﻿WEBVTT

00:00:24.560 --> 00:00:29.060
‫«31 دسامبر»
‫«چهارهمین روز از شب»

00:00:41.300 --> 00:00:42.300
‫کون لقش

00:00:59.110 --> 00:01:00.990
‫چیزی می‌بینی؟!

00:01:02.870 --> 00:01:04.370
‫امنـه؟!

00:01:05.700 --> 00:01:06.960
‫امنـه!

00:01:21.970 --> 00:01:22.970
‫خیلی‌خب

00:01:57.760 --> 00:01:59.680
‫تو هم حسش می‌کنی

00:01:59.680 --> 00:02:01.020
‫مگه نه؟

00:02:02.600 --> 00:02:04.730
‫لیزه. مراقب باش

00:03:12.640 --> 00:03:15.850
‫آهای، ناوارو

00:03:18.340 --> 00:03:20.820
‫چیکار داری می‌کنی؟

00:03:22.440 --> 00:03:24.510
‫اینجاست

00:03:24.510 --> 00:03:26.570
‫چی؟ وایسا

00:03:26.580 --> 00:03:28.330
‫کجا داری میری؟

00:03:28.330 --> 00:03:30.080
‫- از این طرف
‫- ناوارو

00:03:31.160 --> 00:03:32.710
‫چه غلطا...

00:03:32.710 --> 00:03:34.250
‫کیر توش

00:03:36.460 --> 00:03:38.750
‫کجا داری میری؟

00:03:38.760 --> 00:03:41.050
‫ناوارو؟ لعنتی

00:03:42.220 --> 00:03:44.100
‫- ناوارو؟
‫- از این طرفـه

00:03:50.640 --> 00:03:51.980
‫اینجاست

00:03:52.810 --> 00:03:56.650
‫خدایا. لعنت بهش. کیر توش

00:04:11.540 --> 00:04:12.880
‫نه

00:04:15.920 --> 00:04:16.630
‫بیا برگردیم

00:04:16.630 --> 00:04:21.060
‫نه، نه، نه. اینجاست

00:04:21.060 --> 00:04:22.060
‫مطمئنم

00:04:23.390 --> 00:04:25.390
‫چی؟ این که بن‌بستـه

00:04:25.390 --> 00:04:27.230
‫- یالا
‫- نمی‌شنوی؟

00:04:29.150 --> 00:04:30.150
‫چی رو؟

00:04:31.230 --> 00:04:32.820
‫داره صدامون می‌زنه

00:04:33.320 --> 00:04:35.030
‫نه، نه، نه، نه

00:04:35.030 --> 00:04:37.870
‫- همین الان برمی‌گردیم به مسیر
‫- هیس! نه، نه

00:04:37.870 --> 00:04:39.320
‫به خدا قسم، همینجاست

00:04:39.330 --> 00:04:41.660
‫قرار نیست همینطوری ول‌ بچرخیم و
‫صبر کنیم تا تو...

00:04:44.290 --> 00:04:47.000
‫وای خدا! حالت خوبه؟

00:04:49.420 --> 00:04:54.050
‫- جاییت شکسته؟
‫- لعنتی

00:04:54.050 --> 00:04:55.680
‫من ن‍...

00:04:56.680 --> 00:05:00.680
‫- فکر نکنم
‫- خیلی‌خب، فقط جُم نخور

00:05:00.690 --> 00:05:03.370
‫لعنتی. کیر توش. این دیگه چی بود؟

00:05:03.380 --> 00:05:06.070
‫میرم سعی کنم کمک بیارم

00:05:06.070 --> 00:05:07.860
‫لعنتی، شرمنده

00:05:08.480 --> 00:05:12.070
‫حق با تو بود.
‫نباید جلوتر می‌اومدیم.

00:05:12.070 --> 00:05:13.820
‫خفه خون بگیر

00:05:13.820 --> 00:05:16.870
‫فقط هیچ کار احمقانه‌ای نک‍...

00:05:20.290 --> 00:05:22.380
‫- حالت خوبه؟
‫- بدجور درد گرفت

00:05:22.380 --> 00:05:24.040
‫- آره
‫- لعنتی

00:05:24.800 --> 00:05:29.010
‫وای رفیق. کیر توش

00:05:29.970 --> 00:05:30.970
‫وای خدا

00:05:31.970 --> 00:05:33.390
‫لعنتی، لعنتی، لعنتی

00:05:36.600 --> 00:05:38.230
‫گیر افتادیم

00:05:39.650 --> 00:05:42.270
‫کلارک!

00:05:49.280 --> 00:05:50.320
‫می‌بینیش؟

00:05:56.870 --> 00:05:58.460
‫کدوم گوریـه؟

00:06:00.250 --> 00:06:01.300
‫اینجا دیگه کجاست؟

00:06:14.190 --> 00:06:15.810
‫امنـه؟

00:06:19.230 --> 00:06:20.280
‫امنـه

00:06:21.840 --> 00:06:23.720
‫اون کدوم گوریـه؟

00:06:24.510 --> 00:06:26.550
‫ناوارو

00:06:52.670 --> 00:07:02.670
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:07:53.670 --> 00:07:58.670
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:07:58.694 --> 00:08:03.694
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:08:04.330 --> 00:08:07.040
‫باید یه خروجی دیگه‌ای هم باشه

00:08:08.460 --> 00:08:09.460
‫ناوارو

00:08:18.810 --> 00:08:20.310
‫زخم به شکل ستاره

00:08:29.650 --> 00:08:32.120
‫اون کدوم گوریـه؟

00:08:39.500 --> 00:08:40.790
‫دنورز

00:08:57.060 --> 00:08:58.690
‫مادرجنده

00:12:03.320 --> 00:12:06.280
‫خفه خون بگیر!

00:12:42.150 --> 00:12:43.860
‫کونده!

00:12:43.870 --> 00:12:45.580
‫بذار بیام بیرون!

00:12:45.990 --> 00:12:47.740
‫لعنتی

00:12:48.750 --> 00:12:49.790
‫ناوارو!

00:12:50.870 --> 00:12:52.420
‫ناوارو!

00:12:53.630 --> 00:12:53.920
‫ناوارو!

00:13:07.560 --> 00:13:09.140
‫ناوارو!

00:13:10.310 --> 00:13:11.690
‫لعنتی

00:13:52.190 --> 00:13:54.240
‫ناوارو!

00:14:01.200 --> 00:14:04.290
‫نه! ناوارو.
‫آهای! عه! نه!

00:14:04.870 --> 00:14:05.880
‫باید به حرف بیاد!

00:14:07.210 --> 00:14:08.130
‫نه

00:14:11.090 --> 00:14:12.630
‫کولاکِ کیری

00:14:13.390 --> 00:14:15.760
‫نه اینترنت هست، نه بی‌سیم و

00:14:15.760 --> 00:14:17.970
‫امکان نداره بتونیم توی توفان رانندگی کنیم

00:14:18.770 --> 00:14:20.600
‫اینجا گیر افتادیم

00:14:26.070 --> 00:14:28.280
‫کمکم کن

00:14:28.280 --> 00:14:30.150
‫تن لشت رو بیار اینجا و کمکم کن

00:14:43.630 --> 00:14:46.210
‫- خدایا، ترسوندیم
‫- شرمنده

00:14:46.220 --> 00:14:48.840
‫لیز اینجاست؟

00:14:48.840 --> 00:14:49.840
‫نه

00:14:50.510 --> 00:14:52.180
‫ازم خواست واسه شب سال نو بیام اینجا

00:14:52.180 --> 00:14:56.140
‫من... خیال کردم شاید بتونیم...

