﻿WEBVTT

00:00:05.240 --> 00:00:16.240
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:16.264 --> 00:00:23.264
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:00:32.143 --> 00:00:39.839
« سارقان زمان »
« فصل ۱، قسمت ۷ »

00:00:49.650 --> 00:00:51.280
‫با صورت اومدم زمین.

00:00:53.400 --> 00:00:56.280
‫من خوبم. وحشت نکنین. حالم خوبه.

00:00:56.280 --> 00:00:58.030
‫- همه موفق شدن؟
‫- آره.

00:00:58.030 --> 00:00:59.030
‫آره خوبه!

00:01:00.790 --> 00:01:02.290
‫نه آلتو هم همینطور. آره.

00:01:02.290 --> 00:01:06.250
‫با صورت اومدم زمین.
‫من صورتم رو واسه روی صحنه لازم دارم.

00:01:06.250 --> 00:01:07.830
‫آره البته. کجاییم؟

00:01:07.830 --> 00:01:10.590
‫از یخ‌ها معلومه عصر یخبندانه.

00:01:10.590 --> 00:01:11.590
‫سرده.

00:01:11.590 --> 00:01:12.800
‫یخبندونه.

00:01:12.800 --> 00:01:15.300
‫کوین مطمئنی می‌خوای والدینت رو نجات بدی

00:01:15.300 --> 00:01:18.600
‫حتی با این که از اینجور موقعیتای یخبندون هم
‫پیش میاد؟

00:01:18.600 --> 00:01:19.720
‫آره.

00:01:19.720 --> 00:01:21.810
‫دوستشون داشتی نه؟ دوستشون داشتی؟

00:01:21.810 --> 00:01:28.836
‫آره. می‌دونم شاید ظاهراً عالی نبودن
‫اما گاهی وقتا می‌تونن باشن.

00:01:29.016 --> 00:01:32.110
‫مثلاً گاهی وقتا تو روز تولدت.

00:01:32.110 --> 00:01:34.320
‫می‌تونستی هر کاری دلت می‌خواد بکنی.

00:01:35.820 --> 00:01:36.990
‫مثلاً اونا...

00:01:38.070 --> 00:01:39.200
‫نه نه. ادامه بده.

00:01:39.200 --> 00:01:43.540
‫خب مثلاً می‌ذاشتن برم «وودهنج».

00:01:44.830 --> 00:01:48.210
‫می‌دونم شاید از این کار لذت نبردن
‫اما گذاشتن برم.

00:01:48.210 --> 00:01:49.250
‫درسته.

00:01:49.250 --> 00:01:52.960
‫آدم احساس می‌کرد مهم‌ترین آدم دنیاست.

00:01:54.630 --> 00:01:56.840
‫چه عالی. تموم شد؟

00:01:56.840 --> 00:01:59.340
‫نمی‌خوام وسط حرفات بپرم.
‫فقط این که...

00:02:03.560 --> 00:02:06.310
‫از جاتون تکون نخورید شاید ما رو نبینه.

00:02:07.310 --> 00:02:11.270
‫وای نه. می‌خواد اون «کردگردن» رو بخوره.

00:02:11.270 --> 00:02:12.690
‫سکوت.

00:02:12.690 --> 00:02:14.650
‫توجهش رو جلب نکنید.

00:02:14.650 --> 00:02:16.110
‫آهای.

00:02:16.110 --> 00:02:19.700
‫غذا می‌خوای گنده بک دندون‌دار کثیف؟

00:02:19.700 --> 00:02:20.820
‫- بیتلیگ!
‫- چیه؟

00:02:20.820 --> 00:02:22.530
‫اینجا رو نگاه کن!

00:02:28.620 --> 00:02:32.840
‫بیتلیگ، توصیه‌ی جمله‌ی قبلم رو یادته؟

00:02:32.840 --> 00:02:34.880
‫بهش فکر نکردم.

00:02:34.880 --> 00:02:37.422
‫می‌خوام از این فرصت استفاده کنم

00:02:37.446 --> 00:02:40.890
‫و عذرخواهی کنم
‫که جون همه‌تونو به خطر انداختم.

00:02:40.890 --> 00:02:43.640
‫پس نگران نباشید همه‌ش تقصیر منه.

00:02:43.640 --> 00:02:46.470
‫باشه خیلی خب.
‫همه‌ی گنجینه‌های دزدی رو پرت کنید سمتش.

00:02:46.470 --> 00:02:49.020
‫- واقعاً؟
‫- آره. آره.

00:02:50.520 --> 00:02:52.060
‫- خیلی خب.
‫- خطا رفت.

00:02:54.287 --> 00:02:56.207
‫نخورد. نخورد.

00:02:57.110 --> 00:02:58.610
‫تموم شد. همینا رو داشتیم.

00:02:58.610 --> 00:03:00.530
‫- به این زودی؟
‫- این خوشبوکننده‌ها رو دارم.

00:03:00.530 --> 00:03:02.320
‫- خوشبوکننده‌ دهان پرت کنم؟
‫- آره.

00:03:03.660 --> 00:03:04.660
‫می‌ترسم.

00:03:05.370 --> 00:03:06.660
‫محض رضای...

00:03:07.700 --> 00:03:10.330
‫- زدمش!
‫- آره!

00:03:10.330 --> 00:03:11.880
‫حال کردی؟!

00:03:21.930 --> 00:03:23.391
‫داره منو نگاه می‌کنه؟

00:03:23.482 --> 00:03:24.652
‫- آره.
‫- آره.

00:03:24.677 --> 00:03:26.220
‫کاملاً.

00:03:26.220 --> 00:03:27.770
‫بترسونیدش. فراریش بدید.

00:03:27.770 --> 00:03:29.390
‫- بترسونیمش؟
‫- برو گم شو!

00:03:29.390 --> 00:03:31.020
‫باهمدیگه یه شکارچی بزرگتر می‌شیم.

00:03:31.020 --> 00:03:33.900
‫یالا. همه باهم. گم شو!

00:03:33.900 --> 00:03:36.860
‫گم شو!

00:03:36.860 --> 00:03:39.990
‫- گم شو!
‫- جواب داد!

00:03:39.990 --> 00:03:41.490
‫- آره!
‫- آره!

00:03:41.490 --> 00:03:43.910
‫- قدرت بازیگری!
‫- آره!

00:03:43.910 --> 00:03:46.160
‫آره!

00:03:52.170 --> 00:03:54.460
‫فرار کنید! فرار کنید!

00:04:00.470 --> 00:04:03.430
‫اونجا! اون پشت! سریع!

00:04:03.930 --> 00:04:05.010
‫زود باشید!

00:04:09.430 --> 00:04:11.980
‫خیلی خب. اینجا چیزیمون نمی‌شه.

00:04:50.770 --> 00:04:51.600
‫ماموت.

00:04:54.770 --> 00:04:55.730
‫کوین!

00:04:56.730 --> 00:04:57.810
‫سفرون؟

00:04:57.810 --> 00:05:00.814
‫بالاخره پیدات کردم کوین.
‫بالاخره پیدات کردم.

00:05:00.848 --> 00:05:02.900
‫- کوین؟
‫- داداش کوین؟

00:05:02.900 --> 00:05:04.780
‫- آره.
‫- آره؟

00:05:04.780 --> 00:05:06.360
‫آره. ایول.

00:05:06.360 --> 00:05:10.030
‫سفرون، چه جوری... چی... کی...

