﻿WEBVTT

00:00:02.970 --> 00:00:05.903
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:06.028 --> 00:00:08.697
خب، کی قراره از بچه‌های کانزاس سیتی
انتقام بگیریم؟

00:00:08.698 --> 00:00:11.165
یارو رو توی کیسه زباله
فرستادیم خونه

00:00:11.166 --> 00:00:13.234
به‌نظرم پیغام بی‌رحمانه‌ای فرستادم

00:00:13.235 --> 00:00:14.736
آقای منفردی

00:00:14.737 --> 00:00:16.504
اگر همه‌ش توی کارهام

00:00:16.505 --> 00:00:18.973
سرک بکشی، فکت رو میارم پایین

00:00:18.974 --> 00:00:21.042
فکر کردی می‌تونی بیای اینجا
و به هرچی می‌خوای برسی

00:00:21.043 --> 00:00:22.777
ولی نمی‌تونی

00:00:22.778 --> 00:00:25.647
،جریان هرچی که هست
ببریدش یه جای دیگه

00:00:25.648 --> 00:00:27.215
خانومی نجاتت داد

00:00:27.216 --> 00:00:28.717
ببخشید دیر اومدم

00:00:28.718 --> 00:00:30.051
از اون آدم حرف نزنی‌ها

00:00:30.052 --> 00:00:31.653
فراموشش کن

00:00:31.654 --> 00:00:34.789
،من به زندگی تو علاقه‌مندم
چون خیلی مبهمی

00:00:34.790 --> 00:00:36.725
کمکی ازم برمیاد، آقایون؟

00:00:38.928 --> 00:00:41.863
دوایت، یه مشت قلچماق ریختن اینجا
و دارن تجهیزات‌مون رو داغون می‌کنن

00:00:46.602 --> 00:00:47.937
کی فرستادتون؟ -
ترشر -

00:00:49.104 --> 00:00:50.238
خیلی طولش دادی

00:00:50.239 --> 00:00:51.706
یه‌سری کارها داشتم

00:00:51.707 --> 00:00:53.207
چیکی نبینه اونجا نشستی‌ها

00:00:53.208 --> 00:00:54.744
جای خودشه -
جای پیته, کشتش -

00:00:55.745 --> 00:00:58.379
شاید همچنان بشه از جنوب
یه پولی کاسب شد

00:00:58.380 --> 00:01:00.248
بذار بین خودمون، بویلاکوا

00:01:00.249 --> 00:01:02.583
و دوایت، یه نشست بذارم -
از کی تاحالا -

00:01:02.584 --> 00:01:04.518
تو صلح‌طلب شدی؟ -
وقتی شرایط عوض بشه -

00:01:04.519 --> 00:01:05.655
آدم‌ها هم عوض می‌شن

00:01:08.116 --> 00:01:10.336
[ تالسا ]

00:01:10.361 --> 00:01:12.047
[ متل ]

00:01:14.229 --> 00:01:15.864
هی، تینا -
جونم؟ -

00:01:15.865 --> 00:01:17.198
قرار نیست خیلی بمونم

00:01:17.199 --> 00:01:18.733
تا قبل از شام برمی‌گردم

00:01:18.734 --> 00:01:21.570
دقیقا توی آتلانتا چه‌خبره؟

00:01:21.571 --> 00:01:25.373
می‌خوایم یه‌سری سوء تفاهم‌ها رو
برطرف کنیم

00:01:25.374 --> 00:01:27.408
پس نشسته

00:01:27.409 --> 00:01:28.911
,,,تو از کجا

00:01:30.245 --> 00:01:31.279
نشست»؟»

00:01:31.280 --> 00:01:33.548
این کلمه رو از کجا شنیدی؟

00:01:33.549 --> 00:01:36.384
خب، توی این خانواده بزرگ شده دیگه

00:01:36.385 --> 00:01:38.587
توی خونه نشنیدتش

00:01:38.588 --> 00:01:39.721
بگذریم

00:01:39.722 --> 00:01:41.522
یه‌کم فکر کردم

00:01:41.523 --> 00:01:43.925
و می‌خوام تفنگ بخرم

00:01:43.926 --> 00:01:46.227
چرا؟

00:01:46.228 --> 00:01:48.663
خب، یه مشروب‌فروشی‌ای
ته راسته بازار هست

00:01:48.664 --> 00:01:51.399
می‌خوایم با عمه جوآن
بهش دستبرد بزنیم

00:01:51.400 --> 00:01:53.067
طناز شدی، آره؟

00:01:53.068 --> 00:01:54.268
واسه محافظته دیگه، بابا

00:01:54.269 --> 00:01:56.104
ولی ما که محافظ داریم

00:01:56.105 --> 00:01:58.573
,خب، اکثر مواقع همراه‌مونه
هر لحظه که نیستش

00:01:58.574 --> 00:02:00.374
آره، خدایی نکرده اگر توی خونه
با پسرها تنها باشیم

00:02:00.375 --> 00:02:01.509
,,,و اتفاقی بیفته

00:02:01.510 --> 00:02:02.977
هوم

00:02:02.978 --> 00:02:04.946
تو مشکلی نداری؟

00:02:04.947 --> 00:02:06.314
با تفنگ داشتنش؟ -
آره -

00:02:06.315 --> 00:02:07.982
خب می‌دونی، با تابه

00:02:07.983 --> 00:02:09.183
نمی‌شه کار رو درآورد، دوایت

00:02:09.184 --> 00:02:10.852
بعید می‌دونم در این‌حد
مسئولیت‌پذیر باشه

00:02:10.853 --> 00:02:12.353
نمی‌دونم -
ببخشیدها -

00:02:12.354 --> 00:02:14.856
اولاً، دارم می‌شنوم

00:02:14.857 --> 00:02:16.658
و من یک آدم بالغ و به‌شدت مسئولیت‌پذیرم

00:02:16.659 --> 00:02:18.492
واقعا می‌خوای بگم

00:02:18.493 --> 00:02:19.961
کی مسئولیت‌پذیرتره؟

00:02:19.962 --> 00:02:21.029
تاحالا تیر در کردی؟

00:02:21.030 --> 00:02:22.964
با کالیبر 22 توی پوکونو
تیراندازی کردم

00:02:22.965 --> 00:02:24.198
اون که تفنگ نیست

00:02:24.199 --> 00:02:25.333
اسباب‌بازیه

00:02:25.334 --> 00:02:26.868
تیراندازی باهاش، مثلِ
باز کردن در شامپاین

00:02:26.869 --> 00:02:28.169
و پرت کردن گیره کاغذ
با کش پول می‌مونه

00:02:28.170 --> 00:02:31.005
تفنگ بادیه

00:02:31.006 --> 00:02:32.340
دلم رضا نمی‌ده

00:02:32.341 --> 00:02:34.508
ولی تفنگ یکی رو
برات پیدا می‌کنم، باشه؟

00:02:34.509 --> 00:02:36.144
ممنون، بابایی

00:02:36.145 --> 00:02:37.545
خواهش می‌کنم

00:03:28.651 --> 00:03:34.807
«پادشاه تالسا»

00:03:54.023 --> 00:03:55.323
چی لازم داری، آرماند؟

00:03:55.324 --> 00:03:56.324
مطمئن نیستم

00:03:56.325 --> 00:03:58.059
یه چیز متفاوت

00:03:58.060 --> 00:04:00.729
آناناس گل‌ساعتی رو دوست نداشتی؟

00:04:00.730 --> 00:04:02.130
می‌دونی، بدک نبود

00:04:02.131 --> 00:04:03.231
,,,فقط یه‌کم بهم

00:04:03.232 --> 00:04:04.800
هیجان داد -
آره -

00:04:06.368 --> 00:04:09.237
پاستیل آقطی افزوده

00:04:09.238 --> 00:04:12.741
بعد از خوردنش، حس می‌کنی بعد از
یه ماساژ 90 دقیقه‌ای، شراب زدی