00:14:59.480 --> 00:15:01.860
‫تو اینجا چیکار می‌کنی؟

00:15:03.280 --> 00:15:04.780
‫اینجا می‌مونی؟

00:15:05.450 --> 00:15:07.860
‫- کیلا بفهمه روانی میشه
‫- لیز رفت بیرون

00:15:08.700 --> 00:15:11.200
‫بیرون کجا؟ وسط این کولاک؟

00:15:11.200 --> 00:15:13.370
‫آره. یه مورد اضطراری بود

00:15:13.370 --> 00:15:15.540
‫مربوط به کار بود

00:15:17.290 --> 00:15:19.290
‫و تو داری تمیزکاری می‌کنی؟

00:15:21.590 --> 00:15:23.670
‫گفتم به یه دردی بخورم

00:15:25.180 --> 00:15:26.180
‫همه چی مرتبـه؟

00:15:27.220 --> 00:15:29.220
‫آره

00:15:30.140 --> 00:15:31.980
‫- اینجا چه خبره لامصب؟
‫- فقط...

00:15:36.440 --> 00:15:39.610
‫دعوام با کیلا بدجور آشفته‌ام کرده

00:15:42.570 --> 00:15:44.280
‫میشه یه لطفی بهم بکنی؟

00:15:44.280 --> 00:15:45.990
‫میشه برسونمت اونجا؟

00:15:47.540 --> 00:15:52.750
‫نمی‌خوام اون و داروین،
‫شب سال نو تنها باشن

00:15:55.630 --> 00:15:56.630
‫خواهش می‌کنم

00:15:58.840 --> 00:15:59.840
‫حتماً

00:16:02.840 --> 00:16:04.410
‫ماشینت توی گاراژه؟

00:16:04.410 --> 00:16:05.970
‫نه، نه. جلوی خونه‌ست

00:16:14.020 --> 00:16:16.110
‫بیدار شو

00:16:16.110 --> 00:16:18.030
‫بیدار شو، تخم سگ

00:16:20.990 --> 00:16:23.830
‫من با شما حرف نمی‌زنم

00:16:25.330 --> 00:16:28.750
‫آهای. آهای، منو نگاه کن، آشغال

00:16:29.710 --> 00:16:31.800
‫تو واقعاً آنی رو دوست داشتی؟

00:16:36.220 --> 00:16:38.010
‫آره

00:16:39.050 --> 00:16:40.050
‫خیلی‌خب

00:16:45.600 --> 00:16:46.980
‫قطعش کن

00:16:48.150 --> 00:16:50.820
‫قطعش کن، خواهش می‌کنم!
‫قطعش کن! نمی‌تونم...

00:16:51.740 --> 00:16:53.280
‫هندزفریت رو بده من

00:16:57.660 --> 00:17:00.740
‫- اسم من آنی کوتاکـه
‫- چیکار داری می‌کنی؟

00:17:10.760 --> 00:17:12.590
‫نه، نه

00:17:12.590 --> 00:17:14.430
‫خواهش می‌کنم

00:17:15.140 --> 00:17:16.890
‫آخ، آخ

00:17:18.600 --> 00:17:21.730
‫خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم بس کن

00:17:21.730 --> 00:17:23.900
‫- خواهش می‌کنم
‫- روی تکراره، مادرجنده

00:17:26.440 --> 00:17:28.360
‫- حالشو ببر
‫- نه، نه

00:17:38.080 --> 00:17:39.660
‫قهوه می‌خوای؟

00:18:21.670 --> 00:18:23.130
‫چی شده؟

00:18:24.220 --> 00:18:26.180
‫نمی‌خواستم لیا وسط کولاک پیاده برگرده

00:18:26.180 --> 00:18:28.050
‫به من دروغ نگو لعنتی

00:18:32.690 --> 00:18:34.560
‫باید یه کاری انجام بدم

00:18:35.650 --> 00:18:37.230
‫نمی‌تونم بهت بگم چیه، ولی...

00:18:37.230 --> 00:18:39.150
‫واسه دنورزه؟

00:18:39.150 --> 00:18:40.900
‫دنورز مجبورت کرده کار بدی بکنی؟

00:18:40.900 --> 00:18:43.340
‫- چون قسم می‌خورم، میرم...
‫- کیلا، بس کن! بس کن!

00:18:45.910 --> 00:18:46.910
‫اشتباه از خودم بوده

00:18:49.910 --> 00:18:52.310
‫خب؟ و حالا دارم درستش می‌کنم

00:18:52.310 --> 00:18:54.710
‫ولی به کمکت نیاز دارم، کیلا

00:18:56.960 --> 00:18:58.210
‫نگاهم کن

00:19:05.890 --> 00:19:07.970
‫باید این یه کار رو بکنم و

00:19:07.980 --> 00:19:10.730
‫بعدش میام اینجا پیشت

00:19:14.070 --> 00:19:16.740
‫ولی الان، فقط باید...

00:19:26.460 --> 00:19:27.460
‫برو

00:19:29.750 --> 00:19:32.840
‫لطفاً مراقب خودت باش. شنیدی؟

00:19:35.090 --> 00:19:36.130
‫عوضی

00:19:59.790 --> 00:20:02.040
‫کرانچی می‌خوری؟ خدایی؟

00:20:03.160 --> 00:20:04.710
‫دارم از گشنگی می‌میرم

00:20:05.460 --> 00:20:07.380
‫می‌دونی آخرین بار کِی غذا خوردم؟

00:20:17.350 --> 00:20:18.930
‫مادرم عاشق پرتقال بود

00:20:19.640 --> 00:20:21.940
‫بدجور

00:20:21.940 --> 00:20:24.230
‫با یه تک برش نواری پوستش رو می‌کـَند

00:20:27.480 --> 00:20:29.030
‫جولیا هم همینطور

00:20:55.020 --> 00:20:58.140
‫پرایر تا آخر عمرش به گا رفت، مگه نه؟

00:20:59.560 --> 00:21:01.900
‫آره، نمی‌دونم

00:21:03.190 --> 00:21:04.230
‫شاید

00:21:05.860 --> 00:21:07.320
‫این عجایبی که پشت سر می‌ذاریم مسخره‌ان

00:21:11.490 --> 00:21:13.830
‫به نظرت آماده‌ست؟

00:21:13.830 --> 00:21:17.250
‫آخ!

00:21:18.540 --> 00:21:21.170
‫- اونجا بودی؟
‫- خواهش می‌کنم

00:21:21.500 --> 00:21:23.090
‫اونجا بودی لامصب؟

00:21:24.880 --> 00:21:26.090
‫اولش نه

00:21:26.760 --> 00:21:28.480
‫ولی آخرش بودی؟

00:21:30.600 --> 00:21:32.270
‫سؤال کوفتی رو جواب بده

00:21:32.270 --> 00:21:33.270
‫تقصیر منـه

00:21:36.730 --> 00:21:40.800
‫چندتا یادداشت پیدا کرد،
‫نوشته‌های در هم بر هم

00:21:40.800 --> 00:21:44.870
‫و کم‌کم فهمید داریم چیکار می‌کنیم

00:21:44.870 --> 00:21:47.740
‫اون‌وقت داشتید چیکار می‌کردید؟

00:21:48.740 --> 00:21:50.910
‫داشتیم توی لایه‌ی یخبندان دائمی زمین...

