﻿WEBVTT

00:00:12.440 --> 00:00:13.750
یعنی چه؟

00:00:29.230 --> 00:00:31.230
.هی

00:00:31.300 --> 00:00:34.060
.هی

00:00:34.130 --> 00:00:35.870
!هی

00:00:35.930 --> 00:00:37.930
زده به سرتون؟

00:00:38.000 --> 00:00:40.270
.برید عقب

00:00:40.340 --> 00:00:42.270
عقب. باشه؟

00:00:42.340 --> 00:00:44.540
.برید عقب‌تر تا این موجود نخورده‌تون

00:00:44.610 --> 00:00:46.090
.بنظر که مهربون میاد

00:00:46.150 --> 00:00:49.150
.خب، این‌طور نیست. حالا هم برید عقب

00:00:49.260 --> 00:00:50.960
.باشه، نزدیک‌تر نمی‌شیم

00:00:53.200 --> 00:00:55.740
اون حصار رو می‌بینی؟
.مال من‌‍ه

00:00:56.170 --> 00:00:58.710
،اون حصار کوفتی هم اون پایین
.اونم مال من‌‍ه

00:00:58.770 --> 00:01:00.840
،همه‌ی زمینای این‌طرف اون کوه

00:01:00.900 --> 00:01:03.940
،تا برسه بیاد به این‌سمت‌ها
.همه‌ش مال من‌‍ه

00:01:04.010 --> 00:01:06.560
.ورودتون غیرقانونی‌‍ه

00:01:06.620 --> 00:01:10.070
.ورود غیرقانونی کردید

00:01:20.000 --> 00:01:22.000
.حرفتُ باور نمی‌کنن -
چی؟ -

00:01:26.300 --> 00:01:28.370
چی می‌گه؟

00:01:28.440 --> 00:01:29.720
چی داره می‌گه؟

00:01:30.370 --> 00:01:33.180
می‌گه درست نیست همۀ
.این زمین‌ها رو یه نفر صاحب باشه

00:01:33.740 --> 00:01:35.380
.می‌گه باید با همۀ آدما تقسیمش کنی

00:01:35.390 --> 00:01:37.010
.باشه

00:01:51.790 --> 00:01:53.730
.اینجا آمریکاست

00:01:53.740 --> 00:01:55.300
.اینجا کسی زمینشُ با دیگران تقسیم نمی‌کنه
[ اشاره به اعتقاد کمونیستی چینی‌ها ]

00:02:10.674 --> 00:02:16.674
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:03:00.324 --> 00:03:02.824
« یـلـو اِسـتـون »

00:03:02.848 --> 00:03:09.848
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:03:12.340 --> 00:03:14.120
.حاضره -
.باشه، بیاید آماده‌ش کنیم -

00:03:19.350 --> 00:03:20.600
.چاقو

00:03:21.480 --> 00:03:23.420
.ثبت اولین بریدگی، 21:54

00:03:23.540 --> 00:03:25.520
‫21:54 ثبت شد.

00:03:27.100 --> 00:03:28.200
.فرز

00:03:30.430 --> 00:03:32.560
.آغاز فرزکاری

00:03:32.630 --> 00:03:34.210
.آب بریز روش

00:03:36.580 --> 00:03:38.440


00:03:38.830 --> 00:03:40.030
.اره

00:03:40.040 --> 00:03:41.540
.اره

00:03:42.340 --> 00:03:44.470
.آغاز اره‌کاری

00:04:00.090 --> 00:04:02.220
.مبتلا به یه غدۀ خونی اپیدورال شده

00:04:02.290 --> 00:04:04.560
زنده‌ست؟ -
.زنده‌ست -

00:04:04.630 --> 00:04:07.030
تو مرحلۀ بازیابی‌‍ه. مجبور شدیم جراحی‌ای

00:04:07.050 --> 00:04:08.900
.به‌اسم "کرانیوتومی" روش انجام بدیم
[ بُرش جمجمه ]

00:04:08.960 --> 00:04:10.730
،که بخشی‌از جمجمه‌ش رو خارج می‌کنیم

00:04:10.800 --> 00:04:13.380
و از مکش برای خارج‌سازی
.غدۀ خونی استفاده می‌کنیم

00:04:13.480 --> 00:04:15.570
.یه "ونتیلاتور" بهش وصل کردیم که توی تنفس کمکش کنه
[ دستگاهی به‌منظور ورود و خروج هوا از ریه‌ها ]

00:04:15.640 --> 00:04:18.140
.و بعدش هم... به آزادسازی فشار ادامه می‌دیم

00:04:18.210 --> 00:04:19.320
حالش خوب می‌شه؟

00:04:20.380 --> 00:04:22.210
با جراحات مغزی، غیرممکنه که

00:04:22.280 --> 00:04:24.760
پیش‌بینی دقیقی از حال بیمار
.به‌این زودی بعد از وارد شدن ضربه، کرد

00:04:25.380 --> 00:04:28.060
،ولی خب، از جراحی جون سالم بدر برد
.که خیلی‌ها جون‌شونُ وسط عمل از دست می‌دن

00:04:28.950 --> 00:04:31.990
.و دختر جوون و قوی‌ای هم هست

00:04:32.050 --> 00:04:33.750
.خیلی دلیل برای امیدواری دارید

00:04:33.820 --> 00:04:35.100
می‌شه ببینیمش؟

00:04:38.660 --> 00:04:41.590
.توصیه نمی‌کنم -
پس خودم تنهایی چطوره؟ -

00:05:05.220 --> 00:05:07.060
.حق با تو بود

00:05:08.960 --> 00:05:10.820
.نباید می‌اومدم دیدنش

00:05:25.210 --> 00:05:27.410
.می‌خوام مامانمُ ببینم

00:05:27.480 --> 00:05:29.110
خیلی باحاله، نه؟

00:05:29.180 --> 00:05:31.780
.می‌خوام مامانمُ ببینم
می‌شه ببریم پیشش؟

00:05:31.850 --> 00:05:33.180
.بابات ازت می‌خواد که اینجا بمونی

00:05:34.350 --> 00:05:37.220
.هی، باید همین‌جا بمونی -
.دستتُ بکش -

00:05:37.290 --> 00:05:38.920
."هی، آروم بگیر. "کد سفید
[ درگیری و نزاع ]

00:05:38.990 --> 00:05:40.750
.کد سفید، کد سفید

00:05:40.820 --> 00:05:42.590
.ولم کن -
.کد سفید -

00:05:44.630 --> 00:05:45.950
.ولم کن

00:05:47.530 --> 00:05:50.230
.هی -
.آروم بگیر  -

00:05:50.300 --> 00:05:52.030
.دستتُ بکش

00:05:52.100 --> 00:05:54.330
.آروم باش -
.هی، هی، هی، هی، هی -

00:05:54.400 --> 00:05:57.140
!صبر کنید. بسه

00:05:57.210 --> 00:05:58.800
چی‌کار کردی؟

00:05:59.160 --> 00:06:00.670
.من کاری نکردم

00:06:00.680 --> 00:06:02.280
.کد سفید شده بود

00:06:02.340 --> 00:06:05.440
.خیلی‌خب، باید یکمی از اینجا بری استراحت کنی

00:06:05.500 --> 00:06:06.810
.پیش همسرم می‌مونم

00:06:06.880 --> 00:06:09.200
تا موقعی که کسی رو پیدا کنی
،که مراقب این بچه باشه

00:06:09.230 --> 00:06:10.620
.نمی‌تونی اینجا بمونی

00:06:10.720 --> 00:06:12.110
.بچه‌ست دیگه

00:06:12.120 --> 00:06:13.820
.کار اشتباهی نکرده که
این‌ها عین حیوون

00:06:13.830 --> 00:06:15.116
.روی زمین نگه‌ش داشته بودن

00:06:15.140 --> 00:06:16.510
.وظیفۀ من درست یا غلط نیست

00:06:16.520 --> 00:06:17.650
.وظیفه‌ام در امان نگه‌داشتن آدماست

00:06:17.660 --> 00:06:20.190
.و الان اصلاً این‌طوری نیست
پس وقتی کسی رو پیدا کردی