00:04:12.742 --> 00:04:14.877
به‌نظر خوب میاد

00:04:18.247 --> 00:04:19.448
صبح به‌خیر

00:04:20.349 --> 00:04:21.649
فرد کجاست؟

00:04:21.650 --> 00:04:22.984
به‌گمونم امروز دیر میاد

00:04:22.985 --> 00:04:25.053
تا می‌رسه، درها رو قفل کن

00:04:26.088 --> 00:04:27.756
چه‌ت شده؟

00:04:27.757 --> 00:04:29.758
اینا رو می‌گی؟

00:04:29.759 --> 00:04:32.093
از معدود مزایای شراکت

00:04:32.094 --> 00:04:34.295
با دوایت منفردیه

00:04:34.296 --> 00:04:35.864
دوایت این کارت کرد؟

00:04:35.865 --> 00:04:37.465
نه

00:04:37.466 --> 00:04:39.167
چندتا قلچماق آسیایی
اومدن نیروگاه بادی

00:04:39.168 --> 00:04:40.468
بهمون حمله کردن

00:04:40.469 --> 00:04:42.603
چرا؟ به‌خاطر قضیه کانزاس سیتی؟

00:04:42.604 --> 00:04:44.138
بعید می‌دونم

00:04:44.139 --> 00:04:46.240
به‌نظر میاد یه ربطی به میزبانِ

00:04:46.241 --> 00:04:47.976
مراسم اعانه‌ای که همه‌مون رفتیم داشت

00:04:57.887 --> 00:04:59.554
خیلی‌خب، باز استارت بزن

00:04:59.555 --> 00:05:01.422
لعنتی

00:05:01.423 --> 00:05:03.024
امروز نه، امروز نه

00:05:03.025 --> 00:05:04.058
تاثیری نداشت؟

00:05:04.059 --> 00:05:06.060
نه، سوخته

00:05:06.061 --> 00:05:08.563
بابا، مگه تازگی‌ها دینامش رو
عوض نکردی؟

00:05:08.564 --> 00:05:09.964
آره، استارترش خراب شده

00:05:09.965 --> 00:05:11.633
تا فردا نمی‌تونم نوش رو بخرم

00:05:11.634 --> 00:05:12.767
توی بازار، موجود نیست

00:05:12.768 --> 00:05:14.102
حالا چه غلطی بکنم؟

00:05:14.103 --> 00:05:15.838
امروز سه‌جا کار دارم

00:05:17.106 --> 00:05:18.473
بذار یه تماسی بگیرم

00:05:18.474 --> 00:05:19.974
صبر کن

00:05:19.975 --> 00:05:21.844
,,,بذار ببینم می‌تونم
صبر کن

00:05:23.779 --> 00:05:25.213
بله، چی شده؟

00:05:25.214 --> 00:05:26.447
سلام، رئیس

00:05:26.448 --> 00:05:28.449
ون بابام خراب شده

00:05:28.450 --> 00:05:29.918
امروز چندجا کارِ لوله‌کشی داره

00:05:29.919 --> 00:05:31.720
می‌دونم آتلانتایی

00:05:31.721 --> 00:05:33.454
فقط خواستم ببینم می‌شه

00:05:33.455 --> 00:05:35.757
واسه کمک بهش

00:05:35.758 --> 00:05:37.258
از ناویگاتوره استفاده کنیم؟

00:05:37.259 --> 00:05:38.860
آره، ولی فقط به یه شرط

00:05:38.861 --> 00:05:42.230
اگر یه موقع خواستید مخزن فاضلاب
خالی کنید

00:05:42.231 --> 00:05:45.800
پول ضدعفونی کردن ناویگاتور رو
خودت می‌دی‌ها

00:05:45.801 --> 00:05:48.269
می‌فهمم, منصفانه‌ست

00:05:48.270 --> 00:05:51.205
گوش کن، تایسون -
جونم قربان؟ -

00:05:51.206 --> 00:05:52.273
هوشیار باش

00:05:52.274 --> 00:05:54.108
حواست شش دنگ جمع باشه

00:05:54.109 --> 00:05:56.144
چشم قربان، حتما

00:05:56.145 --> 00:05:57.646
من یه جغدم، رئیس

00:05:57.647 --> 00:05:59.280
یعنی چی؟ دید در شب داری؟

00:05:59.281 --> 00:06:02.016
نه، 14 تا استخوان توی گردن‌شون دارن

00:06:02.017 --> 00:06:03.718
,,,می‌تونن سرشون رو کامل بچرخونن و همه‌چیز رو -
ممنون، تایسون -

00:06:03.719 --> 00:06:05.054
,,,می‌دونی

00:06:06.155 --> 00:06:07.522
هروقت می‌خوام نکته علمی بگم

00:06:07.523 --> 00:06:08.924
هیچ‌کس نمی‌خواد گوش کنه

00:06:10.425 --> 00:06:11.927
حالا دیگه دانسته‌هام تکمیل شد

00:06:12.662 --> 00:06:14.663
خیلی‌خب، امروز با ماشینِ
ریاست جمهوری می‌ریم

00:06:14.664 --> 00:06:15.830
لاکچری می‌ریم

00:06:15.831 --> 00:06:17.499
,با اون ماشین می‌ریم
آره

00:06:17.500 --> 00:06:20.535
خیلی‌خب، بریم ابزار رو برداریم

00:06:20.536 --> 00:06:22.537
بریم ابزار رو برداریم

00:06:38.388 --> 00:06:40.154
می‌خواستی من رو ببینی

00:06:40.155 --> 00:06:41.823
هشت‌تا نگهبان

00:06:41.824 --> 00:06:43.792
هفت‌تاشون کامل از کار افتاده شدن

00:06:43.793 --> 00:06:45.527
تا چند روز دیگه حال‌شون خوب می‌شه

00:06:45.528 --> 00:06:46.861
تا اون موقع چی؟

00:06:46.862 --> 00:06:48.029
نگهبانی نداریم

00:06:48.030 --> 00:06:49.197
حالا کی رو بذارم بالا سر برداشت کنندگان؟

00:06:49.198 --> 00:06:51.400
می‌تونیم نگهبانان بیش‌تری بیاریم، جکی

00:06:51.401 --> 00:06:52.968
مسئله این نیست

00:06:54.804 --> 00:06:57.038
برداشت کنندگان، نگهبان‌ها رو
سیاه و کبود ببینن

00:06:57.039 --> 00:06:58.240
نقطه ضعف می‌دیم دست‌شون

00:06:59.842 --> 00:07:01.476
اینجوری چه برداشتی می‌کنن؟

00:07:01.477 --> 00:07:03.011
به‌نظرم داری یه‌کم شلوغش می‌کنی

00:07:03.012 --> 00:07:04.647
چون داری بهمون ضرر می‌زنی

00:07:05.915 --> 00:07:07.015
پول دوا و درمون

00:07:07.016 --> 00:07:08.850
کند شدن کار

00:07:08.851 --> 00:07:11.285
اون هم به‌خاطر اینکه کسی
بالا سرِ برداشت کنندگان نیست