00:21:50.910 --> 00:21:53.790
‫حفاری می‌کردیم تا دی‌ان‌ای
‫یه میکروارگانیسم رو پیدا کنیم

00:21:53.790 --> 00:21:56.730
‫- که ممکن بود...
‫- دنیا رو نجات بده

00:21:56.730 --> 00:21:59.670
‫می‌دونیم، همه می‌دونن،
‫منتهی جواب نمیده

00:21:59.680 --> 00:22:01.340
‫نه، جواب داد

00:22:01.340 --> 00:22:02.740
‫مسئله همینـه که هیچکس درکش نمی‌کنه

00:22:02.740 --> 00:22:04.140
‫ما حلش کردیم.
‫واقعاً موفق شدیم.

00:22:04.140 --> 00:22:08.020
‫این چه ربطی به آنی داره؟

00:22:10.190 --> 00:22:14.440
‫خب، ما تونستیم این کار رو بکنیم
‫چون آلودگی ناشی از معدن

00:22:14.440 --> 00:22:17.240
‫به نرم شدن یخ‌های دائمی کمک می‌کرد

00:22:17.240 --> 00:22:19.550
‫این امکان رو به ما می‌داد که

00:22:19.550 --> 00:22:21.870
‫دی‌ان‌ای رو با آسیب کمتر و

00:22:21.870 --> 00:22:25.200
‫صدها یا هزاران برابر سریع‌تر استخراج کنیم

00:22:25.200 --> 00:22:29.040
‫که اینطور، پس شما آمار میزان آلوگی و
‫سمّ رو برای معدن سیلور اسکای

00:22:29.040 --> 00:22:30.210
‫- جعل می‌کردید
‫- نه

00:22:32.670 --> 00:22:38.140
‫نه، به معدن فشار می‌آوردیم که
‫آلودگی بیشتری تولید کنه

00:22:38.140 --> 00:22:39.820
‫هر چی ضایعات بیشتری توی آب باشه

00:22:39.830 --> 00:22:41.510
‫هر چی ضایعات بیشتری توی زمین باشه

00:22:41.510 --> 00:22:43.640
‫وضعیت یخ دائمی برای کارِ ما بهتر میشه

00:22:44.390 --> 00:22:48.770
‫می‌دونم، ولی می‌تونست دنیا رو تغییر بده

00:22:48.770 --> 00:22:50.230
‫هنوز هم می‌تونه

00:22:50.230 --> 00:22:52.360
‫اون‌وقت ارزش داشت آنی رو بُکشید؟

00:22:53.990 --> 00:22:54.990
‫نه

00:22:55.700 --> 00:22:56.700
‫نه

00:22:58.950 --> 00:23:00.830
‫پس چه بلایی سرش اومد؟

00:23:00.830 --> 00:23:02.790
‫من...

00:23:04.120 --> 00:23:07.090
‫خدایا، من حتی نمی‌دونستم
‫اون اینجاست. اون...

00:23:07.090 --> 00:23:09.460
‫لابد یواشکی اومده بود داخل

00:23:09.460 --> 00:23:12.130
‫آره، گمونم اون داشت سعی می‌کرد

00:23:12.130 --> 00:23:14.800
‫شواهد و مدارکی پیدا کنه که

00:23:14.800 --> 00:23:17.760
‫اثبات کنه معدن داره به ما پول میده، ولی

00:23:17.770 --> 00:23:19.520
‫ولی اون به حقیقت پی برد

00:23:20.680 --> 00:23:26.150
‫زحمات‌مون رو نابود کرد،
‫کل اون سال‌ها...

00:23:26.150 --> 00:23:28.260
‫همه‌ی ظرفیتِ ممکن برای یه عالمه کارِ خیر

00:23:28.260 --> 00:23:30.360
‫همه رو دود کرد فرستاد هوا

00:23:49.550 --> 00:23:51.300
‫و لاند...

00:23:51.890 --> 00:23:55.330
‫مچش رو گرفت و
‫خون جلوی چشمش رو گرفت

00:23:55.330 --> 00:23:58.770
‫آنی، آنی، آنی!

00:24:07.150 --> 00:24:08.160
‫تو چیکار...

00:24:12.870 --> 00:24:13.990
‫چرا؟ دختره‌ی احمق!

00:24:14.000 --> 00:24:16.170
‫نه، نه!

00:24:17.130 --> 00:24:18.130
‫نه!

00:24:18.880 --> 00:24:20.000
‫نه!

00:24:23.760 --> 00:24:28.350
‫و بعدش بقیه با کمکِ همدیگه
‫کارش رو تموم کردن

00:24:30.810 --> 00:24:32.100
‫ولی تو نه؟

00:24:36.400 --> 00:24:38.610
‫من حاضر نیستم یه مو از سرش کم بشه

00:24:54.170 --> 00:24:55.750
‫خیلی متأسفم

00:25:02.180 --> 00:25:03.760
‫خیلی متأسفم

00:25:05.810 --> 00:25:07.640
‫خیلی متأسفم.
‫لطفاً منو ببخش.

00:25:15.730 --> 00:25:17.030
‫نه، نه

00:25:17.030 --> 00:25:18.860
‫نه، بس کن، بس کن، بس کن

00:25:18.860 --> 00:25:21.660
‫- نه!
‫- بس کن، بس کن

00:25:21.660 --> 00:25:24.540
‫لطفاً بس کن!

00:25:31.290 --> 00:25:33.300
‫هیس! تمومش کن!

00:25:33.880 --> 00:25:34.880
‫خواهش می‌کنم

00:25:35.880 --> 00:25:38.180
‫خواهش می‌کنم

00:25:49.270 --> 00:25:51.030
‫پس تو انگشتت هم بهش نخورد؟

00:25:57.410 --> 00:25:58.910
‫من دوستش داشتم

00:26:00.240 --> 00:26:01.990
‫ولی شما درک نمی‌کنید

00:26:02.000 --> 00:26:05.500
‫اون پروژه می‌تونست
‫جون خیلی‌ها رو نجات بده

00:26:05.500 --> 00:26:07.880
‫32 بار بهش چاقو زدن

00:26:07.880 --> 00:26:11.510
‫دو سال طول کشید تا
‫یه بازوی رباتیک جدید بسازیم

00:26:11.510 --> 00:26:12.680
‫تا به هدفِ مورد نظر برسه

00:26:14.680 --> 00:26:16.140
‫اگه می‌تونستیم کار رو تموم کنیم

00:26:16.140 --> 00:26:19.310
‫اون‌وقت مرگش بی‌فایده نمی‌شد

00:26:19.310 --> 00:26:21.690
‫اونا زبونش رو قطع کردن

00:26:22.060 --> 00:26:24.020
‫چی؟

00:26:26.230 --> 00:26:27.230
‫این کار ما نبوده

00:26:28.070 --> 00:26:30.320
‫این کار ما نبوده

00:26:31.070 --> 00:26:32.610
‫ما، ما، ما از معدن کمک خواستیم

00:26:32.610 --> 00:26:35.660
‫اونا از ما می‌خواستن که
‫آمارشون رو لاپوشونی کنیم

00:26:38.080 --> 00:26:40.040
‫یه پلیس رو فرستادن که جسد رو جابجا کنه

00:26:40.670 --> 00:26:41.970
‫لابد اون زبونش رو بُریده

00:26:41.970 --> 00:26:44.340
‫تا به بقیه اخطاری چیزی بده

00:26:44.340 --> 00:26:45.380
‫من...

