﻿WEBVTT

00:00:10.487 --> 00:00:12.000
آنچه در «یلواستون» گذشت

00:00:13.080 --> 00:00:15.759
یه گردنبند ردیاب
توی رودخونه یلواستون پیدا کردیم

00:00:15.759 --> 00:00:17.661
اخیرا این اطراف گرگ مشاهده نکردین؟

00:00:17.661 --> 00:00:19.340
احتمالا کار شکارچی‌های غیرمجازه

00:00:19.365 --> 00:00:21.565
آره. باهامون میاین؟

00:00:21.565 --> 00:00:23.667
مانیکا می‌خواد مراسم ختم بگیره

00:00:23.667 --> 00:00:26.603
می‌خواد اینجا به خاک بسپاریمش
که همیشه بتونه بهش سر بزنه

00:00:26.603 --> 00:00:28.739
هرجور که مانیکا مایله انجام بشه
همون‌طور انجامش بده

00:00:29.286 --> 00:00:30.807
نمی‌تونم همزمان در خدمت هردوشون باشم

00:00:30.807 --> 00:00:33.144
پسر و همسرم رو انتخاب می‌کنم

00:00:33.771 --> 00:00:36.431
قول داده بودین درست می‌شه
و میلیون‌ها دلار بابت اجاره به جیب زدین

00:00:36.456 --> 00:00:37.907
شکایتی که مطرح کردین به جایی نمی‌رسه

00:00:37.932 --> 00:00:38.814
خودت هم این رو خوب می‌دونی

00:00:39.353 --> 00:00:41.051
کارت بهتر از چیزیه که انتظار داشتم

00:00:41.324 --> 00:00:45.822
اومدم تا با هم به یه تفاهمی برسیم

00:00:46.257 --> 00:00:48.492
فردا شب برنامه‌ت چیه؟

00:00:48.492 --> 00:00:49.960
‫نیویورک تمایل داره
 بیخیال شکایت بشه

00:00:50.406 --> 00:00:53.686
‫یه راه برای داغون کردن
‫این خانواده پیدا کن، الیس

00:00:53.964 --> 00:00:55.632
‫پاشید بریم یه بار
‫توی بوزمن

00:00:55.632 --> 00:00:58.210
‫فکر خیلی بدیه

00:00:58.506 --> 00:01:00.171
‫عجب مرد قدبلند و خوشتیپی

00:01:00.171 --> 00:01:01.624
‫من زن دارم، عزیزم

00:01:01.649 --> 00:01:03.274
 من شوهرت رو می‌برم خونه‌‌مون

00:01:10.452 --> 00:01:19.452
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:20.391 --> 00:01:21.658
امروز چه روزیه؟

00:01:24.228 --> 00:01:25.629
گمونم پنج‌شنبه

00:01:38.074 --> 00:01:39.576
چه اتفاقی برات افتاده؟

00:01:41.111 --> 00:01:42.479
امان از دست مردها

00:01:43.847 --> 00:01:46.450
حسابی سرویست کرده، نه؟

00:01:46.450 --> 00:01:49.052
پلیسی رو می‌گم که دستگیرم کرد

00:01:52.989 --> 00:01:55.692
مرتیکه لاشی سه روز در هفته تو کلاب پلاسه

00:01:55.692 --> 00:01:57.328
بیخیالم نمی‌شه که

00:01:59.630 --> 00:02:01.232
به‌خاطر رانندگی تو حالت مستی گرفتنت؟

00:02:02.499 --> 00:02:03.834
ضرب و جرح شدید

00:02:05.836 --> 00:02:08.872
یه جنده دوهزاری اهل کالیفرنیا
می‌خواست شوهرم رو بگاد

00:02:08.872 --> 00:02:11.308
منم با بطری مشروب تا می‌خورد زدمش

00:02:11.308 --> 00:02:14.268
پس جدی مجرمی

00:02:14.293 --> 00:02:16.146
 آتش جهنم در برابر شعله‌های خشم زنی مثل من
که تحقیر شده حرفی برای گفتن نداره