00:07:11.286 --> 00:07:13.354
،داریم پول پارو می‌کنیم
کار و کاسبی عالیه

00:07:13.355 --> 00:07:15.657
و کار و کاسبیِ ما اینه

00:07:15.658 --> 00:07:16.658
آره

00:07:16.659 --> 00:07:18.326
نه اون جنگ‌های جزئی‌ای که

00:07:18.327 --> 00:07:19.962
توی زندگی شخصیت داری

00:07:24.266 --> 00:07:26.367
به‌نظرم باید یه‌کم از محصولات خودمون

00:07:26.368 --> 00:07:27.870
استفاده بکنی

00:07:29.104 --> 00:07:31.073
آروم باش، جکی

00:07:39.148 --> 00:07:40.715
پشم‌هام بابا

00:07:40.716 --> 00:07:42.851
اینجا که خود پایین‌شهره

00:07:42.852 --> 00:07:45.520
یادت رفته که توی این محله بزرگ شدم؟

00:07:45.521 --> 00:07:46.921
اینجا شمال تالساست؟

00:07:46.922 --> 00:07:49.390
آره، سه سالم که بود
اومدیم اینجا

00:07:49.391 --> 00:07:51.192
وای

00:07:51.193 --> 00:07:53.061
پشم‌ریزونه

00:07:53.062 --> 00:07:55.196
نگاه‌ش کن‌ها

00:07:55.197 --> 00:07:56.531
ماشین خفنیه‌ها

00:07:58.367 --> 00:08:00.602
حال کردی، هان؟ -
آره -

00:08:00.603 --> 00:08:02.136
صندلی گرم‌کن هم داره

00:08:02.137 --> 00:08:03.638
چی؟ شوخی می‌کنی

00:08:03.639 --> 00:08:05.139
جدی داره

00:08:05.140 --> 00:08:06.641
اگه سوار ماشین من بشی

00:08:06.642 --> 00:08:08.643
اوضاع ظاهریت توپ می‌شه

00:08:08.644 --> 00:08:11.245
خیلی‌خب، آقای لاکچری

00:08:11.246 --> 00:08:12.447
ادامه بده

00:08:12.448 --> 00:08:13.782
پیش این خونه‌ـه

00:08:13.783 --> 00:08:16.217
که یه ماشین قدیمی جلوش پارکه، بزن کنار

00:08:16.218 --> 00:08:17.452
,,,پشم‌هام

00:08:17.453 --> 00:08:19.287
گرماش رو دارم حس می‌کنم، پسر

00:08:19.288 --> 00:08:20.622
آره

00:08:20.623 --> 00:08:22.156
رسیدیم، اینجاست -
باشه -

00:08:23.125 --> 00:08:24.459
تی‌سی

00:08:24.460 --> 00:08:26.327
اوه، این چیه؟

00:08:26.328 --> 00:08:28.162
ماشین جدید خریدی؟

00:08:28.163 --> 00:08:29.998
ماشین خودم خراب شده

00:08:29.999 --> 00:08:31.633
این ماشینِ تایسونه

00:08:31.634 --> 00:08:33.101
تایسون رو یادته؟

00:08:33.102 --> 00:08:36.070
نگو که این مرد، تایسون کوچولوی خودمونه

00:08:37.773 --> 00:08:39.808
پسر، سری قبل که دیدمت
تا زانوم بودی

00:08:39.809 --> 00:08:41.175
چی بهت می‌دن بخوری؟

00:08:41.176 --> 00:08:42.343
نون و خطکش

00:08:43.846 --> 00:08:45.213
آره -
بریم رفیق -

00:08:46.482 --> 00:08:48.349
آره، تی‌سی، اولین مشتریم بود

00:08:48.350 --> 00:08:51.052
آره، اون زمان که خونه رو خریدم
بابات رو خبر کردم

00:08:51.053 --> 00:08:52.687
البته، اون موقع استر زنده بود

00:08:52.688 --> 00:08:54.489
آره، آره، خب حالا چی شده؟

00:08:54.490 --> 00:08:55.690
هرکار می‌کنم

00:08:55.691 --> 00:08:56.991
آب گرم نمی‌شه

00:08:56.992 --> 00:08:58.326
خیلی‌خب، بریم یه نگاهی بندازیم

00:08:58.327 --> 00:08:59.629
خیلی‌خب، بیاید تو

00:09:13.543 --> 00:09:15.877
چی می‌خوری؟ قرص ویتامین؟

00:09:15.878 --> 00:09:17.379
زاناکس

00:09:17.380 --> 00:09:18.813
واسه اضطرابه

00:09:18.814 --> 00:09:20.615
نگران چی هستی، رفیق؟

00:09:20.616 --> 00:09:22.751
پرواز, ازش متنفرم

00:09:22.752 --> 00:09:25.187
وقتی فیلم‌های دهه 40 رو تماشا می‌کنم

00:09:25.188 --> 00:09:26.888
و می‌بینم که مردم
قدیم‌ها با قطار، سفر می‌کردن

00:09:26.889 --> 00:09:28.357
لباس‌های شیک می‌پوشیدن

00:09:28.358 --> 00:09:29.924
بهشتی بوده واقعا

00:09:29.925 --> 00:09:31.760
می‌دونستی قطارها هم تصادف می‌کنن؟

00:09:31.761 --> 00:09:34.563
تصادف «داچمن کرو» توی تنسی

00:09:34.564 --> 00:09:37.432
دوتا قطار با نهایت سرعت
شاخ به شاخ شدن

00:09:37.433 --> 00:09:39.368
بیش از صد نفر مُردن

00:09:39.369 --> 00:09:41.403
سر یه نفر,,, خب

00:09:41.404 --> 00:09:43.037
اون‌چه که ازش باقی مونده بود رو

00:09:43.038 --> 00:09:44.739
پونصد متر اونورتر پیدا کردن

00:09:46.408 --> 00:09:48.509
احتمالا نیازی به دونستنش نداشتی

00:09:48.510 --> 00:09:51.079
صبح به‌خیر، دوایت -
صبح به‌خیر، بچه‌ها -

00:09:51.080 --> 00:09:52.380
سلام

00:09:52.381 --> 00:09:53.615
این چیه؟

00:09:55.417 --> 00:09:57.418
کیسه تهوع، واسه پروازت

00:09:57.419 --> 00:10:00.054
خنده‌دار نیست

00:10:00.055 --> 00:10:02.523
یه‌کم خنده‌داری -
یه‌کم خنده‌داره -

00:10:02.524 --> 00:10:03.892
خب مشکلات جدی‌ای با پرواز دارم دیگه

00:10:03.893 --> 00:10:05.795
خیلی‌خب، باشه -
یه‌کم خنده‌داره -

00:10:06.962 --> 00:10:08.997
,پاگنده توی ماشینه
الان میام بیرون

00:10:08.998 --> 00:10:11.265
حله, می‌بینمت

00:10:11.266 --> 00:10:12.502
چی شده؟

00:10:13.503 --> 00:10:15.937
یه لطفی بهم بکن

00:10:15.938 --> 00:10:17.606
بگو ببینم -
تینا می‌خواد -

00:10:17.607 --> 00:10:20.141
،تیراندازی رو یاد بگیره
ولی تنها چیزی که باهاش شلیک کرده

00:10:20.142 --> 00:10:23.111
تفنگ 22 کالیبر بوده و به حساب نمیاد

00:10:23.112 --> 00:10:24.413
خب، اینکه چیز خوبیه

00:10:24.414 --> 00:10:26.280
اینجوری عادات بد کم‌تری رو
اصلاح می‌کنه

00:10:26.281 --> 00:10:28.950
خب، می‌خوام با یه چیز کوچیک
و قابل کنترل، شروع کنه

00:10:28.951 --> 00:10:30.419
مثل مگنوم 44؟

00:10:30.420 --> 00:10:33.021
هری کثیف که نیست

00:10:33.022 --> 00:10:34.823
نمی‌خواد به خرس شلیک کنه که

00:10:34.824 --> 00:10:36.190
ردیفش می‌کنی؟

00:10:36.191 --> 00:10:38.326
این لطف رو بهم می‌کنی؟ -
ردیفش می‌کنم -

00:10:38.327 --> 00:10:39.495
خوبه, ممنون -
قربانت -

00:10:41.363 --> 00:10:44.499
خیلی‌خب تی‌سی، اگر باز خراب شد
بهم خبر بده

00:10:44.500 --> 00:10:46.034
قطعا می‌گم

00:10:46.035 --> 00:10:47.168
بابت این هم دمت گرم

00:10:47.169 --> 00:10:48.837
دم خودت هم گرم -
مواظبت کن -

00:10:48.838 --> 00:10:50.072
خیلی‌خب -
خیلی‌خب -

00:10:51.006 --> 00:10:52.306
با غذا مزدت رو می‌ده؟

00:10:52.307 --> 00:10:53.508
خب، این هر غذایی که نیست، پسر جون

00:10:53.509 --> 00:10:55.844
این چیلیِ معروفِ تی‌سیه

00:10:55.845 --> 00:10:57.278
بابا یه ساعت زحمت کشیدی

00:10:57.279 --> 00:10:58.847
و آبگرمکنش رو مفتی درست کردی؟

00:10:58.848 --> 00:11:00.415
رفیق قدیمیمه، باشه؟

00:11:00.416 --> 00:11:03.117
و اون زمان که هیچ‌کس به من جوون
کار نمی‌داد، اون استخدامم کرد

00:11:03.118 --> 00:11:04.385
این کاری که تو کردی

00:11:04.386 --> 00:11:06.155
چند صد دلار مزدشه

00:11:07.222 --> 00:11:10.725
پسرم، همه‌چیز، قیمت نداره

00:11:20.803 --> 00:11:22.136
بابام بهم یاد داد که

00:11:22.137 --> 00:11:24.105
بذارم طرف مقابل

00:11:24.106 --> 00:11:25.974
بیش‌ترِ حرف‌ها رو بزنه

00:11:25.975 --> 00:11:28.209
آره، باید اون‌قدری بهش طناب بدی
تا خودش رو دار بزنه

00:11:28.210 --> 00:11:29.278
دقیقا

00:11:30.613 --> 00:11:34.282
ولی این دوایتِ لاشی، مثل سیمان
سرسخته

00:11:34.283 --> 00:11:35.450
اگه به اندازه کافی
به سیمان ضربه بزنی

00:11:35.451 --> 00:11:37.218
بالاخره می‌کشنه

00:11:37.219 --> 00:11:41.255
با همکاری بویلاکوا، دوایت رو
مجاب به معامله می‌کنیم

00:11:41.256 --> 00:11:43.391
و این بن‌بست رو از بین می‌بریم

00:11:43.392 --> 00:11:45.226
هیچ‌کس از بلاتلکیفی
خوشش نمیاد

00:11:54.169 --> 00:11:56.437
چه مرگشه؟

00:11:56.438 --> 00:11:58.307
ساعت کیری

00:12:05.314 --> 00:12:07.181
بیاید این‌طرف، قربان

00:12:07.182 --> 00:12:08.316
اینجا؟

00:12:08.317 --> 00:12:10.018
دست‌هاتون رو بیارید بالا

00:12:10.019 --> 00:12:12.121
فکرکنم به‌خاطر کمربنده

00:12:15.190 --> 00:12:16.658
قربان، لطفا پاچه شلوارتون رو بدید بالا

00:12:16.659 --> 00:12:18.392
ای کیر توش

00:12:18.393 --> 00:12:19.828
یادم رفته بود همراهمه

00:12:20.977 --> 00:12:23.012
ای خدا، چه‌ته پس؟

00:12:23.533 --> 00:12:24.899
حواسم نبود

00:12:24.900 --> 00:12:26.367
دست‌تون رو ببرید پشت‌تون، قربان

00:12:26.368 --> 00:12:27.736
ببینید رفقا، سهواً آوردمش

00:12:27.737 --> 00:12:29.403
,تفنگه رو بردارید و بی‌خیال شید
مجوز حملش رو دارم

00:12:29.404 --> 00:12:31.439
توی آتلانتا هم یه جلسه خیلی مهم دارم

00:12:31.440 --> 00:12:33.341
شما بازداشتید، قربان -
چی می‌گی؟ -

00:12:33.342 --> 00:12:34.876
چه بازداشتی؟ -
بی‌خیال -

00:12:34.877 --> 00:12:36.878
برو درت رو بذار -
مقاومت نکن -

00:12:36.879 --> 00:12:38.346
مقاومت نکردم

00:12:38.347 --> 00:12:39.714
راه بیفت

00:12:39.715 --> 00:12:41.215
تفنگ رو بردارید دیگه

00:12:41.216 --> 00:12:42.450
کسکش‌ها -
در رو باز کن -

00:12:42.451 --> 00:12:43.852
هی، هی

00:12:43.853 --> 00:12:45.754
با این کارها بهتون ترفیع نمی‌دن

00:12:58.968 --> 00:13:01.135
گفتی اسم اینا چیه؟

00:13:01.136 --> 00:13:02.604
فوکاچیا

00:13:02.605 --> 00:13:04.874
یا خدا, پشم‌هام

00:13:06.108 --> 00:13:08.442
چی توش ریختی؟ -
عشق -

00:13:08.443 --> 00:13:10.412
ای خدا, با من ازدواج می‌کنی؟

00:13:11.513 --> 00:13:13.014
باز هم می‌خوای؟

00:13:13.015 --> 00:13:14.550
چون اصرار می‌کنی

00:13:15.517 --> 00:13:17.786
این چیه داریم گوش می‌دیم؟

00:13:17.787 --> 00:13:19.520
آهنگِ کینگ پلاسوره

00:13:19.521 --> 00:13:21.489
کینگ پلاسور؟

00:13:21.490 --> 00:13:23.825
یارو رو توی اونلی‌فنز پیدا کردی؟ -
نه، بودی -

00:13:23.826 --> 00:13:25.660
این موسیقی اصیله

00:13:25.661 --> 00:13:27.962
از اون آهنگ‌هاییه که ایستگاه رادیوییِ
دابلیوبی‌ال‌اس پخش می‌کرد