00:06:20.200 --> 00:06:22.000
،که بچه‌ت ازش حرف‌شنوی داشته باشه
.می‌تونی برگردی

00:06:22.060 --> 00:06:24.560
.چون‌که مشخصه که از پرستار حرف‌شنوی نداره

00:06:25.130 --> 00:06:26.520
.بابابزرگش تو راهه

00:06:26.780 --> 00:06:28.760
.خب، فعلاً که نرسیده

00:06:28.780 --> 00:06:30.930
.پس برو یه استراحتی بکن

00:06:30.940 --> 00:06:32.100
.بهش نیاز هم داری

00:06:35.240 --> 00:06:36.740
.بریم، رفیق

00:06:43.820 --> 00:06:45.500
.گاوچرون‌های لامصب

00:06:48.160 --> 00:06:51.290
،از سال 1886

00:06:51.360 --> 00:06:53.550
،هر کدوم از اعضای خانوادۀ داتون که مُردن

00:06:53.560 --> 00:06:56.960
تو فاصلۀ 270 متریِ ایوان
.پشتیِ خونه‌م خاک شدن

00:06:57.970 --> 00:07:00.060
،از پدر پدر بزرگم گرفته

00:07:00.970 --> 00:07:03.370
،تا همسر

00:07:03.380 --> 00:07:05.740
.و پسر بزرگه‌ام

00:07:05.840 --> 00:07:08.270
،وقتی درختی توی مزرعه‌م رشد می‌کنه

00:07:08.340 --> 00:07:10.340
،دقیقاً می‌دونم چی تغذیه‌ش کرده

00:07:10.410 --> 00:07:11.940
،و این بهترین آرزویی‌‍ه که می‌تونیم بکنیم

00:07:11.950 --> 00:07:14.960
چون‌که هیچ‌کدوم از کارهامون
.بخاطر امروزمون نیست

00:07:15.750 --> 00:07:17.250
مرزعه‌داری تنها صنفی‌‍ه که

00:07:17.320 --> 00:07:19.020
.هدف سر به سر شدنِ سود و ضرره

00:07:20.160 --> 00:07:22.180
.بقاء برای یک فصل دیگه

00:07:23.260 --> 00:07:26.030
دووم‌آوردن تا مدتی که
،فرزندان‌تون این چرخه رو بدست بگیرن

00:07:26.090 --> 00:07:28.480
،و شاید، فقط شاید

00:07:28.700 --> 00:07:32.770
زمین هنوزم متعلق به خودشون باشه
.وقتی‌که درختی از شما جوونه می‌زنه

00:07:36.540 --> 00:07:38.360
،خداوندا

00:07:40.280 --> 00:07:42.620
،خداوندا، به ما باران عطا کن

00:07:43.210 --> 00:07:45.310
،و کمی شانس
.و بقیه‌ش رو بسپر به خودمون

00:07:45.380 --> 00:07:47.520
.آمین -
.الهی آمین -

00:08:31.870 --> 00:08:34.210
این قسمت موردعلاقه‌م
.توی کمپین انتخاباتی‌‍ه

00:08:34.280 --> 00:08:37.880
قبل از پر شدن اتاق با
،داد و بیداد آدما

00:08:37.950 --> 00:08:40.230
.وحشت رأی‌گیری و رأی‌شماری‌ها

00:08:41.220 --> 00:08:43.220
.نه خوابی و نه پیتزای سردی

00:08:44.720 --> 00:08:46.720
خیلی جذب‌مشتری خوبی
.از روند کاری‌مون نبود

00:08:49.010 --> 00:08:52.110
.واقعاً جهنم می‌شه
.به معنای واقعی کلمه

00:08:52.180 --> 00:08:54.400
.می‌دونی، ولی نفس‌گیر هم هست

00:08:54.800 --> 00:08:57.220
حس این‌که می‌تونیم
.تغییراتی ایجاد کنیم

00:08:57.650 --> 00:09:00.120
.و از ایده‌هامون قانون در بیاریم

00:09:14.640 --> 00:09:16.740
،می‌دونی، باید راستشُ بهت بگم

00:09:16.960 --> 00:09:18.660
.من آرمان‌گرا نیستم

00:09:20.120 --> 00:09:23.390
نمی‌خوام فکر کنی که هدفم
.تغییردادن دنیاست

00:09:23.420 --> 00:09:25.290
خب، پس هدفت چیه؟

00:09:25.830 --> 00:09:27.430
.قدرت

00:09:28.830 --> 00:09:30.930
.تو که... الانشم قدرت داری

00:09:31.000 --> 00:09:32.690
.قدرت بیشتری می‌خوام

00:09:34.440 --> 00:09:37.530
اگه بدستش بیاری
باهاش چی‌کار می‌کنی؟

00:09:39.130 --> 00:09:42.150
از خانوادۀ خودم و خانواده‌های
.شبیه بهش محافظت می‌کنم

00:09:42.450 --> 00:09:44.380
از بذل و بخشش منابع مونتانا

00:09:44.390 --> 00:09:47.250
.به مردم ایالات دیگه جلوگیری می‌کنم

00:09:47.320 --> 00:09:49.710
.هدف من دقیقاً برعکس تغییرات‌‍ه

00:09:52.260 --> 00:09:54.820
این آرمان‌گراترین چیزی‌‍ه که

00:09:54.890 --> 00:09:57.330
.تو عمرم شنیدم یه سیاستمدار بگه

00:10:04.550 --> 00:10:07.030


00:10:11.340 --> 00:10:13.540
نمی‌دونم این اتاق‌های تنفس
.چه مهرۀ ماری دارن

00:10:16.050 --> 00:10:17.890
.ربطی به اتاق تنفس نداره

00:10:20.820 --> 00:10:22.310
.بخاطر توئه

00:10:29.890 --> 00:10:31.330
.هوم

00:10:43.610 --> 00:10:45.310
.بابا

00:10:45.370 --> 00:10:47.740
بابا، بیداری؟

00:11:07.130 --> 00:11:09.390
می‌دونی وقتی سر مراسم شامی که
،دفترخونه‌م ترتیب داده بود

00:11:10.770 --> 00:11:12.900
هیچ‌کدوم از اعضای خانواده‌م حاضر نشده بودن

00:11:12.910 --> 00:11:15.640
چطور شبیه احمق‌ها شده بودم؟

00:11:17.140 --> 00:11:19.810
...خب، دفتر انتخاباتی‌ام فردا باز می‌شه، من

00:11:20.160 --> 00:11:21.560
وقتی توی اتاقی بودم با

00:11:21.620 --> 00:11:24.660
.رأی‌هایی که باید براشون بجنگی

00:11:24.670 --> 00:11:26.330
ما که الانشم اون رأی‌ها
.رو تضمین‌شده داریم

00:11:26.340 --> 00:11:28.160
.خب، خیلی مطمئن نباش

00:11:31.270 --> 00:11:33.000
چی شد؟

00:11:34.240 --> 00:11:35.920
.نمی‌دونم

00:11:36.080 --> 00:11:38.020
.یه‌جور تغییر موضع حس کردم

00:11:41.950 --> 00:11:43.480
فرماندار چی گفت؟

00:11:46.020 --> 00:11:47.680
.باهام صحبت نکرد

00:11:51.290 --> 00:11:52.790
.فردا میرم دیدنش

00:11:52.800 --> 00:11:54.960
.کار هوشمندانه‌ای‌‍ه

00:11:55.130 --> 00:11:57.040
خواهرت کجاست؟

00:11:58.930 --> 00:12:01.500
.حتماً رفته بار دیگه، بابا

00:12:25.010 --> 00:12:28.090
[ روز 25 دسامبر، سال 1996 ]