00:05:10.030 --> 00:05:14.160
‫چی... چرا سوار یه ماموت شدی؟

00:05:14.454 --> 00:05:15.302
‫چی؟

00:05:15.327 --> 00:05:19.540
‫دیرینه‌شناس‌ها می‌گن هیچ شواهدی
‫مبنی بر سوار شدن انسان‌ها روی ماموت‌ها نیست.

00:05:19.540 --> 00:05:23.130
‫خب به همون دیرینه‌شناس‌‌ها بگو
‫یه بار سوار شن

00:05:23.130 --> 00:05:25.340
‫چون من سوار یه ماماوت کوفتی‌ام، مگه نه؟

00:05:25.340 --> 00:05:27.510
‫کوین، ما خانواده‌ت رو پیدا کردیم.

00:05:27.510 --> 00:05:29.760
‫- کمکم کن. مرسی.
‫- اون... نه.

00:05:29.760 --> 00:05:31.390
‫از دیدنت خوشحالم.
‫دنبالت می‌گشتیم.

00:05:31.390 --> 00:05:32.970
‫- اونا...
‫- همه‌تون شبیه همین.

00:05:33.905 --> 00:05:36.310
‫غارنشین‌ها قبلاً به من حمله کردن.

00:05:36.310 --> 00:05:38.480
‫اونا... خانواده‌شن.

00:05:38.480 --> 00:05:40.690
‫- ببخشید. جسارت کردم.
‫- لعنتی.

00:05:40.690 --> 00:05:42.650
‫رفتی با کیا؟

00:05:42.650 --> 00:05:45.200
‫فقط این خواهر کوچیکه‌مه.

00:05:45.200 --> 00:05:47.660
‫- تو یه خواهر داری؟
‫- همون رو مخه؟

00:05:47.660 --> 00:05:49.620
‫- آهای!
‫- من هیچ‌وقت اینو نگفتم.

00:05:49.620 --> 00:05:51.330
‫من هیچ‌وقت اینو نگفتم.

00:05:51.330 --> 00:05:53.410
‫نه منظورم اینه اونی که رومخه خواهرته؟

00:05:53.410 --> 00:05:54.410
‫به من می‌توپی؟

00:05:54.410 --> 00:05:55.910
‫- نه نمی‌‌توپم.
‫- به اون می‌توپی؟

00:05:55.910 --> 00:05:57.370
‫- به اون می‌توپی؟
‫- نه.

00:05:57.370 --> 00:05:59.670
‫- می‌خوای حمله کنی رفیق؟
‫- بس کنید. نه.

00:05:59.670 --> 00:06:01.090
‫- نه.
‫- ویجیت.

00:06:01.090 --> 00:06:03.880
‫- چیه؟ خودشون شروع کردن.
‫- فقط تسلیم شو.

00:06:03.880 --> 00:06:05.510
‫آره. به حرف رفیقت گوش کن.

00:06:05.510 --> 00:06:07.430
‫- تسلیم شو!
‫- تسلیم شو رفیق.

00:06:07.430 --> 00:06:09.680
‫- یالا تسلیم شو.
‫- تسلیم شو رفیق.

00:06:11.140 --> 00:06:13.180
‫- کوین؟
‫- کوین؟

00:06:13.180 --> 00:06:15.730
‫- غش کرد.
‫- حالش خوبه.

00:06:40.920 --> 00:06:42.090
‫به هوش اومدی داداش؟

00:06:42.292 --> 00:06:43.662
‫آره.

00:06:44.920 --> 00:06:47.050
‫خیلی خب، معرفی می‌کنم.

00:06:47.720 --> 00:06:48.880
‫اینا فازا و هاولر هستن.

00:06:48.880 --> 00:06:51.470
‫در اصل مراقب من بودن.

00:06:51.470 --> 00:06:52.970
‫در واقع والدین غارنشینم بودن.

00:06:52.970 --> 00:06:54.140
‫سلام.

00:06:54.140 --> 00:06:56.140
‫اونا هم توث توث و میتگرل هستن.

00:06:57.180 --> 00:06:59.350
‫می‌خوای این آدما جورواجوری
‫که باهاشونی رو بهم معرفی کنی؟

00:06:59.350 --> 00:07:00.900
‫بدم نمیاد.

00:07:01.316 --> 00:07:03.816
‫به خودشون می‌گن «سارقان زمان».

00:07:04.190 --> 00:07:06.440
‫بیشتر جورواجورهای زمانن.

00:07:06.440 --> 00:07:08.240
‫- سلام!
‫- آره سلام.

00:07:08.820 --> 00:07:09.780
‫چه دختریه.

00:07:09.780 --> 00:07:11.200
‫چه جوری اومدی اینجا؟

00:07:11.200 --> 00:07:12.160
‫با ماموت.

00:07:12.160 --> 00:07:13.490
‫معلومه دیگه کوین.

00:07:13.490 --> 00:07:15.160
‫- عجب خنگیه.
‫- عجب خنگیه.

00:07:15.160 --> 00:07:19.000
‫میتگرل، توث توث خفه شین.
‫اون داداشمه.

00:07:19.488 --> 00:07:21.580
‫شرمنده. هه هه.

00:07:21.580 --> 00:07:23.345
‫منظورم سفر تو زمانه.

00:07:23.370 --> 00:07:25.540
‫رفتم اتاق جادوییت رو گشتم.

00:07:25.670 --> 00:07:29.380
‫بعدش از بقیه پرسیدم
‫این بچه‌مثبت رو ندیدین؟ و اونا گفتن...

00:07:29.380 --> 00:07:33.930
‫«چرا، با یه مشت آدم عجیب غریب
‫اون طرفی رفت.» معلومه خب شماها رو می‌گفت.

00:07:33.930 --> 00:07:35.010
‫وای نه.

00:07:35.510 --> 00:07:38.770
‫همون کرگدن پشمالوئه‌ست.
‫پاش شکسته.

00:07:39.560 --> 00:07:40.730
‫نمی‌تونیم کمکش کنیم؟

00:07:41.230 --> 00:07:44.400
‫باشه ولی نمی‌تونیم نگهش داریم.
‫حیوون خونگی ممنوع. زیادی بزرگه.

00:07:44.400 --> 00:07:46.610
‫من بهشون می‌گم تک‌شاخ‌های کرگدنی.

00:07:47.190 --> 00:07:51.320
‫اما تکشاخ نیست نه؟
‫دو تا شاخ داره.

00:07:51.320 --> 00:07:53.530
‫خب پس یه دوشاخ لعنتیه.

00:07:53.530 --> 00:07:54.450
‫نه نیست.

00:07:54.450 --> 00:07:56.780
‫- چرا هست.
‫- نه نیست.

00:07:59.330 --> 00:08:01.920
‫من اینجا زندگی می‌کردم. عادی رفتار کن.

00:08:04.790 --> 00:08:06.210
‫خوبی بیزا؟

00:08:10.090 --> 00:08:13.010
‫چه خبر ایگی؟ شینا؟

00:08:34.660 --> 00:08:35.570
‫سف.

00:08:35.570 --> 00:08:38.410
‫همینجا منتظر بمون مامبو ۲. بمون.

00:08:38.410 --> 00:08:41.040
‫من بلد نیستم چه جوری... سف.

00:08:48.750 --> 00:08:51.460
‫«دادبزن»، شمارش چطور پیش می‌ره؟

00:08:51.460 --> 00:08:53.510
‫یک دو سه!

00:08:53.510 --> 00:08:54.840
‫ایول بهت رفیق.

00:08:57.600 --> 00:08:58.430
‫سلام گرانت.

00:08:59.510 --> 00:09:01.180
‫این داداشمه.

