:08,920 --> 00:02:10,421
باشه، بيا، دختر جون

17
00:02:11,131 --> 00:02:13,466
بشين. باشه -
آره -

18
00:02:14,134 --> 00:02:16,636
طفلکي -
درسته، آروم باش -

19
00:02:43,163 --> 00:02:46,749
،شوهر زنه پنج تا کوچه تو پترسون دنبال يارو کرده

20
00:02:46,833 --> 00:02:49,836
مست و پاتيل، فقط شورت پاش بوده

21
00:02:49,919 --> 00:02:51,254
داري چاخان مي‌کني

22
00:02:51,337 --> 00:02:52,881
اليسون، من دروغ ميگم؟

23
00:02:53,256 --> 00:02:56,009
.پاي دختره رو تو گندکاريايت باز نکن
مي‌دوني که دختره نمي‌تونه حرف بزنه

24
00:03:11,441 --> 00:03:13,735
ببخشيد دير کردم. از ديدن همگي خوشحالم

25
00:03:14,569 --> 00:03:15,695
!هي

26
00:03:16,905 --> 00:03:20,783
بسيار خب، جوونا خيلي ازم سوال کردن

27
00:03:20,867 --> 00:03:22,160
...که چرا

28
00:03:22,368 --> 00:03:26,039
چرا کميته‌ي هماهنگي عدالت جنوبي 
روش مسالمت‌آميز در پيش گرفته

29
00:03:26,581 --> 00:03:30,251
،مثلاً ميگن
ري، اين آدما دارن ما رو مي‌کُشن"

30
00:03:30,335 --> 00:03:32,212
پس چرا ما باهاشون مقابله نکنيم"؟

31
00:03:32,295 --> 00:03:34,881
.و من احساساتشون رو درک مي‌کنم
باور کنيد، مي‌فهمم

32
00:03:34,964 --> 00:03:36,341
چون يه روزي خودم مثل اونا بودم

33
00:03:36,758 --> 00:03:40,136
حالا يه نگاهي به اينا بندازيد

34
00:03:48,811 --> 00:03:50,688
ببخشيد؟

35
00:03:50,897 --> 00:03:52,857
محض احتياط اگه بخواي شرکت کني، خواهر

36
00:04:03,868 --> 00:04:05,578
بفرماييد، عزيزم

37
00:04:15,380 --> 00:04:18,758
هي، مايلز

38
00:04:18,841 --> 00:04:21,886
نمياي؟

39
00:04:21,970 --> 00:04:23,554
به کارت برس، داداش -
باشه -

40
00:04:33,690 --> 00:04:36,067
اهل اين طرفا نيستي، نه؟

41
00:04:43,532 --> 00:04:45,576
يادداشت بر ميداري

42
00:04:48,663 --> 00:04:50,581
خب، شايد بتونيم سر شام در موردشون حرف بزنيم

43
00:04:52,959 --> 00:04:54,085
من ري هستم

44
00:04:55,169 --> 00:04:56,337
اسم تو چيه؟

45
00:05:00,258 --> 00:05:01,509
اليسون

46
00:05:03,720 --> 00:05:05,263
بسيار خب، خانم اليسون

47
00:05:07,515 --> 00:05:08,474
شام؟

48
00:05:37,837 --> 00:05:39,505
دماغ خوش‌ فرمي داري

49
00:05:40,131 --> 00:05:41,883
،ميدوني الکي بستري شدن تو بخش رواني

50
00:05:41,966 --> 00:05:44,177
،سوءاستفاده کردن از برادر ساده‌ي من

51
00:05:44,260 --> 00:05:45,261
حرکت هوشمندانه‌اي بود

52
00:05:45,345 --> 00:05:47,972
خب، دختر کو ندارد نشان از مادر

53
00:05:50,308 --> 00:05:51,642
...اون -
دخترمه -

54
00:05:52,018 --> 00:05:53,561
،آره. و تنها دخترمه

55
00:05:53,644 --> 00:05:55,688
پس ازت ممنون ميشم اگه خرخره‌اش رو له نکني

56
00:06:03,863 --> 00:06:06,991
يه روزي با کُشتنت حسابي حال مي‌کنم

57
00:06:07,075 --> 00:06:09,327
ليلا، عزيزم، ميشه لطفاً يه لحظه تنهامون بذاري؟

58
00:06:09,410 --> 00:06:11,037
آره، آدم بزرگا بايد حرف بزنن

59
00:06:17,710 --> 00:06:18,920
چي مي‌خواي؟

60
00:06:19,379 --> 00:06:20,797
از جاز خوشت مياد، شماره‌ي پنج؟

61
00:06:20,880 --> 00:06:22,507
ترجيح ميدم رَنده‌ي پنير رو ليس بزنم

62
00:06:24,384 --> 00:06:26,803
جاز مثل يه زن زيباست

63
00:06:28,346 --> 00:06:31,140
پيچيده، عاطفي، سخت خوشحال ميشه

64
00:06:31,224 --> 00:06:34,185
...همينطوري چيزي بهت نميده
مجبورت مي‌کنه واسش تلاش کني

65
00:06:34,268 --> 00:06:36,979
واقعاً اميدوارم با اين حرفات به يه جايي برسي

66
00:06:37,063 --> 00:06:38,523
،تحت رهبري من

67
00:06:38,898 --> 00:06:41,317
...کميسيون بيشتر شبيه

68
00:06:41,901 --> 00:06:42,902
جاز ميشه

69
00:06:42,985 --> 00:06:45,613
پس هيئت مديره چي ميشه؟

70
00:06:45,696 --> 00:06:48,241
خب، اينجاست که تو مياي وسط

71
00:06:48,324 --> 00:06:49,242
نچ

72
00:06:49,659 --> 00:06:50,493
نه، اينطور نميشه

73
00:06:51,327 --> 00:06:54,497
،در ازاي ترور هيئت مديره

74
00:06:54,580 --> 00:06:58,000
حاضرم تو و خانواده‌ات رو از اين خط زماني خارج کنم

75
00:06:58,084 --> 00:07:00,336
و برگردونم سال 2019 جايي که بهش تعلق داريد

76
00:07:01,421 --> 00:07:02,630
و جنگ جهاني سوم چي

77
00:07:02,713 --> 00:07:05,425
که قراره چند روز ديگه شروع بشه؟

78
00:07:06,092 --> 00:07:09,095
،وقتي تو و خواهر و برادرات بريد
اونم اتفاق نمي‌افته

79
00:07:09,846 --> 00:07:12,432
و آخرالزمان چي
وقتي برگرديم سال 2019؟

80
00:07:12,515 --> 00:07:13,599
اونم همينطور

81
00:07:13,683 --> 00:07:17,437
،کاملاً يادمه بهم ‌گفتي آخرالزمان بايد اتفاق بيفته

82
00:07:17,520 --> 00:07:19,230
که قرار بوده اتفاق بيفته

83
00:07:19,313 --> 00:07:21,858
،اون موقع از سياست شرکت پيروي مي‌کردم

84
00:07:21,941 --> 00:07:24,402
...اما وقتي رئيس باشم

85
00:07:27,655 --> 00:07:28,865
...مي‌تونيم اون قطعه‌ي

86
00:07:29,240 --> 00:07:30,074
جاز رو تکرار کنيم

87
00:07:30,158 --> 00:07:31,367
دقيقاً

88
00:07:37,748 --> 00:07:39,625
هيئت مديره چي، هان؟

89
00:07:40,501 --> 00:07:42,336
آخه هيچ کي نمي‌دونه اونا کي هستن

90
00:07:42,920 --> 00:07:43,880
درسته

91
00:07:44,088 --> 00:07:47,175
،اما هر دوره‌ي سه ماهه مالي
براي جلسه‌ دور هم جمع ميشن

92
00:07:48,050 --> 00:07:50,261
کجا؟ -
سوال اينه که کِي -

93
00:07:50,344 --> 00:07:53,556
يه جايي در طول خط زماني همديگه رو مي‌بينن
اما هيچ وقت يک جا نيست

94
00:07:53,639 --> 00:07:56,559
تاريخ و مکان دقيق اون جلسات

95
00:07:56,642 --> 00:07:59,187
فوق‌محرمانه‌ترين راز تو کميسيون ـه

96
00:07:59,604 --> 00:08:01,814
اما تو مي‌دوني قرار کجا باشه، نه؟

97
00:08:03,065 --> 00:08:06,152
اگه نمي‌دونستم پس به چه دردي مي‌خوردم؟

98
00:08:11,073 --> 00:08:13,242
وقت لازم دارم تا بهش فکر کنم -
باشه -

99
00:08:14,243 --> 00:08:16,704
،اما يادت باشه، روز قيامت نزديکه

100
00:08:16,787 --> 00:08:18,372
،و اين جوري که اوضاع داره پيش ميره

101
00:08:18,789 --> 00:08:20,541
من تنها راه چاره‌ات هستم

102
00:08:21,834 --> 00:08:24,837
هنوز نه نيستي

103
00:08:27,882 --> 00:08:29,717
.ديگو، اين يه تله‌س
اينجانب ريجينالد هارگريوز»
«مشتاق حضور شما در مهماني شام هستم