00:12:29.010 --> 00:12:31.090


00:12:37.620 --> 00:12:39.010
.مرسی

00:12:40.610 --> 00:12:42.760
.لی. بیا این کادوی تو

00:12:42.800 --> 00:12:44.840
.مرسی، رفیق

00:12:44.920 --> 00:12:47.860
.جیمی، این‌هم کادوی تو

00:12:48.650 --> 00:12:50.040
.مرسی

00:12:53.520 --> 00:12:55.220
چرا نمی‌شه بدون اون شروع کنیم؟

00:12:55.290 --> 00:12:57.620
.چون‌که نمی‌شه، پسرم

00:13:00.750 --> 00:13:01.790
.بث

00:13:06.050 --> 00:13:08.550
اون تنها بچۀ روی کرۀ زمین‌‍ه

00:13:08.620 --> 00:13:10.720
.که ممکنه برای کریسمس دیر کنه

00:13:13.030 --> 00:13:14.570
.بث

00:13:17.250 --> 00:13:18.770
.بث

00:13:18.860 --> 00:13:21.490
.توی دستشویی‌ام

00:13:21.530 --> 00:13:23.430
.مامان، درُ ببند

00:13:35.610 --> 00:13:38.880
.شرمنده‌ام

00:13:38.950 --> 00:13:42.310
.عزیزم، چیزی برای شرمندگی وجود نداره

00:13:43.620 --> 00:13:46.670
چطوره یه دوش آب گرم بگیری؟

00:13:46.690 --> 00:13:48.590
.گرفتگی عضلاتت رو خوب می‌کنه

00:13:49.630 --> 00:13:51.390
اِولین؟

00:13:52.290 --> 00:13:54.900
.نیا تو

00:13:54.960 --> 00:13:56.960


00:13:57.030 --> 00:13:59.010
.فقط چند دقیقه بهمون وقت بده

00:14:00.140 --> 00:14:02.050
.بذار پسرا چندتا از کادوها رو باز کنن

00:14:02.270 --> 00:14:03.900
حالش خوبه؟

00:14:06.550 --> 00:14:07.890
.چیزی‌اش نیست

00:14:19.630 --> 00:14:23.290
الان چیزی رو بهت می‌گم
،که مادرم به من گفت

00:14:23.470 --> 00:14:25.470
.و خیلی هم از حرفم خوشت نمیاد

00:14:27.060 --> 00:14:28.850
.الان دیگه همه‌چیز فرق کرده

00:14:29.830 --> 00:14:33.910
همۀ اون پسرایی که توی
،دو و کشتی ازشون می‌بُردی

00:14:34.300 --> 00:14:35.650
.دیگه خبری از این‌چیزا نیست

00:14:36.870 --> 00:14:39.010
.و دیدشون نسبت بهت عوض می‌شه

00:14:40.210 --> 00:14:41.950
.نگاه‌شون بهت عوض می‌شه

00:14:44.050 --> 00:14:48.070
و طوری بهت نگاه می‌کنن
.که انگار ازشون کم‌تری

00:14:49.820 --> 00:14:52.320
که انگار امروز

00:14:52.390 --> 00:14:55.290
.نسبت به دیروز ضعیف‌تر شدی

00:14:58.290 --> 00:14:59.930
.ولی، این‌طور نیست

00:15:00.000 --> 00:15:03.810
.تو از همه‌شون قوی‌تری

00:15:04.300 --> 00:15:07.270
چون اگه مسئولیت بچه به‌دنیا آوردن
،رو دوش مرد جماعت بود

00:15:08.070 --> 00:15:10.790
.بشریت دو نسل هم دووم نمی‌آورد

00:15:14.780 --> 00:15:18.250
اما بعد از یه مدتی که
طوری باهات رفتار می‌کنن

00:15:18.310 --> 00:15:20.070
،که انگار ضعیف‌تری

00:15:20.950 --> 00:15:23.430
.خودت هم کم‌کم به این باور می‌رسی

00:15:25.960 --> 00:15:28.630
به‌همین خاطرم هست که
.باید بهت سخت بگیرم، عزیزم

00:15:30.090 --> 00:15:32.390
باید مردی ازت بسازم که

00:15:32.410 --> 00:15:34.480
.اکثر مردها هرگز اون‌قدر مرد نمی‌شن

00:15:35.800 --> 00:15:38.110
.و پیش‌پیش به این‌خاطر ازت معذرت می‌خوام

00:15:39.030 --> 00:15:41.000
چون‌که اصلاً از این قضیه
.خوشحال نمی‌شی، عزیزم

00:15:44.620 --> 00:15:46.650
.من خودم که نشدم

00:15:47.080 --> 00:15:49.150
اما به گذشته نگاه می‌کنم

00:15:49.710 --> 00:15:51.810
.و می‌دونم که حق با مادرم بود

00:15:54.320 --> 00:15:57.350
بهترین هدیه‌ای بود که
.مادرم توی عمرم بهم داد

00:15:59.350 --> 00:16:02.360
.حالا باید این هدیه رو به تو بدم

00:17:16.270 --> 00:17:18.030
.هی

00:17:32.250 --> 00:17:35.580
.مادر بگرید، چه دهن گاوچرون‌طوری ازت سرویس کرد

00:17:35.650 --> 00:17:37.750
.به انگلیسی بگو

00:17:37.820 --> 00:17:39.790
.من زبون کسخلی بلد نیستم

00:17:51.590 --> 00:17:54.000
می‌خوای بدویی، دیوث؟

00:17:54.070 --> 00:17:56.170
.ها؟ بدو

00:18:05.710 --> 00:18:07.750
.دهنتو

00:18:18.690 --> 00:18:21.300
زبون اسب‌ها رو هم بلد نیستی، مگه نه؟

00:18:45.870 --> 00:18:47.690
چطوری این‌کارو می‌کنی؟

00:18:52.060 --> 00:18:54.110
.بچرخ تا نشونت بدم

00:19:03.410 --> 00:19:04.750
چه حسی داره؟

00:19:04.940 --> 00:19:06.490
که انگار سه‌ثانیه با

00:19:06.500 --> 00:19:09.250
پاشیده‌شدن اسپری فلفل
.تو صورتت فاصله داری

00:19:09.330 --> 00:19:11.130
آره، خب، اسب‌‍ه هم
همچین حسی داره

00:19:11.140 --> 00:19:12.460
.وقتی سوارش می‌شی

00:19:13.170 --> 00:19:15.070
.یالا، بگو این چه حسی داره

00:19:15.130 --> 00:19:17.500
.حس بدی نداره

00:19:17.570 --> 00:19:19.140
این چطور؟

00:19:20.420 --> 00:19:22.260
.که انگار ترسیدی

00:19:22.320 --> 00:19:23.670
.اوهوم

00:19:23.990 --> 00:19:25.670
این چطور؟

00:19:26.170 --> 00:19:27.890
.انگار می‌خوای بهم آسیب بزنی

00:19:28.530 --> 00:19:29.810
.آره

00:19:31.730 --> 00:19:33.270
.اینُ داشته باش

00:19:33.300 --> 00:19:35.890
تازه این اسب می‌تونه نشستن
.یه مگس روی کمرش رو هم حس کنه

