﻿WEBVTT

00:01:04.069 --> 00:01:07.170
<c.yellow>« فساد توکیو »</c>

00:01:28.599 --> 00:01:29.899
<c.yellow>لعنت</c>

00:01:29.967 --> 00:01:32.000
<c.yellow>لعنت بهش</c>

00:01:32.274 --> 00:01:39.035
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:01:39.060 --> 00:01:40.372
<c.yellow>مطمئنی اونه؟</c>

00:01:40.411 --> 00:01:42.211
<c.yellow>دیدم اقتاد کف خیابون</c>

00:01:42.279 --> 00:01:44.914
<c.yellow>مارویاما سان قبل از افتادن ناکاهارا</c>

00:01:44.983 --> 00:01:47.048
<c.yellow>دیدم توزاوا وارد ساختمون شد</c>

00:01:47.125 --> 00:01:48.891
<c.yellow>عکسی ازش داری؟</c>

00:01:48.953 --> 00:01:51.057
<c.yellow>نه، ولی اونجا بود</c>

00:01:53.122 --> 00:01:56.225
<c.yellow>باشه، از این جزئیات هم استفاده می‌کنیم</c>

00:01:56.286 --> 00:01:57.786
<c.yellow>بهم بگو</c>

00:01:57.811 --> 00:02:00.452
<c.yellow>نوبورو ناکاهارا</c>

00:02:00.590 --> 00:02:02.465
<c.yellow>(کایچو قدیمی (رئیس یاکوزا</c>

00:02:02.785 --> 00:02:04.653
<c.yellow>از منطقه کانسای</c>

00:02:05.471 --> 00:02:07.170
<c.yellow>جوابم رو بده</c>

00:02:07.238 --> 00:02:09.389
<c.yellow>توی تحقیقاتم دنبال چی می‌گشتی؟</c>

00:02:09.436 --> 00:02:10.907
<c.yellow>هیچی</c>

00:02:10.976 --> 00:02:13.780
<c.yellow>کنجکاو بودم ببینم کجا زندگی می‌کنی
کجا کار می‌کنی</c>

00:02:15.448 --> 00:02:17.109
<c.yellow>بهم دروغ نگو</c>

00:02:17.178 --> 00:02:18.449
<c.yellow>دروغ نمی‌گم</c>

00:02:18.525 --> 00:02:19.456
<c.yellow>ببین با شاسکول طرف نیستی</c>

00:02:19.518 --> 00:02:21.719
<c.yellow>...دروغ نمی... بی‌خیال فقط داشتم</c>

00:02:21.752 --> 00:02:23.127
<c.yellow>باشه</c>

00:02:23.189 --> 00:02:25.593
<c.yellow>فازت چیه؟</c>

00:02:31.359 --> 00:02:33.365
<c.yellow>روی این چیه؟</c>

00:02:33.434 --> 00:02:37.497
<c.yellow>از نقشه‌هام عکس گرفتی؟</c>

00:02:38.492 --> 00:02:41.591
<c.yellow>نمی‌فهمم</c>

00:02:41.632 --> 00:02:43.665
<c.yellow>کارم به چه دردی‌ت می‌خوره؟</c>

00:02:46.180 --> 00:02:49.614
<c.yellow>مالکیت نصف کلابم دست یاکوزاست</c>

00:02:49.683 --> 00:02:51.616
<c.yellow>از پروژه‌ت باخبر شدن</c>

00:02:51.641 --> 00:02:53.308
<c.yellow>ازم خواستن اطلاعاتش رو در بیارم</c>

00:02:53.333 --> 00:02:57.112
<c.yellow>گفتم اگه کُل کلاب رو
بدون هیچ بهایی بهم بدن این کار رو می‌کنم</c>

00:02:57.159 --> 00:02:59.392
<c.yellow>پس واسه خودت این کار رو کردی</c>

00:02:59.461 --> 00:03:00.759
<c.yellow>آره</c>

00:03:00.820 --> 00:03:03.695
<c.yellow>و همین‌طور برای دخترا
تا ازشون محافظت کنم</c>

00:03:03.699 --> 00:03:05.532
<c.yellow>که این‌طور</c>

00:03:05.601 --> 00:03:07.133
<c.yellow>برای دخترا</c>

00:03:07.202 --> 00:03:10.173
<c.yellow>و حرفه کاری من این وسط نابود می‌شه</c>

00:03:11.740 --> 00:03:13.406
<c.yellow>می‌تونی روی مبل بخوابی</c>

00:03:13.475 --> 00:03:15.389
<c.yellow>دیروقته که بخوام برسونمت</c>

00:03:15.518 --> 00:03:17.318
<c.yellow>فردا درموردش حرف می‌زنم</c>

00:03:43.077 --> 00:03:43.921
<c.yellow>کاتاگیری سان</c>

00:03:44.437 --> 00:03:45.859
<c.yellow>شما از کجا فهمیدین؟</c>

00:03:46.243 --> 00:03:47.796
<c.yellow>بهم زنگ زدن، تو؟</c>

00:03:47.821 --> 00:03:50.675
<c.yellow>توی اداره بودم که گزارشش رو
از یه ایستگاه محلی شنیدم</c>

00:03:51.011 --> 00:03:52.972
<c.yellow>دیدم آدرسش رو می‌شناسم</c>

00:03:57.043 --> 00:03:57.996
<c.yellow>شاهدی بوده؟</c>

00:03:58.597 --> 00:03:59.730
<c.yellow>نه</c>

00:04:04.030 --> 00:04:05.608
<c.yellow>یه یادداشت توی پنت‌هاوس گذاشته</c>

00:04:06.015 --> 00:04:07.671
<c.yellow>هیچ نشونه‌ای از درگیری نبوده</c>

00:04:09.505 --> 00:04:10.490
<c.yellow>باورت می‌شه؟</c>

00:04:12.052 --> 00:04:13.959
<c.yellow>حتی گردن‌کلفت‌های یاکوزها هم
بعضی‌وقت‌ها توی سختی‌ها کم میارن</c>

00:04:16.022 --> 00:04:17.772
<c.yellow>نمی‌شه گفت غیر ممکنه</c>

00:04:19.494 --> 00:04:24.915
<c.yellow>پس توزاوا رهبری کل سازمان
توی کانسای رو به‌دست می‌گیره؟</c>

00:04:53.080 --> 00:04:56.189
<c.yellow>وایستا، باید یه‌کم استراحت کنم</c>

00:04:56.564 --> 00:04:58.973
<c.yellow>وایستادنی در کار نیست باید حرکت کنیم</c>

00:04:59.562 --> 00:05:01.422
<c.yellow>چه مرگته؟</c>

00:05:02.570 --> 00:05:03.586
<c.yellow>چه مرگمه؟</c>

00:05:03.611 --> 00:05:06.571
<c.yellow>کُل شب رو توی برف تخمی راه رفتیم
نمی‌دونیم کدوم گوری هم هستیم</c>

00:05:06.596 --> 00:05:09.673
<c.yellow>همیشه بابت چیزهای کوچیک استرس می‌گیری</c>

00:05:10.756 --> 00:05:16.287
<c.yellow>هنوز پول رو داریم، درسته؟
پس ردیفیم</c>

00:05:18.348 --> 00:05:19.645
<c.yellow>" ردیفیم "</c>

00:05:20.341 --> 00:05:23.216
<c.yellow>شوخیت گرفته؟ اوسکولی چیزی هستی؟</c>

00:05:23.241 --> 00:05:24.708
<c.yellow>مراقب حرف زدنت باش</c>

00:05:40.019 --> 00:05:42.402
<c.yellow>من کاشیرای توئم، احترام بذار</c>

00:05:42.973 --> 00:05:44.511
<c.yellow>[ کاشیرا به رتبه بالاتر در یاکوزا گفته می‌شود ]</c>

00:05:58.680 --> 00:06:01.719
<c.yellow>هی</c>

00:06:10.279 --> 00:06:11.529
<c.yellow>مشکلی پیش اومده؟</c>

00:06:12.326 --> 00:06:14.951
<c.yellow>دوستم زخمی شده، نیاز به ماشین داریم</c>

00:06:20.751 --> 00:06:23.969
<c.yellow>ببخشید ولی جا نداریم</c>

00:06:25.617 --> 00:06:28.829
<c.yellow>بدجوری ماشین لازمیم
قول می‌دم دوستم درست رفتار کنه</c>

00:06:33.957 --> 00:06:38.418
<c.yellow>...ولی اگه قبول نکنین</c>

00:06:59.410 --> 00:07:00.913
<c.yellow>باهام بیا</c>

00:07:22.301 --> 00:07:26.403
<c.yellow>ماسا سان خیلی متأسفم</c>

00:07:26.472 --> 00:07:28.905
<c.yellow>بهشون نمی‌گم چی دیدم</c>

00:07:28.973 --> 00:07:32.143
<c.yellow>می‌گم قبل از این که چیزی پیدا کنم
مچم رو گرفتی</c>