104
00:08:29,967 --> 00:08:32,136
شايد. اما به هر حال بايد بريم

105
00:08:32,678 --> 00:08:35,014
ببين کي داره اينو ميگه
که يه بار تو اين هفته چاقو خورده

106
00:08:35,097 --> 00:08:37,558
،نگران نباش
حالا من و اون با هم حرف داريم بزنيم

107
00:08:38,309 --> 00:08:40,770
تو نمي‌خواي بهش بگي ديوونه‌س؟ -
به نظرم بايد بريم -

108
00:08:42,271 --> 00:08:44,732
ديدي -
،وانيا، از تو تعجب مي‌کنم -

109
00:08:44,815 --> 00:08:47,151
تو بايد بيشتر از همه از بابا متنفر باشي

110
00:08:47,235 --> 00:08:49,278
کوتاه بيا، يعني اينقدر بده؟

111
00:08:49,654 --> 00:08:51,072
باشه، خب، بذار ببينم

112
00:08:51,405 --> 00:08:53,908
تو رو از بقيه‌ي اعضاي خانواده جدا کرد

113
00:08:53,991 --> 00:08:55,159
يه خروار قرص به خوردت ميداد

114
00:08:55,535 --> 00:08:58,454
و شستشو مغزيت داد
که فکر کني هيچ قدرتي نداري

115
00:08:59,705 --> 00:09:01,874
...واي خدا، اين يارو -
آره -

116
00:09:02,708 --> 00:09:04,377
بيخيال. مجبورم ببينمش

117
00:09:05,461 --> 00:09:07,296
از همين الان مي‌دوني چطور پيش ميره

118
00:09:07,380 --> 00:09:09,715
،بابا از اين بازياي فکري کوچيکشو باهامون مي‌کنه

119
00:09:09,799 --> 00:09:11,050
،تو سرمون نفوذ مي‌کنه

120
00:09:11,300 --> 00:09:14,178
.و همه‌مون رو به جون همديگه ميندازه
حالا ببييد

121
00:09:14,262 --> 00:09:15,763
لوتر، ما که ديگه بچه دوازده ساله نيستيم

122
00:09:16,430 --> 00:09:17,848
باشه؟ مرد‌هاي عاقل و بالغيم

123
00:09:17,932 --> 00:09:18,766
و زن‌ها

124
00:09:19,517 --> 00:09:20,893
هي

125
00:09:20,977 --> 00:09:22,061
هي

126
00:09:23,145 --> 00:09:24,105
از پسش بر مياييم

127
00:09:24,605 --> 00:09:26,899
مي‌خواي بدوني اين دفعه چه فرقي مي‌کنه؟ -
چي؟ -

128
00:09:26,983 --> 00:09:28,067
منو داري

129
00:09:29,860 --> 00:09:31,612
متحد و يکپارچه ميريم

130
00:09:31,696 --> 00:09:34,198
ديگه از خزعبلات "شماره‌ي يک"، "شماره‌ي دو" خبري نيست

131
00:09:34,574 --> 00:09:35,783
،از الان به بعد

132
00:09:37,702 --> 00:09:38,744
تيم صفر هستيم

133
00:09:39,287 --> 00:09:40,288
تيم صفر"؟"

134
00:09:42,248 --> 00:09:43,124
تيم صفر

135
00:09:45,918 --> 00:09:46,836
همه جوره

136
00:09:58,848 --> 00:10:00,099
اين کار اشتباهه

137
00:10:00,349 --> 00:10:02,268
مزاحم جريان فکريم نشو

138
00:10:02,351 --> 00:10:04,645
نميشه بريي اونجا
و بهشون بگي دنيا قراره تموم ميشه

139
00:10:04,729 --> 00:10:06,814
مي‌دوني چه اتفاقي تو فرقه‌ها مي‌افته
وقتي اوضاع خيط ميشه

140
00:10:06,897 --> 00:10:08,399
اولاً، فرقه نيست

141
00:10:09,150 --> 00:10:10,568
،باشه؟ و دوماً

142
00:10:10,651 --> 00:10:12,236
آروم باش، خب؟

143
00:10:12,320 --> 00:10:14,780
خاطر جمع ميشم هيچ آبميوه‌اي تو خونه نباشه

144
00:10:14,864 --> 00:10:17,700
مي‌خواي چي بگي؟
براي مرگ آماده بشيد"؟"

145
00:10:17,783 --> 00:10:20,911
حق دارن توضيح بهتري بشنون -
چي، بهتر از حقيقت؟ -

146
00:10:21,329 --> 00:10:23,372
،ببين، کل اين ماجرا اتفاقي شروع شد

147
00:10:23,456 --> 00:10:25,374
و حال ميداد يه مدت به مردم کمک کنيم

148
00:10:25,458 --> 00:10:27,752
کل اين ماجرا شروع شد
چون تو خودپسندي

149
00:10:27,835 --> 00:10:30,588
اينطوريه؟ -
يه رگ انسان‌دوستانه تو بدنت نداري -

150
00:10:30,671 --> 00:10:32,757
اگه دنيا به آخر برسه، بن

151
00:10:32,840 --> 00:10:34,842
اين آدما بايد برگردن پيش خانواده‌هاشون

152
00:10:34,925 --> 00:10:37,511
بيشترشون کس و کاري ندارن

153
00:10:37,595 --> 00:10:39,889
جيل بورسيه آلبرايتش رو بيخيال شد

154
00:10:39,972 --> 00:10:41,182
تا دنبال تو دورتادور دنيا بياد

155
00:10:41,265 --> 00:10:43,643
والدينش حتي باهاش حرف نميزنن -
...جيل -

156
00:10:44,769 --> 00:10:46,729
...جيل، همون

157
00:10:46,979 --> 00:10:49,565
دختره هلندي که تاربيني داره، درسته؟

158
00:10:49,649 --> 00:10:50,608
نه

159
00:10:51,275 --> 00:10:53,444
پوست قهوه‌اي، عينکي

160
00:10:54,737 --> 00:10:56,656
چشماي بادومي که توشون گم ميشي

161
00:11:00,660 --> 00:11:02,787
آينده‌اش رو به خاطر تو بيخيال شد

162
00:11:02,870 --> 00:11:06,207
شايد خودشو از زندان سيستم آموزشي آمريکايي آزاد کرد

163
00:11:06,290 --> 00:11:10,169
و بجاش تصميم گرفت بياد
از مدرسه‌ي زندگي چيز ياد بگيره

164
00:11:10,252 --> 00:11:12,421
من که ميگم، دختر زيرکيه -
کلاوس، اين آدما واقعي هستن -

165
00:11:12,505 --> 00:11:13,422
...اونا فقط

166
00:11:14,215 --> 00:11:17,718
يه مشت شال نيستن که امتحان کني
و هر وقت عشقت بکشه بندازي کنار

167
00:11:17,802 --> 00:11:18,761
بهشون مديوني

168
00:11:19,887 --> 00:11:22,390
مي‌دوني، يه نموره مايوس‌کننده‌س

169
00:11:22,890 --> 00:11:27,937
وقتي به نظر مياد تو هميشه خلاف
اون چيزي رو مي‌خواي که من مي‌خوام

170
00:11:34,443 --> 00:11:35,444
باشه، حرفي نيست

171
00:11:36,612 --> 00:11:37,571
ممنون

172
00:11:43,494 --> 00:11:44,704
عاليه، ايول

173
00:11:46,205 --> 00:11:47,081
ممنون

174
00:11:52,128 --> 00:11:53,879
باشه، ممنونم. بشينيد

175
00:11:58,300 --> 00:12:01,011
...اسمم کلاوس ـه، و من يه دائم‌الخمر

176
00:12:01,095 --> 00:12:02,722
ببخشيد، مال يه جلسه ديگه بود

177
00:12:08,436 --> 00:12:12,148
...در مسافرت پياده‌ام، خيلي فکر کردم

178
00:12:12,815 --> 00:12:14,483
،تجسس کردم، تعمق کردم

179
00:12:14,567 --> 00:12:16,986
و يه چيزي هست که دلم مي‌خواد

180
00:12:17,445 --> 00:12:18,404
با شما در ميون بذارم

181
00:12:21,991 --> 00:12:23,242
من شيادم

182
00:12:25,161 --> 00:12:29,749
...آره، از همون اوّل به همه‌تون دروغ گفتم و

183
00:12:30,458 --> 00:12:33,711
و يه شياد تمام عيار هستم

184
00:12:38,299 --> 00:12:39,216
منم همينطور

185
00:12:40,009 --> 00:12:42,511
منم شيادم

186
00:12:42,845 --> 00:12:44,597
و بدترين نوعش هستم

187
00:12:44,680 --> 00:12:46,932
من در قبال خودم شيادي مي‌کنم

188
00:12:47,433 --> 00:12:48,726
،اما تو دست‌نوشته‌هاي شما نوشته

189
00:12:49,226 --> 00:12:52,188
...مادامي که بدونم چطور عشق بورزم"