00:19:36.910 --> 00:19:39.290
تمام حس‌هایی که از طرف تو
.بهش القاء می‌شه رو تصور کن

00:19:43.010 --> 00:19:45.950
.تمام احساسات، تمام افکار

00:19:48.890 --> 00:19:52.590
،به هر چیزی فکر کنی
.شک نکن که اونم احساسش می‌کنه

00:19:57.330 --> 00:19:59.110
دوباره سوارش شو

00:19:59.200 --> 00:20:00.380
و کاری کن بدنت بهش بگه

00:20:00.390 --> 00:20:02.000
.که همه‌چیز روبراه می‌شه

00:20:06.050 --> 00:20:07.560
.بیا

00:20:26.470 --> 00:20:29.520
.نه. بذار این‌ها روی گردنش بمونه

00:20:30.410 --> 00:20:32.520
از افسارش استفاده نکنم؟

00:20:33.440 --> 00:20:35.880
.داری ازش می‌خوای که بهت اعتماد کنه

00:20:36.880 --> 00:20:39.980
بعد خودت نمی‌خوای بهش اعتماد کنی؟

00:20:44.360 --> 00:20:46.190
.برو اسب‌سواری

00:21:07.950 --> 00:21:10.380
اولین چیز خوبی‌‍ه که
.تو چند هفتۀ اخیر می‌بینم

00:21:11.620 --> 00:21:13.980
این کمک‌دست جدیده
اسب‌باز این‌کاره‌ای‌‍ه، نه؟‌

00:21:14.440 --> 00:21:17.120
.آره، خوب چیزی‌‍ه

00:21:20.060 --> 00:21:22.160
.یه خرس گریزلی تو چراگاه شمالی دیدم

00:21:22.220 --> 00:21:24.360
.آره، منم کنار رودخونۀ اونجا دیدمش

00:21:23.430 --> 00:21:25.560
.گوساله‌های پاییزی رو جمع کن اینجا

00:21:25.630 --> 00:21:28.140
.همه‌شونُ ببر توی اصطبل

00:21:56.180 --> 00:21:57.840
.ای، روح القدس

00:22:03.750 --> 00:22:06.680
.باشد که با خالق قدم بزند

00:22:08.530 --> 00:22:10.950
.و به زندگی‌ام برگردد

00:22:15.110 --> 00:22:17.630
...کد قرمز. کد قرمز

00:22:19.850 --> 00:22:21.750
چه غلطی می‌کنی؟

00:22:21.820 --> 00:22:24.360
.حراست رو خبر کنید -
.عوده بابا -

00:22:27.110 --> 00:22:29.640
.و اینم اکسیژن خالص‌‍ه
.با این‌کارت اینجا رو می‌فرستی هوا

00:22:29.710 --> 00:22:31.650
.ولم کن

00:22:31.740 --> 00:22:33.150
.بس کنید

00:22:36.050 --> 00:22:37.430
.خیلی‌خب، تو برو بیرون

00:22:40.720 --> 00:22:42.850
.یه دکتر بفرستید

00:22:43.990 --> 00:22:45.370
این ملک اساساً بدون منبع آب

00:22:45.390 --> 00:22:47.760
.بی‌ارزش‌‍ه -
بی‌ارزش؟ -

00:22:47.930 --> 00:22:51.230
یه مزرعۀ تفریحی 365 متر مربعی
.همین انتهای خیابون می‌فروشن 6 میلیون دلار

00:22:51.300 --> 00:22:52.900
.که منبع آب هم داره

00:22:52.970 --> 00:22:55.130
.سفرۀ آب ملک ما 25 فوت وسعت داره

00:22:55.200 --> 00:22:56.700
.با دست هم می‌تونم توش چاه بکنم

00:22:56.770 --> 00:22:58.040
.می‌میرم که این صحنه رو تماشا کنم

00:22:58.050 --> 00:23:00.070
.مؤکل‌تون قبلاً با پیشنهاد ما موافقت کرده

00:23:00.140 --> 00:23:02.046
.تو فقط باید نکات جزئی قرارداد رو تأیید کنی

00:23:02.070 --> 00:23:03.870
.قرارداد واقعاً مزخرف‌‍ه

00:23:03.940 --> 00:23:06.510
مجانی زمین ما رو صاحب می‌شید
و بعدش هم تا سال‌ها از هزینه‌های

00:23:06.580 --> 00:23:09.670
،ساخت و سازی چشم‌پوشی می‌شه
.تا بیاد حتی ریالی به ما برسه

00:23:09.750 --> 00:23:12.000
این قبیلۀ سرخ‌پوستی کوفتی
.می‌خواد زمین‌ات رو بدزده

00:23:12.020 --> 00:23:13.520
تنها دلیلی که این پارادوکس طنزی
،که ازش حرف می‌زنی خفه‌ت نمی‌کنه

00:23:13.530 --> 00:23:14.790
.بخاطر دهن گشادت‌‍ه

00:23:15.420 --> 00:23:17.750
می‌شه به همه یاداوری کنم که هدف‌مون

00:23:17.820 --> 00:23:19.220
بستن یه قرارداده؟

00:23:19.290 --> 00:23:21.990
.ما روی مبلغی توافق کردیم که سودده باشه

00:23:22.060 --> 00:23:25.360
از پس هزینه‌ای که می‌خوای
.و ساختن کازینو با هم بر نمیام

00:23:25.430 --> 00:23:27.550
.می... می‌دونم قضیه از چه قراره

00:23:27.710 --> 00:23:30.090
.تو یه ریال هم روی ساخت و ساز هزینه نمی‌کنی

00:23:31.890 --> 00:23:34.790
"،میری سراغ بانک‌های "کی بانک" یا "اف‌تی‌ای کاپیتال

00:23:34.800 --> 00:23:36.710
.و وام ساخت و ساز می‌گیری

00:23:36.720 --> 00:23:38.720
،از مدیران خارجی استفاده می‌کنی

00:23:38.830 --> 00:23:40.410
بجز سِمَت‌های کشکی که

00:23:40.420 --> 00:23:42.700
.نگه می‌داری واسه دوست‌ها و وآشناهات

00:23:42.830 --> 00:23:44.450
یه هزینۀ مشاورۀ چاق و چله

00:23:44.460 --> 00:23:46.460
.هم برای خودت می‌گیری

00:23:46.500 --> 00:23:48.580
بعدم راجب پول‌سازی‌هایی که برای

00:23:48.600 --> 00:23:50.150
.مدارس می‌کنه سخنرانی می‌کنی

00:23:50.180 --> 00:23:53.410
.ببین، من ناظر شرکت لاتاری کالیفرنیا بودم

00:23:53.420 --> 00:23:55.280
.خودم کتاب این داستانُ نوشتم
[ خودم همه‌شُ از بَرم ]

00:23:55.340 --> 00:23:57.140
.و مشکلی هم ندارم

00:23:57.210 --> 00:23:59.930
ولی تیکه کیکی که صاحب می‌شم

00:23:59.940 --> 00:24:01.740
.باید هم‌اندازۀ سهم تو باشه. ختم کلام

00:24:01.750 --> 00:24:05.290
من خانواده‌ای ندارم که
.بخوام سِمَت‌های کشکی براشون جور کنم

00:24:05.350 --> 00:24:07.230
و تا ریالِ آخر سودش هم

00:24:07.240 --> 00:24:09.680
.همون‌جایی میره که می‌گم میره

00:24:09.760 --> 00:24:11.990
.ما هر دو یک‌چیز رو می‌خوایم، دَن

00:24:12.000 --> 00:24:13.420
.فقط به دلایل متفاوت

00:24:13.450 --> 00:24:16.040
،من به این قرارداد که نگاه می‌کنم
.واقعاً تشخیص نمی‌دم تو خواسته‌ت چیه