00:07:32.211 --> 00:07:34.510
<c.yellow>ایشیدا باید قبولش کنه</c>

00:07:34.514 --> 00:07:36.181
<c.yellow>و اگه مکانش رو به ایشیدا نگی</c>

00:07:36.206 --> 00:07:38.578
<c.yellow>چه اتفاقی میفته؟</c>

00:07:38.618 --> 00:07:39.883
<c.yellow>باهات چی کار می‌کنه؟</c>

00:07:39.952 --> 00:07:41.753
<c.yellow>این مشکل تو نیست</c>

00:07:41.821 --> 00:07:43.454
<c.yellow>خودم، خودم رو توی این هچل انداختم</c>

00:07:43.479 --> 00:07:45.148
<c.yellow>خودمم نجاتم می‌دم</c>

00:07:48.656 --> 00:07:51.730
<c.yellow>یه پروژه دیگه‌ هست
که روش کار می‌کنم</c>

00:07:51.799 --> 00:07:53.990
<c.yellow>اولای کاره</c>

00:07:54.134 --> 00:07:57.716
<c.yellow>اگه ایشیدا زمین‌ها به‌جاش
زمین‌ها اطراف اونجا رو بخره</c>

00:07:58.538 --> 00:08:00.909
<c.yellow>سود کلانی به‌دست میاره</c>

00:08:01.842 --> 00:08:03.368
<c.yellow>ولی بازم شغلت نابود می‌شه</c>

00:08:03.399 --> 00:08:04.602
<c.yellow>شاید نشه</c>

00:08:04.645 --> 00:08:08.713
<c.yellow>برعکس شیمباشی
این یه پروژه شخصیه</c>

00:08:08.782 --> 00:08:11.082
<c.yellow>اگه تقاضا برای املاک اطرافِ اونجا بالا بره</c>

00:08:11.275 --> 00:08:15.481
<c.yellow>مالکانش سود می‌کنن و سوالی نمی‌پرسن</c>

00:08:16.216 --> 00:08:18.472
<c.yellow>اگه ایشیدا رو قانع کنیم این رو قبول کنه</c>

00:08:18.526 --> 00:08:23.099
<c.yellow>تو می‌تونی کلابت و من شغلم رو نگه دارم</c>

00:08:25.933 --> 00:08:28.101
<c.yellow>اگه به بدم یه آشنا</c>

00:08:28.126 --> 00:08:32.390
<c.yellow>مکان پروژه‌ت رو توی رسانه‌ها چاپ کنه چی؟</c>

00:08:32.574 --> 00:08:33.673
<c.yellow>باعث نمی‌شه</c>

00:08:33.742 --> 00:08:37.144
<c.yellow>اطلاعات پروژه شیمباشی بی‌ارزش بشه؟</c>

00:08:37.212 --> 00:08:40.209
<c.yellow>و اون‌وقت می‌تونم</c>

00:08:40.415 --> 00:08:43.177
<c.yellow>بهش پیشنهاد یه جایگزین ارزشمند بدم</c>

00:08:43.504 --> 00:08:45.206
<c.yellow>چرا داری کمکم می‌کنی؟</c>

00:08:48.924 --> 00:08:51.762
<c.yellow>منم توی موقعیتی بودم
که نیاز به بخشش داشتم و درک می‌کنم</c>

00:08:58.801 --> 00:09:00.301
<c.yellow>ممنون که دیشب تماس گرفتی</c>

00:09:00.369 --> 00:09:03.132
<c.yellow>خیلی درایت به‌خرج دادی
که با کس دیگه‌ای درمودش حرف نزدی</c>

00:09:03.193 --> 00:09:04.614
<c.yellow>البته</c>

00:09:05.641 --> 00:09:09.777
<c.yellow>می‌دونی که محاله ناکاهارا خودکشی کرده باشه؟</c>

00:09:09.845 --> 00:09:10.776
<c.yellow>فقط کاش عکس توزاوا رو</c>

00:09:10.847 --> 00:09:12.147
<c.yellow>هنگام ورود به اون ساختمون گرفته بودم</c>

00:09:12.172 --> 00:09:14.940
<c.yellow>لاشی نیومد بیرون</c>

00:09:15.118 --> 00:09:18.941
<c.yellow>اگه اطلاعات جدیدی دست‌مون اومد بهت می‌گم</c>

00:09:19.723 --> 00:09:21.789
<c.yellow>و از ما منظورت اون کارآگاه زنه‌ست</c>

00:09:21.814 --> 00:09:23.907
<c.yellow>که ازم خواست گورم رو گم کنم؟</c>

00:09:24.195 --> 00:09:25.294
<c.yellow>چه‌طور پیش می‌ره؟</c>

00:09:25.319 --> 00:09:28.356
<c.yellow>همکار جدیدته؟</c>

00:09:29.751 --> 00:09:31.768
<c.yellow>خوب پیش می‌ره</c>

00:09:31.837 --> 00:09:33.035
<c.yellow>عالی</c>

00:09:33.104 --> 00:09:34.904
<c.yellow>ولی هنوز همکاریم؟</c>

00:09:34.973 --> 00:09:37.006
<c.yellow>مثل سریال استارسکی و هاچ؟</c>

00:09:37.075 --> 00:09:39.341
<c.yellow>کدوم‌مون استارسکی‌ایم؟</c>

00:09:39.611 --> 00:09:41.180
<c.yellow>مشخصا من</c>

00:09:44.116 --> 00:09:46.085
<c.yellow>بعید می‌دونم</c>

00:10:05.847 --> 00:10:08.949
<c.yellow>ممنون که در نبودم
سرِپا نگه‌مون داشتین</c>

00:10:09.739 --> 00:10:13.606
<c.yellow>ناکاهارا برادر زن بابام بود</c>

00:10:14.737 --> 00:10:15.635
<c.yellow>البته</c>

00:10:16.354 --> 00:10:17.666
<c.yellow>برای همینه خیلی کج خلقی</c>

00:10:18.541 --> 00:10:20.088
<c.yellow>ناراحت و عزاداری</c>

00:10:20.378 --> 00:10:21.910
<c.yellow>ناراحتم چون باهام مشورت نکردی</c>

00:10:22.085 --> 00:10:25.702
<c.yellow>ما در آستانه چیزی بی‌سابقه‌ایم</c>

00:10:26.484 --> 00:10:28.508
<c.yellow>ناکاهارا سان سد راه‌مون بود</c>

00:10:29.676 --> 00:10:31.274
<c.yellow>این‌ها به تو ارتباطی نداره</c>

00:10:31.298 --> 00:10:33.035
<c.yellow>خیلی‌ هم داره</c>

00:10:33.383 --> 00:10:34.868
<c.yellow>این حرفه خانوادگی‌مه</c>

00:10:35.409 --> 00:10:38.612
<c.yellow>ناکاهارا نیاز به وجود
یه سری حد و حدودها</c>

00:10:40.490 --> 00:10:44.021
<c.yellow> بین کار قانونی‌مون
 و کار شُبه‌دار تو رو درک می‌کرد</c>

00:10:44.122 --> 00:10:46.997
<c.yellow>دیگه نگم که توافقاتی
 که برای نفع شخصی‌ت می‌کنی</c>

00:10:47.022 --> 00:10:48.919
<c.yellow>تهدیدی برای همه‌مون محسوب می‌شه</c>

00:10:49.665 --> 00:10:51.930
<c.yellow>اگه می‌خوای برام سخنرانی کنی که برم</c>

00:10:54.636 --> 00:10:58.402
<c.yellow>در نبودت روابط‌مون رو با بقیه گسترش دادم</c>

00:10:58.991 --> 00:11:01.659
<c.yellow> با کسایی که کمک می‌کنن
نقشه‌هات عملی بشن</c>

00:11:02.151 --> 00:11:04.527
<c.yellow>من باید این گفت‌گو رو ادامه بدم</c>

00:11:05.001 --> 00:11:06.431
<c.yellow>از چی می‌ترسی؟</c>

00:11:06.596 --> 00:11:10.166
<c.yellow>که آبروی خانواده عزیزت رو ببرم</c>

00:11:11.646 --> 00:11:15.818
<c.yellow>بدون خانواده‌م الان هم هیچی نبودی</c>

00:11:16.453 --> 00:11:18.828
<c.yellow>مثل روز اولی که دیدمت</c>

00:11:19.821 --> 00:11:21.079
<c.yellow>بسه</c>

00:11:21.868 --> 00:11:23.704
<c.yellow>اجازه این‌جور بی‌احترامی‌ها رو نمی‌دم</c>

00:11:24.048 --> 00:11:25.446
<c.yellow>منم همین‌طور</c>

00:11:25.712 --> 00:11:27.345
<c.yellow>بسه ضعیفه</c>

00:11:42.194 --> 00:11:45.389
<c.yellow>در ادامه دوست‌دارم درمورد خودکشی بهتون بگم
آه</c>

00:11:45.402 --> 00:11:49.875
<c.yellow>از آسمان‌خراشی در خیابان یاتسویا 6-11-3
در منطقه شینجوکوکو</c>

00:11:49.900 --> 00:11:51.813
<c.yellow>در حدود ساعت 9:20 دیشب رخ داده</c>

00:11:51.814 --> 00:11:56.933
<c.yellow>متوفی نوبورو ناکاهارا
 کایچوی گومی‌ای در کانسای بوده</c>

00:11:56.958 --> 00:12:00.419
<c.yellow>یادداشت خودکشی به‌جا گذاشته که به تأیید رسیده</c>

00:12:02.052 --> 00:12:04.778
<c.yellow>تماس ناشناسی پلیس رو از حادثه باخبر کرده</c>

00:12:07.465 --> 00:12:10.552
<c.yellow>  ساختمون در پشتی‌ای داشته
که ضاربی ممکنه ازش فرار کرده باشه؟</c>

00:12:10.577 --> 00:12:13.856
<c.yellow>یادداشت خودکشی به‌جا گذاشته که به تأیید رسیده</c>