00:09:01.180 --> 00:09:02.390
‫سلام گرانت.

00:09:03.270 --> 00:09:06.270
‫نه. گرانت.
‫چون اون اینجوری سلام می‌کنه.

00:09:10.249 --> 00:09:12.490
‫نئاندرتال‌ها اینجوری با آدما سلام می‌کنن؟

00:09:12.490 --> 00:09:14.070
‫۱۳ ساله‌ها اینجوری به آدما سلام می‌کنن.

00:09:14.070 --> 00:09:15.240
‫نژادپرست.

00:09:18.660 --> 00:09:20.450
‫تو این همه چیزو از کجا می‌دونی؟

00:09:20.450 --> 00:09:23.450
‫چه جوری می‌تونی بدون مترجم
‫باهاشون حرف بزنی؟

00:09:23.450 --> 00:09:26.080
‫چه جوری یاد گرفتی ماموت‌سواری کنی؟

00:09:26.080 --> 00:09:27.580
‫و نیزه پرتاب کنی؟

00:09:27.580 --> 00:09:29.630
‫و چرا همه مثل تو حرف می‌زنن؟

00:09:29.630 --> 00:09:32.090
‫یاد گرفتم و یه چیزایی بهشون یاد دادم.

00:09:32.090 --> 00:09:33.760
‫اما خیلی وقت نیست که اینجایی.

00:09:33.760 --> 00:09:35.840
‫من خیلی وقته اینجام کِو.

00:09:37.324 --> 00:09:40.034
‫نزدیک سه ساله اینجام.

00:09:40.059 --> 00:09:41.769
‫چی؟

00:09:46.560 --> 00:09:49.770
‫سی و دو ماهه اینجام.
‫هر روز رو علامت زدم.

00:09:50.229 --> 00:09:51.270
‫اثر دستم رو انداختم.

00:09:51.270 --> 00:09:52.820
‫عالیه، «دادبزن».

00:09:52.820 --> 00:09:53.820
‫آره.

00:09:55.070 --> 00:09:56.950
‫این دایره‌های کوچولوی قرمز برای چیه؟

00:09:57.450 --> 00:09:58.820
‫اونا تولدهامن.

00:09:59.780 --> 00:10:02.080
‫من توی تولدهات نبودم؟

00:10:02.580 --> 00:10:03.580
‫اشکال نداره.

00:10:05.120 --> 00:10:06.370
‫وای خدای من.

00:10:06.722 --> 00:10:08.602
‫این یعنی حالا از تو بزرگترم.

00:10:08.627 --> 00:10:10.710
‫سف باید یه چیزی رو بهت بگم.

00:10:10.710 --> 00:10:12.050
‫من بزرگترم.

00:10:12.050 --> 00:10:14.210
‫این یعنی هر وقت دلم بخواد
‫می‌تونم بهت بگم خفه شو.

00:10:14.210 --> 00:10:16.470
‫همینجوریش هم هر روز می‌گی.

00:10:16.470 --> 00:10:19.590
‫این یعنی وقتی مامان و بابا اینجا نیستن
‫من رئیسم.

00:10:20.350 --> 00:10:21.720
‫سف، مامان و بابا...

00:10:21.720 --> 00:10:23.560
‫من ازت بلندترم.

00:10:24.140 --> 00:10:26.600
‫- سف...
‫- بذار از این لحظه استفاده کنم کوین!

00:10:30.900 --> 00:10:34.440
‫- باشه.
‫- من بزرگترم. من بالاترم.

00:10:34.440 --> 00:10:36.490
‫من بزرگترم و بهترینم.

00:10:40.950 --> 00:10:43.410
‫خودت هم می‌تونستی این رو بکشی.

00:10:43.410 --> 00:10:46.660
‫پنه‌لوپه، من نمی‌تونستم ببینم
‫چون اشک توی چشمام یخ بسته بود.

00:10:47.330 --> 00:10:49.120
‫من توی همه جا از تو برترم.

00:10:49.120 --> 00:10:50.580
‫خواهر رومخت چطوره کوین؟

00:10:50.580 --> 00:10:53.130
‫تا حالا انقدر خوشحال ندیده بودمش.

00:10:53.130 --> 00:10:56.090
‫پس اینجا آشپزی می‌کنین؟
‫و رژیم غذایی دیرینه دارین؟

00:10:56.350 --> 00:10:57.520
‫- چی؟
‫- تو چی؟

00:10:59.010 --> 00:11:00.430
‫من عاشق این آدمام.

00:11:00.430 --> 00:11:02.050
‫می‌خوام تئاتر یادشون بدم.

00:11:03.890 --> 00:11:05.600
‫همه چی مرتبه.

00:11:05.600 --> 00:11:07.390
‫حالا پیش بیتلیگی.

00:11:08.100 --> 00:11:09.810
‫- حالا بخوریمش آره؟
‫- نه.

00:11:10.650 --> 00:11:11.560
‫الان بخوریمش؟

00:11:11.560 --> 00:11:13.150
‫نه قرار نیست بخوریمش.

00:11:14.150 --> 00:11:15.440
‫قراره نجاتش بدیم.

00:11:15.440 --> 00:11:17.030
‫که الان بخوریمش؟

00:11:17.030 --> 00:11:21.030
‫نه نه نه نه.
‫فقط نجاتش بدیم تا زندگیشو بکنه.

00:11:21.030 --> 00:11:22.910
‫و آینده داشته باشه.

00:11:22.910 --> 00:11:24.830
‫- بعداً دیگه؟
‫- آینده.

00:11:24.830 --> 00:11:26.120
‫من همه جا برترم.

00:11:26.120 --> 00:11:29.326
‫حالا رومخ‌ترین عضو خانواده‌تون کیه؟

00:11:29.351 --> 00:11:31.000
‫- همه جا برترم.
‫- یه مرز باریک داره نه؟

00:11:31.000 --> 00:11:32.423
‫بین شما دو تا یه مرز باریکه.

00:11:32.448 --> 00:11:34.840
‫برترم. به چی نگاه می‌کنی؟
‫برو پی کارت.

00:11:34.840 --> 00:11:36.920
‫خودت برو پی کارتت. کارت.

00:11:36.920 --> 00:11:39.720
‫نه جنابعالی بار و بندیلت رو جمع کن
‫و برو پی کارت.

00:11:39.720 --> 00:11:40.970
‫برو پی کارت.

00:11:40.970 --> 00:11:43.050
‫اون اینجا می‌مونه نه؟

00:11:45.720 --> 00:11:47.890
‫باید رئیس رو ببینیم.

00:11:47.890 --> 00:11:52.650
‫اون یه جورایی راس قدرته.
‫مثل نخست‌وزیر غارنشین‌ها می‌مونه.

00:12:00.610 --> 00:12:01.490
‫خوبی سف؟

00:12:01.490 --> 00:12:02.610
‫آره. تو چی؟

00:12:04.200 --> 00:12:06.490
‫این همون داداشمه که بهتون می‌گفتم.

00:12:09.540 --> 00:12:10.910
‫کوین؟

00:12:14.710 --> 00:12:15.710
‫آره.

00:12:15.710 --> 00:12:18.380
‫من اون مدلی حرف نمی‌زنم.
‫نمی‌دونم چرا بقیه اینجوری فکر می‌کنن.

00:12:18.380 --> 00:12:19.840
‫خب من که...

00:12:21.050 --> 00:12:22.220
‫مگه نه؟

00:12:22.220 --> 00:12:25.180
‫- هه هه.
‫- هه هه. آره.