190
00:12:53,731 --> 00:12:55,399
"مي‌دونم زنده خواهم ماند

191
00:12:55,900 --> 00:12:57,485
...من -
اون.... اما -

192
00:12:57,568 --> 00:12:59,612
اما اونا دست‌نوشته نيستن

193
00:12:59,695 --> 00:13:03,783
،باشه؟ شعر آهنگ گلوريا گينور، آوازه‌خوان ديسکو ـه

194
00:13:04,158 --> 00:13:05,367
و من دزديدمش؟

195
00:13:05,451 --> 00:13:07,870
گلوريا گينور؟ -
گلوريا گينور؟ -

196
00:13:08,370 --> 00:13:10,289
ببينيد، شماها دلتون نمي‌خواد دنباله‌رو من باشيد

197
00:13:10,372 --> 00:13:11,957
نمي‌تونم شما رو به جايي برسونم

198
00:13:12,041 --> 00:13:14,251
من مرشد نيستم، مسيح هم نيستم

199
00:13:14,335 --> 00:13:17,546
من يه... شيادم

200
00:13:17,630 --> 00:13:19,465
و نمي‌دونم اين بالا دارم چي کار مي‌کنم

201
00:13:19,548 --> 00:13:21,592
...نمي‌دونم. فقط مي‌دونيد

202
00:13:21,675 --> 00:13:24,053
...از خودم چيز در ميارم

203
00:13:24,720 --> 00:13:26,972
...شماها بايد

204
00:13:28,224 --> 00:13:29,725
برگرديد پيش خانواده‌هاتون

205
00:13:33,726 --> 00:13:34,726
«سلام. خداحافظ»

206
00:13:36,649 --> 00:13:38,943
...کيچي

207
00:13:39,026 --> 00:13:40,110
نکن، نکن، نکن

208
00:13:40,194 --> 00:13:42,988
ببين، ببين، منو ببين، باشه؟
چيزي نيست

209
00:13:43,656 --> 00:13:45,199
چيزي نيست. گوش کن

210
00:13:45,699 --> 00:13:48,702
همه چي درست ميشه

211
00:13:49,119 --> 00:13:50,037
باشه؟

212
00:13:50,412 --> 00:13:51,831
من درک مي‌کنم

213
00:13:52,581 --> 00:13:53,499
خوبه

214
00:13:54,124 --> 00:13:58,254
،وقتي به شياديمون اعتراف کنيم

215
00:13:58,712 --> 00:14:02,508
فقط اون موقع مي‌تونيم تواضع واقعي رو تجربه کنيم

216
00:14:02,591 --> 00:14:04,844
!نه، نه، نه، نه

217
00:14:04,927 --> 00:14:07,137
منظورم اين نبود

218
00:14:07,429 --> 00:14:09,765
منظورم اين نبود -
منم شيادم -

219
00:14:10,683 --> 00:14:13,435
من شيادم -
منم شيادم -

220
00:14:13,519 --> 00:14:15,688
!من شيادم

221
00:14:17,314 --> 00:14:19,650
من شيادم! شياد

222
00:14:23,946 --> 00:14:25,489
باشه

223
00:14:25,573 --> 00:14:26,532
...خب

224
00:14:27,199 --> 00:14:29,702
رفيق، من سعيم رو کردم

225
00:14:30,870 --> 00:14:31,829
من شيادم

226
00:14:35,040 --> 00:14:37,084
پس رئيس‌جمهور سياه‌پوست هم داشتيم؟

227
00:14:37,167 --> 00:14:39,879
اين دوران رو از سر گذرونديم -
يعني "سياه" سياه -

228
00:14:41,422 --> 00:14:43,215
تو کاخ سفيد؟ -
آره -

229
00:14:45,467 --> 00:14:46,760
...و تو

230
00:14:47,303 --> 00:14:49,221
نيرو دارم، آره

231
00:14:49,305 --> 00:14:51,515
براي هفدهمين بار

232
00:14:52,099 --> 00:14:53,851
چرا الان داري بهم ميگي؟

233
00:14:53,934 --> 00:14:55,936
...چون شايد ما

234
00:15:00,566 --> 00:15:02,818
چون لياقت داري حقيقت رو بدوني

235
00:15:04,987 --> 00:15:06,030
پس ثابت کن

236
00:15:07,656 --> 00:15:09,408
ببخشيد؟ -
شنيدي چي گفتم -

237
00:15:09,491 --> 00:15:11,118
ثابت کن

238
00:15:11,201 --> 00:15:14,079
.باشه، يه جور حقه نيست
بهايي بايد داد

239
00:15:14,163 --> 00:15:17,166
،باشه، پس زن شگفت‌انگيز قدرت داره
اما کسي نمي‌تونه قدرتش رو ببينه؟

240
00:15:17,833 --> 00:15:18,751
چه بي‌دردسر

241
00:15:34,683 --> 00:15:35,809
ببخشيد

242
00:15:36,268 --> 00:15:38,687
شوهرم دوست داره اين کت و شلوار رو امتحان کنه

243
00:15:39,104 --> 00:15:42,316
،افراد رنگين پوست نمي‌تونن کالاها رو پرو کنن

244
00:15:42,399 --> 00:15:44,902
...اما اگر تمايل داريد خريد کنيد -
شايعه‌اي شنيدم -

245
00:15:44,985 --> 00:15:47,237
که تو اجازه دادي
هر چيزي رو تو اين مغازه پرو کنه

246
00:16:54,262 --> 00:16:55,973
!اليسون، باورنکردني بود

247
00:16:57,016 --> 00:16:58,434
چرا هميشه اين کار رو نمي‌کني؟

248
00:16:58,517 --> 00:17:00,728
فکر کن به چه چيزايي مي‌تونيم برسيم

249
00:17:01,061 --> 00:17:02,104
براي جنبش ـمون

250
00:17:07,860 --> 00:17:09,028
اليسون، وايسا

251
00:17:10,529 --> 00:17:12,990
اونجا نرو، اليسون
«فقط سفيد‌پوست‌ها»