00:12:14.163 --> 00:12:15.475
<c.yellow>دوربینی توی لابی بوده؟</c>

00:12:15.640 --> 00:12:16.968
<c.yellow>روشن نبودن</c>

00:12:17.600 --> 00:12:18.249
<c.yellow>سوال بعدی</c>

00:12:18.274 --> 00:12:18.913
<c.yellow>بله</c>

00:12:18.938 --> 00:12:21.405
<c.yellow>در یادداشت خودکشی چی نوشته شده بود؟</c>

00:12:21.698 --> 00:12:26.065
<c.yellow>برای هم‌دردی با خانواده داغ‌دیده
محتوای یادداشت علنی نمی‌شه، سوال بعدی</c>

00:12:26.090 --> 00:12:27.174
<c.yellow>شاهدی بوده؟</c>

00:12:27.651 --> 00:12:30.025
<c.yellow>اولین شخصی که جسد رو دیده
یکی از همسایه‌ها بوده</c>

00:12:30.526 --> 00:12:32.635
<c.yellow>که صدای بلندی شنیده</c>

00:12:33.440 --> 00:12:36.143
<c.yellow>رفیق اجنبی‌ت باهوش‌تر چیزیه که نشون می‌ده</c>

00:12:36.713 --> 00:12:40.135
<c.yellow>اگه توزاوا برگشته باید هدف بعدی‌مون باشه</c>

00:12:42.041 --> 00:12:43.822
<c.yellow>موافقم</c>

00:12:45.000 --> 00:12:47.159
<c.yellow>باید بتونم مجوز استراق سمع سی روزه</c>

00:12:47.240 --> 00:12:49.120
<c.yellow>برای دفتر و سوئیت هتل توزاوا رو بگیرم</c>

00:12:49.639 --> 00:12:53.159
<c.yellow>واقعا فکر می‌کنی به‌درد بخوره؟ -
شاید شانس بیاریم -</c>

00:12:53.960 --> 00:12:55.960
<c.yellow>اگه برات مهم نیست که با یه مأمور اداری</c>

00:12:55.985 --> 00:12:59.225
<c.yellow>توی زیرزمین مخابرات بشینی
و تموم تماس‌ها رو چک کنی</c>

00:13:02.960 --> 00:13:03.960
<c.yellow>چیه؟</c>

00:13:13.159 --> 00:13:14.639
<c.yellow>،چند ماه قبل</c>

00:13:16.279 --> 00:13:19.879
<c.yellow>توزاوا تهدیدم کردم اگه دوباره درموردش تحقیق کنم
خودم و خانواده‌م رو می‌کشه</c>

00:13:20.279 --> 00:13:21.679
<c.yellow>باید بهت می‌گفتم</c>

00:13:23.159 --> 00:13:27.240
<c.yellow>ولی گومی‌های زیادی بود
که می‌تونستیم بریم سراغ‌شون</c>

00:13:28.480 --> 00:13:29.919
<c.yellow>پس بهت نگفتم</c>

00:13:31.080 --> 00:13:32.440
<c.yellow>به اداره مرکزی درمورد این تهدیدها گفتی؟</c>

00:13:33.080 --> 00:13:34.200
<c.yellow>نه</c>

00:13:34.840 --> 00:13:36.879
<c.yellow>دیگه نمی‌دونم اونجا به کی می‌شه اعتماد کرد</c>

00:13:42.679 --> 00:13:46.159
<c.yellow>مطمئن می‌شم از خانواده‌ت محافظت بشه
اداره نیاز نیست در این مورد بفهمه</c>

00:13:47.360 --> 00:13:50.799
<c.yellow>پرونده‌ای غیر مرتبط با توزاوا
بهت واگذار می‌کنم</c>

00:13:51.733 --> 00:13:53.320
<c.yellow>یاحداقل بقیه این‌طور فکر می‌کنن</c>

00:13:57.200 --> 00:13:59.360
<c.yellow>بلاخره، مرده‌ت به‌دردم نمی‌خوره کارآگاه</c>

00:14:20.519 --> 00:14:23.960
<c.yellow>برای کنفرانس مطبوعاتی اومدی؟ -
امیدوار بودم ببینمت -</c>

00:14:26.559 --> 00:14:27.639
<c.yellow>باید حرف بزنیم</c>

00:14:28.080 --> 00:14:31.399
<c.yellow>تیمم چیزی درمورد موضوعی
که درموردش بحث می‌کردیم پیدا کرده</c>

00:14:37.000 --> 00:14:39.440
<c.yellow>یکی خبرنگارهام درمورد
هلدینگ کازوشین تحقیق می‌کرده</c>

00:14:40.759 --> 00:14:46.360
<c.yellow>چندین شرکت که متعلق
به کازوکو توزاواست</c>

00:14:47.639 --> 00:14:48.960
<c.yellow>زنش؟</c>

00:14:49.559 --> 00:14:52.879
<c.yellow>همه‌شون  حداقل روی کاغذ
کارهای قانونی می‌کنن</c>

00:14:53.720 --> 00:14:56.919
<c.yellow>فهمیدیم اون‌ها حامی مالی بزرگ
چندین گروه سیاسی ناسیونالیستی‌اند</c>

00:14:58.200 --> 00:15:01.159
<c.yellow>پس توزاواها راست‌گرائن، تعجبی هم نداره</c>

00:15:01.449 --> 00:15:03.010
<c.yellow>...درسته، ولی</c>

00:15:03.840 --> 00:15:08.519
<c.yellow>غافل‌گیری اصلی این بود که باکو
یکی از اعضای فعال یکی از گروه‌هایه که حامی‌شونن</c>

00:15:11.120 --> 00:15:13.759
<c.yellow>باکو جیره‌خور توازاوست؟</c>

00:15:13.840 --> 00:15:17.279
<c.yellow>ازش متنفرم، ولی بعید می‌دونم</c>

00:15:17.759 --> 00:15:23.879
<c.yellow>ولی گاهی‌اوقات چشمش رو
روی یه سری چیزها</c>

00:15:24.480 --> 00:15:27.879
<c.yellow>یا کارهایی که پشت پرده انجام می‌شه می‌بنده</c>

00:15:29.879 --> 00:15:31.759
<c.yellow>مثل نابود کردن یه فیلم؟</c>

00:15:36.320 --> 00:15:39.200
<c.yellow>مطمئنی این مجموعه روی ایستگاه شیمباشی
ساخته می‌شه؟</c>

00:15:39.279 --> 00:15:41.440
<c.yellow>آره، نقشه‌هاش رو دیده‌م</c>

00:15:41.519 --> 00:15:44.519
<c.yellow>حدودا تا یه سال دیگه اعلام نمی‌شه
ولی اونجا ساخته می‌شه</c>

00:15:44.600 --> 00:15:47.679
<c.yellow>این ربطی به ایشیدا داره؟ -
می‌شه این کار رو برام بکنی؟ -</c>

00:15:48.559 --> 00:15:49.600
<c.yellow>توی دردسر افتادی؟</c>

00:15:54.000 --> 00:15:56.159
<c.yellow>باشه پیگیری و منتشرش می‌کنم</c>

00:15:57.960 --> 00:15:59.440
<c.yellow>کنجی، یه گیلاس ویسکی دیگه شکوندی؟</c>

00:15:59.840 --> 00:16:02.240
<c.yellow>لطفا بیشتر مراقب باش -
بله -</c>

00:16:05.759 --> 00:16:06.679
<c.yellow>چت شده؟</c>

00:16:08.039 --> 00:16:09.519
<c.yellow>باید یه چیزی رو بهت بگم</c>

00:16:10.960 --> 00:16:12.639
<c.yellow>توزاوا برگشته توکیو</c>

00:16:12.720 --> 00:16:14.639
<c.yellow>توی دفتر وکیلش دیدمش</c>

00:16:14.720 --> 00:16:17.600
<c.yellow>و تا یه ساختمون پزشکی
توی میناتوکو تعقیبش کردم</c>

00:16:17.679 --> 00:16:20.960
<c.yellow>کاری می‌کنم تقاص کارش رو پس بده
تسلیم نمی‌شم</c>

00:16:22.200 --> 00:16:24.679
<c.yellow>جیک، این خصوصیتت
که می‌خوای باهاش روبه‌رو شی رو دوست دارم</c>

00:16:24.759 --> 00:16:26.720
<c.yellow>ولی آرزوی مرگ داشتن جذاب نیست</c>

00:16:27.840 --> 00:16:30.799
<c.yellow>فیلمش رو داشتیم
که افرادش پال رو می‌کشن</c>

00:16:30.879 --> 00:16:32.399
<c.yellow>هیچ عواقبی براش نداشت</c>

00:16:33.000 --> 00:16:35.480
<c.yellow>افرادش لت و پاره‌ت کردن
هیچ عواقبی براش نداشت</c>

00:16:36.371 --> 00:16:39.399
<c.yellow>پس، نه نمی‌خوام یه روز باخبر بشم
که یهویی ناپدید شدی</c>

00:16:39.480 --> 00:16:40.960
<c.yellow>و هیچ عواقبی براش نداشته</c>

00:17:17.039 --> 00:17:20.720
<c.yellow>نبودم دلت برام تنگ نشده بود؟</c>

00:17:23.200 --> 00:17:25.000
<c.yellow>مدت زیادی نبودی</c>

00:17:26.160 --> 00:17:28.880
<c.yellow>خوش‌حالم حالت خوب شده</c>

00:17:30.200 --> 00:17:32.240
<c.yellow>ممنون که در نبودم وفادار بودی</c>

00:17:33.920 --> 00:17:35.920
<c.yellow>الان شادتری</c>

00:17:37.440 --> 00:17:40.000
<c.yellow>مدت زیادیه این‌طور ندیده بودمت</c>

00:17:54.480 --> 00:17:56.839
<c.yellow>به بار اولی که هم رو دیدیم فکر می‌کردم</c>