00:26:50.390 --> 00:26:53.510
‫دوباره بگو که دوستش داشتی

00:26:58.600 --> 00:26:59.600
‫دوستش داشتم

00:27:04.440 --> 00:27:07.240
‫- جلوم رو نمی‌گیری؟
‫- نه

00:27:07.240 --> 00:27:10.030
‫خواهش می‌کنم!

00:27:10.030 --> 00:27:12.410
‫- خفه شو، مادرجنده!
‫- خواهش می‌کنم!

00:27:37.400 --> 00:27:40.070
‫- خواهش می‌کنم! لطفاً
‫- خفه خون بگیر

00:27:54.460 --> 00:27:56.590
‫می‌دونی، چیزی نمونده بود
‫خودم خلاصش کنم؟

00:27:59.220 --> 00:28:01.050
‫چیزی نمونده بود کلارک رو بُکشی؟

00:28:03.300 --> 00:28:04.550
‫نه

00:28:06.180 --> 00:28:07.260
‫ویلیر

00:28:12.400 --> 00:28:13.400
‫ناوارو

00:28:34.050 --> 00:28:35.660
‫باید هوا بخورم

00:29:35.160 --> 00:29:37.540
‫- آهای
‫- لعنتی

00:29:39.540 --> 00:29:40.540
‫خطوط ارتباطی همچنان قطعـه؟

00:29:41.580 --> 00:29:44.840
‫آره. اینجا گیر افتادیم

00:29:46.800 --> 00:29:49.930
‫- روبراهی؟
‫- شب طولانی‌ایـه

00:29:50.680 --> 00:29:52.850
‫هنوز این کار رو تموم نکردیم، لیز

00:29:57.940 --> 00:29:59.770
‫توفانِ تخمی

00:30:08.530 --> 00:30:10.410
‫چه بلایی سر رفقات اومد؟

00:30:10.870 --> 00:30:13.200
‫- ها؟
‫- کارِ آنی بود

00:30:13.910 --> 00:30:15.960
‫اون اونا رو کُشت

00:30:15.960 --> 00:30:16.960
‫وای، خدا

00:30:19.710 --> 00:30:21.340
‫چی داری میگی؟

00:30:21.750 --> 00:30:25.130
‫مدام می‌دیدمش

00:30:26.260 --> 00:30:29.810
‫مدام صداش رو می‌شنیدم

00:30:32.350 --> 00:30:35.190
‫می‌دونستم برمی‌گرده

00:30:37.060 --> 00:30:39.440
‫اون بیدار شده

00:30:42.860 --> 00:30:44.450
‫نه!

00:30:44.450 --> 00:30:47.140
‫نه، خواهش می‌کنم،
‫خواهش می‌کنم، نه، نه!

00:30:47.140 --> 00:30:49.830
‫می‌دونستم میاد سراغ‌مون

00:30:49.830 --> 00:30:52.120
‫آهای... کلارک

00:30:55.130 --> 00:30:57.230
‫کلارک

00:30:57.230 --> 00:30:59.340
‫آهای!

00:30:59.970 --> 00:31:02.800
‫کلارک!

00:31:06.390 --> 00:31:07.850
‫بازش کن!

00:31:07.850 --> 00:31:12.400
‫بذار بیام داخل!

00:31:13.150 --> 00:31:15.150
‫کلارک! بذار بیام داخل!

00:31:15.150 --> 00:31:17.820
‫بازش کن!

00:31:25.120 --> 00:31:27.250
‫نه، نه! خواهش می‌کنم!

00:32:14.390 --> 00:32:18.430
‫و اونجا موندم...
‫تا یه ساعت...

00:32:19.670 --> 00:32:21.230
‫دریچه رو نگه داشته بودم

00:32:25.480 --> 00:32:27.020
‫یا یه هفته

00:32:27.900 --> 00:32:30.190
‫کل مدتی که داشتیم می‌گشتیم

00:32:30.190 --> 00:32:32.490
‫درست همینجا زیر پامون بوده

00:32:33.530 --> 00:32:35.410
‫چه بلایی سر اون مردها توی یخ‌ها اومد؟

00:32:36.030 --> 00:32:39.930
‫- آنی اونا رو کُشت
‫- مُردن‌شون رو دیدی؟

00:32:39.940 --> 00:32:43.840
‫از غار بیرون نیومدم.
‫بدجور ترسیده بودم.

00:32:43.840 --> 00:32:45.090
‫ولی اومدی بالا

00:32:45.090 --> 00:32:47.460
‫اونی که مسئول تدارکات دیده بود،
‫تو بودی، مگه نه؟

00:32:47.470 --> 00:32:49.380
‫آره، گرسنه بودم

00:32:50.260 --> 00:32:52.470
‫آره. و اوتیس هایس رو پیدا کردی

00:32:52.470 --> 00:32:55.680
‫هان؟ درسته؟

00:32:57.480 --> 00:32:59.520
‫می‌خواستم بدونم چطوری
‫از دستِ آنی جون سالم به در ببرم

00:32:59.850 --> 00:33:03.020
‫اوتیس هایس از دستِ آنی
‫جون سالم به در نبرد

00:33:03.530 --> 00:33:06.510
‫وقتی اوتیس مجروح شد،
‫آنی حتی به دنیا نیومده بود

00:33:06.510 --> 00:33:09.490
خیلی وقته توی اون غارها مخفی شده

00:33:09.490 --> 00:33:13.080
یا خدا -
و قبل از به دنیا اومدنش، بعد از مرگ همه‌مون -