252
00:17:20,414 --> 00:17:24,209
نه، نه. ديگه اين کار رو نمي‌کنيم

253
00:17:24,293 --> 00:17:26,003
قبل از اينکه پليس خبر کنم

254
00:17:26,086 --> 00:17:27,629
تن لش سياهت رو از اينجا ببر بيرون

255
00:17:27,713 --> 00:17:30,466
شايعه‌اي شنيدم که تو گاله‌ات رو بستي

256
00:17:42,686 --> 00:17:44,730
قهوه، تلخ

257
00:17:58,285 --> 00:17:59,328
بيشتر

258
00:18:02,706 --> 00:18:03,582
بريز

259
00:18:05,793 --> 00:18:06,794
اليسون

260
00:18:08,337 --> 00:18:10,089
چي...؟ -
اليسون؟ -

261
00:18:12,382 --> 00:18:13,884
بازم -
اليسون، بس کن -

262
00:18:15,886 --> 00:18:18,222
بريز -
دستش رو ببين. داري بهش آسيب ميزني -

263
00:18:18,305 --> 00:18:19,515
بازم -
کافيه -

264
00:18:19,598 --> 00:18:21,475
حرفت رو به کرسي نشوندي، عزيزم -
ببخشيد -

265
00:18:39,368 --> 00:18:40,953
بي-6

266
00:18:41,620 --> 00:18:43,705
ممنون -
اون شماره رو دارم -

267
00:18:43,789 --> 00:18:44,832
شانس آوردم

268
00:18:45,082 --> 00:18:46,250
جدّي؟

269
00:18:46,625 --> 00:18:48,418
او-72

270
00:18:48,961 --> 00:18:50,379
،و يادتون باشه

271
00:18:50,462 --> 00:18:53,841
جايزه‌ي بزرگ امشب يه ست ميز و صندلي نو ايوان

272
00:18:53,924 --> 00:18:56,844
از لوازم خانگي امپرويوم فرنيچر مورنو ـه

273
00:18:58,011 --> 00:18:59,888
زود باش. او-72 رو نذاشتي که

274
00:19:00,347 --> 00:19:02,349
دقت کن. من اون سِت رو مي‌خوام

275
00:19:02,975 --> 00:19:05,561
آي-29

276
00:19:06,103 --> 00:19:08,605
اگه همينطور اخم کني پيشونيت خط مي‌افته

277
00:19:09,439 --> 00:19:11,108
واقعاً فکر مي‌کني شماره‌ي پنج بهترين آدمکشه

278
00:19:11,191 --> 00:19:12,484
که کميسيون داشته؟

279
00:19:12,568 --> 00:19:14,444
بيخيال، فقط دارم پاچه‌خواريشو مي‌کنم، عزيزم

280
00:19:14,528 --> 00:19:15,988
چرا از من نمي‌خواي هيئت‌مديره رو بکشم؟

281
00:19:16,071 --> 00:19:17,698
چون نقشه‌هاي خيلي بزرگ‌تري براي تو دارم

282
00:19:17,781 --> 00:19:19,449
بهم اعتماد کن -
فکر مي‌کني از پسش بر نميام -

283
00:19:19,533 --> 00:19:21,243
البته که مي‌توني -
پس مشکل چيه؟ -

284
00:19:21,326 --> 00:19:23,203
من واسه همچين ماموريتي آدم مي‌کشم

285
00:19:24,246 --> 00:19:27,624
در هر کودتايي، يه سپر بلا لازمه، باشه؟

286
00:19:27,708 --> 00:19:29,084
بايد قدرت حاشا کردن داشته باشيم

287
00:19:29,877 --> 00:19:32,212
من و تو هر جفتمون -
جي-47 -

288
00:19:32,546 --> 00:19:33,755
جي-47

289
00:19:34,882 --> 00:19:35,799
لعنتي

290
00:19:37,634 --> 00:19:38,844
ديگو چي؟

291
00:19:39,887 --> 00:19:40,846
اون چي؟

292
00:19:40,929 --> 00:19:43,056
اونم جز نقشه‌ي سپر بلات هست؟

293
00:19:43,599 --> 00:19:45,225
مشکل چيه؟ خاطرخواهش شدي؟

294
00:19:45,934 --> 00:19:48,020
لوس نشو -
،بيخيال -

295
00:19:48,103 --> 00:19:49,855
...من هر نگاه، هر دم

296
00:19:49,938 --> 00:19:51,982
هر گرفتگى‌ صدات رو مي‌شناسم

297
00:19:52,399 --> 00:19:55,819
،و اون دستبند کوچيکي که دستته
به طور حتم ظريف نيست

298
00:19:55,903 --> 00:19:57,196
هي، اين يه يادگاريه

299
00:19:57,279 --> 00:19:58,822
از کاري که به خوبي انجام دادم

300
00:19:58,906 --> 00:20:00,824
عاشق سوژه‌ات شدي، خيلي کليشه‌اييه

301
00:20:01,950 --> 00:20:03,410
خيلي مسخره‌س

302
00:20:03,493 --> 00:20:04,828
واقعاً؟

303
00:20:04,912 --> 00:20:06,788
پس اگه ازت بخوام اونو مي‌کشي؟

304
00:20:08,457 --> 00:20:09,583
مردد بودي -
نه، نبودم -

305
00:20:09,666 --> 00:20:10,667
چرا بودي

306
00:20:10,959 --> 00:20:12,878
خودتو خر کن -
بي-9 -

307
00:20:14,254 --> 00:20:16,298
بي-9

308
00:20:19,051 --> 00:20:19,968
واي خدا جون

309
00:20:21,511 --> 00:20:24,223
!بينگو، خرفت‌هاي کثافت -
يا پيغمبر -

310
00:20:29,811 --> 00:20:31,730
خدا لعنتت کنه

311
00:20:32,189 --> 00:20:35,442
مي‌دونم تو خيالاتت دوست داري
،مرشد عرفاني و اين چيزا باشي

312
00:20:35,525 --> 00:20:36,818
،پس شنيدن اين حرف برات سخته

313
00:20:36,902 --> 00:20:38,153
ولي

314
00:20:38,570 --> 00:20:40,530
به کمک جدّي نياز داري

315
00:20:40,614 --> 00:20:42,824
!واي، کلاوس، همچين نکن"

316
00:20:42,908 --> 00:20:46,328
"کلاوس، اينطور کن، اما نه اين جوري

317
00:20:46,411 --> 00:20:50,582
حتي نمي‌تونم بشاشم
بدون اينکه تو به جهت شاشيدنم گير بدي

318
00:20:50,666 --> 00:20:52,876
بدون من تو يه چاله افتاده بودي ميمُردي

319
00:20:54,503 --> 00:20:56,797
تازه فهميدم شبيه کي هستي

320
00:20:57,005 --> 00:20:58,006
کي؟ -
بابا -

321
00:20:58,507 --> 00:20:59,758
اين حرف رو نزن

322
00:20:59,841 --> 00:21:02,135
بابا -
!جدّي ميگم. خفه شو -

323
00:21:02,219 --> 00:21:03,804
،شونزده سال تو قبر بودي

324
00:21:03,887 --> 00:21:06,390
و بالاخره عين پدرت شدي

325
00:21:11,895 --> 00:21:13,522
عجيب بود

326
00:21:14,898 --> 00:21:16,316
يا خدا، بن

327
00:21:19,528 --> 00:21:21,613
الان چي کار کردي؟

328
00:21:21,697 --> 00:21:24,116
...فکر کنم من

329
00:21:24,700 --> 00:21:25,742
رفتم تو بدنت

330
00:21:27,369 --> 00:21:30,539
ببخشيد. وسط دعا کردن مزاحم شديم

331
00:21:33,041 --> 00:21:34,084
ديو؟ -
جيل -

332
00:21:48,598 --> 00:21:50,350
،ريموند، معلومه مي‌خواي يه چيزي بگي

333
00:21:50,434 --> 00:21:52,060
پس چرا حرف دلت رو نميزني؟

334
00:21:56,440 --> 00:21:57,607
از قدرتت روي منم استفاده کردي؟

335
00:21:59,359 --> 00:22:01,528
ري، البته که نه

336
00:22:01,611 --> 00:22:03,864
اما اگه کرده بودي، من مي‌فهميدم؟

337
00:22:12,331 --> 00:22:13,832
اين ديگه از کجا اومده؟

338
00:22:22,966 --> 00:22:23,967
چيه؟

339
00:22:26,178 --> 00:22:27,679
پس چطور پيدام کردي؟

340
00:22:27,763 --> 00:22:29,389
اين بروشور رو پيدا کردم

341
00:22:29,473 --> 00:22:31,600
که عکست روش بود -
واي، نه -

342
00:22:31,933 --> 00:22:34,227
خب، خوشحالم که اومدي

343
00:22:34,311 --> 00:22:37,230
هي، ببين، فقط مي‌خواستم بگم بابت اون روز متاسفم

344
00:22:37,314 --> 00:22:38,690
نگران نباش

345
00:22:38,774 --> 00:22:42,444
واسه عزت‌نفس خوبه هر چند وقت يکبار يه مشت بخوري

346
00:22:42,527 --> 00:22:45,322
آره، اما با اينحال، من همچين آدمي نيستم

347
00:22:46,198 --> 00:22:49,826
مي‌دونم. مي‌دونم

348
00:22:55,207 --> 00:22:57,751
هي، اون روز يه چيزايي

349
00:22:57,834 --> 00:23:00,128
در مورد جنگ و عموم گفتي

350
00:23:00,545 --> 00:23:03,340
ـ  اينا رو از کجا مي‌دونستي؟
آسونه. من پيامبرم -

351
00:23:03,423 --> 00:23:04,383
آره، درسته

352
00:23:04,674 --> 00:23:07,427
همش تو بروشور هست -
پيامبر -

353
00:23:08,303 --> 00:23:11,181
،آره، ولي بي‌احترامي نباشه
اما اين چيزا واقعي نيست

354
00:23:11,264 --> 00:23:12,349
پيامبر

355
00:23:12,724 --> 00:23:15,185
باشه، پس چطور همه چي رو درباره‌ات مي‌دونم؟

356
00:23:15,268 --> 00:23:16,353
آره، مثلاً چي؟

357
00:23:17,312 --> 00:23:18,688
...مثلاً

358
00:23:19,147 --> 00:23:20,524
مي‌دونم غذاي مورد علاقه‌ات

359
00:23:20,607 --> 00:23:23,360
همبرگر ساده با دو تا خيار شوره

360
00:23:23,693 --> 00:23:25,821
همه همبرگر دوست دارن -
بيخيال -

361
00:23:26,321 --> 00:23:30,409
آهنگ محبوبت "مردي که به ليبرتي ولنس شليک کرد" ـه