00:24:16.060 --> 00:24:19.220
.من تمام دارایی‌های جان داتونُ می‌خوام

00:24:19.740 --> 00:24:22.370
.یلو اِستون"رو می‌خوام"

00:24:22.440 --> 00:24:25.070
،این‌کارو باهام انجام بده
.بعد باهات تقسیمش می‌کنم

00:24:25.140 --> 00:24:26.950
کلاً شاید روی کرۀ زمین ده نفر باشن

00:24:26.980 --> 00:24:28.110
،که از پس خرید یلو اِستون بر بیان

00:24:28.120 --> 00:24:30.040
.و من و تو یکی از اون آدما نیستیم

00:24:30.110 --> 00:24:32.350
.برا اینم یه نقشه‌ای دارم

00:24:32.410 --> 00:24:34.230
واقعاً؟

00:24:34.240 --> 00:24:35.600
خب، نقشه‌ت چیه؟

00:24:35.640 --> 00:24:38.020
.اون نقشه رو فقط برای شرکام تعریف می‌کنم

00:24:38.090 --> 00:24:40.670
.و تو هنوز شریک من نیستی

00:24:40.680 --> 00:24:42.680
.وقتی شدی بهم زنگ بزن

00:24:47.100 --> 00:24:49.340
!چه خوب پیش رفت

00:24:54.770 --> 00:24:57.140
،نمی‌خوام معامله رو خراب کنم

00:24:57.210 --> 00:25:00.840
،ولی اگه ملکیت زمین رو واگذار کنی

00:25:03.280 --> 00:25:06.020
،اون از دور خارجت می‌کنه
.هیچی بهت نمی‌رسه

00:25:06.780 --> 00:25:08.140
.نقشه‌ش همین‌‍ه

00:25:08.220 --> 00:25:10.260
راهی هست که درصد سود

00:25:10.280 --> 00:25:13.050
تبدیل به درصد ملکیت من از کازینو بشه؟

00:25:13.120 --> 00:25:16.360
کمیسیون کازینوداریِ قبیله‌ای
.هیچ‌وقت مجوزشُ بهت نمی‌ده

00:25:16.930 --> 00:25:18.560
هتل چی؟

00:25:18.960 --> 00:25:20.690
.کازینو رو یه ساختمون مجزا می‌کنیم

00:25:20.700 --> 00:25:22.730
.من صاحب هتل می‌شم، اون صاحب کازینو

00:25:22.800 --> 00:25:24.500
.این ممکنه جواب بده

00:25:26.240 --> 00:25:27.900
.باشه. یه راهی برای ارائه‌ش پیدا کن

00:25:27.920 --> 00:25:29.840
.یه طرح پیشنهادی می‌نویسم -
.باشه -

00:25:34.010 --> 00:25:36.540
،خب حالا که حرفش شد
کارمون در چه حاله؟

00:25:36.610 --> 00:25:38.610
"،دادم وکلای "مدیریت منابع آب پاک

00:25:38.620 --> 00:25:39.990
یه شکایت علیه‌ش ثبت کنن

00:25:40.000 --> 00:25:42.140
.به‌علت دستکاری جریان یک آبراه

00:25:42.300 --> 00:25:45.140
،همین که شکایت‌مونُ ثبت کنیم
.می‌تونیم برای سازمان محیط‌زیست ارائه‌ش کنیم

00:25:45.620 --> 00:25:48.420
ماهی قزل‌آلای یلو استون
،توی اون آبراه تخم‌ریزی می‌کنه

00:25:48.490 --> 00:25:51.180
.که منبع تغذیه‌ای خرس گریزلی هم هست

00:25:51.220 --> 00:25:54.090
این‌کارش زیر پا گذاشتن قانون
.گونه‌های در خطر انقراض‌‍ه

00:25:54.160 --> 00:25:57.080
.که جرم محسوب می‌شه

00:25:58.970 --> 00:26:00.390
،خب، به قول جان داتون

00:26:00.400 --> 00:26:01.870
.با گاومیش اشتباهی در کنده

00:26:01.880 --> 00:26:03.440
.یا که در افتاده

00:26:03.510 --> 00:26:05.386
.نمی‌دونم، خیلی این ضرب‌المثلای دهاتی یادم نمی‌مونه