00:12:25.180 --> 00:12:28.350
‫تو به همه‌‌ی آدمای اینجا
‫گفتی من حوصله‌سربرم؟

00:12:28.350 --> 00:12:30.020
‫حداقل درموردت حرف زدم.

00:12:30.980 --> 00:12:34.020
‫و این یه گروه آدم جورواجوره
‫که باهاشون سفر می‌کنه.

00:12:37.900 --> 00:12:40.030
‫- جورواجور؟
‫- آره، ما رو می‌گه.

00:12:41.950 --> 00:12:45.370
‫سف، تو آدمای جورواجور رو آوردی اینجا؟

00:12:45.370 --> 00:12:47.450
‫- آره؟
‫- آره. شرمنده.

00:12:53.160 --> 00:12:55.540
‫ما دختره رو با خودمون می‌بریم.

00:12:56.380 --> 00:12:59.050
‫- سف رو می‌برین؟
‫- مطمئنم یه نفس راحت می‌کشین.

00:12:59.050 --> 00:13:04.880
‫نه. خنده‌دار نبود. سف حالا با ماست.
‫مگه نه؟ درسته؟

00:13:06.140 --> 00:13:09.850
‫اون خواهر منه.

00:13:09.850 --> 00:13:11.980
‫خواهر منه. خواهر منه. خواهر منه.

00:13:11.980 --> 00:13:14.060
‫من باید برم والدینم رو ببینم.

00:13:16.690 --> 00:13:20.610
‫ما به سف احتیاج داریم.
‫اون یه اسطوره‌ی تمام‌عیاره، مگه نه؟

00:13:20.610 --> 00:13:21.570
‫سف اسطوره.

00:13:21.570 --> 00:13:23.860
‫- سف اسطوره‌ست.
‫- اسطوره‌ی تمام‌عیار. آره.

00:13:23.860 --> 00:13:26.820
‫من یه اسطوره‌ی تمام‌عیارم مگه نه؟
‫همونطور که می‌بینی.

00:13:26.820 --> 00:13:28.030
‫از چه لحاظ؟

00:13:28.620 --> 00:13:30.910
‫مثلاً از همه لحاظ.

00:13:30.910 --> 00:13:33.250
‫خیلی شوخم.
‫به اونا هم شوخی کردن یاد دادم.

00:13:34.120 --> 00:13:35.710
‫صندلی رو اختراع کردم.

00:13:35.710 --> 00:13:39.920
‫ببین. صندلی خفنیه نه؟
‫روش جمجمه هست.

00:13:41.460 --> 00:13:43.010
‫«ف ی ب ز م»

00:13:44.470 --> 00:13:47.720
‫فقط یه بار زندگی می‌کنی.

00:13:48.220 --> 00:13:49.850
‫فیبزم.

00:13:49.850 --> 00:13:51.260
‫- فیبزم.
‫- فیبزم

00:13:51.260 --> 00:13:52.640
‫فیبزم.

00:14:04.115 --> 00:14:05.285
‫یه جور نمایشه.

00:14:05.310 --> 00:14:06.600
‫داره میاد سراغت.

00:14:14.000 --> 00:14:15.040
‫ترسناکه.

00:14:16.336 --> 00:14:17.336
‫اون باحاله بابا.

00:14:24.170 --> 00:14:25.970
‫- چالش پذیرفته شد.
‫- چی؟

00:14:25.970 --> 00:14:27.470
‫نه نه من...

00:14:27.470 --> 00:14:29.470
‫«دن»، همین کارو کردی.

00:14:29.470 --> 00:14:32.220
‫می‌گه راستش رو بخوای این کارو کردی.

00:14:32.220 --> 00:14:34.100
‫نه نه. من فکر کردم دارم سلام می‌دم.

00:14:34.100 --> 00:14:37.890
‫اون فکر می‌کنه تو قدرتش رو
‫تهدید می‌کنی چون یه رهبری.

00:14:37.890 --> 00:14:40.690
‫چیز مهمیه.
‫یه جورهایی مثل پدرسالاری و ایناست.

00:14:40.690 --> 00:14:44.280
‫آره آره. ولی من رهبر نیستم.

00:14:44.280 --> 00:14:45.690
‫آره اما هستی.

00:14:45.690 --> 00:14:46.690
‫- نه.
‫- اما هستی.

00:14:46.690 --> 00:14:48.070
‫آره فهمیدم چی گفت.

00:14:48.070 --> 00:14:49.780
‫اما ببین، ما رای می‌دیم.

00:14:49.780 --> 00:14:51.450
‫تو هستی چون روالش همینه.

00:14:51.450 --> 00:14:53.240
‫و تو رهبری. مگه نه؟

00:14:54.040 --> 00:14:55.660
‫من رهبر نیستم.

00:14:55.660 --> 00:14:58.040
‫- تو رهبری مگه نه؟ هستی.
‫- نه اماووو

00:14:58.040 --> 00:14:59.250
‫اون ازت خوشش نمیاد.

00:14:59.250 --> 00:15:00.750
‫خودم می‌فهمم.

00:15:00.750 --> 00:15:03.800
‫آره تو رهبری.

00:15:03.800 --> 00:15:05.630
‫- خیلی خب آره.
‫- بس کن.

00:15:05.630 --> 00:15:07.670
‫- تموم نشده نه؟
‫- باشه.

00:15:07.670 --> 00:15:09.050
‫دیگه باید بریم.

00:15:09.050 --> 00:15:10.590
‫- فعلاً.
‫- باشه.

00:15:14.310 --> 00:15:15.470
‫خیلی خب.

00:15:15.470 --> 00:15:17.930
‫تموم نشده!

00:15:21.940 --> 00:15:26.570
‫دوشاخ، حالا می‌خوایم پات رو
‫جا بندازیم واسه همین یه کوچولو درد داره.

00:15:26.570 --> 00:15:29.150
‫هر چی که لازم دارم اینجاست.

00:15:29.150 --> 00:15:34.200
‫پس تو فقط استراحت کن.
‫هیچ جای ترسی نیست.

00:15:37.230 --> 00:15:38.440
‫آماده‌ای؟

00:15:41.620 --> 00:15:44.290
‫آماده نیستی؟ باشه.

00:15:44.290 --> 00:15:47.210
‫آره من آماده بودم
‫ولی اگه تو نیستی اشکال نداره.

00:15:47.210 --> 00:15:48.420
‫می‌تونیم بذاریم واسه بعد.

00:15:48.920 --> 00:15:54.010
‫آره بعداً انجامش می‌‌دیم
‫وقتی که آمادگیشو داشت تا...

00:15:54.010 --> 00:15:55.810
‫- حالا بخوریمش.
‫- نه.

00:15:55.810 --> 00:15:58.310
‫الان چی؟

00:15:58.310 --> 00:15:59.390
‫نمی‌خوریمش.

00:15:59.390 --> 00:16:00.440
‫- نه.
‫- به به.

00:16:00.440 --> 00:16:01.440
‫برید لطفاً.

00:16:02.600 --> 00:16:03.440
‫اسکل.

00:16:04.770 --> 00:16:06.270
‫- ساسکواچ.
‫- سفرون.

00:16:06.270 --> 00:16:07.360
‫درسته آره.

00:16:07.360 --> 00:16:11.400
‫اون رئیسه... منظورش از چالش چی بود؟

00:16:11.400 --> 00:16:12.490
‫نگران نباش.

00:16:12.490 --> 00:16:14.700
‫- احتمالاً یه جنگ فیزیکی بود.
‫- چی؟

00:16:14.700 --> 00:16:16.370
‫چون تو سعی داری منو ببری.