362
00:23:31,076 --> 00:23:31,910
کي بهت گفته؟

363
00:23:31,993 --> 00:23:35,831
و کتاب مورد علاقه‌ات دونا هست

364
00:23:35,914 --> 00:23:36,790
اشتباه گفتي

365
00:23:36,873 --> 00:23:38,500
حتي اسم دونا به گوشم نخورده

366
00:23:38,917 --> 00:23:40,001
مي‌خوره

367
00:23:40,377 --> 00:23:43,296
و عاشقش ميشي، بهم اعتماد کن
و راستي قابلي نداشت

368
00:23:45,507 --> 00:23:46,383
ديگه چي؟

369
00:23:46,842 --> 00:23:48,844
ديگه چي، ديگه چي، ديگه چي

370
00:23:50,637 --> 00:23:52,305
مي‌دونم گاهي

371
00:23:52,389 --> 00:23:55,308
حس مي‌کني تو خانواده خودت غريبه هستي

372
00:23:55,809 --> 00:23:59,438
اميدواري با خدمت رفتنت
 چيزي رو براشون ثابت مي‌کني

373
00:23:59,521 --> 00:24:01,148
و يه چيزي رو براي خودت ثابت مي‌کني

374
00:24:01,231 --> 00:24:03,859
،و من اينجام بهت بگم، ديو

375
00:24:04,443 --> 00:24:05,819
اينطور فايده نداره

376
00:24:05,902 --> 00:24:09,322
و آخرش آرزو مي‌کني اين کار رو نکرده بودي

377
00:24:09,781 --> 00:24:11,783
نمي‌دوني چي داري ور ور مي‌کني

378
00:24:11,867 --> 00:24:13,034
دارم به ارتش محلق ميشم

379
00:24:13,118 --> 00:24:15,328
...چون کار درستي -
چون کار درستيه -

380
00:24:16,621 --> 00:24:18,206
حتي نمي‌دونم براي چي اومدم اينجا

381
00:24:19,791 --> 00:24:24,754
گوش کن، بيست و يکم فوريه، 1968
"تو درّه‌ي "اي شاو

382
00:24:25,172 --> 00:24:28,842
زير آتش دشمن قرار مي‌گيريد
وقتي سعي داريد تپه‌ي 689 رو حفظ کنيد

383
00:24:30,677 --> 00:24:34,055
هرگز از اون تپه پايين نمياي، ديو
همين

384
00:24:34,139 --> 00:24:35,015
دروغ ميگي

385
00:24:35,098 --> 00:24:38,518
تو يه حقه‌بازي -
بيا، ببين، ببين، ببين -

386
00:24:47,402 --> 00:24:48,403
اينا رو بگير

387
00:24:51,615 --> 00:24:53,533
فقط اين ازت برام مونده

388
00:25:01,249 --> 00:25:03,919
...حتي اگه حرفت رو باور مي‌کردم

389
00:25:04,002 --> 00:25:05,795
که نمي‌کنم

390
00:25:06,463 --> 00:25:08,089
اين چيزيه که خودم خواستم

391
00:25:09,591 --> 00:25:11,593
افتخاره براي کشورم بميرم

392
00:25:12,135 --> 00:25:14,429
اين چيزيه که شما صلح‌جوها درک نمي‌کنيد

393
00:25:15,138 --> 00:25:17,265
...اما تو مجبور نيستي -
چرا، مجبورم -

394
00:25:17,349 --> 00:25:19,726
نه، نيستي -
من ثبت‌نام کردم -

395
00:25:21,937 --> 00:25:24,231
چي؟ اين اتفاق هنوز نبايد مي‌افتاد

396
00:25:24,481 --> 00:25:28,193
،اون روز بعد از اينکه ديدمت
عموم منو برد دفتر ارتش

397
00:25:28,693 --> 00:25:30,278
مجبورم کرد ثبت‌نام کنم

398
00:25:30,362 --> 00:25:32,030
هفته ديگه اعزام ميشم

399
00:25:33,073 --> 00:25:33,949
چي؟

400
00:25:34,157 --> 00:25:36,826
پس اين حرف‌ها رو براي بچه‌ي کودن بعدي
که مي‌خواي براي فرقه‌ات بگيري نگه دار

401
00:25:37,577 --> 00:25:38,411
ديو

402
00:25:39,162 --> 00:25:41,289
ديو؟ ديو، برگرد

403
00:25:52,509 --> 00:25:54,553
اين براي شما اومده، پيامبر

404
00:26:05,355 --> 00:26:08,233
،اين همه دوا و درمون جديد هست

405
00:26:08,316 --> 00:26:12,737
اما وقتي پاي استرس در ميونه
هيچي به پاي سونا نميرسه

406
00:26:14,030 --> 00:26:16,866
کارم خيلي استرس‌زاس

407
00:26:16,950 --> 00:26:22,414
اما نمي‌تونم تصور کنم کار شما پسرها چطوريه

408
00:26:22,497 --> 00:26:23,873
ما تو رو مي‌شناسيم؟

409
00:26:24,374 --> 00:26:25,208
نه

410
00:26:25,584 --> 00:26:27,586
اما من همه چي رو درباره‌ي شما مي‌دونم

411
00:26:32,340 --> 00:26:33,466
،هر چند

412
00:26:34,134 --> 00:26:38,305
به نظر مياد تو کارتون

413
00:26:38,388 --> 00:26:41,141
به مشکل بر خورديد

414
00:26:41,725 --> 00:26:42,601
يه گرفتاري کوچيک

415
00:26:42,684 --> 00:26:46,938
.برادرتون رو از دست داديد
من ميگم از يه گرفتاري کوچيک بيشتره

416
00:26:51,776 --> 00:26:53,486
چي ميشه اگه بهتون مکان

417
00:26:53,570 --> 00:26:57,782
اون احمق چاقوکش که مسئول منفجر کردن

418
00:26:57,866 --> 00:26:59,451
برادر عزيزتون بوده رو بدم؟

419
00:26:59,951 --> 00:27:00,994
تو کي هستي؟

420
00:27:01,077 --> 00:27:03,788
کسي که دلتون مي‌خواد بيشتر بشناسيدش

421
00:27:04,706 --> 00:27:06,207
آلتم رو ول کن

422
00:27:12,297 --> 00:27:13,256
ادامه بده

423
00:27:13,590 --> 00:27:15,884
من مکان دقيق

424
00:27:15,967 --> 00:27:19,387
اون کسي رو که دنبالشيد بهتون ميدم، ديگو

425
00:27:19,471 --> 00:27:20,555
...باقيش رو

426
00:27:21,640 --> 00:27:23,308
به تصورات خودتون واگذار مي‌کنم

427
00:27:24,643 --> 00:27:26,853
چي به تو ميرسه؟

428
00:27:27,145 --> 00:27:28,563
بذاريد فقط بگم

429
00:27:28,647 --> 00:27:33,735
موش و گربه بازي اون با دخترم

430
00:27:33,818 --> 00:27:36,279
نيازمند يه پايان سريعه

431
00:27:36,821 --> 00:27:39,115
فقط يه درخواست دارم

432
00:27:39,199 --> 00:27:40,742
به اون فسقليه

433
00:27:41,368 --> 00:27:44,871
با جوراب‌هاي نازش صدمه نزنيد

434
00:27:48,792 --> 00:27:49,959
استوقودس

435
00:28:44,264 --> 00:28:45,181
صبر کن

436
00:28:47,726 --> 00:28:48,643
وايسا

437
00:28:50,979 --> 00:28:52,188
سلام به همه

438
00:28:55,275 --> 00:28:56,359
ببخشيد

439
00:28:57,318 --> 00:28:59,487
خوبه. همه‌مون اينجاييم

440
00:29:20,175 --> 00:29:21,885
!لوتر -
واي خداي من -

441
00:29:21,968 --> 00:29:23,261
شرمنده، استرس دارم

442
00:29:27,348 --> 00:29:29,517
!چه کثيف. دارم خفه ميشم -
هيچ کدومش -

443
00:29:32,520 --> 00:29:34,981
باشه، وقتي بابا بياد، من حر ف ميزنم، باشه؟

444
00:29:35,064 --> 00:29:36,691
خودم يه سري سوال ازش دارم

445
00:29:36,775 --> 00:29:38,234
هي، نمي‌خوايم بترسونيمش

446
00:29:38,318 --> 00:29:40,653
،شايد بتونه کمکمون کنه جلوي قيامت رو بگيريم
ما رو ببره خونه