00:17:58.440 --> 00:18:02.319
<c.yellow>بعد از اون فشن شویی که داشتی
و محسورم کرده بودی</c>

00:18:04.440 --> 00:18:08.799
<c.yellow>از خونه‌ای که می‌خواستی
یه روزی برای مادرت بخری حرف می‌زدی</c>

00:18:10.519 --> 00:18:12.759
<c.yellow>لطف داشتی و علاقه نشون دادی</c>

00:18:14.039 --> 00:18:17.319
<c.yellow>در نظرم بود آخر این هفته
یه سفر بریم ویلای کوهستانی</c>

00:18:20.920 --> 00:18:22.720
<c.yellow>هواش خیلی عالیه</c>

00:18:23.759 --> 00:18:27.000
<c.yellow>وقتی اونجائیم، می‌تونیم درمورد
اون خونه واسه مامانت حرف بزنیم</c>

00:18:29.960 --> 00:18:31.880
<c.yellow>خوش‌حال نشدی؟</c>

00:18:34.559 --> 00:18:35.920
<c.yellow>با تموم وجودم</c>

00:18:46.896 --> 00:18:50.295
<c.yellow>می‌دونه کجا اون پروژه
قراره ساخته بشه؟</c>

00:18:50.320 --> 00:18:52.400
<c.yellow>آره، منبعم‌ الان باهام تماس گرفت
گفت توی شیمباشی</c>

00:18:53.200 --> 00:18:54.839
<c.yellow>توی اداره حمل و نقل کار می‌کنه؟</c>

00:18:55.480 --> 00:19:00.319
<c.yellow>نه، حوزه کاری‌ش چیز دیگه‌ایه
ولی بهش اعتماد دارم</c>

00:19:03.480 --> 00:19:04.759
<c.yellow>مارویاما سان؟</c>

00:19:06.599 --> 00:19:08.680
<c.yellow>مقاله رو برای چاپ فردا آماده کن</c>

00:19:11.519 --> 00:19:14.079
<c.yellow>در نظرم بود کوریهیرا بهتره انجامش بده</c>

00:19:15.640 --> 00:19:17.240
<c.yellow>می‌خوای خبر دستِ اولت رو بدی یکی دیگه؟</c>

00:19:18.079 --> 00:19:20.039
<c.yellow>فکر کنم الان خیلی به‌کارش میاد</c>

00:19:20.119 --> 00:19:21.920
<c.yellow>می‌دونی، باکو اخیرا خیلی بهش سخت گرفته</c>

00:19:23.559 --> 00:19:24.480
<c.yellow>باشه</c>

00:19:27.079 --> 00:19:30.079
<c.yellow>و درخواست برای سفر به آمریکا تأیید شده</c>

00:19:32.079 --> 00:19:35.079
<c.yellow>مطمئن نیستم با توجه اتفاقاتی
که در جریانه باید برم یا نه</c>

00:19:35.160 --> 00:19:40.559
<c.yellow>جیک، داستان همیشه هست
ولی فقط یه خانواده داری</c>

00:19:46.000 --> 00:19:49.440
<c.yellow>وزاتخونه قطعا هیچ جوابی نمی‌ده
پس باید یه‌کم بلوف بزنی</c>

00:19:49.519 --> 00:19:50.519
<c.yellow>که این‌طور</c>

00:19:50.599 --> 00:19:52.799
<c.yellow>کاری کن فکر کنن
مدرک داری اونجا قراره ساخته شه</c>

00:19:52.880 --> 00:19:55.440
<c.yellow>فقط نیاز به تآیید داری
ولی اسمش رو بهش نگو</c>

00:19:56.160 --> 00:19:57.480
<c.yellow>باشه -
باشه؟ -</c>

00:19:57.839 --> 00:19:59.480
<c.yellow>جیک سان ممنون بابت این اطلاعات</c>

00:20:00.400 --> 00:20:02.160
<c.yellow>باید هوای هم رو داشته باشیم، درسته؟</c>

00:20:02.880 --> 00:20:04.200
<c.yellow>از پسش برمیای</c>

00:20:26.799 --> 00:20:29.000
<c.yellow>به ایابون درمورد اوتا چی بگیم؟</c>

00:20:31.000 --> 00:20:32.440
<c.yellow>نتونستیم "وسیله‌ها" رو بخریم</c>

00:20:33.519 --> 00:20:35.039
<c.yellow>شاید یه راه‌حلی داشته باشم</c>

00:20:36.119 --> 00:20:39.519
<c.yellow>ولی اگه این کار رو کنم
باید یه کاری برام بکنی</c>

00:20:42.279 --> 00:20:43.440
<c.yellow>راه‌حلت چیه؟</c>

00:20:45.297 --> 00:20:46.920
<c.yellow>به یه‌سری "وسیله" دسترسی دارم</c>

00:20:49.039 --> 00:20:50.759
<c.yellow>ایشدا بهت گفت نخری</c>

00:20:51.319 --> 00:20:56.640
<c.yellow>تو هم همین رو گفتی
ولی این مدت یه سری تهیه کردم</c>

00:20:59.144 --> 00:21:01.023
<c.yellow>می‌تونیم بگیم از اوتا خریدیم</c>

00:21:02.200 --> 00:21:03.960
<c.yellow>هوشمندانه‌ست</c>

00:21:04.960 --> 00:21:07.480
<c.yellow>مثل خودم تخمِ حرومی</c>

00:21:09.759 --> 00:21:11.880
<c.yellow>وقتی این‌ها رو به ایابون تحویل بدیم</c>

00:21:13.480 --> 00:21:15.079
<c.yellow>دور داداشم رو خط می‌کشی</c>

00:21:15.799 --> 00:21:20.720
<c.yellow>وگرنه به ایابون می‌گم
توی اون کلبه چه اتفاقی افتاد، فهمیدی؟</c>

00:21:26.880 --> 00:21:28.799
<c.yellow>مذاکره کردنت رو دوست دارم</c>

00:21:31.960 --> 00:21:33.480
<c.yellow>می‌شه این آهنگ تخمی رو خاموش کنی؟</c>

00:21:45.359 --> 00:21:47.480
<c.yellow>[ ساختمان ایمپریال ]</c>

00:21:59.970 --> 00:22:01.411
<c.yellow>چه کمکی از دستم برمیاد؟</c>

00:22:02.039 --> 00:22:03.559
<c.yellow>می‌خوام یه نوبت بگیرم</c>

00:22:04.440 --> 00:22:08.640
<c.yellow>این کلینیک فقط با معرفی‌نامه پزشک
 پذیرش داره</c>

00:22:09.720 --> 00:22:12.799
<c.yellow>فراهمش می‌کنم، ممنون</c>

00:22:17.559 --> 00:22:19.119
<c.yellow>می‌تونم از دست‌شویی‌تون استفاده کنم؟</c>

00:22:20.839 --> 00:22:23.039
<c.yellow>برید بیرون، طبقه بالایی</c>

00:23:00.359 --> 00:23:01.839
<c.yellow>دلیل اومدن‌تون به اینجا چیه؟</c>

00:23:02.847 --> 00:23:07.327
<c.yellow>بر کسی پوشیده نیست که شهداری قصد داره
مجموعه رو روی یکی از ایستگاه‌های موجود بسازه</c>

00:23:11.559 --> 00:23:14.240
<c.yellow>وزات‌خانه تا زمان اعلام عمومی پروژه
هیچ حرفی نمی‌زنه</c>

00:23:14.920 --> 00:23:17.920
<c.yellow>تا از منفعت‌طلبی برای خرید املاک
اطراف مجموعه جلوگیری بشه</c>

00:23:19.160 --> 00:23:21.480
<c.yellow>آره، ولی من منبعی دارم
که مکانش رو قبلا بهم گفته</c>

00:23:21.920 --> 00:23:23.160
<c.yellow>...از روی ادب</c>

00:23:23.185 --> 00:23:25.945
<c.yellow>جلسات دیگه‌ای دارم، از حضورتون مرخص می‌شم</c>

00:23:27.037 --> 00:23:28.319
<c.yellow>وایستید، لطفا</c>

00:23:31.319 --> 00:23:33.480
<c.yellow>شیمباشیه، تأییدش کن</c>

00:23:38.279 --> 00:23:40.640
<c.yellow>بهم وقت بده تا سرپرستم حرف بزنم</c>

00:23:57.440 --> 00:23:58.720
<c.yellow>بیا</c>

00:24:02.920 --> 00:24:04.359
<c.yellow>اسلحه‌های مازاد شوروی</c>

00:24:07.640 --> 00:24:09.000
<c.yellow>خب، بهتر از هیچیه</c>

00:24:11.799 --> 00:24:14.799
<c.yellow>راستی اون، رئیس کلاب اجنبی رو کردی، آره؟</c>

00:24:15.680 --> 00:24:21.559
<c.yellow>تاحالا با یه اجنبی نبودم
دم و دستگاه‌شون همونه؟</c>