00:16:16.370 --> 00:16:19.620
‫- شاید کتک‌کاری با مشت. جنگیدن با یه حیوون.
‫- چی؟

00:16:19.620 --> 00:16:21.790
‫پرت شدن توی یه دریاچه‌ی سرد و یخ.

00:16:21.790 --> 00:16:22.500
‫چی؟

00:16:22.525 --> 00:16:24.352
‫ببینیم چه قدر تحمل چماق داری.

00:16:24.377 --> 00:16:26.935
‫چی... نه. فکر کنم باید بریم.

00:16:26.960 --> 00:16:28.800
‫- موافقم.
‫- اون بیرون شب می‌میرین.

00:16:28.800 --> 00:16:30.760
‫نه. اونجا زنده نمی‌مونیم.

00:16:30.760 --> 00:16:31.670
‫باهاش موافقم.

00:16:31.670 --> 00:16:35.220
‫به هر حال به اینا نیاز دارین
‫چون شب سرد می‌شه.

00:16:35.220 --> 00:16:37.470
‫شب؟ همیشه سرده دیگه.

00:16:37.470 --> 00:16:40.640
‫آره. عصر یخبندانه ها
‫عصر گرم که نیست.

00:16:40.640 --> 00:16:41.940
‫وای این معرکه‌ست.

00:16:42.690 --> 00:16:43.520
‫بوی گند می‌دن.

00:16:43.520 --> 00:16:45.190
‫تو مشکلت چیه؟

00:16:45.190 --> 00:16:47.440
‫اون ازت خوشش نمیاد چون نمی‌شناستت.

00:16:47.440 --> 00:16:49.360
‫آره از اون هم خوشم نمیاد چون می‌شناسمش.

00:16:50.384 --> 00:16:57.384


00:16:59.330 --> 00:17:00.160
‫این چیه؟

00:17:00.160 --> 00:17:01.830
‫برای اینه که گرم بمونی.

00:17:01.830 --> 00:17:03.250
‫تا گرم بمونم؟

00:17:04.460 --> 00:17:05.670
‫شرمنده.

00:17:07.712 --> 00:17:10.582
‫ولی من مشغول مراقبت از تکشاخِ دوشاخ بودم.

00:17:10.607 --> 00:17:12.317
‫اون تکشاخ نیست.

00:17:12.420 --> 00:17:13.510
‫برای ما هست.

00:17:13.510 --> 00:17:15.630
‫برای ما هست کوین. اسرارآمیزه.

00:17:15.630 --> 00:17:19.180
‫- نیست. نیست. نیست.
‫- خفه شو. خفه شو. خفه شو.

00:17:19.180 --> 00:17:21.470
‫- سف.
‫- کوین خفه شو!

00:17:23.730 --> 00:17:24.980
‫از پرتگاه پرتش کنین.

00:17:26.020 --> 00:17:27.020
‫نه.

00:17:28.270 --> 00:17:29.900
‫اما مرسی هاولر.

00:17:37.370 --> 00:17:40.990
‫نه. نه اون داغه. یادته؟ داغه.

00:17:41.740 --> 00:17:43.290
‫- سوزانه.
‫- آره مگه نه؟

00:17:43.290 --> 00:17:44.500
‫آره همینطوره.

00:17:47.920 --> 00:17:50.130
‫- الان بهت گفتم بهش دست نزن.
‫- شرمنده.

00:17:50.710 --> 00:17:52.760
‫همه چی درست می‌شه.

00:17:53.630 --> 00:17:55.470
‫پات رو خوب می‌کنیم.

00:17:55.970 --> 00:17:59.680
‫و تو دوباره راه می‌ری. آره.

00:18:00.930 --> 00:18:03.350
‫سوزان رو از دست دادیم.
‫جودی رو از دست دادیم.

00:18:03.850 --> 00:18:06.440
‫اما تو رو از دست نمی‌دیم رفیق.

00:18:07.100 --> 00:18:10.770
‫سف باید یه چیزی رو بهت بگم.

00:18:11.520 --> 00:18:14.150
‫گفتنش سخته اما...

00:18:14.150 --> 00:18:15.070
‫صبر کن.

00:18:15.070 --> 00:18:16.990
‫بزرگ قبیله اینجاست.

00:18:19.410 --> 00:18:22.660
‫- ای وای. این یاروئه.
‫- پنه‌لوپه.

00:18:24.040 --> 00:18:25.250
‫همون که تو غار بود.

00:18:25.250 --> 00:18:27.330
‫آره شناختمش.

00:18:27.330 --> 00:18:28.670
‫واقعاً زل زده بهت.

00:18:31.000 --> 00:18:32.090
‫نمی‌دونم چی کار کردم.

00:18:32.090 --> 00:18:33.840
‫تو کاری نکردی پنه‌لوپه.

00:18:33.840 --> 00:18:34.760
‫مرسی.

00:18:34.760 --> 00:18:37.430
‫فقط یه انرژی عجیبی به آدما
‫و حیوون‌ها می‌دی.

00:18:37.430 --> 00:18:38.590
‫این دیگه یعنی چی؟

00:18:38.590 --> 00:18:40.180
‫ببین الان واقعاً زل زده بهت.

00:18:40.180 --> 00:18:41.260
‫چی؟

00:18:44.850 --> 00:18:45.730
‫داری منو مسخره می‌کنی؟

00:18:46.890 --> 00:18:49.020
‫- ببخشید؟
‫- منو مسخره می‌کنی؟

00:18:49.940 --> 00:18:51.060
‫یعنی چی؟&gt;

00:18:51.060 --> 00:18:52.400
‫فکر می‌کنه داری مسخره‌ش می‌کنی.

00:18:52.400 --> 00:18:53.860
‫یعنی چی؟

00:18:53.860 --> 00:18:57.070
‫فکر کنم منظورش اینه که تو
‫مسخره‌ش کردی.‌

00:18:58.280 --> 00:19:00.700
‫- یعنی چی؟
‫- یعنی دست انداختیش.

00:19:00.700 --> 00:19:02.530
‫منو مسخره می‌کنی مگه نه؟

00:19:02.530 --> 00:19:05.870
‫- منو مسخره می‌کنی؟
‫- نمی‌کنم. خیر. نه.

00:19:05.870 --> 00:19:07.580
‫- آره!
‫- نه واقعاً. چه وضع ناجوری.

00:19:07.580 --> 00:19:08.870
‫چه جوری ازش خلاص شم؟

00:19:08.870 --> 00:19:11.250
‫سف. باید یه چیز مهم بهت بگم.

00:19:11.250 --> 00:19:13.340
‫نه. من مسخره نمی‌کنم.

00:19:13.340 --> 00:19:15.550
‫- چی رو از دست دادم؟
‫- می‌شه خصوصی حرف بزنیم؟

00:19:15.550 --> 00:19:18.840
‫- آره.
‫- کوین منو تنها نذار...

00:19:19.380 --> 00:19:20.760
‫آهان می‌خوای... باشه.

00:19:34.980 --> 00:19:37.900
‫سف، درمورد مامان و باباست.

00:19:38.610 --> 00:19:40.700
‫دلم براشون تنگ شده. تو هم؟

00:19:41.240 --> 00:19:43.910
‫خب واسه تو مدت زیادی نگذشته
‫پس اونقدر شدید نیست.

00:19:43.910 --> 00:19:45.950
‫اما هنوزم دلتنگشونی دیگه؟

00:19:48.790 --> 00:19:49.620
‫اون چیه؟

00:19:49.620 --> 00:19:52.670
‫اونائن. اینا مامان و بابائن.