447
00:29:40,737 --> 00:29:43,406
نه، بايد سر در بياريم
چرا ميخواد رئيس‌جمهور رو بکشه

448
00:29:43,490 --> 00:29:45,784
موضوع مرگ و زندگيه، کودن

449
00:29:45,867 --> 00:29:49,037
باشه، آره، شايد بهتره نوبتي حرف بزنيم. باشه؟

450
00:29:49,788 --> 00:29:52,791
بيا، هر کسي اين صدف دستشه مي‌تونه حرف بزنه

451
00:29:52,874 --> 00:29:54,876
وانيا، براي مناظره وقت نداريم، خب؟

452
00:29:54,959 --> 00:29:58,296
.شايد بهتره من رهبري کنم
همه مي‌دونيم من از بقيه‌تون سخنور بهتري هستم

453
00:29:58,379 --> 00:29:59,881
باشه، دختر بابايي

454
00:29:59,964 --> 00:30:01,466
حسودت ميشه، شماره‌ي دو؟

455
00:30:01,549 --> 00:30:03,426
هي، شماره ديگه نداريم

456
00:30:04,511 --> 00:30:06,304
اين چرت و پرتا بسه. تيم صفر هستيم

457
00:30:06,387 --> 00:30:07,430
همه تيم صفر هستيم

458
00:30:07,514 --> 00:30:08,765
ديگو

459
00:30:09,557 --> 00:30:10,892
صدف دستت نيست

460
00:30:13,520 --> 00:30:15,146
عاديه

461
00:30:26,783 --> 00:30:29,244
،نه تنها به آزمايشگاهم دستبرد زديد

462
00:30:29,327 --> 00:30:30,703
،شامپانزه‌ام رو آزاد کرديد

463
00:30:31,120 --> 00:30:33,289
،با حقه‌بازي راهتون رو به کنسولگري مکزيک باز کرديد

464
00:30:33,581 --> 00:30:35,458
،به طور مکرر منو پاييديد و به من حمله کرديد

465
00:30:35,542 --> 00:30:38,461
...اما در موارد بسياري منو

466
00:30:41,130 --> 00:30:43,508
هي، بابا. چطوريا بودي؟ -
بابا" صدا کرديد" -

467
00:30:44,676 --> 00:30:46,928
،بر اساس اطلاعاتم شما سيا نيستيد

468
00:30:47,011 --> 00:30:50,014
،کا‌گ‌ب هم نيستيد
...به طور حتم ام‌اي‌5 هم نيستيد، پس

469
00:30:51,099 --> 00:30:52,100
شما کي هستيد؟

470
00:30:55,603 --> 00:30:56,563
ما بچه‌هات هستيم

471
00:30:58,064 --> 00:30:59,148
از آينده اومديم

472
00:31:00,066 --> 00:31:04,112
در سال 1989، همه‌مون رو به فرزند‌خوندگي گرفتي
آموزشمون دادي تا بر عليه پايان دنيا بجنگيم

473
00:31:05,905 --> 00:31:07,365
بهمون مي‌گفتي آکادمي آمبرلا

474
00:31:08,366 --> 00:31:11,035
...آخه چرا بايد بخوام شش تا -
هفت تا -

475
00:31:11,452 --> 00:31:13,288
يکيمون اينجا نيست -
مُرده -

476
00:31:14,247 --> 00:31:15,123
يکيمون مُرده

477
00:31:15,206 --> 00:31:17,000
مُرده، آره، اما من اينجام. کلاوس

478
00:31:17,083 --> 00:31:18,877
آره -
بهشون بگو منم اينجام -

479
00:31:18,960 --> 00:31:19,836
ديگه کافيه

480
00:31:23,506 --> 00:31:24,674
،در هر حال

481
00:31:24,966 --> 00:31:29,137
جن تو جلدم رفته که بخوام
هفت تا بچه‌ي سرکش بي‌ادب رو به فرزندي بگيرم؟

482
00:31:29,220 --> 00:31:30,555
ما همه‌مون توانايي‌هاي خاص داريم

483
00:31:30,638 --> 00:31:32,849
خاص؟ از چه لحاظ؟

484
00:31:32,932 --> 00:31:34,976
از لحاظ ابرقدرتي

485
00:31:35,393 --> 00:31:36,561
،بگيد قديمي مسلک هستم

486
00:31:36,644 --> 00:31:40,398
اما من در مورد يه چيز کوچيک
به اسم مدرک وسواسي هستم

487
00:31:41,232 --> 00:31:42,066
نشونم بديد

488
00:31:42,150 --> 00:31:44,360
يهو همه مي‌خوان قدرتمون رو ببينن

489
00:31:44,444 --> 00:31:45,653
ما که حيوون سيرک نيستيم، باشه؟

490
00:31:45,737 --> 00:31:47,697
براي سرگميت توپ رو با دماغمون بالا نميندازيم

491
00:31:47,780 --> 00:31:50,575
و مثل خوک آبي دست نميزنيم

492
00:31:57,457 --> 00:31:58,374
چي مي‌نويسي؟

493
00:31:58,791 --> 00:32:00,543
واسه شماره‌ي دوم بودن صفري، مرد جوان

494
00:32:03,296 --> 00:32:04,130
!بس کن

495
00:32:04,213 --> 00:32:05,506
حالا جالب شد

496
00:32:05,590 --> 00:32:06,758
باشه، يه خلاصه سريع

497
00:32:06,841 --> 00:32:08,092
لوتر: قدرت زياد

498
00:32:08,176 --> 00:32:09,719
کلاوس مي‌تونه با مُرده‌ها ارتباط بر قرار کنه

499
00:32:09,802 --> 00:32:11,888
اليسون مي‌تونه به هر کسي تلقين کنه

500
00:32:11,971 --> 00:32:13,181
جز اينکه اصلاً ازش استفاده نمي‌کنه

501
00:32:14,891 --> 00:32:17,393
يه شايعه شنيدم که با مشت زدي تو صورت خودت

502
00:32:21,022 --> 00:32:22,231
!لعنتي

503
00:32:23,900 --> 00:32:24,943
و تو؟

504
00:32:25,443 --> 00:32:27,904
شايد بهتر باشه وانيا رو تست نکنيم

505
00:32:27,987 --> 00:32:30,073
آره، احتمالاً فکر خوبي نباشه

506
00:32:30,156 --> 00:32:31,824
آره -
طوري نيست -

507
00:32:32,867 --> 00:32:34,786
از پسش بر ميام -
بر مياي؟ -

508
00:32:35,078 --> 00:32:37,288
،آخرين بار که از پسش بر اومدي
ماه رو منفجر کردي

509
00:32:37,372 --> 00:32:38,247
!نه، وانيا، نکن

510
00:32:50,343 --> 00:32:52,804
اين لباس مورد علاقم بود. واو

511
00:32:55,723 --> 00:32:57,058
تحسين‌برانگيز بود

512
00:32:59,519 --> 00:33:03,898
ببين، ما مي‌دونيم در توطئه‌ي ترور رئيس‌جمهور دست داري

513
00:33:04,774 --> 00:33:06,943
تو تازه بستري شدي، درسته؟

514
00:33:07,694 --> 00:33:11,531
ظاهراً هنوز از توهمات بزرگ و بدبينيِ مزمن رنج ميبري

515
00:33:12,365 --> 00:33:13,241
واقعاً؟

516
00:33:14,784 --> 00:33:15,702
چه توضيحي براي اين داري

517
00:33:17,954 --> 00:33:18,871
اين توئي

518
00:33:19,372 --> 00:33:21,207
دو روز ديگه روي اين تپه‌ي چمني

519
00:33:21,290 --> 00:33:23,793
دقيقاً از همون نقطه‌اي که رئيس‌جمهور تير مي‌خوره

520
00:33:27,797 --> 00:33:28,715
...خب

521
00:33:30,925 --> 00:33:32,593
به گمونم تو حلش کردي

522
00:33:33,803 --> 00:33:37,682
دست تنها توطئه‌ي شوم منو افشا کردي

523
00:33:39,434 --> 00:33:40,893
اين چيزيه که مي‌خواي بشنوي؟

524
00:33:42,270 --> 00:33:44,188
خودتو يه اصلاح‌طلب ساده‌لوح مي‌بيني؟

525
00:33:44,605 --> 00:33:47,191
آخرين مرد خوبي که همه‌مون رو از دست سراشيبيِ

526
00:33:47,275 --> 00:33:49,235
فساد و توطئه‌ نجات ميده؟

527
00:33:49,318 --> 00:33:52,155
توهم خيلي فوق‌العاده‌ايه

528
00:33:52,864 --> 00:33:55,199
،واقعيت غم‌انگيز اينه که تو مرد مستاصلي هستي

529
00:33:55,283 --> 00:33:57,577
که به طرز جانسوزي
،از بي اهميت بودن خودش بي‌خبره