00:33:13.080 --> 00:33:15.960
،زمان یک دایره‌ی مسطحه

00:33:15.960 --> 00:33:21.170
و همه‌مون داخلش گیر کردیم

00:33:22.090 --> 00:33:23.670
نذاری بخوابه

00:33:23.670 --> 00:33:27.300
به حرف میاد. کل شب رو وقت داریم

00:33:35.230 --> 00:33:36.810
خواهش می‌کنم

00:33:38.900 --> 00:33:42.190
خواهش می‌کنم، خیلی خسته‌ام

00:33:42.200 --> 00:33:45.870
فقط انجامش بده، یا بذار خودم انجامش بدم

00:33:47.450 --> 00:33:48.450
خواهش می‌کنم

00:33:50.080 --> 00:33:51.370
خواهش می‌کنم

00:35:11.670 --> 00:35:12.880
دیدمت

00:35:12.880 --> 00:35:15.760
!مامانی

00:35:35.410 --> 00:35:36.950
ناوارو؟

00:35:41.940 --> 00:35:43.190
ناوارو؟

00:36:01.170 --> 00:36:04.140
!ناوارو؟

00:36:06.140 --> 00:36:07.140
!ناوارو؟

00:36:08.560 --> 00:36:10.810
!چی‌کار کردی؟

00:36:10.810 --> 00:36:12.640
!اون مُرده

00:36:20.610 --> 00:36:23.660
!اون مُرده، دنورز

00:36:26.240 --> 00:36:27.240
!گندش بزنن

00:36:30.670 --> 00:36:32.670
!لعنتی

00:36:37.010 --> 00:36:38.090
گذاشتی اون کثافت بره؟

00:36:38.090 --> 00:36:41.350
.خودت که دیدیش
،می‌دونستی می‌خواد خودکشی کنه

00:36:41.350 --> 00:36:43.010
تو هم راحت گذاشتی انجامش بده

00:36:43.600 --> 00:36:45.430
چیه، برق رو هم تو قطع کردی؟

00:36:46.060 --> 00:36:47.810
من برق رو قطع نکردم

00:36:47.810 --> 00:36:49.560
لعنتی، باورم نمیشه

00:36:49.980 --> 00:36:53.980
...اون مادر به خطای یخ‌زده که اون بیرونه

00:36:53.990 --> 00:36:56.400
!تنها شاهدی بود که داشتیم

00:36:57.360 --> 00:36:59.070
!چه گوهی خوردی، ناوارو؟

00:37:00.910 --> 00:37:03.370
ما هم اینجا درست مثل اون یخ می‌زنیم

00:37:04.210 --> 00:37:06.210
باید یه ژنراتور اضطراری باشه

00:37:06.210 --> 00:37:07.830
میرم پیداش کنم

00:37:19.180 --> 00:37:20.600
یالا

00:37:26.360 --> 00:37:27.570
!ای تف بهت

00:37:27.570 --> 00:37:29.650
کیری

00:37:37.580 --> 00:37:39.620
کسکش

00:38:05.030 --> 00:38:07.070
...اوانجلین

00:38:51.790 --> 00:38:53.370
وایسا

00:39:39.300 --> 00:39:41.950
اون بیدار شده

00:39:59.530 --> 00:40:02.200
،صدای کِی‌دی‌آرکِی را می‌شنوید، رادیو اِنیس

00:40:02.200 --> 00:40:04.480
براتون سالِ نویی شاد و طوفانی آرزومندیم

00:40:04.480 --> 00:40:06.750
...با حرکتِ این توده‌ی هوایی شمالی

00:40:19.430 --> 00:40:21.060
محض رضای خدا، بیا داخل

00:40:25.520 --> 00:40:27.570
اینجا چه غلطی می‌کنی؟

00:40:27.570 --> 00:40:28.690
ناوارو فرستادم

00:40:31.440 --> 00:40:35.320
میگه من رو ببر جایی که جولیا هست

00:40:38.580 --> 00:40:42.460
یکی رو دارم
که به همونجا میره، رُز

00:40:45.460 --> 00:40:47.460
قراره یکی از اون شب‌ها باشه، نه؟

00:40:57.390 --> 00:40:58.850
می‌دونستم

00:40:59.440 --> 00:41:00.810
هیچوقت نباید سمتِ این پرونده میومدیم

00:41:05.070 --> 00:41:06.360
هی، چی‌کار داری می‌کنی؟

00:41:10.910 --> 00:41:12.990
هیچی -
ناوارو؟ -

00:41:18.000 --> 00:41:20.880
یه چیزی اون بیرون داره صدام می‌زنه

00:41:20.880 --> 00:41:23.880
شروع نکن بابا -
باید یه چیزی رو بدونی -

00:41:23.880 --> 00:41:24.970
!بسه

00:41:26.680 --> 00:41:30.220
قضیه بیشتر از این حرف‌هاست، لیز

00:41:30.220 --> 00:41:33.930
خیلی بیشتر از فقط همینه

00:41:36.350 --> 00:41:40.020
و می‌تونه مایه تسلی‌خاطر باشه، می‌دونی؟

00:41:41.730 --> 00:41:44.740
جولیا اشتباه نمی‌کرد -
!جولیا تسلیم شد -

00:41:44.740 --> 00:41:48.580
باشه؟ می‌دونم خواهرته، ولی جولیا کم آورد

00:41:58.750 --> 00:41:59.750
...می‌دونی

00:42:01.460 --> 00:42:02.210
،خیلی شبیهت نیست

00:42:02.220 --> 00:42:07.140
ولی... یه چیزی تو چشم‌هاش هست

00:42:10.350 --> 00:42:11.390
چی؟

00:42:14.860 --> 00:42:16.940
هولدن رو میگم

00:42:20.740 --> 00:42:23.070
خفه شو -
اون بیرونه، لیز -

00:42:23.070 --> 00:42:26.080
...و گفت اون -
!خفه خون بگیر -

00:42:28.000 --> 00:42:30.080
!نباید اسمش رو بیاری

00:42:30.790 --> 00:42:32.420
!شنیدی؟ دهنت رو ببند

00:42:35.800 --> 00:42:37.300
تو نمی‌دونی

00:42:38.970 --> 00:42:41.090
...وقتی توی اون ماشین گیر افتاده بود

00:42:43.720 --> 00:42:45.810
ترسیده بود، صدمه دیده بود؟

00:42:46.850 --> 00:42:48.980
فریاد می‌زد مامان کجایی؟

00:42:55.690 --> 00:43:00.410
نمی‌تونی بیای و بگی که اون یه چیزی گفته

00:43:02.240 --> 00:43:07.830
!وگرنه با تیر می‌زنم دهن نجست رو می‌ترکونم

00:43:08.710 --> 00:43:11.340