00:13:27.963 --> 00:13:31.199
,رادیوی همگانی
مال عهد بوقه

00:13:31.200 --> 00:13:33.001
خب می‌دونی، بعضی چیزها تاریخ مصرف ندارن

00:13:33.002 --> 00:13:34.335
مثل این فوکاچیا

00:13:34.336 --> 00:13:35.670
حالا هنوز استرافولیم رو نخوردی

00:13:35.671 --> 00:13:37.538
چی چیت؟

00:13:37.539 --> 00:13:39.674
این توپ‌های خمیری رو می‌گه
که روشون اسمارتیزه

00:13:39.675 --> 00:13:41.009
حرف ندارن

00:13:41.010 --> 00:13:43.878
مشتری‌ها همه‌ش از اینا می‌خرن

00:13:43.879 --> 00:13:45.547
کدوم مشتری‌ها؟

00:13:49.118 --> 00:13:50.885
هوم

00:13:50.886 --> 00:13:52.386
یا خدا

00:13:52.387 --> 00:13:53.321
هوم

00:13:53.322 --> 00:13:54.756
پشم‌هام، چه خوشمزه‌ست

00:13:54.757 --> 00:13:57.692
خیلی‌خب، با هنر قنادیت
نظرمون رو جلب کردی

00:13:57.693 --> 00:14:00.494
در زمینه رشد و پرورش هم
تجربه‌ای داری؟

00:14:00.495 --> 00:14:04.599
،آره، دارم, جعفری، ریحون، گوجه
بادمجون، کدو سبز

00:14:04.600 --> 00:14:06.300
اگر داشتیم بازار کشاورزان
راه می‌نداختیم

00:14:06.301 --> 00:14:07.836
,,,اینا به کارمون می‌اومد، ولی

00:14:07.837 --> 00:14:09.504
شاید بهتر باشه راه بندازی

00:14:10.540 --> 00:14:12.106
شوخی نمی‌کنی

00:14:12.107 --> 00:14:14.242
ببین، حاشیه سود

00:14:14.243 --> 00:14:18.379
کاسنی بلژیکی هم، کفافِ
 پول برق اینجا رو نمی‌ده

00:14:18.380 --> 00:14:21.650
ولی یه سری ایده‌ها دارم
که به‌نظرم موثرن

00:14:21.651 --> 00:14:23.519
,,,چطوره که

00:14:25.354 --> 00:14:26.421
بریم توی دفترت,,,

00:14:26.422 --> 00:14:27.857
و درباره‌ش صحبت کنیم

00:14:32.127 --> 00:14:33.663
چاره‌ی دیگه‌ای دارم؟

00:14:35.230 --> 00:14:36.330
,,,خب

00:14:36.331 --> 00:14:38.299
ترشر رو می‌خوای چی کار کنی؟

00:14:38.300 --> 00:14:41.135
,بیاید روی بویلاکوا تمرکز کنیم
,,,قضیه اینه

00:14:41.136 --> 00:14:43.905
اینا از اون قدیم ندیم‌ها

00:14:43.906 --> 00:14:46.140
موی دماغ نیویورک و شیکاگو بودن

00:14:46.141 --> 00:14:48.677
حتی توی دوران اوج‌شون هم
دلقکی بیش نبودن

00:14:48.678 --> 00:14:50.645
پس حالا می‌خواد اون روزها رو جبران کنه -
همه‌ش فیلمه، گودی -

00:14:50.646 --> 00:14:52.013
همه‌ش فیلمه

00:14:52.014 --> 00:14:53.314
«محبوبیت از طریق موفقیت»

00:14:53.315 --> 00:14:54.583
یعنی چی؟

00:14:54.584 --> 00:14:56.117
نوع ابتداییِ خشنودیه

00:14:56.118 --> 00:14:58.820
گیت چندیم؟

00:14:58.821 --> 00:15:00.689
گیت دوازده

00:15:00.690 --> 00:15:03.191
پرواز 2561 جنوب غرب

00:15:03.192 --> 00:15:06.360
,گروه مسافرگیری سه
واقعا صندلی‌های چرتی داره

00:15:06.361 --> 00:15:08.196
اگر از من بپرسی، همه‌شون چرتن

00:15:08.197 --> 00:15:09.598
مشکلت چیه؟

00:15:09.599 --> 00:15:11.533
دوایت، من فوبیای شدید پرواز دارم

00:15:11.534 --> 00:15:13.101
چیز رایجیه

00:15:13.102 --> 00:15:15.670
رایج هم باشه، من باز از پرواز می‌ترسم

00:15:15.671 --> 00:15:17.706
,از خودِ پرواز نمی‌ترسه
از این می‌ترسه که یهویی

00:15:17.707 --> 00:15:20.074
سقوط کنه و با موچین
از روی زمین، جمعش کنن

00:15:20.075 --> 00:15:22.043
حالا تو هم هی اذیت‌مون کن

00:15:23.546 --> 00:15:24.746
تاحالا عبارت دراپ شیپینگ

00:15:24.747 --> 00:15:26.080
به گوش‌تون خورده؟

00:15:26.081 --> 00:15:27.716
فکرکنم آره

00:15:27.717 --> 00:15:29.317
همون که یه واسطه، محصولت رو

00:15:29.318 --> 00:15:30.685
انبار و بعدش ارسال می‌کنه؟

00:15:30.686 --> 00:15:32.554
آره، تا حدودی همینه -
خیلی‌خب -

00:15:32.555 --> 00:15:34.422
,نمی‌دونم، به‌نظر دنگ و فنگش زیاده
کاغذبازی زیاد داره

00:15:34.423 --> 00:15:36.224
اگر به کارت آشنا باشی
این‌طور نیست

00:15:36.225 --> 00:15:37.458
پول زیادی داره از کف‌تون می‌ره

00:15:37.459 --> 00:15:39.928
قراره از پست استفاده کنیم؟
,,,آخه

00:15:39.929 --> 00:15:42.764
آخه تی‌اچ‌سی هنوز
 در سطح فدرالی غیرقانونیه

00:15:42.765 --> 00:15:44.432
آره، ولی کانابیدیول نیست

00:15:44.433 --> 00:15:46.434
کسب و کار دراپ شیپینگ‌تون رو

00:15:46.435 --> 00:15:48.469
بر پایه محصولات کانابیدیول
بنا می‌کنیم

00:15:48.470 --> 00:15:50.104
اینجوری مشکلی برامون پیش نمیاد

00:15:50.105 --> 00:15:52.040
فقط باید در محدوده ایالت
فعالیت کنیم

00:15:52.041 --> 00:15:53.575
انبارش رو که خودتون دارید

00:15:53.576 --> 00:15:55.944
،اصلا به واسطه نیازی نداریم
یه وب‌سایت داشته باشیم کافیه

00:15:55.945 --> 00:15:57.546
به‌گمونم می‌شه عملیش کرد

00:15:57.547 --> 00:15:58.913
راه انداختنش چقدر طول می‌کشه؟

00:15:58.914 --> 00:16:00.515
نمی‌دونم، ساخت وب‌سایت
دو سه روز

00:16:00.516 --> 00:16:01.684
شاید یک هفته طول بکشه

00:16:03.385 --> 00:16:05.654
به امتحانش می‌ارزه

00:16:05.655 --> 00:16:07.522
این کار رو می‌تونم از توی خونه
اداره کنم

00:16:07.523 --> 00:16:08.690
خب، اینجوری نمی‌شه

00:16:08.691 --> 00:16:09.958
چرا؟

00:16:09.959 --> 00:16:11.325
اونجوری کی برامون استرافولی میاره پس؟

00:16:19.401 --> 00:16:20.769
از بچگی دارم میام اینجا

00:16:20.770 --> 00:16:22.704
راستش پدرم

00:16:22.705 --> 00:16:25.206
تیراندازی رو اینجا بهم یاد داد

00:16:25.207 --> 00:16:26.507
چه بامزه

00:16:26.508 --> 00:16:28.110
عه؟

00:16:29.311 --> 00:16:31.713
خوبه که واسه تمرین
داری میای اینجا

00:16:31.714 --> 00:16:33.682
بهت آرامش خاطر می‌ده

00:16:33.683 --> 00:16:36.017
واسه همین اومدیم دیگه

00:16:36.018 --> 00:16:37.620
بریم تو کارش؟

00:16:40.055 --> 00:16:42.657
,,,خب، اولین قانون تفنگ

00:16:42.658 --> 00:16:44.392
اینه که امنیت، اولویت داره

00:16:44.393 --> 00:16:46.194
امنیت، همیشه اولویت داره

00:16:46.195 --> 00:16:48.196
به‌خصوص اگر بچه داشته باشی

00:16:48.197 --> 00:16:51.766
یه صندوق قفل‌دار و یه محافظ ماشه
مثل همین بهت می‌دم