530
00:33:57,827 --> 00:34:01,247
عاجزانه به منطق بي‌نتيجه‌ش چسبيده

531
00:34:01,664 --> 00:34:02,707
،مختصر بگم

532
00:34:02,790 --> 00:34:05,084
مردي که سرش باد داره

533
00:34:07,920 --> 00:34:10,006
تو... اشتباه مي‌کني

534
00:34:17,388 --> 00:34:19,265
ببين، رئيس‌جمهور رو فراموش کن

535
00:34:19,348 --> 00:34:22,143
تا پنج روز ديگه يه جنگ فاجعه‌آميز تو راهه

536
00:34:22,810 --> 00:34:24,270
بايد يه راهي پيدا کنيم جلوشو بگيريم

537
00:34:24,353 --> 00:34:25,271
جنگ؟

538
00:34:26,272 --> 00:34:28,357
انسان‌ها هميشه با هم در جنگ هستن

539
00:34:28,441 --> 00:34:30,693
نه، يه جنگ عادي نيست

540
00:34:30,777 --> 00:34:32,361
منظورم آخرالزمانيه

541
00:34:33,279 --> 00:34:34,363
پايان دنيا

542
00:34:35,573 --> 00:34:36,491
...خب

543
00:34:37,492 --> 00:34:39,035
شماها خاص هستيد، مگه نه؟

544
00:34:42,163 --> 00:34:44,707
چرا با هم متحد نميشيد
و يه کاري نمي‌کنيد؟

545
00:34:46,834 --> 00:34:48,169
باشه. گور باباش

546
00:34:52,715 --> 00:34:54,634
دچار تشنج شده؟

547
00:34:54,717 --> 00:34:56,094
احتمالاً اُوردوز کرده

548
00:34:56,719 --> 00:34:58,846
نبايد کاري بکنيم؟

549
00:34:58,930 --> 00:34:59,889
!کلاوس

550
00:35:00,556 --> 00:35:02,517
الان وقتش نيست. چي کار مي‌کني؟

551
00:35:04,519 --> 00:35:05,394
...من

552
00:35:05,978 --> 00:35:08,356
حرفتو بزن، پسر

553
00:35:08,439 --> 00:35:09,357
!بن هستم

554
00:35:17,365 --> 00:35:18,324
...خب

555
00:35:20,451 --> 00:35:21,702
ممنون که تشريف آورديد

556
00:35:22,745 --> 00:35:24,997
به اندازه‌ي کافي ديدم -
...نه، من -

557
00:35:28,209 --> 00:35:30,503
ببين چه بلايي سرم آوردي

558
00:35:31,963 --> 00:35:33,005
!ببين

559
00:35:33,089 --> 00:35:35,091
لعنتي. چرا؟

560
00:35:39,011 --> 00:35:39,971
تو که دامن شلواري پوشيدي

561
00:35:41,472 --> 00:35:43,015
يه لحظه مياي خصوصي حرف بزنيم؟

562
00:35:49,480 --> 00:35:50,481
صورتحساب، لطفاً

563
00:35:53,401 --> 00:35:56,821
خب، به خوبي عملکرد خانواده‌ي هارگريوز پيش رفت

564
00:35:56,904 --> 00:35:59,657
حس مي‌کنم بهم تعدي شده

565
00:36:00,616 --> 00:36:02,368
يه حمام گياهي مي‌خوام

566
00:36:03,327 --> 00:36:06,455
حق نداشتي منو تسخير کني

567
00:36:06,539 --> 00:36:09,876
.تسخير کلمه‌ي شديديه
"من دوست دارم بگم "بدنت رو قرض گرفتم

568
00:36:10,168 --> 00:36:11,252
موقتي

569
00:36:12,003 --> 00:36:14,005
تبريک ميگم -
واسه چي؟ -

570
00:36:14,630 --> 00:36:17,550
فکر کنم اولين باري بود که جلوي بابا وايسادي

571
00:36:18,593 --> 00:36:20,386
روبراهي؟

572
00:36:22,263 --> 00:36:24,098
چقدر هم هوامو اونجا داشتي

573
00:36:24,765 --> 00:36:26,142
تيم صفر و زهر‌ه‌مار

574
00:36:39,572 --> 00:36:40,531
کلاوس

575
00:36:41,324 --> 00:36:43,492
فقط دست از سرم برداريد

576
00:36:43,576 --> 00:36:45,745
تنهام بذاريد

577
00:36:58,883 --> 00:37:01,677
بازم توئي؟ چرا تعقيبمون مي‌کني؟

578
00:37:02,762 --> 00:37:04,472
فقط مي‌خوام يه چيزي نشونت بدم

579
00:37:08,142 --> 00:37:09,143
چطوري پيدام کردي؟

580
00:37:10,895 --> 00:37:12,480
اين دعوتنامه برات اومد تو مزرعه

581
00:37:15,149 --> 00:37:16,442
ميشه بريم يه جايي؟

582
00:37:18,027 --> 00:37:19,111
تنها باشيم؟

583
00:37:26,869 --> 00:37:27,954
اين چيه؟

584
00:37:28,621 --> 00:37:31,040
دوست‌پسرت اون مرد خوبي نيست
که فکر مي‌کني

585
00:37:31,123 --> 00:37:33,000
اون و گروه کوچيک کثيف مردم مارمولکيش

586
00:37:33,084 --> 00:37:35,503
مي‌خوان پس فردا کِندي رو بکشن

587
00:37:36,462 --> 00:37:37,755
متوجه نميشم

588
00:37:37,838 --> 00:37:40,299
مي‌خواد رئيس‌جمهور رو بکشه

589
00:37:40,800 --> 00:37:42,385
اين مسخره‌س

590
00:37:42,468 --> 00:37:43,844
آزارش به کسي نميرسه

591
00:37:43,928 --> 00:37:45,930
فکر مي‌کني تو دالاس چي کار مي‌کنه؟

592
00:37:46,639 --> 00:37:48,975
فکر مي‌کني اون جلسه تو کنسلوگري درباره‌ي چي بود؟

593
00:37:49,684 --> 00:37:51,060
يه توطئه‌س

594
00:37:51,602 --> 00:37:52,979
بايد جلوشو بگيريم

595
00:37:58,150 --> 00:37:59,151
تو اشتباه مي‌کني

596
00:38:00,695 --> 00:38:02,071
حرف منو قبول نکن

597
00:38:02,655 --> 00:38:03,781
از خودش بپرس

598
00:38:13,499 --> 00:38:15,710
به نظر مياد تو از همه‌شون منطقي‌تر باشي

599
00:38:15,793 --> 00:38:18,587
چون از همه بزرگ‌ترم

600
00:38:18,671 --> 00:38:21,173
مي‌دوني، عملاً من از الانِ تو هم بزرگ‌ترم

601
00:38:22,550 --> 00:38:23,384
کُنياک؟

602
00:38:24,593 --> 00:38:25,636
يه خرده

603
00:38:26,595 --> 00:38:28,889
اون شب از هومر برام نقل‌قول کردي

604
00:38:28,973 --> 00:38:29,932
چرا؟

605
00:38:30,308 --> 00:38:32,476
فقط بچه بوديم مجبورمون کردي اونو ياد بگيريم

606
00:38:33,477 --> 00:38:34,937
به زبان اصلي يوناني، نه کمتر

607
00:38:45,823 --> 00:38:48,951
اگه از اين خط ‌زماني خارج نشيم
اين دنيا تا پنج روز ديگه به پايان ميرسه

608
00:38:49,035 --> 00:38:50,202
دنياها تموم ميشن

609
00:38:50,494 --> 00:38:52,371
دوران پالئوزوئيک، ژرواسيک، غيره

610
00:38:52,455 --> 00:38:54,248
ما مي‌تونيم در مورد اين يکي يه کاري بکنيم

611
00:38:54,332 --> 00:38:56,042
:بزرگ‌ترين عيب انسان

612
00:38:56,125 --> 00:38:57,752
توهم کنترل

613
00:38:57,835 --> 00:38:59,170
به کمکت نياز دارم

614
00:38:59,962 --> 00:39:01,797
باشه؟ تو آخرين راه چاره‌ي معقولم هستي

615
00:39:01,881 --> 00:39:05,176
در غير اينصورت، مجبور ميشم
معامله‌اي بکنم که واقعاً نمي‌خوام بکنم