00:26:05.410 --> 00:26:07.470
.ولی آفرین، ملانی

00:26:07.540 --> 00:26:08.980
.کارت حرف نداشت

00:26:10.150 --> 00:26:12.880
.خیلی خوب، عالی

00:26:16.750 --> 00:26:19.950
.ثابت دراز بکشید، آقای داتون -
.آره، باشه -

00:26:20.020 --> 00:26:21.380
...فقط

00:26:21.500 --> 00:26:24.000
فقط می‌ترسم خانم پرستار
.دم و دستگاهمُ ببینه

00:26:24.180 --> 00:26:26.700
.قبلاً همه‌چیزُ دیده -
.آره -

00:26:43.980 --> 00:26:45.190
،جریان خون بنظر خوب میاد

00:26:45.200 --> 00:26:46.740
ولی یه چیزی روی اسکن دیدم

00:26:46.750 --> 00:26:49.150
.که می‌خوام بررسی‌اش کنم
یه قرار آندوسکوپی

00:26:49.220 --> 00:26:51.990
.برای ماه بعد می‌ذاریم -
.بی‌صبرانه منتظرم -

00:26:52.050 --> 00:26:56.480
.ای‌کاش فقط سرطان شناخته‌شده‌تری می‌گرفتم

00:27:11.940 --> 00:27:13.780
اینجا چی‌کار می‌کنی، تیت؟

00:27:52.750 --> 00:27:55.020
کمکی از دستم ساخته‌ست؟ -
شما جان داتون‌اید؟ -

00:27:55.080 --> 00:27:57.080
.خونه نیست

00:27:57.150 --> 00:27:58.690
پشتت چیه؟ -
هوم؟ -

00:27:58.750 --> 00:28:00.350
.پشت کمرت

00:28:00.420 --> 00:28:02.720
می‌دونید جان داتون... کِی برمی‌گرده خونه؟

00:28:02.790 --> 00:28:04.380
.دستاتُ نشونم بده ببینم

00:28:05.190 --> 00:28:06.860
.دستاتُ نشونم بده

00:28:06.930 --> 00:28:09.200
.نه، نه، نه، نه. اسلحه نه. صبرکن

00:28:09.260 --> 00:28:10.900
.دستاتُ نشونم بده -
.وایسا -

00:28:10.970 --> 00:28:12.930
.دستاتُ نشونم بده -
...وایسا، نکن -

00:28:13.000 --> 00:28:16.040
.دستاتُ نشونم بده

00:28:16.110 --> 00:28:19.280
.نیومدم که صدمه‌ای بهش بزنم

00:28:19.360 --> 00:28:21.270
.یه‌چیزی دارم که باید بدم بهش

00:28:21.340 --> 00:28:23.050
.من پسرشم و وکیلش

00:28:23.060 --> 00:28:24.660
.بده‌ش به من

00:28:24.700 --> 00:28:27.450
وکیلشی؟ -
.آره -

00:28:27.520 --> 00:28:29.020
.راست می‌گی. به تو هم می‌تونم بدمش

00:28:29.080 --> 00:28:30.450


00:28:30.520 --> 00:28:32.660
.آروم -
.می‌تونم بدمش بهت -

00:28:35.760 --> 00:28:37.100
.آروم

00:28:38.090 --> 00:28:39.460
.یواش

00:28:40.400 --> 00:28:43.660
...بذارش

00:28:43.730 --> 00:28:46.630
.ازش شکایت شده

00:28:52.880 --> 00:28:54.210
خب می‌خوای بهم بگی که

00:28:54.220 --> 00:28:55.730
دقیقاً اومدیم اینجا چه گوهی بخوریم؟

00:28:55.740 --> 00:28:57.840
.دنبال یه خرسیم

00:28:58.570 --> 00:29:01.040
وقتی پیداش کردیم مثلاً باید چی‌کار کنیم؟

00:29:01.840 --> 00:29:04.000
،بکشیمش، دفنش کنیم
.و خفه‌خون بگیریم

00:29:23.100 --> 00:29:25.300
.جیمی، اسلحه رو بده من

00:29:25.750 --> 00:29:27.790
.اون اسلحۀ کوفتی رو بده من

00:29:27.850 --> 00:29:29.810
.فکر کردم گفتی خودت اسلحه رو میاری

00:29:31.720 --> 00:29:33.760
تفنگ داری؟

00:29:33.830 --> 00:29:35.830
.من تفنگ مُفنگ ندارم
.مجرمم‌ها خیر سرم

00:29:37.050 --> 00:29:38.500
خب، چی‌کارش کنیم؟

00:29:38.510 --> 00:29:40.410
.وضعم همیشه همین‌‍ه

00:29:40.480 --> 00:29:42.450
.خیلی‌خب، از اونجا می‌کِشیمش بیرون

00:29:44.680 --> 00:29:46.180
.می‌دوییم صاف سمتش

00:29:46.220 --> 00:29:47.840
.اصلاً فکر خوبی بنظر نمی‌رسه

00:29:47.850 --> 00:29:49.890
آماده؟ -
.سگ خورد -

00:29:49.900 --> 00:29:51.230
.یالا

00:29:52.500 --> 00:29:54.560
.واقعاً دیوونگی‌‍ه

00:30:13.980 --> 00:30:15.580
.خدای من

00:30:15.650 --> 00:30:17.460
.یا خدا، کمکم کنید

00:30:17.470 --> 00:30:19.750
.کمک

00:30:19.820 --> 00:30:22.120
.یا خدا، کمک کنید. رایان

00:30:23.260 --> 00:30:24.360
!کمک

00:30:24.430 --> 00:30:26.190
.یا پیغمبر. کمک کنید

00:30:26.260 --> 00:30:29.030
.رایان، یا خدا، گاوچرون تازه‌کاره کمکم کن

00:30:29.100 --> 00:30:30.460
.کمک کنید

00:30:30.580 --> 00:30:32.670
!رایان. رایان

00:30:32.740 --> 00:30:34.590
این پدرسوخته چطور دوستی‌‍ه؟

00:30:34.600 --> 00:30:35.900
طناب بندی‌ات چطوره؟

00:30:35.920 --> 00:30:37.470
هنوز زوده که اسلحه‌کِشی کنیم، نه؟

00:30:37.480 --> 00:30:39.980
.بچه‌ها، کمک -
به‌سمت بالا پرت کنم یا پایین؟ -

00:30:41.080 --> 00:30:42.720
.هر کدوم که گیرت اومد

00:30:44.410 --> 00:30:45.600
.باید بیاید کمکم کنید! کمک

00:30:45.610 --> 00:30:46.840
!کمک

00:30:46.980 --> 00:30:48.950
.یا خدا، کمک کنید

00:30:51.800 --> 00:30:53.760
.آفرین. همین‌‍ه

00:30:54.080 --> 00:30:56.790
!کمک

00:31:25.250 --> 00:31:27.760
اسمت چیه؟

00:31:28.260 --> 00:31:30.000
.جیمی

00:31:31.030 --> 00:31:33.860
.جیمی، یه طناب طلب من

00:31:38.300 --> 00:31:41.200
هی، اسبم کو؟ -
.طرفای کنتاکی -

00:31:41.270 --> 00:31:43.540
یکی از این‌روزا بالأخره یه اسبی
.پیدا می‌کنیم که از روش پرت نشی

00:31:43.610 --> 00:31:46.610
هی، بچه‌ها می‌شه یکم یواش‌تر برید؟

00:31:46.680 --> 00:31:48.620
.بیا اینُ بخورش بابا، جیمی

00:31:49.910 --> 00:31:52.620
.آره، اینُ بخورش، جیمی

00:31:53.580 --> 00:31:55.220
.باشه

00:31:56.540 --> 00:31:58.700
اینُ حس می‌کنی؟

00:31:58.770 --> 00:32:01.230
.باشه، انگشت‌هاتُ جمع کن

00:32:01.310 --> 00:32:03.670
.انگشت‌هاتُ جمع کن -
.دارم جمع می‌کنم -

00:32:03.680 --> 00:32:06.070
.باشه. پای دیگه‌ات

00:32:10.850 --> 00:32:14.120
.خیلی خوبه. انگشت‌هاتُ برام جمع کن

00:32:14.190 --> 00:32:15.510
.عالیه. عالیه

00:32:16.220 --> 00:32:18.720
خیلی‌خب، می‌دونی، الان
.می‌بریمت برای رادیولوژی

00:32:18.750 --> 00:32:21.390
وقتی برگشتی می‌خوام
.ببینم که یه‌چیزی بخوری

00:32:21.460 --> 00:32:23.050
می‌تونی این‌کارو کنی؟

00:32:24.030 --> 00:32:26.590
.گرسنه‌م نیست -
.خب، می‌خوام حداقل سعی کنی -

00:32:30.940 --> 00:32:32.770
در چه حد موضوع جدی‌‍ه؟

00:32:32.840 --> 00:32:34.810
.خب، جای بدترش رو رد کرده

00:32:34.820 --> 00:32:37.340
.که باعث غافلگیری‌‍ه
.اصلاً فکر نمی‌کردم خوب شه

00:32:37.350 --> 00:32:39.780
ولی این موضوع که توانایی
.صحبت‌کردن داره، تحسین‌برانگیزه