00:02:16.171 --> 00:02:17.452
حالا اسمش رو هرچی دوست داری بذار

00:02:19.497 --> 00:02:21.942
همیشه تقصیر یه جنده اهل کالیفرنیاست

00:02:21.967 --> 00:02:23.320
همیشه‌ی خدا

00:02:25.756 --> 00:02:27.858
بثانی داتن. بیا بریم

00:02:29.860 --> 00:02:31.528
بهت نمی‌خوره اسمت بثانی باشه

00:02:31.528 --> 00:02:35.065
نیست. اسمم بثه

00:02:47.578 --> 00:02:48.979
شوالیه سوار بر اسب سفیدم

00:02:48.979 --> 00:02:50.414
تموم که شد در بزنین بیام

00:02:54.585 --> 00:02:58.171
این بار دیگه حسابی ریدی

00:02:58.196 --> 00:03:00.299
مگه چه اتفاق مهمی افتاده جیمی؟

00:03:00.511 --> 00:03:03.517
تو یه بار توی بوزمن دعوا کردم دیگه

00:03:03.542 --> 00:03:04.795
به‌نظرم که سازمان گردشگری مونتانا

00:03:04.795 --> 00:03:06.530
باید این رو جز جاذبه‌های توریستی
تو بروشورها ذکر کنه

00:03:06.530 --> 00:03:08.532
گمون نمی‌کنم سازمان گردشگری دوست داشته باشه

00:03:08.532 --> 00:03:10.834
سرویس شدن دائمی گردشگرها توسط افراد محلی رو

00:03:10.834 --> 00:03:13.036
به عنوان یه جاذبه توریستی تبلیغ کنه

00:03:13.036 --> 00:03:14.905
برای همین به تو زنگ زدم دیگه

00:03:14.905 --> 00:03:17.574
حتما می‌تونی یه راه حلی
برای فیصله دادنش پیدا کنی دیگه، نه؟

00:03:17.574 --> 00:03:19.285
این یکی اصلا راه نداره بث

00:03:19.310 --> 00:03:20.856
تصمیمش با دادستان شهرستانه

00:03:20.881 --> 00:03:23.880
بهتره امیدوار باشی زنه
 بلیت برگشت داشته باشه

00:03:23.880 --> 00:03:26.049
یا اینقدری خمار باشه که نتونه بیاد

00:03:26.049 --> 00:03:27.884
و رسما طرح شکایت کنه

00:03:27.884 --> 00:03:30.305
الان توصیه قانونیت اینه؟

00:03:30.621 --> 00:03:31.955
که بشینم دعا کنم؟

00:03:31.955 --> 00:03:37.002
توصیه نیست. تنها راهیه که جلوی پاته

00:03:37.027 --> 00:03:38.862
اگه به صورت رسمی ازت شکایت نکنه

00:03:38.862 --> 00:03:40.931
که با توجه به عکس‌هایی که ازش دیدم

00:03:40.931 --> 00:03:43.665
و بادکردن سرش، خیلی بعیده

00:03:44.032 --> 00:03:46.337
اون وقت از دادستان شهرستان می‌خوام

00:03:46.337 --> 00:03:49.373
که بی‌جنبگی و ناتوانیت
تو کنترل اون احساسات کوفتیتت رو

00:03:49.373 --> 00:03:51.342
رو ببخشه

00:03:53.007 --> 00:03:57.744
پس آره، بتمرگ همین‌جا و دعا کن شانس بیاری

00:04:00.960 --> 00:04:03.998
ولی در هر صورت اگه مطبوعات
شست‌شون خبردار بشه

00:04:04.023 --> 00:04:05.689
آبرو و شرف پدرمون می‌ره

00:04:05.689 --> 00:04:07.023
منظورت پدر منه دیگه؟

00:04:08.296 --> 00:04:11.462
چون پدر تو که دیگه کارش از این حرف‌ها گذشته
مگه نه جیمی؟