616
00:39:05,968 --> 00:39:07,762
در مورد سفر در زمان چي مي‌دوني؟

617
00:39:07,845 --> 00:39:09,430
از نظر تئوري؟ -
عملي -

618
00:39:09,889 --> 00:39:11,932
مي‌دونم مربوط ميشه به فرو رفتن کورکورانه

619
00:39:12,016 --> 00:39:14,435
...در اعماق آب‌هاي منجمد و ظاهر شدن مجدد

620
00:39:14,518 --> 00:39:16,062
مثل بلوط. آره

621
00:39:16,145 --> 00:39:18,689
وقتي قبلاً سفر مي‌کردي 
چي پيش مي‌اومد؟

622
00:39:20,107 --> 00:39:21,692
گند بالا مياوردم -
چطوري؟ -

623
00:39:21,942 --> 00:39:23,361
،يه بار زيادي جلو پريدم

624
00:39:23,444 --> 00:39:27,239
واسه 45 سال تو آخرالزمان آينده گير افتادم

625
00:39:27,323 --> 00:39:29,325
...بعدش زيادي عقب پريدم

626
00:39:30,743 --> 00:39:33,496
جز اينکه ايندفعه کل خانواده‌ام رو با خودم آوردم

627
00:39:33,579 --> 00:39:37,124
شايد اشتياقت نسبت به توانايي‌هات نامناسبه

628
00:39:38,292 --> 00:39:39,377
قدم‌هاي کوچيک بردار

629
00:39:40,711 --> 00:39:41,712
،ثانيه

630
00:39:42,296 --> 00:39:43,589
نه دهه

631
00:39:43,672 --> 00:39:45,383
ثانيه؟

632
00:39:46,425 --> 00:39:49,011
،ببين، اهانت نباشه
 اما براي چيزي که سعي دارم بهش برسم

633
00:39:49,095 --> 00:39:50,638
يه کم بيشتر زمان نياز دارم

634
00:39:50,721 --> 00:39:53,557
در عرض چند ثانيه
چيزاي زيادي مي‌تونه تغيير کنه

635
00:39:54,475 --> 00:39:56,185
يکي مي‌تونه يه امپراتوري رو سرنگون کنه

636
00:39:57,520 --> 00:39:58,771
يکي مي‌تونه عاشق بشه

637
00:39:59,397 --> 00:40:02,566
يه بلوط يه شبه درخت نميشه

638
00:40:03,317 --> 00:40:05,611
واقعاً اميدوار بودم
بيشتر از اينا بتوني کمکم کني

639
00:40:06,737 --> 00:40:08,489
متاسفم کار بيشتري از دستم بر نمياد

640
00:40:09,824 --> 00:40:11,075
منم متاسفم

641
00:40:13,661 --> 00:40:15,788
وقتي بچه بودم خيلي اذيتت کردم

642
00:40:17,957 --> 00:40:19,291
سرم نميشد

643
00:40:25,214 --> 00:40:27,842
خيالي نيست، پيرمرد

644
00:41:03,836 --> 00:41:04,920
هي، رفيق

645
00:41:05,004 --> 00:41:06,130
چطوري اومدي اين بالا؟

646
00:41:09,258 --> 00:41:10,342
هان؟

647
00:41:13,220 --> 00:41:14,180
چي شده؟

648
00:41:15,639 --> 00:41:17,725
گرسنته؟

649
00:41:18,017 --> 00:41:19,643
...بذار ببينم

650
00:41:19,727 --> 00:41:21,520
ببين چي دارم

651
00:41:56,055 --> 00:41:57,431
ديگو کجاست؟

652
00:41:57,515 --> 00:41:59,642
من... من... من نمي‌دونم

653
00:42:08,067 --> 00:42:09,568
کجاست؟

654
00:42:10,110 --> 00:42:11,779
بهت که گفتم، نمي‌دونم

655
00:42:14,365 --> 00:42:16,659
...آه

656
00:42:19,578 --> 00:42:21,580
!بگو "آه". آه

657
00:42:29,380 --> 00:42:31,382
دوست ندارم اينطوري از هم جدا شديم

658
00:42:34,635 --> 00:42:35,678
مي‌خوام توضيح بدم

659
00:42:44,270 --> 00:42:45,896
...هر چيزي که اين رابطه هست

660
00:42:49,233 --> 00:42:50,818
وانيا، خطرناکه

661
00:42:51,527 --> 00:42:53,654
...اونا دووم نميارن

662
00:42:55,948 --> 00:42:57,199
زنايي مثل ما

663
00:42:58,534 --> 00:43:00,911
اين طرفا

664
00:43:01,662 --> 00:43:03,414
مي‌دونم -
فقط بذار حرفم رو تموم کنم -

665
00:43:04,999 --> 00:43:07,293
بعضيامون نمي‌تونيم

666
00:43:07,876 --> 00:43:09,044
اون زندگي‌اي که خودمون مي‌خوايم داشته باشيم

667
00:43:13,507 --> 00:43:16,510
اما دليل نميشه که اينو نمي‌خوايم

668
00:43:18,971 --> 00:43:20,514
مي‌فهمي چي ميگم؟

669
00:43:24,852 --> 00:43:26,020
چي ميشه اگه بريم يه جاي ديگه؟

670
00:43:28,105 --> 00:43:29,148
دور از اينجا

671
00:43:29,607 --> 00:43:30,733
دور از کارل

672
00:43:31,358 --> 00:43:32,901
يه جايي که در امان باشيم

673
00:43:34,028 --> 00:43:35,988
منظورت چيه؟ يعني کجا؟

674
00:43:36,071 --> 00:43:37,448
هنوز نمي‌دونم

675
00:43:37,781 --> 00:43:38,907
نمي‌دونم

676
00:43:40,618 --> 00:43:43,662
اما نميذارم اتفاقي براي تو يا هارلن بيفته

677
00:43:44,705 --> 00:43:45,998
مي‌تونم ازتون محافظت کنم

678
00:43:47,708 --> 00:43:49,168
فقط ازت مي‌خوام به من اعتماد کني

679
00:43:59,637 --> 00:44:00,554
اعتماد دارم

680
00:44:04,558 --> 00:44:06,018
خدا کمکم کنه، اعتماد دارم

681
00:44:12,441 --> 00:44:14,109
بيا از اينجا بريم

682
00:44:14,193 --> 00:44:15,235
مي‌تونيم بريم شمال

683
00:44:15,319 --> 00:44:16,737
يه فاميل تو اوكلاهوما دارم

684
00:44:17,738 --> 00:44:19,531
بايد مراقب باشيم. کارل نبايد بويي ببره

685
00:44:19,615 --> 00:44:21,033
...برادرش جِري

686
00:44:21,116 --> 00:44:23,118
...پياده‌نظام ايالتيه و اگه فکر کنه من مي‌خوام فرار

687
00:44:23,202 --> 00:44:25,996
هي، هي، نميذاريم بفهمه، باشه؟ -
باشه. باشه، باشه -

688
00:44:26,205 --> 00:44:27,706
به روال عادي زندگي ادامه ميدي

689
00:44:27,790 --> 00:44:29,166
تا وقتي آماده بشيم -
باشه -

690
00:44:34,546 --> 00:44:35,923
فقط يه کم بهم وقت بده

691
00:45:33,188 --> 00:45:34,273
خون

692
00:45:46,744 --> 00:45:49,246
لعنتي

693
00:45:49,621 --> 00:45:50,456
اليوت؟

694
00:46:03,093 --> 00:46:05,220
ديگو؟

695
00:46:25,574 --> 00:46:28,619
يا پيغمبر

696
00:46:39,620 --> 00:46:41,620
«اوگا فروگا»

697
00:46:51,225 --> 00:46:52,893
براي مشروب قبلِ خواب به موقع رسيدي

698
00:47:03,028 --> 00:47:05,239
،براي اينکه جاي ابهامي نمونه

699
00:47:06,240 --> 00:47:08,033
من هيئت مديره رو ميکشم

700
00:47:09,034 --> 00:47:10,702
تو من و خانواده‌ام رو بر مي‌گردوني خونه

701
00:47:11,620 --> 00:47:14,331
روز قيامت يا آخرالزماني در کار نيست

702
00:47:15,165 --> 00:47:16,250
درسته؟

703
00:47:20,546 --> 00:47:21,463
قرارمون همين بود

704
00:47:25,133 --> 00:47:26,051
پس من پايه‌ام

705
00:47:36,769 --> 00:47:40,022
«لونلي لاج، آشکاش، ويسکانسين، 1982»

706
00:47:44,023 --> 00:47:54,023
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