00:32:39.850 --> 00:32:42.210
.بنظر نسبت به محیط اطرافش هم هشیاره

00:32:42.280 --> 00:32:44.780
،و کف دست و پاش هم حس‌هایی داره

00:32:44.800 --> 00:32:47.020
.ولی بابت مهارت‌های حرکتی‌اش نگرانم

00:32:47.090 --> 00:32:48.690
،اونا هم ان‌شالله بر می‌گردن

00:32:48.710 --> 00:32:50.550
.وقتی حس پنج‌گانه‌ش برگرده

00:32:50.620 --> 00:32:52.650
.مراقب خون‌ریزی احتمالی هستیم

00:32:52.750 --> 00:32:55.190
.فعلاً شدیدترین خطری که تهدیدش می‌کنه همین‌‍ه

00:32:55.260 --> 00:32:58.350
ولی دوش با آب‌پاش آتیشی
.کمک خاصی بهش نمی‌کنه

00:32:58.390 --> 00:33:00.530
دیگه عود نیار، باشه؟

00:33:00.600 --> 00:33:02.500
ولی خب جواب داد دیگه، نداد؟

00:33:02.570 --> 00:33:04.970
چطوره من تیت رو ببرم مزرعه؟

00:33:05.040 --> 00:33:07.040
.ولی من می‌خوام پیش مامانم بمونم

00:33:07.050 --> 00:33:09.210
.اینجا جای بچه‌ها نیست -
.باید ببریش خونه -

00:33:09.280 --> 00:33:10.830
.آره

00:33:10.850 --> 00:33:13.810
مامانتُ می‌بریم بخش سی‌تی اِسکن، باشه؟

00:33:13.880 --> 00:33:15.880
.بریم

00:33:15.950 --> 00:33:18.880
.تیت، تو با من بیا

00:33:21.950 --> 00:33:23.890
.دوسِت دارم، عزیزم

00:34:48.740 --> 00:34:50.770
.هی، هی

00:34:50.840 --> 00:34:53.170
.لطفاً کمک کن
.کمک‌مون کن

00:34:53.190 --> 00:34:54.880
.حتماً شوخی‌ات گرفته

00:34:54.950 --> 00:34:57.610
.کمک‌مون کن، لطفاً -
.چرا، الان کمک می‌کنم -

00:34:57.680 --> 00:34:58.970
.فقط یه لحظه وایسید

00:35:08.490 --> 00:35:10.930
.تو بد اوضاعی هستید
.گول‌تون نمی‌زنم

00:35:11.000 --> 00:35:12.170
چطوری دچار این وضع شدید؟

00:35:12.200 --> 00:35:15.710
،رفتیم گردش بعدش گم شدیم

00:35:15.770 --> 00:35:17.190
و بعد یه خرسی دنبال‌مون کرد

00:35:17.210 --> 00:35:18.580
.و ما هم پریدیم این پایین -
،نه، دنبال جواب نمی‌گردم -

00:35:18.590 --> 00:35:19.970
.دیگه الان تفاوتی هم نمی‌کنه

00:35:22.240 --> 00:35:24.440
این دوست‌پسرت‌‍ه؟

00:35:24.510 --> 00:35:27.580
انگلیسی بلده؟ -
.نه -

00:35:27.600 --> 00:35:29.490
اسمت چیه؟ -
.کیم -

00:35:29.910 --> 00:35:32.120
.خیلی‌خب، کیم، خب، قضیه از این قراره

00:35:32.180 --> 00:35:33.980
.این طناب رو می‌ندازم سمت‌ات

00:35:34.050 --> 00:35:36.450
،بندازش زیر دست‌هات
.بعد من می‌کشمت بالا

00:35:36.520 --> 00:35:38.020
بگیرش، شنیدی؟

00:35:40.060 --> 00:35:42.730
.می‌ندازمش دور هردوتامون -
.چی؟ نه -

00:35:42.800 --> 00:35:44.930
.خیلی سنگین می‌شه
.نمی‌تونم هردوتونُ بکشم بالا

00:35:44.970 --> 00:35:46.160
.ببین چی می‌گم

00:35:46.230 --> 00:35:48.630
بهش توضیح بده که نمی‌تونم
!دوتاتونُ هم‌زمان بکشم بالا

00:35:48.700 --> 00:35:50.580
.نه، نه، نه، نه، نه، هی

00:35:50.600 --> 00:35:52.270
.هی

00:35:56.080 --> 00:35:58.240
.هی، دو دستی بگیرش

00:36:01.550 --> 00:36:03.980
.گوش بده. دو دستی بگیرش

00:36:51.660 --> 00:36:53.360
.پیچیده شده، تام

00:36:53.430 --> 00:36:55.630
.حداقلش، حمله محسوب می‌شه

00:36:55.700 --> 00:36:57.200
...و اگه مونیکا

00:36:57.300 --> 00:37:01.000
.اگه مونیکا بمیره، قتل غیر عمده

00:37:01.070 --> 00:37:03.390
حالا منتظریم تا از شورای عمومی قبیله‌ای

00:37:03.400 --> 00:37:05.710
،و دادستان فدرال خبر بگیریم

00:37:05.720 --> 00:37:07.230
.تا ببینیم می‌خوان چطور شکایت کنن

00:37:07.240 --> 00:37:09.510
.اینجا که حوزۀ عملیاتی پلیس فدرال نیست

00:37:09.580 --> 00:37:11.780
.باید اینُ بهشون بگی -
.می‌گم -

00:37:12.250 --> 00:37:14.020
پشیمون هم هست؟

00:37:14.160 --> 00:37:16.020
.بجز پشیمون چیز دیگه‌ای نیست

00:37:16.080 --> 00:37:17.790
بخاطر دختره یا خودش؟

00:37:17.800 --> 00:37:19.550
.یکمی از هر دو

00:37:19.560 --> 00:37:21.320
.بچۀ بدی نیست

00:37:21.690 --> 00:37:23.530
.فقط زندگی سختی داشته

00:37:23.540 --> 00:37:24.960
کی نداشته؟

00:37:26.000 --> 00:37:27.860
می‌شه باهاش صحبت کنم؟

00:37:27.940 --> 00:37:29.820
محرمانه یا برای انتشار عمومی؟

00:37:30.630 --> 00:37:33.100
.چیزی از این قضیه منتشر نمی‌شه

00:37:35.570 --> 00:37:37.310
حال خانم چطوره؟

00:37:37.370 --> 00:37:39.440
.هنوز گفتنش سخت‌‍ه

00:37:39.560 --> 00:37:41.920
قراره برم زندان؟

00:37:42.580 --> 00:37:44.910
.نمی‌دونم

00:37:44.980 --> 00:37:47.050
.عمدی نکردم

00:37:47.120 --> 00:37:49.350
.شعار زندانی‌ها همین‌‍ه

00:37:49.420 --> 00:37:51.120
چطور تو یه فریاد متفاوت بزنی؟

00:37:51.690 --> 00:37:53.130
نمی‌تونی بذاری کشتن اون

00:37:53.140 --> 00:37:55.140
.اعانه‌ات به این زندگی باشه

00:37:55.600 --> 00:37:57.020
.تکرار کن

00:37:57.090 --> 00:37:58.720
.نمی‌ذارم این‌طور بشه

00:37:59.960 --> 00:38:02.100
.اگه مرد، باید ازت شکایت کنیم

00:38:02.770 --> 00:38:04.260
.راه دیگه‌ای نداره

00:38:05.000 --> 00:38:07.880
.ولی اگه زنده موند، فرصت دوباره‌ای بهت داده می‌شه

00:38:08.300 --> 00:38:09.960
.و این دیگه آخرین فرصتت‌‍ه

00:38:11.140 --> 00:38:14.000
توی این زندگی فقط
.دو نوع مسیر وجود داره

00:38:14.410 --> 00:38:16.430
،یه مسیر طویل مثل بزرگراه

00:38:16.440 --> 00:38:18.440
.مملوء از گزینه‌ها و حق انتخاب

00:38:18.480 --> 00:38:20.610
مسیر دوم به نازکی یه مداده

00:38:20.680 --> 00:38:22.960
.که تنها دو راه رفت و برگشت داره

00:38:23.920 --> 00:38:25.920
.تو الان تو این مسیر نازکه‌ای

00:38:33.130 --> 00:38:36.800
.حواست باشه پاتُ کجا می‌ذاری

00:38:45.270 --> 00:38:46.610
می‌خوای باهاش چی‌کار کنی؟

00:38:46.680 --> 00:38:49.480
.آزادش کن. فعلاً

00:39:10.370 --> 00:39:12.430
."همچین انتظاری نداشتم، "مو

00:39:12.500 --> 00:39:14.700
چه انتظاری داشتی؟

00:39:15.710 --> 00:39:19.540
...خب، ایده‌های بزرگی برای پیشرفت داشتم

00:39:22.180 --> 00:39:25.080
.فکر می‌کردم ساده‌تر از اینا باشه

00:39:25.150 --> 00:39:28.220
.سرپرست قبلی بروکن‌راک هم همینُ می‌گفت

00:39:29.850 --> 00:39:32.360
گاهی‌اوقات به این فکر می‌کنم که
.اصلاً آخرش باعث تغییراتی می‌شم یا نه