می‌خوای بری اون بیرون و بمیری؟

00:43:12.090 --> 00:43:14.340
...می‌خوای

00:43:14.340 --> 00:43:16.840
،دنبال ارواحت بری و از سرما گوله بشی

00:43:16.840 --> 00:43:18.680
و روی یخ‌های بیرون بمیری، راحت باش

00:43:18.680 --> 00:43:21.140
!ولی پای بچه من رو به قضیه باز نکن

00:43:22.430 --> 00:43:25.020
!وگرنه تیکه‌پاره‌ات می‌کنم

00:43:28.570 --> 00:43:31.650
من رحم و بخشش ندارم... فهمیدی؟

00:43:34.740 --> 00:43:35.740
رحم و ببخشی برام نمونده

00:43:50.340 --> 00:43:52.890
الیزابت دنورز. پیغام بذارید

00:43:53.590 --> 00:43:54.510
لیز؟

00:43:57.180 --> 00:43:58.180
بازم منم

00:44:00.940 --> 00:44:02.770
فقط باهام تماس بگیر، باشه؟

00:44:07.030 --> 00:44:09.950
هی، فقط اون بیرون نمیری یه وقت

00:44:11.820 --> 00:44:12.820
خواهشاً

00:44:56.210 --> 00:44:57.210
ای تف

00:45:05.800 --> 00:45:06.800
ناوارو؟

00:45:45.270 --> 00:45:47.270
!ناوارو؟

00:45:55.900 --> 00:45:57.200
!ناوارو

00:45:58.240 --> 00:45:59.740
!کجایی؟

00:46:09.540 --> 00:46:10.540
ناوارو؟

00:46:30.690 --> 00:46:33.530
...بشنو

00:46:41.750 --> 00:46:43.120
!ناوارو

00:46:50.880 --> 00:46:53.550
بیا، اوانجلین

00:47:00.690 --> 00:47:04.190
سیقانتچاق

00:47:08.650 --> 00:47:11.030
...اسم تو

00:47:11.030 --> 00:47:14.490
سیقانتچاقـه

00:47:18.670 --> 00:47:19.870
!ناوارو

00:47:24.780 --> 00:47:27.090
مامانی؟

00:47:35.100 --> 00:47:36.890
!مامانی

00:47:38.520 --> 00:47:39.520
!هولدن

00:47:58.090 --> 00:47:59.380
هولدن؟

00:48:11.770 --> 00:48:14.610
...مامانی

00:48:37.920 --> 00:48:41.930
.هی هی، زودباش
...طاقت

00:48:41.930 --> 00:48:43.850
طاقت بیار لیز، زودباش

00:48:46.100 --> 00:48:49.100
باید نفس بکشی، زودباش
باید نفس بکشی

00:48:56.650 --> 00:48:59.740
باهام بمون، یالا

00:48:59.740 --> 00:49:02.660
لیز... هی هی

00:49:02.660 --> 00:49:03.870
،زودباش نفس بکش
باید نفس بکشی

00:49:03.870 --> 00:49:05.870
خیلی سردمه -
می‌دونم. می‌دونم، کیری سرده -

00:49:05.870 --> 00:49:08.790
،می‌دونم
...ولی باید باهام بمونی

00:49:13.460 --> 00:49:14.550
،نفس بکش
باید نفس بکشی

00:49:15.260 --> 00:49:16.680
یالا، بده داخل و بده بیرون

00:49:16.680 --> 00:49:19.220
فوت کن، مثل شمع تولد، یالا

00:49:20.560 --> 00:49:22.680
خودشه. خوبه، دوباره

00:49:25.200 --> 00:49:29.080
.داخل و خارج. زودباش لیز
همینه. دوباره

00:49:29.080 --> 00:49:30.200
میشه دوباره انجامش بدی برام؟
نفس بکش

00:49:30.200 --> 00:49:33.160
نفس بکش

00:49:39.300 --> 00:49:40.300
لیز، زودباش

00:49:40.300 --> 00:49:43.050
هی هی، مجبورم نکن
به تَنِ لَشِ لاغرت لگد بزنم

00:49:43.050 --> 00:49:45.300
زودباش. نفس بکش، نفس بکش. هی

00:49:45.300 --> 00:49:47.890
هستی؟ هی

00:49:48.350 --> 00:49:51.940
هی، هی، سلام

00:49:52.310 --> 00:49:53.770
سلام

00:49:59.280 --> 00:50:01.110
چی گفت؟

00:50:02.360 --> 00:50:04.070
چی؟

00:50:04.070 --> 00:50:06.290
چی گفت؟

00:50:07.330 --> 00:50:08.330
کی؟

00:50:12.790 --> 00:50:14.340
هولدن

00:50:18.380 --> 00:50:20.970
...میگه

00:50:22.010 --> 00:50:23.560
تو رو می‌بینه

00:50:26.100 --> 00:50:27.890
تو رو می‌بینه، لیز

00:50:41.530 --> 00:50:44.500
هولدن

00:51:11.150 --> 00:51:12.240
چیزی نیست، چیزی نشده

00:51:39.060 --> 00:51:42.230
خودشه

00:51:43.480 --> 00:51:44.730
بسه

00:51:49.280 --> 00:51:50.820
بس کن

00:52:01.250 --> 00:52:04.710
حالا می‌خوام روت رو برگردونی

00:52:05.760 --> 00:52:07.300
نه، می‌خوام ببینم

00:52:08.300 --> 00:52:10.220
می‌خوای ببینی؟

00:52:10.220 --> 00:52:11.550
...اینکه چطوری پدرت رو تیکه می‌کنم

00:52:11.550 --> 00:52:13.390
...تا هوای ریه‌هاش خالی بشه

00:52:13.390 --> 00:52:15.520
که نیاد روی سطح آب معلق بشه؟

00:52:41.590 --> 00:52:42.880
باشه

00:52:49.850 --> 00:52:52.310
خودت باید بندازیش توی آب

00:52:54.690 --> 00:52:56.730
کاری که شروع کردی رو تموم کنی

00:52:58.360 --> 00:52:59.360
در رو ببندی

00:54:31.050 --> 00:54:33.430
...گمونم داری فکر می‌کنی

00:54:35.810 --> 00:54:38.100
بدترین بخش کار تموم شده

00:54:40.230 --> 00:54:43.060
اینطور نیست

00:54:49.400 --> 00:54:51.200
...اتفاقاتی که بعدش میوفته

00:54:54.950 --> 00:54:56.250
...تا ابد

00:55:02.000 --> 00:55:04.590
تخمی‌ترین بخش ماجرا اونه

00:55:24.290 --> 00:55:26.290
[یکم ژانویه]
[پانزدهمین روزِ از شب]