00:04:12.896 --> 00:04:15.399
من برمی‌گردم تو سلولم

00:04:15.399 --> 00:04:17.468
و چرت می‌زنم

00:04:17.468 --> 00:04:20.437
ولی جنابعالی می‌ری می‌شینی دم در

00:04:20.437 --> 00:04:22.639
منتظر می‌شی تا اون زنیکه‌ی کالیفرنیایی بیاد

00:04:22.639 --> 00:04:27.210
و وقتی سروکله‌ش پیدا شد
 جلوش رو می‌‌گیری که شکایت نکنه

00:04:27.210 --> 00:04:29.513
چطوری همچین کاری کنم آخه؟

00:04:30.881 --> 00:04:32.701
اینش دیگه مشکل من نیست

00:06:09.910 --> 00:06:11.472
پرونده ضرب و جرح داتن دست توئه؟

00:06:11.497 --> 00:06:13.166
بله قربان

00:06:13.191 --> 00:06:16.294
چرا هیچ شکایتی علیه خود شاکی مطرح نشده؟

00:06:16.319 --> 00:06:17.688
مگه تو بار دعوا را نیفتاده بوده؟

00:06:17.688 --> 00:06:19.790
آره، از گزارشش هم مشخصه بد دعوایی بوده

00:06:20.359 --> 00:06:22.869
توی همچین دعواهایی
اصلا بحث دفاع از خود مطرح نیست

00:06:23.004 --> 00:06:25.361
که این یعنی
خود قربانی هم اینجا متهم محسوب می‌شه

00:06:25.386 --> 00:06:26.163
قراره بیاد اینجا؟

00:06:26.163 --> 00:06:29.433
منتظرشم -
پس من هم اینجا منتظرش می‌مونم -

00:06:41.112 --> 00:06:44.715
امروز ظهر باید برای ضیافت ناهار آموزگاران مونتانا برین

00:06:44.715 --> 00:06:46.750
لغوش کن

00:06:46.750 --> 00:06:48.785
جناب فرماندار فکر می‌کنم
 این‌طوری بد برداشت کنن

00:06:49.403 --> 00:06:53.877
خب، بگو ببینم
کی‌ها قراره واسه این مراسم بیان؟

00:06:53.902 --> 00:06:55.726
همه. سناتور پری قراره بیاد

00:06:55.726 --> 00:06:57.528
نماینده‌های مجلس، مدیران مدارس

00:06:57.528 --> 00:06:59.422
رئیس دانشگاه ایالتی مونتانا

00:06:59.447 --> 00:07:01.266
وقتی هیچ معلمی تو مراسم شرکت نمی‌کنه

00:07:01.291 --> 00:07:02.822
دقیقا چرا اسمش ضیافت ناهار آموزگارانه؟

00:07:04.001 --> 00:07:07.471
.ناسلامتی پنج‌شنبه‌ست کلارا
همه معلم‌ها سرکلاسن

00:07:08.071 --> 00:07:09.840
هروقت ضیافت ناهار آموزگارانی برگزار شد

00:07:09.840 --> 00:07:12.242
که واقعا درباره خود معلم‌ها باشه
 توش شرکت می‌کنم

00:07:20.384 --> 00:07:21.752
این‌ها دیگه کی‌ان؟

00:07:21.752 --> 00:07:23.354
جلسه مشاوران سیاست‌گذاریه

00:07:25.290 --> 00:07:27.257
مشاوره سیاست‌گذاری برای کی؟

00:07:28.692 --> 00:07:30.060
شما دیگه

00:07:33.556 --> 00:07:35.466
چطوری مشاورهای من بدون حضور خودم

00:07:35.466 --> 00:07:37.233
جلسه سیاست‌گذاری تشکیل دادن؟

00:07:56.787 --> 00:07:57.954
سر جام نشستی

00:08:00.072 --> 00:08:04.294
امروز قراره درباره چه سیاست‌هایی بحث کنیم؟

00:08:08.399 --> 00:08:09.400
کسی چیزی نداره بگه؟

00:08:10.921 --> 00:08:12.423
خب بذارین یه نگاه بندازم

00:08:15.071 --> 00:08:17.408
در راستای توافق‌های صورت گرفته
«با سازمان «گرین اینشتیو