00:24:26.359 --> 00:24:27.880
<c.yellow>ناموسا؟</c>

00:24:28.240 --> 00:24:30.000
<c.yellow>دوباره زیاد سر و صدا کردم؟</c>

00:24:30.604 --> 00:24:31.680
<c.yellow>داریم می‌بریم‌شون</c>

00:24:34.079 --> 00:24:36.240
<c.yellow>کاشیرا، می‌شه یه لحظه تنهامون بذاری؟</c>

00:24:49.920 --> 00:24:50.920
<c.yellow>!جنده پولی</c>

00:25:00.359 --> 00:25:01.559
<c.yellow>موقتی بود</c>

00:25:02.440 --> 00:25:03.680
<c.yellow>مهم نیست</c>

00:25:04.440 --> 00:25:08.119
<c.yellow>همین‌طور که خودت روشن کردی
اینجا واقعا کلاب من نیست</c>

00:25:13.119 --> 00:25:17.279
<c.yellow>نه، در حقیقت دوتا دایره‌ست
که خلاف جهت هم حرکت می‌کنن</c>

00:25:17.359 --> 00:25:19.160
<c.yellow>خب، بذار ببینم درست فهمیدم یا نه</c>

00:25:20.160 --> 00:25:22.400
<c.yellow>داری درمورد خط یامانوته حرف می‌زنی</c>

00:25:22.480 --> 00:25:25.720
<c.yellow>که مسیر دایره‌ شکل بزرگی دور توکیوست</c>

00:25:25.799 --> 00:25:27.279
<c.yellow>آره</c>

00:25:30.720 --> 00:25:32.839
<c.yellow>مسیر ریلی بیرونی
 در جهت عقربه‌های ساعت حرکت می‌کنه</c>

00:25:33.359 --> 00:25:36.000
<c.yellow>و مسیر ریلی داخلی پاد ساعتگرد</c>

00:25:36.640 --> 00:25:38.640
<c.yellow>پس، اگه مردهای خارجی رو ترجیح می‌دی</c>

00:25:39.039 --> 00:25:41.319
<c.yellow>پس اگه سوار "قطار خارجی" بشی</c>

00:25:41.400 --> 00:25:43.160
<c.yellow>پس من یه مردِ خارجی‌ام</c>

00:25:44.039 --> 00:25:45.279
<c.yellow>...خب</c>

00:25:48.160 --> 00:25:51.599
<c.yellow>و اگه با مردهای ژاپنی
رابطه داشته باشی</c>

00:25:52.039 --> 00:25:53.880
<c.yellow>می‌گن سوار "قطار داخلی" شدی، درسته؟</c>

00:25:55.119 --> 00:25:56.519
<c.yellow>دقیقا</c>

00:25:57.480 --> 00:25:58.960
<c.yellow>خوب شد دونستم</c>

00:26:03.480 --> 00:26:07.200
<c.yellow>پس فکر کنم با خارجی‌ها حال می‌کنی؟</c>

00:26:10.480 --> 00:26:11.759
<c.yellow>...راستش</c>

00:26:13.160 --> 00:26:16.000
<c.yellow>امشب واسه اولین‌بار
با یه خارجی بودم</c>

00:26:16.799 --> 00:26:18.200
<c.yellow>واقعا؟</c>

00:26:22.079 --> 00:26:23.440
<c.yellow>ممنون</c>

00:26:27.920 --> 00:26:29.319
<c.yellow>تو چی؟</c>

00:26:31.000 --> 00:26:32.400
<c.yellow>...حقیقتش</c>

00:26:32.980 --> 00:26:36.119
<c.yellow>یه سالی می‌شه که
با هیچ‌کس نبودم</c>

00:26:38.200 --> 00:26:40.240
<c.yellow>واقعا؟ چرا؟</c>

00:26:41.200 --> 00:26:44.119
<c.yellow>از اینکه از پارتنرهای جنسیم
خوشم نمی‌اومد، خسته شدم</c>

00:26:46.240 --> 00:26:47.799
<c.yellow>ممنون</c>

00:26:53.400 --> 00:26:57.240
<c.yellow>خیلی برام سخت بود که
توی اون پارتی بیام سراغت</c>

00:27:00.480 --> 00:27:03.200
<c.yellow>خیلی وقته که همچین کاری نکردم</c>

00:27:10.240 --> 00:27:13.319
<c.yellow>زمان زیادی رو از دست دادی
که باید جبرانش کنی</c>

00:27:15.400 --> 00:27:16.759
<c.yellow>به‌شرطی که بنیه‌ش رو داشته باشی</c>

00:28:56.039 --> 00:28:57.880
<c.yellow>این پرونده‌ی توزاوائه، درسته؟</c>

00:28:59.799 --> 00:29:01.759
<c.yellow>این هم پرونده‌ی چهارتا
یاکوزای دیگه‌ست</c>

00:29:02.720 --> 00:29:04.240
<c.yellow>مطمئنی یاکوزائن؟</c>

00:29:05.240 --> 00:29:08.200
<c.yellow>.رفیق، خودت می‌دونی چقدر مجله می‌خونم
همه‌ی اسم‌هاشون رو بلدم</c>

00:29:09.759 --> 00:29:12.839
<c.yellow>.اینجا رو داشته باش
...توی تمام پرونده‌ها</c>

00:29:13.599 --> 00:29:14.559
<c.yellow>بیماری کبد قید شده</c>

00:29:15.799 --> 00:29:17.079
<c.yellow>«بیماری شغلی»</c>

00:29:17.720 --> 00:29:19.319
<c.yellow>ما بهش می‌گیم شکوگیویو</c>

00:29:19.759 --> 00:29:23.680
<c.yellow>اعضای یاکوزا، زندگی‌شون حول محور
الکل، متامفتامین و سوزن تتو می‌چرخه</c>

00:29:23.759 --> 00:29:25.960
<c.yellow>در نتیجه تکرار این عادات
باعث بیماری کبد می‌شه</c>

00:29:26.480 --> 00:29:29.799
<c.yellow>.ظاهراً توزاوا داشتتش
یا دارتش</c>

00:29:29.880 --> 00:29:31.759
<c.yellow>چیزی نیست که بتونن
بهش غله کنن</c>

00:29:40.279 --> 00:29:44.920
<c.yellow>وزارت حمل و نقل و شهرداری توکیو</c>

00:29:45.000 --> 00:29:48.519
<c.yellow>اعلام کردن که یک مرکز خرید
بر روی ایستگاه شین‌باشی، ساخته می‌شه</c>

00:29:49.559 --> 00:29:53.960
<c.yellow>این مرکز خرید، بیش از بیست رستوران
 و خرده فروشی خواهد داشت</c>

00:29:54.039 --> 00:29:55.119
<c.yellow>تو از این قضیه خبر داشتی؟</c>

00:29:56.559 --> 00:29:57.960
<c.yellow>گفت بهم خبر می‌ده</c>

00:29:58.039 --> 00:29:59.519
<c.yellow>تو هم بهش اعتماد کردی؟</c>

00:30:01.319 --> 00:30:02.559
<c.yellow>مغزت معیوبه؟</c>

00:30:02.640 --> 00:30:04.640
<c.yellow>حالا دیگه هیچ مقاله‌ای نداری</c>

00:30:30.960 --> 00:30:34.400
<c.yellow>همه‌چیز طبق نقشه پیش رفت؟
کاملا -</c>

00:30:35.880 --> 00:30:37.240
<c.yellow>آفرین</c>

00:30:38.279 --> 00:30:39.359
<c.yellow>ممنون</c>

00:30:41.000 --> 00:30:43.680
<c.yellow>امیدوارم دیگه به اینا
نیاز پیدا نکنیم</c>

00:30:47.119 --> 00:30:48.319
<c.yellow>احسنت</c>

00:30:49.640 --> 00:30:50.640
<c.yellow>ممنون</c>

00:30:54.119 --> 00:30:55.279
<c.yellow>هایاما</c>

00:30:55.920 --> 00:30:58.319
<c.yellow>چرا می‌لنگی؟</c>

00:30:59.440 --> 00:31:00.799
<c.yellow>آهان آره</c>

00:31:02.440 --> 00:31:05.240
<c.yellow>سعی داشتم پا به پای این جوون برم</c>

00:31:05.319 --> 00:31:08.880
<c.yellow>.بدجوری خوردم زمین و آسیب دیدم
دارم پیر می‌شم</c>

00:31:13.759 --> 00:31:14.880
<c.yellow>ساتو</c>

00:31:15.880 --> 00:31:17.160
<c.yellow>بمون</c>

00:31:26.839 --> 00:31:28.119
<c.yellow>بشین</c>

00:31:33.640 --> 00:31:35.000
<c.yellow>اخبار امروز رو دیدی؟</c>

00:31:35.839 --> 00:31:37.440
<c.yellow>نه، درحال سفر بودیم</c>

00:31:41.359 --> 00:31:44.759
<c.yellow>وزارت حمل و نقل
زود اعلام کرد</c>

00:31:46.960 --> 00:31:51.319
<c.yellow>حالا قیمتِ املاک اون من منطقه
سر به فلک می‌کشه</c>

00:31:53.359 --> 00:31:56.720
<c.yellow>قبل از اینکه سامانتا
بهتون اطلاعات رو برسونه</c>

00:31:56.799 --> 00:31:58.880
<c.yellow>اعلامش کردن و خیلی بد شد</c>

00:31:59.359 --> 00:32:00.279
<c.yellow>نه</c>

00:32:01.319 --> 00:32:04.880
<c.yellow>یا شاید هم کل این مدت
برنامه‌های دیگه‌ای داشته</c>