00:16:51.767 --> 00:16:53.735
که باعث شلیکِ تفنگ رو می‌گیره

00:16:53.736 --> 00:16:57.038
خیلی‌خب، این رو خصوصاً برای تو
انتخاب کردم

00:16:57.039 --> 00:17:00.274
گلاک 42 کوچیک 38 اتوماتیکه

00:17:00.275 --> 00:17:02.010
سبک وزنه

00:17:02.011 --> 00:17:03.845
خشابش 6 تا تیر می‌خوره
و یک ردیف داره

00:17:03.846 --> 00:17:05.847
،یکیش هم توی خانه
درکل هفت‌تا تیر می‌تونی شلیک کنی

00:17:05.848 --> 00:17:08.116
خیلی‌خب -
پُره؟ -

00:17:08.117 --> 00:17:09.218
آره

00:17:10.820 --> 00:17:11.820
خالیه؟

00:17:11.821 --> 00:17:13.521
آره

00:17:13.522 --> 00:17:14.856
اشتباه می‌کنی

00:17:14.857 --> 00:17:16.658
,این نکته خیلی مهمیه
همین که خشابی

00:17:16.659 --> 00:17:18.126
توی تفنگ نیست

00:17:18.127 --> 00:17:20.562
دلیل نمی‌شه گلوله‌ای توی خان نباشه

00:17:22.565 --> 00:17:23.765
خیلی‌خب -
آره -

00:17:23.766 --> 00:17:25.600
از اون چیزی که فکر می‌کردم، صداش بلندتره -
دیدی؟ -

00:17:25.601 --> 00:17:27.101
آره, یه هشداری بدی
بد نمی‌شه

00:17:27.102 --> 00:17:28.570
نمی‌دونی تا الان، چند نفر

00:17:28.571 --> 00:17:31.139
به‌خاطر اینکه یه احمقی
به اشتباه، فکر کرده

00:17:31.140 --> 00:17:32.641
تفنگ خالیه، مُردن

00:17:32.642 --> 00:17:34.509
همیشه فرض بر پُر بودن تفنگ بگیر

00:17:34.510 --> 00:17:36.144
و هیچ‌وقت رو به چیزی که

00:17:36.145 --> 00:17:38.312
نمی‌خوای بهش شلیک کنی، نگیرش

00:17:38.313 --> 00:17:40.381
خیلی‌خب، فهمیدم

00:17:40.382 --> 00:17:42.452
عینک

00:17:43.653 --> 00:17:45.187
ممنون

00:17:50.493 --> 00:17:52.727
هی، هی، آروم باش

00:17:52.728 --> 00:17:54.696
سه تا انگشت پایینی و انگشت شستت رو

00:17:54.697 --> 00:17:56.498
بگیر دور دسته تفنگ

00:17:56.499 --> 00:17:57.666
انگشت اشاره‌ت رو

00:17:57.667 --> 00:17:58.800
بچسبون به لوله تفنگ

00:17:58.801 --> 00:18:00.268
و تا زمانی که آماده شلیک نیستی

00:18:00.269 --> 00:18:01.570
نگیرش روی ماشه -
حله -

00:18:01.571 --> 00:18:03.404
آروم دستت رو بیار بالا

00:18:03.405 --> 00:18:04.973
آروم و صاف

00:18:04.974 --> 00:18:06.508
,,,ماشه رو بکـ

00:18:06.509 --> 00:18:07.742
یا خدا

00:18:07.743 --> 00:18:09.544
به هدف زدم؟ -
نه -

00:18:09.545 --> 00:18:11.245
ولی اگر معارض بود

00:18:11.246 --> 00:18:13.014
حسابی می‌ترسوندیش

00:18:13.015 --> 00:18:14.449
,آره، هدفم همین بود دیگه
شلیک هشدار بود

00:18:14.450 --> 00:18:15.884
یه زخم جزئیِ کوچولو

00:18:15.885 --> 00:18:17.251
یه‌بار دیگه -
خیلی‌خب -

00:18:17.252 --> 00:18:19.721
آفرین

00:18:19.722 --> 00:18:22.491
زدی بین دوتا چشم‌های معارض حرومزاده

00:18:22.492 --> 00:18:23.759
دقیقا همین رو می‌خوام

00:18:27.362 --> 00:18:28.296
آرماند

00:18:28.297 --> 00:18:29.631
ایوا، ممنون

00:18:29.632 --> 00:18:31.466
چیزی میل ندارین؟

00:18:31.467 --> 00:18:33.067
چیزی میل ندارم

00:18:34.870 --> 00:18:36.805
هی کال، ممنون که ملاقاتم رو پذیرفتی

00:18:36.806 --> 00:18:38.641
,اختیار داری
لطفا بشین

00:18:41.811 --> 00:18:44.412
گمون می‌کنم چیز خوبی برام داری

00:18:44.413 --> 00:18:46.047
,راستش نه
,,,صرفا

00:18:46.048 --> 00:18:47.916
امیدوار بودم بتونیم صحبت کنیم

00:18:47.917 --> 00:18:50.284
صحبت کنیم؟ -
,,,آره، قضیه‌ی -

00:18:50.285 --> 00:18:53.355
توی نیروگاه بادی دوایت
,,,توی گلینا

00:18:54.456 --> 00:18:56.257
تو دخلی توش داشتی؟

00:18:56.258 --> 00:18:58.793
کدوم قضیه؟
نمی‌دونم از چی حرف می‌زنی

00:18:58.794 --> 00:19:00.662
کارِ تو نبود؟

00:19:00.663 --> 00:19:02.497
درگیری مرگیری راه ننداختین؟

00:19:02.498 --> 00:19:04.065
یه مشت آسیایی ریختن اونجا

00:19:04.066 --> 00:19:06.835
،با بودی صحبت کردم
اون هم با دوایت کار می‌کنه

00:19:06.836 --> 00:19:08.503
آش و لاش شده بود

00:19:08.504 --> 00:19:11.540
نمی‌دونم از چی حرف می‌زنی

00:19:11.541 --> 00:19:13.542
ببین، من احمق نیستم، باشه؟

00:19:13.543 --> 00:19:15.043
،اینکه بهت اطلاعات می‌دم
یه طرف ماجراست

00:19:15.044 --> 00:19:17.311
ولی وقتی برای همچین مسائلی
ازش استفاده کنی

00:19:17.312 --> 00:19:18.713
پای من گیر می‌افته

00:19:18.714 --> 00:19:21.382
در جریان هستی که تا الان

00:19:21.383 --> 00:19:23.852
حدود 50 هزار دلار
بهت پول دادم؟

00:19:23.853 --> 00:19:26.555
,بابتش ممنونم
خیلی‌خیلی ممنونم

00:19:26.556 --> 00:19:29.357
،مالیات رو که ازش کم کنی
از درآمد سالانه‌ت

00:19:29.358 --> 00:19:31.025
بیش‌تره

00:19:31.026 --> 00:19:34.463
فکرکردی این پول رو از روی حسن نیت
بهت دادم؟

00:19:35.497 --> 00:19:38.867
خودت گفتی می‌خوای کمکم کنی

00:19:38.868 --> 00:19:40.603
مگه بچه‌ای؟

00:19:42.437 --> 00:19:45.874
جدی این‌قدر احمقی؟

00:19:45.875 --> 00:19:49.744
زندگی، کلا بده بستونه

00:19:52.682 --> 00:19:54.449
واقعا این رو نمی‌دونستی؟

00:19:58.854 --> 00:20:01.690
ببین، دیگه نمی‌خوام
این کار رو بکنم

00:20:01.691 --> 00:20:03.758
این کار رو بکنی؟
کدوم کار؟

00:20:03.759 --> 00:20:05.860
اطلاعات و راپورت دادن

00:20:05.861 --> 00:20:07.061
دوایت خیلی خطرناکه

00:20:07.062 --> 00:20:09.263
از نظرت دوایت خطرناکه؟

00:20:09.264 --> 00:20:10.565
,,,ببین -
نه، نه -

00:20:10.566 --> 00:20:11.966
نه، نه

00:20:11.967 --> 00:20:13.535
خودت ببین

00:20:14.937 --> 00:20:17.840
من دیگه صاحبتم

00:20:19.441 --> 00:20:21.810
آدم‌هایی رو دارم که به معنای واقعی

00:20:21.811 --> 00:20:25.046
به محض دیدنت، پوستت رو می‌کنن

00:20:25.047 --> 00:20:28.150
کسایی که زندگی، براشون پشیزی
اهمیت نداره

00:20:29.652 --> 00:20:32.921
اگر باز بگی که فلان کار رو
می‌کنی یا نمی‌کنی

00:20:32.922 --> 00:20:35.056
می‌دم زبونت رو از ته بِبُرن

00:20:35.057 --> 00:20:37.793
و بفرستنش برای بچه‌هات

00:20:39.494 --> 00:20:41.496
شیرفهم شد؟

00:20:43.432 --> 00:20:44.733
شیرفهم شد؟

00:20:44.734 --> 00:20:46.168
آره

00:20:47.136 --> 00:20:49.071
دیگه اینورها پیدات نشه

00:20:51.506 --> 00:20:53.609
گورت رو گم کن

00:21:09.276 --> 00:21:10.815
[ آتلانتا - محدوده شهری ]

00:21:17.333 --> 00:21:19.668
اینا کدوم گوری‌ان پس؟

00:21:19.669 --> 00:21:21.336
اون فرودگاه، فاجعه‌ست

00:21:21.337 --> 00:21:22.638
ببخشید

00:21:27.743 --> 00:21:28.777
چه کمکی ازم برمیاد؟

00:21:28.778 --> 00:21:31.380
میلک‌شیک درست می‌کنید؟ -
بله -

00:21:31.381 --> 00:21:33.715
می‌خوری؟ -
نه، کی از این آت و آشغال‌ها می‌خوره آخه؟ -