00:55:32.370 --> 00:55:34.210
.طوفان تموم شده
دیگه می‌تونیم بریم

00:55:37.040 --> 00:55:41.130
بگیر... گرمت می‌کنه

00:55:53.250 --> 00:55:55.520
سال نو مبارک، ناوارو

00:56:00.190 --> 00:56:01.240
سال نو مبارک، دنورز

00:56:08.200 --> 00:56:11.580
...اون موقع بهم گفتی

00:56:12.460 --> 00:56:15.340
...می‌خوای انجامش بدی، یهو

00:56:16.000 --> 00:56:19.420
بری بیرون و ناپدید بشی

00:56:20.680 --> 00:56:23.640
...خب، اگه

00:56:23.640 --> 00:56:25.640
...اگه انجامش بدی، اگه

00:56:26.770 --> 00:56:28.270
...تصمیمش رو گرفتی

00:56:32.560 --> 00:56:34.650
فقط سعی کن برگردی، باشه؟

00:56:50.630 --> 00:56:53.300
...می‌دونی، اون حرفِ کلارک

00:56:55.050 --> 00:56:57.050
...درباره‌ی چسبیدن به دریچه

00:56:57.550 --> 00:56:59.640
اون پایین توی تاریکی بودن؟

00:57:02.100 --> 00:57:04.230
خیلی وقته که اون حس رو دارم

00:57:08.230 --> 00:57:09.570
...نگه داشتنِ دریچه

00:57:10.940 --> 00:57:14.410
وحشت شدید از کسی که می‌خواد بازش کنه

00:57:18.620 --> 00:57:20.120
خیلی اشتباه می‌کردم

00:57:23.210 --> 00:57:24.500
چی گفتی؟

00:57:27.670 --> 00:57:28.670
که اشتباه می‌کردم؟

00:57:30.010 --> 00:57:32.090
نه، نگه داشتنِ دریچه

00:57:50.700 --> 00:57:52.740
چی‌کار می‌کنی؟ -
اونجا یه چراغ فرابنفش هست -

00:57:52.740 --> 00:57:53.780
برو بیارش

00:58:01.460 --> 00:58:02.710
زودباش

00:58:06.510 --> 00:58:10.010
دنبال چی می‌گردیم؟ -
نمی‌دونم -

00:58:10.010 --> 00:58:11.470
گفت نگه داشتنِ دریچه

00:58:15.560 --> 00:58:16.690
دنورز

00:58:31.490 --> 00:58:33.910
سوالات درست رو نمی‌پرسیدیم

00:58:35.620 --> 00:58:39.340
سوال این نیست
که چه کسی آنی کِی رو کشته

00:58:40.760 --> 00:58:43.590
بلکه چه کسی می‌دونه قاتلش کیه؟

00:59:39.200 --> 00:59:43.660
!اومدم بابا
یا خدا، هنوز اول صبحه

00:59:47.670 --> 00:59:49.210
...بیاتریس مالی

00:59:50.630 --> 00:59:51.630
...و بلیر هارتمن

00:59:53.550 --> 00:59:54.220
...باید یه سری سوال ازتون بپرسیم

00:59:54.220 --> 00:59:56.530
...درباره یه سری مدرک فیزیکی

00:59:56.530 --> 00:59:58.840
...در ارتباط با مرگ هفت نفر

00:59:58.850 --> 01:00:01.310
در ایستگاه سلال

01:00:02.140 --> 01:00:05.020
شما؟

01:00:05.020 --> 01:00:09.360
،من الیزابت دنورز هستم
رئیس پلیس اِنیس

01:00:09.360 --> 01:00:10.270
ایشون همکارمه

01:00:10.280 --> 01:00:14.490
من اوانجلین سیقانتچاق ناوارو هستم

01:00:17.490 --> 01:00:21.660
اسم مادر من سیقانتچاق بود

01:00:23.580 --> 01:00:25.210
معنیش رو می‌دونی؟

01:00:27.960 --> 01:00:32.380
یعنی بازگشتِ خورشید
بعد از تاریکی طولانی

01:00:45.270 --> 01:00:48.400
باشه، خب... سلالی‌ها

01:00:49.030 --> 01:00:50.660
اون کونی‌ها آنی کِی کشتن

01:00:53.160 --> 01:00:54.160
...می‌دونستی

01:00:55.410 --> 01:00:58.080
از اول -
نه -

01:00:58.080 --> 01:01:01.750
،به مدت شش سال
فکر کردیم به خاطر معدن یا شهره

01:01:03.630 --> 01:01:05.550
،واسه خفه کردنش
واسه خفه کردن همه

01:01:08.760 --> 01:01:12.850
بعدش... فهمیدیم

01:01:14.520 --> 01:01:16.350
لعنتی

01:01:45.470 --> 01:01:47.100
چرا گزارشش نکردین؟

01:01:48.260 --> 01:01:51.520
به شما پلیس‌ها؟

01:01:53.140 --> 01:01:55.440
هیچی رو تغییر نمی‌داد

01:01:58.070 --> 01:02:02.530
همیشه همین ماجراست
با یک پایانِ یکسان

01:02:03.200 --> 01:02:05.740
هیچوقت اتفاقی نمیوفته

01:02:06.280 --> 01:02:10.540
پس... برای خودمون
،یه ماجرای دیگه تعریف کردیم

01:02:10.540 --> 01:02:11.830
با یه پایان متفاوت

01:02:19.840 --> 01:02:21.930
تو این داستان چی پیش میاد؟

01:02:43.740 --> 01:02:45.040
!کلارک

01:02:47.580 --> 01:02:50.190
!بخواب

01:02:50.190 --> 01:02:52.800
!خواهش می‌کنم
!نه، نه، نه

01:03:08.730 --> 01:03:12.110
...تو این ماجرا
شما مردها رو کشتید؟

01:03:13.400 --> 01:03:15.240
عزیزم، خودشون باعثش شدن

01:03:18.240 --> 01:03:21.290
،وقتی خونه‌اش رو توی یخ‌ها در آوردن

01:03:21.290 --> 01:03:23.420
...وقتی دخترش رو اونجا کشتن

01:03:30.050 --> 01:03:32.510
بیدارش کردن

01:03:49.450 --> 01:03:51.160
!از کامیون پیاده بشید

01:03:52.950 --> 01:03:53.240
!همین الان

01:03:57.040 --> 01:03:59.350
چی می‌خواید؟ چرا؟

01:03:59.350 --> 01:04:01.670
!لباس‌هاتون رو در بیارید

01:04:02.540 --> 01:04:05.170
!لباس‌های کیری‌تون رو در بیارید

01:04:12.180 --> 01:04:14.140
!صبرکنید، صبرکنید
چی‌کار می‌کنید؟

01:04:14.720 --> 01:04:15.720
!هی

01:04:15.850 --> 01:04:17.140
!زانو بزن

01:04:18.440 --> 01:04:21.360
،اگه می‌خواست‌شون
می‌بُردشون

01:04:24.740 --> 01:04:25.740
!برید

01:04:28.160 --> 01:04:29.200
!برید -
لطفاً شلیک نکنید -

01:04:29.490 --> 01:04:33.200
،و در غیر اینصورت
لباس‌هاشون رو داشتن

01:04:35.210 --> 01:04:37.920
،نصف بدن‌شون یخ می‌زد
ولی زنده می‌موندن

01:04:44.380 --> 01:04:47.510
ولی زنده نموندن

01:04:49.270 --> 01:04:52.140
گمونم خودش می‌خواست اون‌ها رو ببره

01:04:54.810 --> 01:04:58.650
گمونم آرزوهای تخمی‌شون رو
...از درون خورد

01:04:58.650 --> 01:05:02.780
و استخوان‌های یخ‌زده‌شون رو تف کرد

01:05:09.710 --> 01:05:10.710
...ولی

01:05:12.500 --> 01:05:13.790
فقط یه قصه است

01:05:35.570 --> 01:05:39.870
...خب، سیقانتچاق

01:05:42.580 --> 01:05:44.620
تصمیم چیه؟

01:05:58.370 --> 01:06:01.310
قصه فقط قصه است

01:06:09.320 --> 01:06:13.360
...فقط اومدیم بهتون اطلاع بدیم

01:06:13.360 --> 01:06:16.240
که نتایج جرم‌شناسی رسیده

01:06:16.240 --> 01:06:18.870
علت مرگ ریزش بهمن بوده

01:06:20.240 --> 01:06:22.620
این پرونده رسماً بسته شده

01:06:24.380 --> 01:06:25.920
،گفتم شاید بخواید بدونید

01:06:25.920 --> 01:06:28.090
چون کارمندهاتون بودن

01:06:35.220 --> 01:06:36.720
،سال نو مبارک

01:06:36.720 --> 01:06:39.430
خانم هارتمن، خانم مالی

01:07:05.460 --> 01:07:09.390
،تو قصه شما
...زبونِ آنی

01:07:09.390 --> 01:07:10.390
کی اونو توی سلال گذاشتش؟

01:07:12.350 --> 01:07:13.970
این توی قصه‌ی ما نیست

01:07:16.100 --> 01:07:18.060
شما اونجا نذاشتیدش؟

01:07:18.480 --> 01:07:21.360
نمی‌دونم از چی حرف می‌زنی

01:07:54.060 --> 01:07:57.270
باشه

01:07:57.270 --> 01:08:00.240
...با ناپدید شدن افسر هنری دی پرایر

01:08:00.240 --> 01:08:03.160
در 31اُم دسامبر پارسال شروع کنیم

01:08:03.780 --> 01:08:06.160
تحقیقاتش هنوز ادامه داره

01:08:06.160 --> 01:08:09.540
،جسد یک ولگرد محلی، به نام اوتیس هایس

01:08:09.540 --> 01:08:12.920
در صندوق‌عقب ماشین هنک پرایر کشف شد

01:08:12.920 --> 01:08:16.340
آزمایشات گلوله‌شناسی نشون می‌داد
که گلوله از تفنگ هنک شلیک شده