00:08:17.408 --> 00:08:21.412
مونتانا هفت هزار هکتار زمین
در شهرستان پاودر ریور را

00:08:21.412 --> 00:08:24.247
به «سان‌ انرجیز» اجاره می‌دهد

00:08:24.247 --> 00:08:26.149
سان انرجیز دیگه چیه؟

00:08:26.149 --> 00:08:28.999
یه نیروگاه خورشیدیه

00:08:30.029 --> 00:08:31.742
شما کی باشین؟

00:08:31.767 --> 00:08:33.802
استنلی رابرتز

00:08:33.827 --> 00:08:35.662
 سمتت؟

00:08:35.687 --> 00:08:38.035
مشاور ارشد سیاست گذاری‌تون جناب فرماندار

00:08:38.060 --> 00:08:40.297
از آشنایی باهات خوشحال شدم

00:08:40.297 --> 00:08:42.566
سعی داشتم یه قرار ناهار باهاتون ترتیب بدم
...ولی شما

00:08:43.047 --> 00:08:45.093
ایشون گفتن کسی رو نمی‌پذیرین

00:08:45.636 --> 00:08:47.538
دفترت کجاست استنلی؟

00:08:47.538 --> 00:08:49.475
انتهای راهرو

00:08:49.500 --> 00:08:51.327
مال منم همون‌جاست

00:08:52.115 --> 00:08:55.941
به ذهنت خطور نکرد که می‌تونی بیای دم دفترم
 یه سلامی عرض کنی؟

00:08:56.825 --> 00:08:57.581
اشتباه از من بوده

00:08:57.581 --> 00:08:59.083
آفرین

00:08:59.583 --> 00:09:03.587
خب بذارین ببینم روند بقیه سیاست‌هام
در چه حاله؟

00:09:03.587 --> 00:09:06.223
برای حمایت از پروژه احیای سیاه‌خروس‌ها

00:09:06.223 --> 00:09:08.092
اجاره استخراج گاز طبیعی در زمین‌های دولتی

00:09:08.092 --> 00:09:10.566
در شهرستان پاودر ریور را
به حالت تعلیق درآورید

00:09:15.232 --> 00:09:19.070
افت شدیدی در آمار سیاه‌خروس‌ها مشاهده شده

00:09:19.070 --> 00:09:21.123
و شواهد میدانی نشون داده

00:09:21.148 --> 00:09:23.140
که اکتشاف و استخراج گاز

00:09:23.140 --> 00:09:27.013
تأثیر منفی بر محیط زندگی سیاه‌خروس‌ها داره

00:09:27.038 --> 00:09:28.979
اون وقت به‌نظرت هفت هزار هکتار زمین

00:09:29.004 --> 00:09:31.706
پر از پنل‌های خورشیدی
چه تاثیری رو محیط‌شون می‌ذاره؟

00:09:32.579 --> 00:09:35.038
شواهد و مدارکی
دال بر تاثیر منفی پنل‌های خورشیدی

00:09:35.063 --> 00:09:36.887
بر محیط سیاه‌خروس‌ها وجود نداره

00:09:36.887 --> 00:09:38.407
وقتی خواستن پنل‌های خورشیدی رو نصب کنن

00:09:38.432 --> 00:09:40.469
با بوته‌های درمنه اون ناحیه چه کار می‌کنن؟

00:09:41.132 --> 00:09:42.726
...خب

00:09:42.726 --> 00:09:45.424
قطعا محیط رو قبلش پاک‌سازی می‌کنن

00:09:45.449 --> 00:09:47.431
درسته، بوته‌ها رو از جا درمیارن

00:09:48.204 --> 00:09:49.602
همین‌طوره جناب

00:09:49.829 --> 00:09:52.079
ولی همین بوته‌های درمنه
محل زندگی سیاه‌خروس‌هاست

00:09:53.510 --> 00:09:54.385
درست می‌فرمایین

00:09:54.410 --> 00:09:56.507
بعد احیانا فکر نمی‌کنی
 از جا درآوردن بوته‌های درمنه