00:21:33.716 --> 00:21:36.751
دوتا بیار, همیشه ممکنه آدم‌ها
نظرشون عوض بشه

00:21:36.752 --> 00:21:39.020
به روی چشم

00:21:40.890 --> 00:21:42.557
اومدش

00:21:42.558 --> 00:21:45.694
,ببخشید دیر کردم
اوبره طولش داد

00:21:45.695 --> 00:21:46.896
چیکی کجاست؟

00:21:49.265 --> 00:21:51.666
هنوز توی فرودگاه لاگواردیاست

00:21:51.667 --> 00:21:54.670
دستگیر شد -
چرا؟ -

00:21:55.638 --> 00:21:58.573
به قوزک پاش، اسلحه بسته بود

00:21:58.574 --> 00:22:00.309
داشت واسه نشست‌مون
تفنگ می‌آورد؟

00:22:00.310 --> 00:22:03.912
نه، نه، یادش رفته بود همراهشه

00:22:03.913 --> 00:22:04.946
پیش میاد

00:22:04.947 --> 00:22:07.316
اگر ابله باشی، پیش میاد

00:22:07.317 --> 00:22:08.751
سر این یه مورد، اتفاق نظر داریم

00:22:11.120 --> 00:22:12.787
خب، واسه این جلسه، می‌تونی به نیابت

00:22:12.788 --> 00:22:13.822
از چیکی صحبت کنی؟

00:22:13.823 --> 00:22:15.924
کاملا

00:22:15.925 --> 00:22:18.293
,خیلی‌خب، خوبه
بیاید شروع کنیم

00:22:18.294 --> 00:22:20.295
می‌خواید از غذاهای ویژه‌مون
براتون بگم؟

00:22:20.296 --> 00:22:21.963
نه، ممنون

00:22:21.964 --> 00:22:23.832
حتما, چی‌ها دارید؟

00:22:23.833 --> 00:22:26.100
,من واسه غذا خوردن نیومدم
می‌فهمی چی می‌گم؟

00:22:26.101 --> 00:22:28.803
نسبت به غذاهای محلیِ اینجا
کنجکاو نیستی؟

00:22:28.804 --> 00:22:29.871
پس علاقه‌مندی، آره؟

00:22:29.872 --> 00:22:32.774
اوهوم, غذاهای ویژه‌تون چی‌ها هستن؟

00:22:32.775 --> 00:22:33.775
آره، چی‌ان؟

00:22:33.776 --> 00:22:35.844
خب، برنج و لوبیای قرمز

00:22:35.845 --> 00:22:38.313
برگ کولارد، دم گاو جنوبی

00:22:38.314 --> 00:22:40.682
هاپینز جان یا همون لوبیا پلوی چشم‌بلبلیه

00:22:40.683 --> 00:22:42.451
سیب‌زمینی شیرین

00:22:42.452 --> 00:22:44.686
پای خوک و پای سیب‌زمینی شیرین داریم

00:22:44.687 --> 00:22:46.788
,به به! خیلی هم عالی
چطوره برات پای خوک

00:22:46.789 --> 00:22:48.857
سفارش بدیم که توی راه بخوری

00:22:48.858 --> 00:22:50.124
غذای ویژه رستورانه، هان؟

00:22:50.125 --> 00:22:51.793
حافظه خوبی داری

00:22:51.794 --> 00:22:54.629
فکرکنم فعلا چیزی لازم نداریم، عزیزم

00:22:54.630 --> 00:22:56.398
خیلی‌خب

00:22:56.399 --> 00:22:58.367
بفرما -
ممنون -

00:22:58.368 --> 00:23:01.069
بیاید شروع کنیم

00:23:01.070 --> 00:23:03.438
چی مدنظرته، ژنرال؟

00:23:03.439 --> 00:23:06.074
نه، اول تو بگو

00:23:06.075 --> 00:23:07.476
حرفم هنوز همونه

00:23:07.477 --> 00:23:09.043
تالسا متعلق به کانزاس‌سیتیه

00:23:09.044 --> 00:23:10.211
تاریخ رو یاد گرفتی دیگه؟

00:23:10.212 --> 00:23:12.213
آره -
خوبه، آره -

00:23:12.214 --> 00:23:14.215
مسئله اینجاست که
داری توی قلمروی من، کاسبی می‌کنی

00:23:14.216 --> 00:23:16.084
بعد نمی‌خوای حتی

00:23:16.085 --> 00:23:18.888
,یه پیشنهاد منطقی بهم بدی
هیچی

00:23:19.989 --> 00:23:23.157
،ما چند دهه‌ست که توی این کشور
داریم می‌سازیم و از چیزهایی

00:23:23.158 --> 00:23:24.893
که داریم، محافظت می‌کنیم
و براش می‌جنگیم

00:23:24.894 --> 00:23:27.429
بعدش یهویی مثل یه حقه جادویی بد

00:23:27.430 --> 00:23:30.231
از آسمون افتادی پایین

00:23:30.232 --> 00:23:32.133
،نه پشتوانه‌ای داری
نه تیمی

00:23:32.134 --> 00:23:34.469
نه هیچ چیز دیگه‌ای

00:23:34.470 --> 00:23:36.337
و واقعا می‌خوای

00:23:36.338 --> 00:23:38.006
قلمروی من رو تصاحب کنی؟

00:23:38.007 --> 00:23:40.008
بدون توافق؟

00:23:40.009 --> 00:23:41.510
بعد نمی‌خوای هیچی بهم بدی؟

00:23:41.511 --> 00:23:43.344
بذارید یه سوال ازتون بپرسم

00:23:43.345 --> 00:23:45.146
با کدوم منطقی

00:23:45.147 --> 00:23:46.515
این قابل قبوله؟

00:23:46.516 --> 00:23:47.716
دوست دارم بدونم

00:23:47.717 --> 00:23:49.784
منطق تو یه عیبی داره

00:23:49.785 --> 00:23:52.954
فکر می‌کنی من به‌طور خودکار می‌پذیرم
که تالسا بخشی از قلمروی توئه

00:23:52.955 --> 00:23:55.023
بخشی از تالسا هست

00:23:55.024 --> 00:23:57.559
که توش کسب و کاری داشته باشی؟
مثل زباله‌روبی

00:23:57.560 --> 00:24:00.729
ساخت و ساز یا حتی باربری؟ نه

00:24:00.730 --> 00:24:03.598
شماها اصلا نمی‌دونستید
تالسا وجود داره

00:24:03.599 --> 00:24:05.634
تا اینکه فهمیدید من اونجام

00:24:05.635 --> 00:24:07.101
ولی اونجایی دیگه، دوایت

00:24:07.102 --> 00:24:08.403
,آره، درسته
دارم با اون حرف می‌زنم

00:24:08.404 --> 00:24:10.439
خارج از تالسا چطور؟

00:24:10.440 --> 00:24:12.607
اونجا کاسبی‌ای دارین؟

00:24:12.608 --> 00:24:14.876
توی شهر گلینا و از توربین‌های ما
 سهمی دارین؟

00:24:14.877 --> 00:24:17.779
توی قلمروی سرخ‌پوست‌ها
سهمی دارید؟

00:24:17.780 --> 00:24:19.614
ما با بومی‌ها در نمی‌افتیم

00:24:19.615 --> 00:24:21.583
و هیچ تاثیری روی این مشکل نداره

00:24:21.584 --> 00:24:23.351
,تو یه غریبه‌ای
تمام

00:24:23.352 --> 00:24:25.620
تالسا مالِ منه

00:24:25.621 --> 00:24:27.088
واقعا می‌خوای سر همچین چیزی

00:24:27.089 --> 00:24:28.389
باهام بجنگی، ژنرال؟

00:24:28.390 --> 00:24:29.991
چون ته‌ش می‌بازی

00:24:29.992 --> 00:24:32.060
شاید آره، شاید نه

00:24:32.061 --> 00:24:35.263
ولی رئیس ایشون، من رو برخلاف میلم

00:24:35.264 --> 00:24:36.831
فرستاد اینجا

00:24:36.832 --> 00:24:39.100
و من هم مجبور بودم برای بقای خودم
کار لازم رو بکنم

00:24:39.101 --> 00:24:41.069
بقا هم پیدا کردم و هنوز هم ادامه داره

00:24:41.070 --> 00:24:43.137
ولی اگر بدهی‌ای باشه

00:24:43.138 --> 00:24:44.973
گردن نیویورکه

00:24:44.974 --> 00:24:46.608
مسئولیتش با شماست

00:24:46.609 --> 00:24:49.110
,نه، بی‌خیال
چرند نگو، تو بدهکاری

00:24:49.111 --> 00:24:51.446
،وقتی پول نفرستی
دیگه تحت پوشش نیستی

00:24:51.447 --> 00:24:54.315
در هرصورت، من پول می‌خوام

00:24:54.316 --> 00:24:55.950
یکی از افراد خوبم رو از دست دادم

00:24:55.951 --> 00:24:57.285
جنابعالی هم کشتیش، یادته؟

00:24:57.286 --> 00:24:59.120
منظورت اون کودنیه که فرستادیش

00:24:59.121 --> 00:25:01.089
تا سرم رو بکنه زیر آب؟

00:25:01.090 --> 00:25:02.991
چنین برداشتی از ماجرا داری؟

00:25:02.992 --> 00:25:05.059
،گردنش رو شکوندی
دل و روده‌ش رو درآوردی

00:25:05.060 --> 00:25:06.995
و انداختیش دم خونه‌م

00:25:06.996 --> 00:25:09.064
بهش آسون گرفتیم، باشه رفیق؟

00:25:10.766 --> 00:25:14.669
برداشت من اینه که اومدی به میخونه‌م
و باهام اتمام حجت کردی

00:25:14.670 --> 00:25:17.739
بعدش اون کودن رو فرستادی
تا مخم رو متلاشی کنه

00:25:17.740 --> 00:25:19.107
و یک لحظه

00:25:19.108 --> 00:25:22.043
این فکر به سرم زد

00:25:22.044 --> 00:25:23.578
که بیام دم خونه‌ت

00:25:23.579 --> 00:25:25.880
و درحالی که توشی
آتیشش بزنم

00:25:25.881 --> 00:25:27.081
ولی می‌دونی چیه؟
چنین کاری نکردم

00:25:27.082 --> 00:25:28.683
«گفتم «عیبی نداره

00:25:28.684 --> 00:25:31.085
حالا هم که اینجاییم

00:25:31.086 --> 00:25:33.255
,داریم مثل دوتا آقای متشخص، صحبت می‌کنیم
فکرش رو بکن

00:25:34.524 --> 00:25:36.558
می‌دونم که خانواده کانزاس سیتی

00:25:36.559 --> 00:25:38.727
فعالیت‌های گوناگونی داره

00:25:38.728 --> 00:25:41.463
توی کار پرورش ماری‌جوانا هستید؟

00:25:42.431 --> 00:25:43.765
چرا می‌خوای بدونی؟

00:25:43.766 --> 00:25:45.767
,صرفا کنجکاوم
,,,توی اکلاهما

00:25:45.768 --> 00:25:48.369
کانابیس پرورش می‌دین؟

00:25:48.370 --> 00:25:50.572
دیگه نه، دردسرش زیاد بود

00:25:50.573 --> 00:25:52.574
سپردمش به چینی‌ها

00:25:52.575 --> 00:25:54.308
پس کشیدی بیرون؟

00:25:54.309 --> 00:25:56.811
یا نکنه جای دیگه‌ای
داری پرورش می‌دی؟

00:25:56.812 --> 00:25:59.714
,توی میزوری و بخش‌هایی از تگزاس
هدف خاصی از این حرف‌ها داری؟