01:08:16.340 --> 01:08:18.010
...ولی شما بودید که آقای هایس رو
[دوازدهم مِی - اولین روز طولانی سال]

01:08:18.010 --> 01:08:20.760
...از مرکز بازتوانی لایت‌هوس خارج کردید

01:08:20.760 --> 01:08:23.680
در روز مرگش -
آره. درسته -

01:08:23.680 --> 01:08:25.970
...آقای هایس اطلاعاتی

01:08:25.970 --> 01:08:28.560
از مکان ریموند کلارک داشت

01:08:28.560 --> 01:08:33.320
فیلم‌های دوربین امنیتی لایت‌هوس
،نشون می‌داد که هنک

01:08:33.320 --> 01:08:36.570
همون افسر پرایر، ماشینم رو زیر نظر گرفته

01:08:37.610 --> 01:08:39.610
...پس

01:08:40.780 --> 01:08:44.200
،ممکنه تعقیب‌مون کرده باشه

01:08:44.200 --> 01:08:46.660
و بعد از جدا شدن‌مون
به آقای هایس نزدیک شده

01:08:47.410 --> 01:08:50.840
بهترین حدسم اینه
به توافق نرسیدن

01:08:51.630 --> 01:08:55.550
آقای هایس تیر خورده
،و هنک

01:08:55.550 --> 01:08:56.880
افسر پرایر، وقتی رفته
از شر جسدش خلاص بشه

01:08:56.890 --> 01:09:01.180
دچار یک تصادف در توفان شده

01:09:02.310 --> 01:09:04.140
می‌دونید، تابستون که بشه پیداش می‌کنیم

01:09:05.600 --> 01:09:07.100
...همیشه اینجوریه

01:09:08.190 --> 01:09:09.730
تا وقتی نتونیم

01:09:13.190 --> 01:09:15.030
...افسر پرایر جوان

01:09:15.660 --> 01:09:18.660
پیت، پسرِ هنک بود

01:09:18.660 --> 01:09:21.370
اون شب توی طوفان داشت دنبال‌مون می‌گشت

01:09:22.120 --> 01:09:23.800
مطمئنم توی گزارش خونده باشین

01:09:23.960 --> 01:09:26.250
...براتون عجیب نیست که کلارک

01:09:26.250 --> 01:09:28.550
دقیقاً به شکل مردان سلال کشته شده؟

01:09:29.550 --> 01:09:31.300
چرا

01:09:32.680 --> 01:09:35.050
به شدت عجیبه

01:09:35.050 --> 01:09:39.770
ولی... بعضی سوالات
کلاً پاسخی ندارن

01:09:41.390 --> 01:09:45.860
مأمور ناوارو چطور؟
اون چی‌شد؟

01:09:49.950 --> 01:09:53.910
خب، بعضی‌ها واسه فرار کردن
به آلاسکا میان، می‌دونید؟

01:09:58.080 --> 01:10:00.140
واسه دور شدن از چیزی

01:10:04.710 --> 01:10:05.960
ناوارو؟

01:10:08.590 --> 01:10:10.590
ناوارو؟

01:10:44.380 --> 01:10:47.640
هی پسر. هی هی هی. یکم می‌خوای؟

01:10:54.980 --> 01:10:58.190
گاهی به دنبال چیزی، به اینجا میان

01:11:07.030 --> 01:11:09.620
گاهی بهش می‌رسن

01:11:41.200 --> 01:11:43.290
باشه. بگو

01:11:43.290 --> 01:11:45.240
...اه

01:11:45.250 --> 01:11:47.120
اسم من ریموند کلارکه

01:11:47.830 --> 01:11:49.790
...پونزده سال

01:11:49.790 --> 01:11:51.750
،در ایستگاه پژوهشی سلال
در اِنیسِ آلاسکا کار کردم

01:11:51.750 --> 01:11:54.380
این حقیقته

01:11:55.340 --> 01:11:59.470
بابت نقشی که در این ماجرا داشتم
عمیقاً متأسفم

01:12:00.300 --> 01:12:03.730
مقادیر آلودگی در منطقه
...یازده برابر

01:12:03.730 --> 01:12:04.640
...بالاتر از مقادیر قابل قبول

01:12:04.640 --> 01:12:08.270
صادره از کنوانسیون وین و کنوانسیون چارچوب
سازمان ملل متحد، درباره تغییر اقلیم هستن

01:12:08.270 --> 01:12:12.780
آلودگی‌ای که شرکت سیلور اِسکای
...عمداً ایجاد کرده

01:12:12.780 --> 01:12:17.410
،باعث سرطان، مُرده‌زادیی
،نقص‌های زایمانی

01:12:17.410 --> 01:12:18.370
...و آسیب ژنتیکی اصلاح‌ناپذیر میشه

01:12:18.370 --> 01:12:22.620
...هم برای جمعیت انسان و هم حیوانات

01:12:24.500 --> 01:12:26.380
فیلم کلارک رو دیدی؟

01:12:28.630 --> 01:12:32.300
همه دیدنش

01:12:32.300 --> 01:12:35.600
می‌دونی کی اون فیلم رو درز داده؟

01:12:35.600 --> 01:12:37.930
نه... نمی‌دونم

01:12:38.890 --> 01:12:40.310
اهمیت داره؟

01:12:40.980 --> 01:12:44.310
نقشه‌ای برای کنار اومدن
با آشوب سیاسی در اِنیس دارید؟

01:12:44.310 --> 01:12:47.320
خب... آشوب سیاسی کار من نیست

01:12:49.570 --> 01:12:53.280
...این شهر خیلی قبل‌تر از معدن

01:12:53.280 --> 01:12:54.410
و نیروی پلیس آلاسکا وجود داشته

01:12:56.790 --> 01:12:59.710
خیلی قبل‌تر از اینکه آلاسکا
اصلاً اسمش آلاسکا باشه

01:13:00.920 --> 01:13:03.330
،فقط قراره بیام

01:13:03.340 --> 01:13:06.340
هر روز مثل همیشه کارم رو انجام بدم

01:13:07.300 --> 01:13:08.880
دیگه چی هست مگه؟

01:13:10.390 --> 01:13:11.760
سوال دیگه‌ای هست؟

01:13:12.510 --> 01:13:16.020
پس هیچ نظری نداری
که چه اتفاقی برای مأمور ناوارو افتاد؟

01:13:26.530 --> 01:13:28.410
خب، بذار اینجوری بگیم

01:13:31.240 --> 01:13:34.540
فکر نمی‌کنم اوانجلین ناوارو رو
اون بیرون روی یخ‌ها پیدا کنید

01:13:54.390 --> 01:13:57.690
...پس اون گزارشات درباره رؤیت شدنش

01:13:57.690 --> 01:13:58.690
ممکنه واقعیت داشته باشن؟

01:14:03.000 --> 01:14:04.460
خب، اینجا اِنیسـه

01:14:12.090 --> 01:14:14.090
هیچکس واقعاً ازش خارج نمیشه

01:14:15.200 --> 01:14:17.200
« پایان »

01:14:17.200 --> 01:14:42.200
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.