00:19:54.500 --> 00:19:55.590
‫شبیه چند تیکه زغاله.

00:19:56.300 --> 00:19:58.970
‫- آره می‌دونم خیلی فاجعه‌ست.
‫- خیلی فاجعه‌ست؟

00:19:58.970 --> 00:20:00.510
‫چه بلایی سرشون اومد؟

00:20:00.510 --> 00:20:02.800
‫یه شیطان اونا رو به زغال‌سنگ تبدیل کرد.

00:20:02.800 --> 00:20:04.890
‫یه شیطان؟ چی؟

00:20:06.180 --> 00:20:07.640
‫تقصیر توئه؟

00:20:10.020 --> 00:20:11.690
‫واسه منم سواله.

00:20:14.270 --> 00:20:15.110
‫اونا مردن؟

00:20:15.900 --> 00:20:17.230
‫آره.

00:20:17.230 --> 00:20:19.990
‫اما یه نقشه داریم که می‌تونیم
‫باهاش توی زمان سفر کنیم.

00:20:19.990 --> 00:20:23.240
‫فکر می‌کنیم اگه پورتال مناسب رو
‫پیدا کنیم می‌تونیم...

00:20:23.240 --> 00:20:25.443
‫این شیطان رو پیدا می‌کنین
‫و با زانو می‌زنین توی بیضه‌هاش؟

00:20:25.468 --> 00:20:28.518
‫اون دختره. جنسیت‌زده.

00:20:28.790 --> 00:20:31.500
‫نه ما می‌تونیم مانع این اتفاق بشیم.

00:20:31.500 --> 00:20:35.170
‫اون زنیکه شیطان چشمای نارنجی براق
‫و موهای شلخته داره؟

00:20:35.170 --> 00:20:37.750
‫تو دیدیش؟ توی خونه‌مون؟

00:20:37.750 --> 00:20:41.470
‫نه. اون زنیکه‌ی عجیب و غریب
‫توی جنگل تعقیبم کرد.

00:20:41.470 --> 00:20:42.930
‫حالمو بهم زد.

00:20:44.390 --> 00:20:46.260
‫- خیلی پتیاره‌ست.
‫- خودشه.

00:20:46.260 --> 00:20:48.850
‫اگه الان میومد سراغم
‫دمار از روزگارش درمی‌آوردم.

00:20:48.850 --> 00:20:50.020
‫اون قدرتمنده.

00:20:50.020 --> 00:20:53.940
‫یه نیزه برمی‌داشتم و بعد رفیقام
‫کاگاه و میتگرل و اسکارلت رو صدا می‌زدم.

00:20:53.940 --> 00:20:57.360
‫اونا دوستای مدرسه‌من.
‫بعد می‌دم می‌ترکوندمش. می‌بستمش.

00:20:57.360 --> 00:20:58.980
‫اون یه شیطانه سف.

00:21:04.030 --> 00:21:07.080
‫از وقتی اون اتفاق افتاده
‫در تلاشم برم پیش مامان و بابا.

00:21:07.080 --> 00:21:09.330
‫و نمی‌دونم چه جوری.

00:21:09.330 --> 00:21:11.000
‫نمی‌دونم کجا برم.

00:21:11.000 --> 00:21:12.540
‫نمی‌دونم کی برم.

00:21:12.540 --> 00:21:14.120
‫حتی نمی‌دونم ممکنه یا نه.

00:21:15.330 --> 00:21:16.920
‫تقریباً تسلیم شدم.

00:21:19.590 --> 00:21:21.340
‫خب منم تسلیم شدم کوین.

00:21:22.170 --> 00:21:24.130
‫نمی‌تونستم راه خروج از اینجا رو پیدا کنم.

00:21:24.130 --> 00:21:28.140
‫گشتم و گشتم و گشتم و جا زدم.

00:21:28.810 --> 00:21:30.140
‫باید روی بقا تمرکز می‌کردم.

00:21:31.430 --> 00:21:32.930
‫حالا همدیگه رو پیدا کردیم.

00:21:33.346 --> 00:21:35.016
‫و باهمدیگه این کارو می‌کنیم درسته؟

00:21:35.041 --> 00:21:36.190
‫آره.

00:21:36.190 --> 00:21:37.560
‫- آره؟
‫- آره.

00:21:37.560 --> 00:21:39.190
‫و تسلیم نمی‌شیم.

00:21:40.150 --> 00:21:41.940
‫رفقای حقه‌بازت رو می‌بینی؟

00:21:43.360 --> 00:21:45.320
‫شاید اینجوری.

00:21:46.070 --> 00:21:47.570
‫یا شاید اینجوری.

00:21:48.120 --> 00:21:50.830
‫من بانو کاپولتم.  «به رخت خوابتان بروید
‫ و هر چقدر می‌خواهید بیارامید.»

00:21:50.830 --> 00:21:53.580
‫و حالا ژولیت می‌شم.
‫نگران نباش میتگرل. تو روز جای تو می‌شم.

00:21:53.580 --> 00:21:57.250
‫اونا شبیه آدم‌‌دزدهایین که
‫لباس‌ بازیگرهای سیرک مناطق محروم رو پوشیدن.

00:21:57.250 --> 00:22:00.670
‫اما تا وقتی که اون تک‌شاخ
‫دوباره راه نرفته، اون تسلیم نمی‌شه.

00:22:00.670 --> 00:22:03.630
‫اون هم تا وقتی که به غارنشین‌ها
‫بازیگری یاد نداده تسلیم نمی‌شه.

00:22:04.590 --> 00:22:06.720
‫و نمی‌دونم اونا اونجا می‌خوان چی کار کنن.

00:22:06.720 --> 00:22:09.600
‫تو قشنگ داشتی منو مسخره می‌کردی مگه نه؟

00:22:09.600 --> 00:22:11.220
‫اما اونا نمی‌تونن جا بزنن.

00:22:11.220 --> 00:22:12.180
‫ما هم نمی‌تونیم.

00:22:12.180 --> 00:22:15.350
‫فردا راه میفتیم می‌ریم پورتال رو پیدا کنیم.

00:22:15.350 --> 00:22:17.690
‫و مامان و بابامونو نجات می‌دیم.

00:22:17.690 --> 00:22:19.360
‫- آره.
‫- آره.

00:22:21.820 --> 00:22:23.190
‫ما تسلیم نمی‌شیم.

00:22:24.690 --> 00:22:26.200
‫درست مثل رفیق‌های تو.

00:22:26.200 --> 00:22:29.450
‫نمی‌تونم این کارو بکنم.
‫روش درمانی‌ دیگه‌ای ندارم.

00:22:30.830 --> 00:22:34.080
‫من تسلیم می‌شم دوشاخ. تسلیم می‌شم.

00:22:34.080 --> 00:22:35.710
‫- من زنده‌م متوجهین؟
‫- تو مردی.

00:22:35.710 --> 00:22:39.790
‫نه جولیت توی نمایشنامه مرده
‫اما من در واقع زنده‌م. این بازیگریه.

00:22:39.790 --> 00:22:41.540
‫- تو مردی!
‫- همین. متوجه نیستین.

00:22:41.540 --> 00:22:44.050
‫- تو مردی!
‫- قرار نیست بفهمین... بیخیال. نخواستم.

00:22:44.050 --> 00:22:46.090
‫- تسلیم.
‫- منو مسخره می‌کنی آره؟

00:22:47.220 --> 00:22:49.390
‫- شیفون.
‫- کاملاً داری مسخره‌م می‌کنی.