00:25:59.715 --> 00:26:01.650
صرفا شنیدم که تگزاس

00:26:01.651 --> 00:26:03.852
با خشکسالی خیلی بدی
دست و پنجه نرم می‌کنه، همین

00:26:03.853 --> 00:26:05.654
کارشناس هواشناسی هم هستی؟

00:26:05.655 --> 00:26:07.689
کارشناس هواشناسی نیستم
,,,صرفا دارم می‌گم

00:26:07.690 --> 00:26:09.524
که روند کاسبیت، بایستی

00:26:09.525 --> 00:26:11.693
بدون آب، کند شده باشه

00:26:11.694 --> 00:26:13.628
هی، نگران مشکل کم‌آبیِ ما نباش

00:26:13.629 --> 00:26:15.329
وایسا -
نگرانِ این مشکل باش -

00:26:15.330 --> 00:26:17.465
,به من نگو وایسا
نگرانِ این مشکل باش

00:26:17.466 --> 00:26:19.267
تو توی کسب و کار ماری‌جوانایی

00:26:19.268 --> 00:26:21.502
کار درست اینه که یه سهمی هم به ما بدی

00:26:21.503 --> 00:26:23.304
آره

00:26:23.305 --> 00:26:25.807
از هفته‌ای که توش شنبه نباشه
شروع می‌کنیم

00:26:25.808 --> 00:26:27.408
یا نکنه زوده؟

00:26:27.409 --> 00:26:30.112
درست به موقع اومدی -
بفرماید -

00:26:31.113 --> 00:26:32.480
مطمئنی نمی‌خوری؟

00:26:32.481 --> 00:26:34.082
نه، من یه آدمِ بالغم

00:26:34.083 --> 00:26:36.250
نصف عمرت بر فناست

00:26:36.251 --> 00:26:38.287
من نیویورک رو واسه موش‌ها
به‌جا گذاشتم

00:26:39.421 --> 00:26:41.556
هم به معنای واقعی، هم استعاری

00:26:41.557 --> 00:26:44.058
من به تو و چیکی، یک دلار هم

00:26:44.059 --> 00:26:45.526
بدهکار نیستم

00:26:45.527 --> 00:26:47.696
,شماها به من بدهکارید
من 25 سال رو به‌خاطر شماها

00:26:47.697 --> 00:26:50.198
حبس کشیدم

00:26:50.199 --> 00:26:51.900
در رابطه با کانزاس سیتی هم باید بگم

00:26:51.901 --> 00:26:53.434
ما همسایه‌ایم، رفیق

00:26:53.435 --> 00:26:55.236
نمی‌تونیم باهم دشمنی کنیم

00:26:55.237 --> 00:26:57.706
پس حاضرم 15 درصد از کل درآمد رو

00:26:57.707 --> 00:27:00.408
بهت بدم، در ازاش وقتی لازم شد

00:27:00.409 --> 00:27:03.478
در زمینه امنیت و توزیع
کمک‌مون می‌کنی

00:27:04.479 --> 00:27:06.648
پونزده درصد از کل درآمد؟

00:27:06.649 --> 00:27:09.350
هوم؟

00:27:09.351 --> 00:27:10.952
شاید بشه باهاش کنار اومد

00:27:10.953 --> 00:27:13.187
و به‌خاطر حفظ صلح، یه ایده دیگه دارم

00:27:13.188 --> 00:27:14.656
که ممکنه بهش علاقه داشته باشی

00:27:14.657 --> 00:27:17.325
چه ایده‌ای؟ -
هر نیم کیلو از ماری‌جوانای باکیفیتم رو -

00:27:17.326 --> 00:27:19.594
,با قیمت 600 دلار بهت می‌فروشم
فقط چون تویی

00:27:20.796 --> 00:27:22.964
,حالا می‌فهمم
از دست تو

00:27:22.965 --> 00:27:24.498
آره

00:27:24.499 --> 00:27:26.902
,خایه داری این هوا
همین و بس

00:27:29.171 --> 00:27:31.472
تو چی؟ پیشنهاد تو چیه؟

00:27:31.473 --> 00:27:32.941
بازار خاکستریِ سماگلوتاید
دست ماست

00:27:32.942 --> 00:27:35.677
,سماگلوتاید تقلبی
جنس‌شون، آدم رو چاق می‌کنه

00:27:35.678 --> 00:27:37.812
بی‌خیال، چرت می‌گه

00:27:37.813 --> 00:27:40.615
,با قیمت بالاتر می‌فروشیم
مردم عاشقشن

00:27:40.616 --> 00:27:42.617
،چون باید در جای خنک، نگهداری بشه
خودم برات می‌فرستم

00:27:42.618 --> 00:27:44.018
باعث افتخارمه

00:27:44.019 --> 00:27:45.219
,,,چه خوب
باعث افتخار

00:27:45.220 --> 00:27:46.554
داروی تقلبی؟

00:27:46.555 --> 00:27:48.156
عاشقشن؟

00:27:48.157 --> 00:27:49.991
می‌دونی، شنیده بودم که
بعد از مُردن پیت

00:27:49.992 --> 00:27:51.359
تضعیف شدین

00:27:51.360 --> 00:27:53.595
ولی دیگه نه تا این حد

00:27:54.529 --> 00:27:55.997
ماری‌جوانائه رو 550 دلار حساب کن

00:27:55.998 --> 00:27:57.531
590

00:27:57.532 --> 00:27:59.834
چرت نگو, 560 دلار

00:27:59.835 --> 00:28:01.602
،یا 580 دلار رو قبول کن
یا می‌ذارم می‌رم

00:28:01.603 --> 00:28:03.571
داری بلوف می‌زنی

00:28:03.572 --> 00:28:05.506
،باهات 575 دلار حساب می‌کنم
چون خودت هم می‌دونی ارزشش همین‌قدره

00:28:05.507 --> 00:28:07.141
خیلی چونه می‌زنی

00:28:07.142 --> 00:28:08.710
,همون 575 دلار قبوله
خیرش رو ببینی

00:28:08.711 --> 00:28:10.345
بیا دست بدیم

00:28:13.615 --> 00:28:15.950
باید بگم که با بقیه فرق داری

00:28:15.951 --> 00:28:17.251
کون لق تو هم، ژنرال

00:28:17.252 --> 00:28:18.953
کون لقت، بیل

00:28:18.954 --> 00:28:20.889
وایسا ببینم، چی به نیویورک می‌ماسه؟

00:28:20.890 --> 00:28:22.958
میلک‌شیک‌ها

00:28:24.193 --> 00:28:25.660
جفت‌شون

00:28:36.638 --> 00:28:38.639
بیش‌تر از این نیروگاه بادیه برام بگو

00:28:38.640 --> 00:28:40.141
بی‌خیال بابا، این درگیری شخصیِ

00:28:40.142 --> 00:28:41.977
بین من و منفردیه

00:28:42.945 --> 00:28:45.513
,حرومزاده اونجا رو خریده
,,,غرور

00:28:45.514 --> 00:28:47.148
و حق به جانبیش

00:28:47.149 --> 00:28:50.118
به‌شدت روی مخمه

00:28:50.119 --> 00:28:53.621
می‌خواد واسه پرورش ماری‌جوانا
برق تولید کنه

00:28:53.622 --> 00:28:55.356
صدها پرورش‌دهنده خرد

00:28:55.357 --> 00:28:57.458
,دارن کار می‌کنن
چه اهمیتی داره؟

00:28:57.459 --> 00:28:59.694
این به من مربوطه، نه تو

00:28:59.695 --> 00:29:02.230
ببین، طرف یه بی سروپاست

00:29:02.231 --> 00:29:03.698
یه آدم فضول

00:29:03.699 --> 00:29:05.834
یه آشغال نیویورکی که یهو سروکله‌ش پیدا شد

00:29:05.835 --> 00:29:07.736
و فکر می‌کنه هرکاری بخواد
می‌تونه بکنه

00:29:07.737 --> 00:29:09.971
پس مشکل رو حل کن

00:29:14.844 --> 00:29:16.345
یعنی چی؟

00:29:17.980 --> 00:29:21.784
با اقدامات نصفه و نیمه
نمی‌شه دشمنی رو شکست داد

00:29:43.906 --> 00:29:46.407
می‌دونی، تفنگه مال بابام بود

00:29:46.408 --> 00:29:47.810
میراث خانوادگی بود

00:29:48.111 --> 00:29:49.645
شاید پسش گرفتی

00:29:50.580 --> 00:29:52.382
امکان نداره

00:29:54.317 --> 00:29:56.585
اومدش

00:29:56.586 --> 00:29:59.088
کجا بودی؟ یه ساعته دارم بهت زنگ می‌زنم

00:29:59.089 --> 00:30:00.755
از بس بهت زنگ زدم
باتری گوشیم تموم شد

00:30:00.756 --> 00:30:02.757
,بازداشتگاه بودم
شیش ساعت اونجا نگه‌م داشتن

00:30:02.758 --> 00:30:04.259
یا خدا

00:30:04.260 --> 00:30:06.228
حالا چی شد؟
نشست رو انداختی یه موقع دیگه؟

00:30:06.229 --> 00:30:08.863
بندازم یه موقع دیگه؟
از چی حرف می‌زنی؟

00:30:08.864 --> 00:30:10.099
من اونجا نبودم

00:30:10.100 --> 00:30:11.601
از این حرف می‌زنم

00:30:16.639 --> 00:30:18.740
نه، نشست رو انجام دادیم

00:30:18.741 --> 00:30:19.974
اون همه راه رو اومده بودن آتلانتا

00:30:19.975 --> 00:30:22.877
تو بگو از آفریقا اومدن اصلاً

00:30:22.878 --> 00:30:24.779
چطور بدون رئیس

00:30:24.780 --> 00:30:26.681
نشست برگزار کردی؟

00:30:26.682 --> 00:30:29.218
مگه من آبدارچیتم؟

00:30:29.219 --> 00:30:30.419
رئیس که نیستی

00:30:30.420 --> 00:30:31.453
نگفتم رئیسم

00:30:31.454 --> 00:30:33.022
من کاپوئم
[ سر دسته ]