00:32:09.119 --> 00:32:11.160
<c.yellow>همین تازه یه پیغام
ازش دریافت کردم</c>

00:32:12.559 --> 00:32:17.480
<c.yellow>به همراه معمار واسه امشب
درخواست جلسه کردن</c>

00:32:18.480 --> 00:32:20.079
<c.yellow>اون هم توی کلاب</c>

00:32:22.240 --> 00:32:23.880
<c.yellow>ازت می‌خوام بیای</c>

00:32:26.920 --> 00:32:32.640
<c.yellow>شاید لازم باشه که
یک درسی داده بشه</c>

00:32:42.960 --> 00:32:44.640
<c.yellow>یک تماس خروجی دیگه</c>

00:32:45.240 --> 00:32:46.440
<c.yellow>بذارش روی بلندگو</c>

00:32:49.039 --> 00:32:53.039
<c.yellow>الو؟ -
مادر، کلی بهت گفتم -</c>

00:32:53.119 --> 00:32:55.279
<c.yellow>واسه موگیتو بیش‌تر از این پول نفرست</c>

00:32:55.359 --> 00:32:59.680
<c.yellow>کازوکو، یک مادربزرگ حق داره
که برای نوه‌ش پول بفرسته</c>

00:32:59.759 --> 00:33:02.000
<c.yellow>اگر مادرش بهش بگه نفرست
دیگه حق نداره</c>

00:33:02.079 --> 00:33:03.160
<c.yellow>بی اهمیته</c>

00:33:06.119 --> 00:33:07.079
<c.yellow>بی فایده‌ست</c>

00:33:07.799 --> 00:33:10.799
<c.yellow>مشخصاً توزاوا واسه کارش
از این خطوط ارتباطی استفاده نمی‌کنه</c>

00:33:12.839 --> 00:33:14.279
<c.yellow>پیشنهادت چیه؟</c>

00:33:20.359 --> 00:33:22.720
<c.yellow>این آدمِ توزاواست</c>

00:33:24.759 --> 00:33:26.160
<c.yellow>بریم</c>

00:34:03.559 --> 00:34:05.240
<c.yellow>از گوشی موقت
استفاده می‌کنن</c>

00:34:05.920 --> 00:34:07.680
<c.yellow>کاملا حق با تو بود</c>

00:34:08.519 --> 00:34:11.320
<c.yellow>.این دو هفته وقت‌مون رو می‌گیره
کارهای اداریش رو انجام می‌دم</c>

00:34:12.559 --> 00:34:14.000
<c.yellow>واسه‌ی...؟</c>

00:34:14.079 --> 00:34:17.679
<c.yellow>می‌خوام مجوز بگیرم که شرکت اون موبایل‌ها
بهمون شماره سریالش رو بده</c>

00:35:01.679 --> 00:35:02.960
<c.yellow>چه کمکی ازم برمیاد؟</c>

00:35:04.119 --> 00:35:07.000
<c.yellow>یه یارویی تازه اومد
ازت گوشی موقت گرفت</c>

00:35:07.079 --> 00:35:08.960
<c.yellow>شماره سریالش رو بده</c>

00:35:09.039 --> 00:35:12.440
<c.yellow>نمی‌تونم. غیرقانونیه</c>

00:35:12.519 --> 00:35:13.519
<c.yellow>نه</c>

00:35:13.960 --> 00:35:18.679
<c.yellow>شک کردی که قراره از اون تلفن
برای کارهای غیرقانونی استفاده بشه</c>

00:35:19.440 --> 00:35:22.519
<c.yellow>.داری به پلیس هم اعلام می‌کنی
مگه نه؟</c>

00:35:26.039 --> 00:35:27.280
<c.yellow>چرا</c>

00:35:39.119 --> 00:35:40.360
<c.yellow>اینا رو هم می‌خوام</c>

00:36:03.400 --> 00:36:07.199
<c.yellow>هی، می‌خوای بزنی -
نه؟ -</c>

00:36:09.800 --> 00:36:11.239
<c.yellow>امشب سرم شلوغه میچو</c>

00:36:11.320 --> 00:36:13.760
<c.yellow>چه کار مهمی داری؟ -
برات یه چیزی دارم -</c>

00:36:21.800 --> 00:36:24.599
<c.yellow>بابت رسیدگی به اون بچه توی زندان</c>

00:36:31.079 --> 00:36:32.079
<c.yellow>فقط یه دونه؟</c>

00:36:32.159 --> 00:36:33.679
<c.yellow>یه لطف دیگه بهم بکن
تا اون یکی رو هم بهت بدم</c>

00:36:33.760 --> 00:36:37.480
<c.yellow>اعضای یاکوزا وقتی دچار
بیماری شغلی می‌شن، چی کار می‌کنن؟</c>

00:36:38.679 --> 00:36:42.119
<c.yellow>اگه کبدشون مشکل پیدا کنه، می‌میرن</c>

00:36:42.199 --> 00:36:44.280
<c.yellow>هیچ‌کس توی ژاپن
عضو اهدا نمی‌کنه</c>

00:36:44.360 --> 00:36:46.760
<c.yellow>یعنی یاکوزاها تسلیم می‌شن
و می‌میرن؟ باورم نمی‌شه</c>

00:36:47.360 --> 00:36:50.119
<c.yellow>بعضی‌ها سعی می‌کنن
زنده بمونن و می‌رن تایلند</c>

00:36:50.760 --> 00:36:52.400
<c.yellow>اونجا یه دکتر آلمانی هست</c>

00:36:54.119 --> 00:36:57.320
<c.yellow>خونه کم و سن و سال‌ها رو
بهشون تزریق می‌کنه</c>

00:36:57.920 --> 00:36:58.840
<c.yellow>چه عجیب</c>

00:36:59.599 --> 00:37:00.719
<c.yellow>موثره؟</c>

00:37:01.239 --> 00:37:05.000
<c.yellow>تا شیش‌ماه آره، بعدش می‌میرن</c>

00:37:06.719 --> 00:37:08.000
<c.yellow>ممنون</c>

00:37:16.039 --> 00:37:18.159
<c.yellow>باحالن، نه؟ -
آره، بدک نیستن -</c>

00:37:20.800 --> 00:37:22.159
<c.yellow>اینا خیلی کوچیکن</c>

00:37:22.519 --> 00:37:23.840
<c.yellow>باید چک می‌کردی</c>

00:37:24.719 --> 00:37:27.239
<c.yellow>.یه برادر کوچیک داری دیگه
بده به اون</c>

00:37:29.840 --> 00:37:31.199
<c.yellow>باشه</c>

00:37:32.599 --> 00:37:34.880
<c.yellow>ولی هنوز هم بهم مدیونی</c>

00:37:36.480 --> 00:37:38.519
<c.yellow>میای بزنی؟ کلا پنج دقیقه طول می‌کشه -
نه -</c>

00:37:38.599 --> 00:37:40.760
<c.yellow>.بیش‌تر تمرین کن
ممنون</c>

00:37:50.039 --> 00:37:51.360
<c.yellow>آکیرو</c>

00:37:56.239 --> 00:37:57.519
<c.yellow>مادر؟</c>

00:38:00.000 --> 00:38:01.360
<c.yellow>اینجا چی کار می‌کنی؟</c>

00:38:02.840 --> 00:38:04.199
<c.yellow>منتظر برادرت بودم</c>

00:38:05.840 --> 00:38:07.559
<c.yellow>چند روزه که زنگ نزده</c>

00:38:08.159 --> 00:38:09.760
<c.yellow>تلفنش رو جواب نمی‌ده</c>

00:38:11.960 --> 00:38:14.239
<c.yellow>مطمئنم حالش خوبه -
من رو گول نزن -</c>

00:38:16.639 --> 00:38:19.119
<c.yellow>.با استادش صحبت کردم
کایتو همه‌ش در حال دعواست</c>

00:38:20.639 --> 00:38:23.800
<c.yellow>می‌خوان اخراجش کنن</c>

00:38:25.639 --> 00:38:27.119
<c.yellow>می‌دونم کایتو چی می‌خواد</c>

00:38:28.400 --> 00:38:30.400
<c.yellow>.می‌خواد راه تو رو بره
کاری که تو می‌کنی رو بکنه</c>

00:38:32.440 --> 00:38:33.800
<c.yellow>آکیرو</c>

00:38:34.320 --> 00:38:37.559
<c.yellow>بهم قول بده که نمی‌ذاری
واردِ دنیای تو بشه</c>

00:38:39.480 --> 00:38:42.760
<c.yellow>آره، قول می‌دم</c>

00:38:48.199 --> 00:38:52.639
<c.yellow>چطور می‌تونی این زندگی
و این قاتل‌ها رو</c>

00:38:53.199 --> 00:38:54.800
<c.yellow>به خانواده خودت، ترجیح بدی؟</c>

00:39:00.760 --> 00:39:03.880
<c.yellow>وقتی پدر پرتم کرد بیرون
ترجیح‌شون دادم</c>

00:39:06.039 --> 00:39:07.480
<c.yellow>یا نکنه اینش رو یادت رفته؟</c>

00:39:11.480 --> 00:39:13.480
<c.yellow>نمی‌تونم جفت پسرهام رو از دست بدم</c>

00:39:17.280 --> 00:39:19.800
<c.yellow>اگه زندگیش رو نابود کنه
تقصیرش گردن توئه</c>