00:22:49.390 --> 00:22:52.470
‫- وای نه. دوباره گیر داد به رفیقت.
‫- منو مسخره می‌کنی آره؟

00:22:52.470 --> 00:22:54.390
‫اونو به چالش بکش.

00:22:55.810 --> 00:22:57.230
‫نه!

00:22:57.230 --> 00:23:03.360
‫پنه‌پوله باید یه چالش انتخاب کنه
‫تا بتونه سف رو ببره. مگه نه؟

00:23:04.440 --> 00:23:05.490
‫انتخاب کن خب؟

00:23:05.490 --> 00:23:07.570
‫باید یه چالش انتخاب کنی.

00:23:07.570 --> 00:23:10.070
‫وگرنه نمی‌تونم باهاتون بیام.

00:23:13.160 --> 00:23:16.040
‫پس یا باید با کاگا دست به یقه بشی...

00:23:16.960 --> 00:23:18.710
‫و ناخون‌های محکمی داره.

00:23:19.042 --> 00:23:20.582
‫احتمالاً کارتو می‌سازه.

00:23:20.607 --> 00:23:22.500
‫کارتو می‌سازه مگه نه؟

00:23:22.500 --> 00:23:26.010
‫- کاگا!
‫- خب؟

00:23:26.010 --> 00:23:28.510
‫یا باید قدم‌روی ترس بری.

00:23:28.963 --> 00:23:30.811
‫خیلی خب. قدم‌روی مرگ چیه؟

00:23:30.840 --> 00:23:31.760
‫ترسناک به نظر میاد.

00:23:31.760 --> 00:23:35.010
‫باید تنهایی تا اون سنگه پیاده بری و برگردی.

00:23:37.520 --> 00:23:39.230
‫چه خطراتی داره؟

00:23:39.230 --> 00:23:42.360
‫همین امروز یه بسته خوشبوکننده‌ی دهان

00:23:42.360 --> 00:23:46.690
‫به سمت یه شیر غارزی پرت کردم
‫و گنونم هنوز همون دور و برها باشه.

00:23:46.690 --> 00:23:48.950
‫- برو.
‫- برو.

00:23:48.950 --> 00:23:50.360
‫- آره باشه.
‫- برو. راه بیفت.

00:23:50.360 --> 00:23:51.780
‫حرکت کن.

00:24:00.250 --> 00:24:01.710
‫راستش خیلی تاریکه.

00:24:03.920 --> 00:24:05.920
‫خب این کار خیلی خاصی نمی‌کنه نه؟

00:24:06.800 --> 00:24:08.920
‫زنده می‌مونه؟

00:24:09.630 --> 00:24:11.760
‫بستگی داره خوب بلد باشه
‫با حیوون‌ها بجنگه یا نه.

00:24:14.850 --> 00:24:16.890
‫سردمه ویجیت.

00:24:16.890 --> 00:24:18.560
‫دارم یخ می‌‌زنم رفیق.

00:24:19.060 --> 00:24:20.980
‫آره منم دارم یخ می‌زنم بیتلیگ.

00:24:22.690 --> 00:24:25.690
‫این خز سایز من نیست نه؟

00:24:25.690 --> 00:24:27.190
‫نه نیست.

00:24:29.240 --> 00:24:30.240
‫گوش کن...

00:24:31.570 --> 00:24:33.950
‫یه راهی هست که خز بیشتری گیرمون بیاد.

00:24:33.950 --> 00:24:35.990
‫- واقعاً؟ چه جوری؟
‫- آره.

00:24:47.050 --> 00:24:48.090
‫نه.

00:24:51.420 --> 00:24:55.640
‫فکر کردی می‌تونی منو بترسونی.
‫من یه نئاندرتال واقعیم.

00:24:56.430 --> 00:24:59.970
‫واسه من غرش کنی واسه‌ت غرش می‌کنم.

00:25:00.979 --> 00:25:02.849
‫صدای من بود مگه نه؟

00:25:04.020 --> 00:25:05.230
‫من کجام؟

00:25:07.520 --> 00:25:08.480
‫نمی‌دونم.

00:25:09.440 --> 00:25:10.440
‫خیلی خب.

00:25:12.780 --> 00:25:15.870
‫رد پا. اونجا و اونجا.

00:25:18.149 --> 00:25:20.189
‫گل گفتی که من یه رهبرم.

00:25:21.000 --> 00:25:22.250
‫خیلی خب اون برفه.

00:25:22.250 --> 00:25:23.710
‫چیزی نیست.

00:25:23.710 --> 00:25:26.750
‫می‌بینی؟ از قدم‌روی ترس ابایی ندارم.

00:25:27.183 --> 00:25:29.380
‫من توفان آتشم.

00:25:29.380 --> 00:25:31.880
‫من ترس حالیم نیست.

00:25:33.300 --> 00:25:34.720
‫خب گمونم این ترسه.

00:25:39.970 --> 00:25:43.180
‫نه نمی‌تونم. من عاشق اون «کردگردنم».

00:25:43.180 --> 00:25:44.390
‫می‌دونم رفیق.

00:25:44.390 --> 00:25:46.940
‫آخه من چشماش رو دیدم ویجیت.

00:25:46.940 --> 00:25:49.730
‫دوستش دارم. نمی‌تونم.

00:25:49.730 --> 00:25:52.190
‫یا اون حیوون زنده می‌مونه یا ما.

00:25:53.110 --> 00:25:57.240
‫اینا مردها و زن‌های پشمالو و قویِ کوهستانن.

00:25:57.870 --> 00:25:59.530
‫من برای این شرایط ساخته نشدم.

00:26:00.160 --> 00:26:01.410
‫آلتو رو ببین.

00:26:02.660 --> 00:26:04.290
‫فکر کنم داره می‌ره بیرون.

00:26:04.290 --> 00:26:05.830
‫ویجیت، کجا داره می‌ره؟

00:26:05.830 --> 00:26:07.420
‫مجبورم نکن بگم.

00:26:07.920 --> 00:26:10.420
‫- دوباره یه نگاه میندازم.
‫- آره.

00:26:25.520 --> 00:26:27.020
‫اونجاست.

00:26:27.520 --> 00:26:28.560
‫خیلی خب.

00:26:46.460 --> 00:26:47.920
‫چشمان مرگ.

00:26:50.960 --> 00:26:52.880
‫داره منو نگاه می‌کنه.

00:26:54.510 --> 00:26:57.090
‫واقعاً متاسفم...

00:26:57.090 --> 00:27:01.470
‫که اون بسته‌ی خوشبوکننده‌ی دهان رو...

00:27:02.180 --> 00:27:03.890
‫پرت کردم تو سرت.

00:27:04.720 --> 00:27:05.980
‫واقعاً متاسفم.

00:27:08.020 --> 00:27:09.480
‫لطفاً منو ببخش.

00:27:10.190 --> 00:27:13.360
‫من فقط... اشکال نداره اگه من...

00:27:14.730 --> 00:27:15.740
‫من می‌خوام...

00:27:18.490 --> 00:27:20.070
‫خوبه. تموم شد. خداحافظ.

00:27:20.070 --> 00:27:24.580
‫چشمان مرگ. چشمان مرگ.

00:27:24.580 --> 00:27:25.910
‫چشمان مرگ.

00:27:33.710 --> 00:27:38.880
‫چشمان مرگ. چشمان مرگ.

00:28:13.710 --> 00:28:17.010
‫چشمان مرگ.

00:28:39.940 --> 00:28:41.240
‫نتونستی نه؟

00:28:43.950 --> 00:28:44.950
‫نه.