00:30:35.091 --> 00:30:36.759
چی‌ها گفتین؟

00:30:37.727 --> 00:30:39.128
به توافق رسیدیم

00:30:39.129 --> 00:30:40.429
دوایت سر ماری‌جوانا
با کانزاس سیتی، معامله کرد

00:30:40.430 --> 00:30:42.397
ما هم بهشون سماگلوتاید می‌دیم

00:30:42.398 --> 00:30:45.634
چی گیر ما میاد؟ -
منظورت چیه؟ -

00:30:45.635 --> 00:30:47.403
دوایت به ما چی می‌ده؟

00:30:48.471 --> 00:30:49.938
هیچی

00:30:49.939 --> 00:30:51.806
چی داری می‌گی؟

00:30:51.807 --> 00:30:53.608
توی تالساست، چون ما فرستادیمش

00:30:53.609 --> 00:30:56.445
یعنی اون همه راه رفتی آتلانتا

00:30:56.446 --> 00:30:59.581
تا جیبِ بویلاکوا رو پر کنی؟

00:30:59.582 --> 00:31:01.250
,با دوایت، این راه رو قبلا هم رفتیم
هر سری

00:31:01.251 --> 00:31:03.218
,مقاومت کرده
چرا فکر کردی

00:31:03.219 --> 00:31:04.519
الان قراره سهم بده؟

00:31:04.520 --> 00:31:06.488
می‌دونی، حرومزاده اسکلی هستی

00:31:06.489 --> 00:31:09.292
مغز یه بچه شیش ساله رو داری

00:31:11.561 --> 00:31:14.230
من که با خودم، تفنگ نیاوردم فرودگاه

00:31:15.765 --> 00:31:17.098
کسخل خر

00:31:21.036 --> 00:31:22.172
هی

00:31:37.720 --> 00:31:39.688
شرمنده که دقیقه نود
خبرت کردیم

00:31:39.689 --> 00:31:42.691
,عیبی نداره
یادت باشه

00:31:42.692 --> 00:31:45.527
این اسمش «زباله خردکن» ئه
نه همه‌چیز خردکن

00:31:45.528 --> 00:31:47.228
خیلی‌خب

00:31:47.229 --> 00:31:49.197
خیلی خسته‌م

00:31:49.198 --> 00:31:50.865
نمی‌دونم چطوری هر روز
این کار رو می‌کنی

00:31:50.866 --> 00:31:54.068
تازه کسی هم نیست
که وردستم باشه

00:31:54.069 --> 00:31:56.104
دوست داشتی وارد این کار بشم؟

00:31:56.105 --> 00:31:58.372
،ببین، اگر بهش علاقه‌ای نداری
خب نداری دیگه

00:31:58.373 --> 00:32:00.108
به‌نظرت توش ماهر می‌بودم؟

00:32:00.109 --> 00:32:02.410
,,,خب، پسرم

00:32:02.411 --> 00:32:05.380
به‌نظرم روی هرکاری تمرکز کنی
توش ماهر می‌شی

00:32:06.455 --> 00:32:07.624
آره

00:32:45.721 --> 00:32:48.390
آتلانتا چطور بود؟
سرود کومبایا رو خوندین؟

00:32:48.391 --> 00:32:50.892
نه، یه معامله‌ای کردیم که
قابل قبول بود

00:32:50.893 --> 00:32:51.926
خوبه

00:32:51.927 --> 00:32:53.328
این یعنی از حالت آماده‌باش
خارج می‌شیم؟

00:32:53.329 --> 00:32:54.663
معلومه که نه

00:32:54.664 --> 00:32:56.665
عقل حکم می‌کنه که آدم مواظب باشه

00:32:56.666 --> 00:32:58.400
عملکرد تینا چطور بود؟ -
خوب بود -

00:32:58.401 --> 00:32:59.734
درواقع عالی بود

00:32:59.735 --> 00:33:02.136
یه‌پا آنی اووکلیه -
خب -

00:33:02.137 --> 00:33:04.172
درهرصورت دمت گرم

00:33:04.173 --> 00:33:06.676
,زن خوشگلیه
مایه خرسندیمه

00:33:10.480 --> 00:33:12.447
بله تایسون، چی شده؟

00:33:12.448 --> 00:33:13.382
سلام رئیس، چه‌خبرها؟

00:33:13.383 --> 00:33:14.783
سفرت چطور بود؟

00:33:14.784 --> 00:33:16.485
خوب بود، بعداً بهت می‌گم چی شد

00:33:16.486 --> 00:33:18.587
گوش کن، می‌خوام یه خواهش بزرگی
ازت بکنم

00:33:18.588 --> 00:33:20.955
می‌خوام ناویگاتور رو بخرم

00:33:20.956 --> 00:33:22.791
چرا؟‌ به‌خاطر دانی؟

00:33:22.792 --> 00:33:25.360
,اون که دست دومه
یه دونه نوش رو با تخفیف بهت می‌ده

00:33:25.361 --> 00:33:27.161
پول همین هم ندارم

00:33:27.162 --> 00:33:29.998
ببین، بلو بوک نوشته که ارزشش

00:33:29.999 --> 00:33:32.501
,پنجاه‌هزار دلاره
می‌تونم جورش کنم

00:33:32.502 --> 00:33:33.703
قول می‌دم سر موقع
قسطش رو بدم

00:33:35.505 --> 00:33:38.773
گوش کن، مهمه که خودم
پولش رو بدم

00:33:38.774 --> 00:33:40.475
دلایل خودم رو دارم

00:33:40.476 --> 00:33:42.811
باشه، این‌قدر جدیش نگیر

00:33:42.812 --> 00:33:43.812
بخرش

00:33:43.813 --> 00:33:45.515
ممنون

00:33:51.621 --> 00:33:53.322
،خب، حالا همه‌چی گیرمون نیومد
ولی گیر هیچ‌کس نمیاد

00:33:53.323 --> 00:33:55.424
این سماگلوتایدها سود خوبی داره

00:33:55.425 --> 00:33:57.526
ماری‌جوانا هم هست

00:33:57.527 --> 00:33:59.894
موافق نیستی؟ -
چرا -

00:33:59.895 --> 00:34:01.396
,,,ما

00:34:01.397 --> 00:34:03.665
در ازای جون کارل، سر قیمت ماری‌جوانا
تخفیف گرفتیم

00:34:03.666 --> 00:34:06.568
،هروقت زن بیوه‌ش رو ببینم
عذاب وجدان می‌گیرم

00:34:06.569 --> 00:34:07.936
نباید قبول می‌کردم

00:34:07.937 --> 00:34:09.938
چرا کردی؟

00:34:09.939 --> 00:34:11.307
نمی‌دونم

00:34:12.207 --> 00:34:14.444
فقط می‌دونم سرمون کلاه رفت

00:34:15.445 --> 00:34:17.347
منفردی بهم غلبه کرد

00:34:18.648 --> 00:34:20.615
معامله کردی دیگه، نه؟

00:34:20.616 --> 00:34:23.418
کیر توش

00:34:23.419 --> 00:34:25.286
یعنی چی؟

00:34:25.287 --> 00:34:27.188
یعنی تن لشت رو تکون بده
و کمکم کن

00:34:27.189 --> 00:34:29.123
یعنی این

00:34:33.429 --> 00:34:36.097
این رو می‌بری سر میز، عزیزم؟

00:34:36.098 --> 00:34:37.632
ممنون, چای شیرین رو می‌بری؟

00:34:37.633 --> 00:34:40.002
آره، می‌برم

00:34:42.705 --> 00:34:44.606
نگفته بودم چیلیه خوشمزه‌ست؟

00:34:44.607 --> 00:34:46.975
حرف نداره -
اون هم با نون ذرتی‌های مامانم -

00:34:46.976 --> 00:34:49.678
بعد از یه روز کاری سخت
خوشمزه‌تر هم می‌شه

00:34:49.679 --> 00:34:51.312
تایسون باهات اومد سرکار؟

00:34:51.313 --> 00:34:53.382
آره، با ناویگاتوره، من رو می‌رسوند

00:34:53.383 --> 00:34:54.683
باید ماشینه رو ببینید

00:34:54.684 --> 00:34:58.787
سیستم صوتی، جی‌پی‌اس و صندلی ‌گرم‌کن داره

00:34:58.788 --> 00:35:01.255
,,,نه؟‌ صفحه کیلومترش هم

00:35:01.256 --> 00:35:03.558
مثل تجهیزات سفینه می‌مونه

00:35:03.559 --> 00:35:06.294
با ماشینه حال کردی، بابا؟ -
آره -

00:35:06.295 --> 00:35:08.664
,خوبه، خوش‌حالم که حال کردی
چون دیگه مال خودته

00:35:10.966 --> 00:35:13.735
سر به سر بابات نذار -
سر به سرش نمی‌ذارم -

00:35:13.736 --> 00:35:14.636
از چی حرف می‌زنی؟

00:35:14.637 --> 00:35:16.405
خریدمش, دیگه مال خودته

00:35:16.406 --> 00:35:17.672
چی؟

00:35:17.673 --> 00:35:20.074
شنیدی, مال خودته

00:35:20.075 --> 00:35:21.910
,,,چطور

00:35:21.911 --> 00:35:23.612
چطور انتظار داری قبولش کنم؟

00:35:23.613 --> 00:35:26.181
,هدیه‌ست، بابا
پولش رو دادم

00:35:27.249 --> 00:35:28.750
با پول خودم

00:35:28.751 --> 00:35:31.320
پسر، اون ماشینه خیلی گرونه

00:35:32.321 --> 00:35:34.123
همه‌چیز که قیمت نداره، بابا

00:36:06.221 --> 00:36:08.189
اوه، آره

00:36:08.190 --> 00:36:10.692
تا وقتی که بتونم با این ماشین
برم سر کار

00:36:10.693 --> 00:36:13.194
اون استارتر می‌تونه خراب بمونه

00:36:13.195 --> 00:36:14.563
برو حال کن

00:36:14.564 --> 00:36:16.831
می‌کنم

00:36:16.832 --> 00:36:18.199
خیلی خوش‌حال شدی‌ها

00:36:18.200 --> 00:36:19.834
دیدی؟

00:36:27.076 --> 00:36:28.844
بابا، نه

00:36:35.217 --> 00:36:39.053
بابا، بابا

00:36:39.054 --> 00:36:40.544
بابا

00:36:40.569 --> 00:36:50.569
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.