00:39:21.840 --> 00:39:23.159
<c.yellow>درستش کن</c>

00:39:30.679 --> 00:39:33.239
<c.yellow>...نه؟ انگار رزه</c>

00:39:33.719 --> 00:39:35.840
<c.yellow>.فکر کنم رزه
نمی‌دونم</c>

00:39:35.920 --> 00:39:37.559
<c.yellow>خانم‌ها گوش کنید</c>

00:39:39.119 --> 00:39:41.679
<c.yellow>.امشب، شبِ مهمیه
میهمان مهمی داریم</c>

00:39:43.280 --> 00:39:44.719
<c.yellow>لیام گلگره؟</c>

00:39:46.119 --> 00:39:49.920
<c.yellow>لیام گلگره نیست، ولی از همه‌تون
می‌خوام که توی بهتری فرم‌تون باشید</c>

00:39:50.000 --> 00:39:52.840
<c.yellow>مگه همیشه نیستیم؟ -
پس توی فرم بهتری باشید -</c>

00:39:53.559 --> 00:39:55.639
<c.yellow>ده دقیقه دیگه</c>

00:39:56.239 --> 00:39:57.480
<c.yellow>خیلی‌خب</c>

00:40:01.239 --> 00:40:02.519
<c.yellow>سامانتا؟</c>

00:40:04.199 --> 00:40:06.159
<c.yellow>معمارت چی شد؟</c>

00:40:07.400 --> 00:40:08.920
<c.yellow>خیلی پیچیده‌ست</c>

00:40:10.559 --> 00:40:12.800
<c.yellow>ولی فکر کنم که امشب
همه‌چیز حل می‌شه</c>

00:40:13.239 --> 00:40:14.679
<c.yellow>دیگه خبری از چیهارا کای نمی‌شه</c>

00:40:15.920 --> 00:40:18.440
<c.yellow>دارم به ایشیدا پیشنهاد یه معامله می‌دم
و اگر قبول کنه</c>

00:40:18.519 --> 00:40:20.360
<c.yellow>کلاب کاملاً مال خودم می‌شه</c>

00:40:21.480 --> 00:40:24.599
<c.yellow>سامانتا، عاقل باش</c>

00:40:25.679 --> 00:40:29.000
<c.yellow>.یاکوزا هیچی رو پس نمی‌ده
عملی نمی‌شه</c>

00:40:29.079 --> 00:40:30.400
<c.yellow>باید بشه</c>

00:40:35.599 --> 00:40:36.800
<c.yellow>خیلی‌خب</c>

00:40:37.840 --> 00:40:39.519
<c.yellow>مسئولیت‌ها رو به من بسپار</c>

00:40:40.239 --> 00:40:42.159
<c.yellow>هرچیزی لازم داشته باشی
در خدمتت هستم</c>

00:40:43.840 --> 00:40:45.280
<c.yellow>ممنون</c>

00:40:46.480 --> 00:40:48.840
<c.yellow>همه‌چیز ردیفه؟
ممنون</c>

00:40:57.280 --> 00:40:59.880
<c.yellow>ما اینجوری هوای همدیگه رو داریم، جیک سان؟</c>

00:40:59.960 --> 00:41:01.000
<c.yellow>با از پشت بهم خنجر زدن؟</c>

00:41:02.239 --> 00:41:06.239
<c.yellow>چی می‌گی؟ -
بهم توصیه بدی کردی که شکست بخورم -</c>

00:41:06.320 --> 00:41:08.519
<c.yellow>بهت گفتم اسم اصلی رو نیاری</c>

00:41:08.920 --> 00:41:11.639
<c.yellow>.بعدش دیگه وزارت مجبور بود اعلام کنه
گردن خودته، تین‌تین</c>

00:41:11.719 --> 00:41:16.079
<c.yellow>اسم من کوریهیراست -
چه مرگته؟ -</c>

00:41:16.159 --> 00:41:18.480
<c.yellow>من اینجا تنها کسی‌ام
که کمکت می‌کنه</c>

00:41:18.559 --> 00:41:19.760
<c.yellow>من ازت کمک نخواستم</c>

00:41:20.440 --> 00:41:22.599
<c.yellow>من همون روز امتحان دادم
و نمره‌م از تو بیش‌تر شد</c>

00:41:22.960 --> 00:41:24.639
<c.yellow>تو چرا اینجایی؟</c>

00:41:26.519 --> 00:41:31.119
<c.yellow>.باشه، کوریهیرا
به کار خوبت ادامه بده</c>

00:42:12.519 --> 00:42:14.039
<c.yellow>...مهم نیست چه‌جور پیش می‌ره</c>

00:42:15.280 --> 00:42:17.239
<c.yellow>دوست دارم فردا شب
به صرف شام بریم بیرون</c>

00:42:18.400 --> 00:42:19.639
<c.yellow>یه قرار واقعی بذاریم</c>

00:42:21.920 --> 00:42:24.079
<c.yellow>بعید می‌دونم ماما سان
بتونه با مشتری‌ها قرار بذاره</c>

00:42:25.039 --> 00:42:30.519
<c.yellow>فقط یه مشتریه که به‌شدت ازش قدردان
و مجذوبش شدم</c>

00:42:41.480 --> 00:42:46.440
<c.yellow>وفتی رسیدیم، به اون دوتا آدمت بگو
که توی اون ماشین دیگه منتظر باشن</c>

00:42:47.480 --> 00:42:48.719
<c.yellow>لازم نیست جلب توجه کنیم</c>

00:42:49.280 --> 00:42:50.519
<c.yellow>چشم ایابون</c>

00:42:52.000 --> 00:42:55.840
<c.yellow>هایاما، امروز حقیقت رو بهم نگفت</c>

00:42:58.880 --> 00:43:01.280
<c.yellow>هیچ تغییری نکرده</c>

00:43:05.199 --> 00:43:09.079
<c.yellow>شما دوتا اون تفنگ‌ها رو
از اوتا دزدیدید؟</c>

00:43:13.480 --> 00:43:14.719
<c.yellow>نه</c>

00:43:16.119 --> 00:43:20.639
<c.yellow>من چند هفته پیش
زدم زیر قولم</c>

00:43:21.320 --> 00:43:24.079
<c.yellow>به‌خاطر ترسی که نسبت به آینده‌مون داشتم
اون تفنگ‌ها رو برداشتم</c>

00:43:25.119 --> 00:43:29.599
<c.yellow>ازتون سرپیچی کردم و به‌طرز مغرورانه‌ای
راه خودم رو رفتم</c>

00:43:32.159 --> 00:43:33.559
<c.yellow>ازم سرپیچی کردی</c>

00:43:35.320 --> 00:43:41.440
<c.yellow>ولی واسه محافظت از برادرانت بود</c>

00:43:43.440 --> 00:43:47.800
<c.yellow>یک روز با همین منشت
از چیهارا کای، محافظت می‌کنی</c>

00:43:49.079 --> 00:43:54.679
<c.yellow>وقتی که رهبرش شدی</c>

00:44:03.320 --> 00:44:07.119
<c.yellow>هایاما چی؟</c>

00:44:10.320 --> 00:44:13.719
<c.yellow>یک ایابون، به افرادش اهمیت می‌ده</c>

00:44:15.519 --> 00:44:19.280
<c.yellow>.به غیرنظامیان احترام می‌ذاره
سر حرفش می‌مونه</c>

00:44:21.440 --> 00:44:23.519
<c.yellow>مثل تو</c>

00:44:27.599 --> 00:44:29.719
<c.yellow>...اگه اتفاقی برام افتاد</c>

00:44:31.199 --> 00:44:33.360
<c.yellow>بعدش تو جام رو می‌گیری</c>

00:44:40.559 --> 00:44:45.719
<c.yellow>فکر می‌کردم خوش‌حال بشی</c>

00:44:50.639 --> 00:44:52.280
<c.yellow>شدم. ممنون</c>

00:45:05.559 --> 00:45:08.199
<c.yellow>توزاوا سعی کرد از شیگماتسو
اخاذی بکنه</c>

00:45:08.599 --> 00:45:10.079
<c.yellow>وقتی دید نمی‌تونه</c>

00:45:10.559 --> 00:45:12.559
<c.yellow>و واسه مراقبت‌های پزشکی
نمی‌شه بره آمریکا</c>

00:45:12.639 --> 00:45:15.239
<c.yellow>احتمالا رفته تایلند</c>

00:45:16.119 --> 00:45:18.639
<c.yellow>تا موقتاً درمان بشه</c>

00:45:20.760 --> 00:45:22.599
<c.yellow>تا شیش ماه دیگه عمر کنه</c>

00:45:23.559 --> 00:45:28.679
<c.yellow>خودت و خانواده‌ت شانس آوردین</c>

00:45:30.719 --> 00:45:34.440
<c.yellow>ولی اگه شیش ماه دیگه وقت داشته
پس چرا ناکاهارا رو کشته؟</c>

00:45:34.840 --> 00:45:36.679
<c.yellow>دل خودتون رو صابون نزنید</c>

00:45:37.480 --> 00:45:41.599
<c.yellow>نیومد ناکاهارا رو بکشه که بمیره</c>

00:45:41.679 --> 00:45:43.519
<c.yellow>باید به تحقیقات ادامه بدیم</c>

00:45:48.440 --> 00:45:50.639
<c.yellow>اگه سرکشی کنن چی؟</c>

00:45:51.360 --> 00:45:53.079
<c.yellow>یابوکی، مردها ساده‌ن</c>

00:45:54.079 --> 00:45:57.239
<c.yellow>عکس‌ها چی؟ -
ردیف‌شون کردم -</c>

00:46:03.119 --> 00:46:05.719
<c.yellow>همگی خوش اومدید</c>

00:46:06.320 --> 00:46:09.960
<c.yellow>به‌خصوص برادران‌مون
که از کانسای اومدن</c>