00:28:45.274 --> 00:28:48.080
‫خیلی خب، وقت رفتنه ناشی‌ها.

00:28:48.080 --> 00:28:49.830
‫نه... ما سارقان زمانیم.

00:28:49.830 --> 00:28:51.370
‫بریم تو کارش.

00:28:51.870 --> 00:28:53.460
‫من جلوتر می‌رم چون بزرگترم.

00:28:53.460 --> 00:28:54.920
‫من زودتر به دنیا اومدم.

00:28:54.920 --> 00:28:56.040
‫من بزرگترم.

00:28:56.040 --> 00:28:58.300
‫- سن به این بستگی داره که کی زودتر به دنیا اومده.
‫- خدای من کوین...

00:28:58.300 --> 00:29:00.760
‫- پس اگه من باشم، من بزرگترم.
‫- من سه ساله اینجام.

00:29:00.760 --> 00:29:02.300
‫- آره ولی الان گذشته‌ست.
‫- نزدیک ۱۳ سالمه.

00:29:02.300 --> 00:29:03.680
‫- ۱۱ سالته.
‫- الان گذشته‌ست.

00:29:03.680 --> 00:29:05.390
‫- من نزدیک ۱۳ سالمه.
‫- این خط زمانی عادی نیست.

00:29:05.390 --> 00:29:09.180
‫من جلوتر می‌رم تا از همه محافظت کنم.

00:29:09.680 --> 00:29:12.940
‫خوبه. گربه بزرگ‌ها یا جلوتر از همه می‌رن
‫ یا عقب‌تر.

00:29:13.600 --> 00:29:16.270
‫آره. خب راستش گمونم من وسط می‌رم

00:29:16.270 --> 00:29:18.940
‫تا به همه جای گروه دید داشته باشم.

00:29:18.940 --> 00:29:21.360
‫من برای پنوپه احترام قائلم مگه نه؟

00:29:21.360 --> 00:29:24.610
‫اون می‌گه برات احترام قائله چون تا حالا
‫هیچکس تا سنگ نرفته بود برگرده.

00:29:24.610 --> 00:29:26.410
‫- اونا می‌ترسن.
‫- اسطوره.

00:29:26.410 --> 00:29:27.990
‫اوه مرسی.

00:29:27.990 --> 00:29:29.290
‫می‌خواین برین؟

00:29:29.290 --> 00:29:30.660
‫نه نه.

00:29:30.660 --> 00:29:33.500
‫- داشتم شوخی می‌کردم. هه هه.
‫- هه هه.

00:29:33.500 --> 00:29:34.500
‫چه بامزه.

00:29:34.500 --> 00:29:36.330
‫- زن من شو.
‫- چی؟

00:29:36.330 --> 00:29:40.550
‫من و تو می‌تونیم باهمدیگه
‫اینجا رو اداره کنیم.

00:29:40.550 --> 00:29:41.760
‫اون بهت علاقه داره.

00:29:41.760 --> 00:29:43.090
‫تو هم علاقه داری؟

00:29:43.800 --> 00:29:47.390
‫خب من یه نفر دیگه رو دارم.

00:29:48.430 --> 00:29:50.310
‫- فهمیدم.
‫- نامزد دارم.

00:29:50.310 --> 00:29:51.680
‫مزدا؟

00:29:51.705 --> 00:29:53.955
‫تو که نمی‌دونی اون کجاست
‫پس در واقع می‌تونی...

00:29:53.980 --> 00:29:56.980
‫اما من نامزد دارم.
‫که یعنی غیرقابل‌دسترسی‌ام.

00:29:56.980 --> 00:29:58.480
‫حسودیم شد.

00:29:58.480 --> 00:30:01.730
‫واقعاً حسودیم شد. آره.

00:30:01.730 --> 00:30:04.110
‫- الان می‌رین؟
‫- باید خانواده‌مون رو نجات بدیم.

00:30:04.110 --> 00:30:05.490
‫آره ما هم خانواده‌ایم مگه نه؟

00:30:05.490 --> 00:30:06.820
‫اون‌یکی خانواده‌م.

00:30:06.820 --> 00:30:08.990
‫می‌خوایم ببینیم می‌تونیم والدینمون رو
‫نجات بدیم یا نه.

00:30:08.990 --> 00:30:10.120
‫چی شده؟

00:30:10.120 --> 00:30:12.080
‫خب اونا مردن.

00:30:12.080 --> 00:30:13.410
‫- مردن؟
‫- آره.

00:30:13.410 --> 00:30:15.790
‫اما می‌خوایم ببینیم می‌شه دوباره
‫زنده‌شون کنیم یا نه.

00:30:17.330 --> 00:30:20.340
‫زنده‌؟ دوباره؟

00:30:20.880 --> 00:30:22.670
‫اما «فیبزم».
‫(فقط یک بار زندگی می‌کنیم.)

00:30:22.670 --> 00:30:26.680
‫فیبزم.

00:30:26.680 --> 00:30:30.050
‫شاید بیشتر از یه بار می‌شه زندگی کرد.
‫شاید «فدزم»
‫(فقط دوبار زندگی می‌کنیم.)

00:30:30.050 --> 00:30:33.270
‫فدزم.

00:30:33.270 --> 00:30:34.390
‫اون مرده.

00:30:34.390 --> 00:30:36.190
‫نه. من زنده‌م. مرسی.

00:30:36.190 --> 00:30:37.480
‫اون بازی بود.

00:30:37.480 --> 00:30:38.480
‫تو مردی.

00:30:38.480 --> 00:30:40.980
‫- بازی بود.
‫- دلم واسه این غارنشین‌ها تنگ می‌شه.

00:30:40.980 --> 00:30:43.440
‫می‌دونی چه حسیه باهوشِ جمع باشی؟

00:30:44.150 --> 00:30:45.400
‫آره.

00:30:45.400 --> 00:30:47.070
‫«کردگردن» رو نخورید.

00:30:47.070 --> 00:30:47.990
‫- می‌خوریمش.
‫- می‌خوریم.

00:30:47.990 --> 00:30:49.700
‫نه من برمی‌گردم.

00:30:49.700 --> 00:30:52.200
‫نه نخورید. ما برمی‌گردیم.

00:30:52.200 --> 00:30:53.290
‫برمی‌گردیم؟

00:30:53.290 --> 00:30:54.450
‫- باشه سف.
‫- باشه سف.

00:30:54.450 --> 00:30:55.830
‫زنم می‌شی؟

00:30:55.830 --> 00:30:58.040
‫- خیلی خب بیاید بریم.
‫- آره از این طرف.

00:30:58.040 --> 00:31:00.920
‫- یعنی احتمالش هست پنوپه؟
‫- بدرود!

00:31:00.920 --> 00:31:02.380
‫اوه نه.

00:31:04.300 --> 00:31:06.510
‫پنه‌لوپه، کی می‌تونیم برگردیم؟

00:31:06.510 --> 00:31:08.130
‫برگردیم؟ نه چرا؟

00:31:08.130 --> 00:31:10.430
‫- باید به «کرگردن» کمک کنیم.
‫- من باید رفقام رو ببینم.

00:31:10.430 --> 00:31:11.930
‫- همونایی که الان دیدی؟
‫- آره.

00:31:11.930 --> 00:31:14.220
‫دوست دارین یه حقیقت
‫در مورد عصر یخبندان بدونید؟

00:31:14.220 --> 00:31:16.390
‫- نخیر.
‫- نه.

00:31:17.014 --> 00:31:37.014
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.