00:39:33.090 --> 00:39:36.120
.اتفاقاً این حرفُ هم زد

00:39:59.050 --> 00:40:01.440
خوبی، بابابزرگ؟

00:40:01.480 --> 00:40:03.020
.آره

00:40:03.090 --> 00:40:05.250
آخرین باری که غذا خوردی کِی بوده؟

00:40:05.320 --> 00:40:08.120
.نمی‌دونم

00:40:08.190 --> 00:40:11.890
یعنی... یعنی چی نمی‌دونی؟

00:40:11.960 --> 00:40:14.430
.خب، بیا درستش کنیم

00:40:40.860 --> 00:40:42.650
.وایسا

00:40:42.660 --> 00:40:44.500
.همین‌جا بمون، نوه

00:40:45.630 --> 00:40:47.190
سبد سهام کامل

00:40:47.260 --> 00:40:49.440
.سهام توسعۀ پارادایس والی رو می‌خوام

00:40:49.500 --> 00:40:50.630
.هر چی هست

00:40:50.650 --> 00:40:51.870
پس کامپیوترمُ بیار و

00:40:51.880 --> 00:40:53.880
.بیا توی مزرعۀ پدرم، دیدنم

00:40:54.500 --> 00:40:56.500
.آره، توی مونتانا

00:40:56.570 --> 00:40:58.580
.آره، هوا اینجا سرده

00:40:58.600 --> 00:41:00.740
.نمی‌دونم چقدر سرد

00:41:00.810 --> 00:41:02.510
جوری چمدون ببند که انگار
.داری می‌ری اسکی، جیسون

00:41:02.580 --> 00:41:04.260
.چیزی‌ات نمی‌شه

00:41:05.780 --> 00:41:08.520
داداشت کجاست؟ -
.نمی‌دونم. اینجا که نیست -

00:41:10.090 --> 00:41:11.420
چی‌کار می‌کنی؟

00:41:11.490 --> 00:41:13.810
.بخشی از راه‌حل می‌شم، بابا

00:41:13.820 --> 00:41:15.640
.همون‌طور که خواسته بودی

00:41:16.730 --> 00:41:18.690
...می‌خوام

00:41:18.760 --> 00:41:21.050
...می‌خوام که از تیت مراقبت کنی. توی

00:41:21.060 --> 00:41:23.060
.توی اون‌یکی اتاقه‌ست

00:41:23.100 --> 00:41:25.170
.تنها کاری که سمتش نمی‌رم، پرستاری بچه‌ست

00:41:25.230 --> 00:41:28.170
،لامصب، بث
...ازت

00:41:28.240 --> 00:41:29.980
.ازت خواهش نکردم

00:41:31.590 --> 00:41:33.190
خوبی؟

00:41:33.260 --> 00:41:34.990
.توی آشپزخونه‌ست

00:41:52.010 --> 00:41:53.640
تو کی هستی؟

00:41:53.650 --> 00:41:55.130
.من عمه‌اتم

00:41:58.450 --> 00:41:59.750
گشنه‌ای؟

00:42:00.620 --> 00:42:02.850
.تقریباً -
چی می‌خوای؟ -

00:42:04.490 --> 00:42:07.830
چی می‌تونی درست کنی؟ -
.نون پنیر -

00:42:07.890 --> 00:42:09.630
.اَه

00:42:11.930 --> 00:42:14.100
.باشه، یه فکری زد به سرم

00:42:14.170 --> 00:42:16.670
می‌خوای بریم ببینیم
گاوچرون‌ها شام چی دارن؟

00:42:16.740 --> 00:42:18.540
.باشه

00:42:58.740 --> 00:43:00.940
تیت کجاست؟

00:43:01.010 --> 00:43:03.110
.توی مزرعه‌ست

00:43:05.180 --> 00:43:06.840
بابابزرگم کو؟

00:43:06.850 --> 00:43:08.810
.همین‌جام، عزیزم

00:43:08.820 --> 00:43:10.690
.عه

00:43:10.760 --> 00:43:12.020
.اینجایی که

00:43:12.090 --> 00:43:14.360
.بله، خانمم. همین‌جام

00:43:14.430 --> 00:43:16.790
بیا، تلاش کن یکم دیگه بخوری، باشه؟

00:43:16.860 --> 00:43:19.190
.آخ جون، بازم پودینگ

00:43:32.310 --> 00:43:34.610
.اشکالی نداره. بده من

00:43:39.550 --> 00:43:41.590
.بیا

00:43:46.130 --> 00:43:49.300
نمی‌فهمم چرا توی بیمارستان
چیزایی به خورد آدم می‌دن که

00:43:49.330 --> 00:43:52.100
.نمی‌ذاریم پسرمون بخوره

00:43:52.160 --> 00:43:54.830
،الان یه‌دفعه می‌بینی
.برام گوشت بیکن میارن بخورم

00:43:58.670 --> 00:44:01.010
حالا که حرف پسرمون شد، کجاست؟

00:44:04.580 --> 00:44:06.430
.توی مزرعه‌ست، عزیزم

00:44:17.490 --> 00:44:20.890
.خیلی خوشحالم که همگی اینجا جمع شدید

00:44:20.960 --> 00:44:23.360
،باعث افتخارمه که زمان

00:44:23.430 --> 00:44:27.230
و شور و شوق‌تون رو صرفِ
.اهدافی می‌کنید که من بهشون معتقدم

00:44:27.470 --> 00:44:29.990
که این حتماً یعنی
.شما هم بهشون اعتقاد دارید

00:44:30.740 --> 00:44:33.040
این قول رو بهتون می‌دم

00:44:33.050 --> 00:44:35.030
،صرفه‌نظر از هر چقدر هم که شما تلاش کنید

00:44:35.040 --> 00:44:36.910
.من دو برابر شما تلاش می‌کنم

00:44:37.410 --> 00:44:39.910
.اما این کمپین انتخاباتی فقط آغاز کارمون‌‍ه

00:44:39.980 --> 00:44:42.310
کار اصلی وقتی شروع می‌شه که پیروز بشیم

00:44:42.380 --> 00:44:44.480
.و من بشم دادستان کل جدیدتون

00:44:54.690 --> 00:44:56.690
[ مزرعۀ یلو اِستون ]

00:45:03.870 --> 00:45:05.800
.سلام، جیمی. به کمکت نیاز دارم

00:45:05.830 --> 00:45:08.210
وقتی پیغامم رو گرفتی یه زنگ بزن، باشه؟

00:45:15.650 --> 00:45:17.820
...معذرت می‌خوام که دوباره مزاحم می‌شم، قربان، ولی

00:45:17.830 --> 00:45:19.680
.لازمه که کلانتر بیاد اینجا

00:45:19.750 --> 00:45:22.790
،پس وقتی پیغامم رو گرفتید
یه زنگی به من بزنید، باشه؟

00:45:29.330 --> 00:45:31.560
.چه دردی داره

00:45:35.000 --> 00:45:37.530
...باید یه دستی بهم برسونی. الان

00:45:38.640 --> 00:45:41.210
.الان هنوز آماده نیستم

00:45:42.680 --> 00:45:45.030
.لامصب، هنوز کُلی کار دارم

00:45:51.620 --> 00:45:53.570
.می‌رم یکم قهوه بگیرم

00:45:53.650 --> 00:45:56.950
تو هم می‌خوری؟ -
.نه، مرسی -

00:45:57.020 --> 00:45:58.690
.باشه

00:46:43.400 --> 00:46:46.140
.بذار بهش بگم. بذار بهش بگم

00:47:16.120 --> 00:47:19.440
انگاری که فستیوال موسیقی
.رو آوردی پیش من

00:47:44.850 --> 00:47:52.850
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:47:52.874 --> 00:47:58.874
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:47:58.898 --> 00:48:35.898
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.