00:46:10.280 --> 00:46:11.719
<c.yellow>همه‌مون برادر هستیم
و پسرانِ ناکاهارا</c>

00:46:14.159 --> 00:46:20.519
<c.yellow>مرگش باعث شده که امشب
دور هم جمع بشیم</c>

00:46:22.159 --> 00:46:26.280
<c.yellow>اون مرد بزرگی بود که ما رو
به سمت عصری جدید، سوق داد</c>

00:46:27.800 --> 00:46:29.320
<c.yellow>به سلامتی ناکاهارا</c>

00:46:35.000 --> 00:46:38.440
<c.yellow>ولی دورانِ ناکاهارا به سر رسیده</c>

00:46:39.239 --> 00:46:41.320
<c.yellow>چون تو تصمیم گرفتی که
باید به سر می‌رسید</c>

00:46:44.480 --> 00:46:46.440
<c.yellow>تحول سخته</c>

00:46:47.199 --> 00:46:51.119
<c.yellow>ولی اکثرتون می‌دونید که
آینده ما بسیار روشنه</c>

00:46:51.519 --> 00:46:54.440
<c.yellow>به‌شرطی که تو ایابون باشی، درسته؟</c>

00:46:54.920 --> 00:46:58.199
<c.yellow>خوش‌حالم که پرسیدی</c>

00:46:59.840 --> 00:47:03.039
<c.yellow>نه آقایون، من ایابون‌تون نخواهم بود</c>

00:47:03.719 --> 00:47:05.119
<c.yellow>دیگه ایابونی درکار نیست</c>

00:47:05.880 --> 00:47:08.039
<c.yellow>یا باید تغییر کنیم
یا پلیس، خودمون</c>

00:47:08.119 --> 00:47:11.639
<c.yellow>آینده، قدرت و ثروت‌مون رو نبود می‌کنه</c>

00:47:11.719 --> 00:47:13.639
<c.yellow>باید تغییر کنیم</c>

00:47:16.440 --> 00:47:18.559
<c.yellow>من ایابون‌تون نخوام بود</c>

00:47:19.440 --> 00:47:21.320
<c.yellow>رئیس‌تون خواهم بود</c>

00:47:25.280 --> 00:47:28.400
<c.yellow>سازمان توزاوا به همه‌تون
سود می‌رسونه</c>

00:47:28.719 --> 00:47:30.960
<c.yellow>بهتون حقوق داده می‌شه</c>

00:47:31.519 --> 00:47:34.760
<c.yellow>دیگه لازم نیست پولی پرداخت کنید</c>

00:47:36.880 --> 00:47:38.480
<c.yellow>و اگه بهت ملحق نشیم چی؟</c>

00:47:39.199 --> 00:47:43.320
<c.yellow>اگه می‌خواید توی اوساکا زندگی کنید
...و واسه چندرغاز، صاحبان پاچینکو رو بزنید</c>

00:47:43.400 --> 00:47:44.719
<c.yellow>بفرماید</c>

00:47:45.519 --> 00:47:47.679
<c.yellow>یا برید به یه سازمان دیگه بپیوندید</c>

00:47:48.239 --> 00:47:52.599
<c.yellow>ولی دوام نمیارید، چون پلیس
داره همه‌شون رو تعطیل می‌کنه</c>

00:47:53.360 --> 00:47:55.679
<c.yellow>اون روزها دیگه گذشته برادران</c>

00:47:56.400 --> 00:47:59.559
<c.yellow>پلیس داره دشمنان‌مون رو
یکی‌یکی از بین می‌بره</c>

00:48:00.000 --> 00:48:03.400
<c.yellow>خیلی سرگرم‌کننده‌ست حقیقتش</c>

00:48:06.760 --> 00:48:07.760
<c.yellow>من پاچینکو نمی‌خوام</c>

00:48:07.840 --> 00:48:10.119
<c.yellow>من جنده‌خونه و مشتریِ معتاد نمی‌خوام</c>

00:48:10.199 --> 00:48:13.039
<c.yellow>می‌خوام توی تک‌تک اتاق‌های
هیئت‌مدیره‌ی ژاپن باشم</c>

00:48:13.119 --> 00:48:15.599
<c.yellow>خطوط هوایی و المپیک می‌خوام</c>

00:48:15.679 --> 00:48:17.239
<c.yellow>.نیکی رو می‌خوام
همه‌ش رو می‌خوام</c>

00:48:17.320 --> 00:48:20.119
<c.yellow>چون وقتی به اندازه کافی
گنده بشید</c>

00:48:20.199 --> 00:48:22.840
<c.yellow>...وقتی دست‌تون به همه پول‌هاشون برسه</c>

00:48:22.920 --> 00:48:26.039
<c.yellow>...وقتی جریان خونِ کشور رو کنترل کنید</c>

00:48:26.119 --> 00:48:28.320
<c.yellow>نمی‌تونن دستگیرتون کنن</c>

00:48:29.000 --> 00:48:32.960
<c.yellow>آقایون، ما خلافکار نیستیم</c>

00:48:34.400 --> 00:48:36.880
<c.yellow>ما خودِ آینده‌ایم</c>

00:48:47.760 --> 00:48:49.800
<c.yellow>رئیس بانزای</c>

00:48:52.239 --> 00:48:54.280
<c.yellow>بانزای</c>

00:49:18.800 --> 00:49:20.519
<c.yellow>خیلی بچه‌ی خوبیه</c>

00:49:22.360 --> 00:49:25.440
<c.yellow>.خوب بلدی باهاش رفتار کنی
دوستت داره</c>

00:49:26.360 --> 00:49:27.360
<c.yellow>آره، آره</c>

00:49:30.079 --> 00:49:31.800
<c.yellow>ممنون که باهام دیدار کردید</c>

00:49:35.239 --> 00:49:38.000
<c.yellow>بهم گفتن یه پیشنهاد برام داری</c>

00:49:39.079 --> 00:49:42.880
<c.yellow>یه سری اطلاعات داشتم که
نمی‌دونستم به‌دردتون می‌خوره</c>

00:49:43.760 --> 00:49:46.559
<c.yellow>ولی سامانتا سان
از ضررتون برام گفت</c>

00:49:49.199 --> 00:49:50.920
<c.yellow>نمی‌دونستی؟</c>

00:49:51.440 --> 00:49:54.760
<c.yellow>و با توجه به نا امیدی‌تون
یه فرصت دیگه براتون جلب کردم</c>

00:49:57.159 --> 00:50:00.360
<c.yellow>یک پروژه با ترکیب کاربردیه</c>

00:50:02.960 --> 00:50:04.920
<c.yellow>اسمش فورست دائیکانیاما خواهد بود</c>

00:50:06.400 --> 00:50:08.000
<c.yellow>عادت به پذیرفتن دلخوشکنک ندارم</c>

00:50:08.920 --> 00:50:11.159
<c.yellow>و اونایی که سعی کنن سرم کلاه بذارن
یا بهم خیانت کنن، بدجوری تقاص پس می‌دن</c>

00:50:12.199 --> 00:50:13.519
<c.yellow>هیچ‌وقت چنین کاری نمی‌کنیم</c>

00:50:14.280 --> 00:50:17.199
<c.yellow>این اطلاعات، منبع درآمد قرصی رو
براتون به ارمغان میاره</c>

00:50:20.599 --> 00:50:27.280
<c.yellow>مثل احمق‌ها با من صحبت نکن</c>

00:50:32.039 --> 00:50:33.679
<c.yellow>قصد بی‌احترامی نداشتیم</c>

00:50:34.280 --> 00:50:39.880
<c.yellow>به‌نظرم اگر این رو بررسی کنید
متوجه می‌شید که ارزشمنده</c>

00:51:23.039 --> 00:51:26.400
<c.yellow>تا وقتی که کارم تموم می‌شه نباید بذاری</c>

00:51:26.480 --> 00:51:29.079
<c.yellow>اعلامیه‌ی یهویی‌ای منتشر بشه</c>

00:51:31.440 --> 00:51:32.400
<c.yellow>چشم</c>

00:51:33.800 --> 00:51:37.480
<c.yellow>اگه دوباره اینجوری بشه</c>

00:51:38.000 --> 00:51:40.760
<c.yellow>مسئولیت ضررم گردن خودته</c>

00:51:40.840 --> 00:51:43.079
<c.yellow>چشم</c>

00:51:44.199 --> 00:51:46.920
<c.yellow>در این‌صورت، معامله‌مون می‌شه</c>

00:51:47.800 --> 00:51:49.840
<c.yellow>یه نوشیدنی بهش بده</c>

00:51:51.014 --> 00:51:52.455
<c.yellow>ممنون</c>

00:52:04.639 --> 00:52:06.280
<c.yellow>ساتو</c>

00:52:06.819 --> 00:52:27.296
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:52:56.639 --> 00:52:57.559
<c.yellow>ساتو</c>

00:52:59.159 --> 00:53:01.760
<c.yellow>نمیر</c>

00:53:30.400 --> 00:53:32.400
<c.yellow>ایابون</c>

00:53:41.480 --> 00:53:43.039
<c.yellow>ایابون</c>