00:09:56.507 --> 00:09:59.028
تاثیری روی جمعیت و نسل سیاه‌خروس بذاره؟

00:09:59.861 --> 00:10:01.044
...نه، من گفتم مدرکی دال بر اثبات موضوع

00:10:01.044 --> 00:10:03.800
می‌دونی چیت من رو می‌ترسونه؟
که کاملا جدی هستی

00:10:05.015 --> 00:10:07.616
داری بر و بر نگاهم می‌کنی
 و تمام این حرف‌ها رو با جدیت تمام می‌گی

00:10:07.710 --> 00:10:09.086
گمونم مهم‌ترین مورد برنامه کاری امروزم

00:10:09.086 --> 00:10:11.910
تنظیم بودجه باشه. همه‌تون اخراجید

00:10:13.090 --> 00:10:14.858
خیلی برام مهمه که پول مالیات‌دهنده‌هامون
صرف چی بشه

00:10:14.858 --> 00:10:16.593
و جیره مواجب دادن به امثال شما
پول حروم کردنه

00:10:16.593 --> 00:10:19.096
خودم در زمینه سیاست‌گذاری
به خودم مشاوره می‌دم

00:10:20.010 --> 00:10:21.732
الان حدودا چه‌قدر پول ذخیره کردیم؟

00:10:21.732 --> 00:10:23.534
...اگر تو تصمیم‌تون جدی باشین

00:10:23.534 --> 00:10:26.303
فکر می‌کنم جمع حقوق و مزایای همگی

00:10:26.303 --> 00:10:27.738
حدود 1.6 میلیون دلار بشه

00:10:28.082 --> 00:10:29.750
کاملا مصمم‌ام

00:10:32.916 --> 00:10:34.017
دیدی چطور شد

00:10:35.812 --> 00:10:38.226
امروز، روز خیلی خوبی برای ایالت مونتاناست

00:10:38.598 --> 00:10:39.583
خب مقصد بعدی‌مون کجاست؟

00:10:40.246 --> 00:10:42.286
یه جلسه اضطراری
 با نماینده‌های سازمان پارک‌‌های ملی

00:10:42.286 --> 00:10:44.054
و خدمات ماهی و حیات وحش دارین

00:10:45.622 --> 00:10:47.678
در چه مورد؟

00:10:47.703 --> 00:10:48.546
چیزی نگفتن

00:10:48.571 --> 00:10:50.657
این جور جلسه‌ها
معمولا به خاطر کشته شدن حیوانات تشکیل می‌شه

00:10:50.682 --> 00:10:51.983
توی دفترتونن

00:10:57.368 --> 00:10:59.170
چه مورد اضطراری‌ای پیش اومده؟

00:10:59.608 --> 00:11:02.480
جناب فرماندار، ازتون می‌خوایم
یه نگاهی به این نقشه بندازین

00:11:03.032 --> 00:11:08.557
خطوط قرمز مسیر گردنبند ردیاب
یکی از گرگ‌های گله «رسکیو کریک» رو نشون می‌ده

00:11:08.994 --> 00:11:10.181
خیلی‌خب

00:11:10.557 --> 00:11:11.602
...همون‌طور که می‌بینین

00:11:11.627 --> 00:11:13.016
هروقت همچین تجمعی رو
 در مسیرشون می‌بینیم

00:11:13.016 --> 00:11:15.186
فرض رو بر این می‌ذاریم
 که مکان کشتار و تغذیه‌شون باشه

00:11:15.186 --> 00:11:17.988
تا چند روز از لاشه حیوون تغذیه می‌کنن
و بعد به مسیرشون ادامه می‌دن

00:11:18.347 --> 00:11:21.260
حدود سه هفته پیش
از این نقطه پارک رو ترک کردن

00:11:21.558 --> 00:11:23.427
از مرز جنگل عبور کردن و به اینجا رسیدن

00:11:23.723 --> 00:11:26.225
و بعد مسیرشون رو
به سمت دره‌ای که اینجا قرار داره ادامه دادن

00:11:30.436 --> 00:11:31.935
اینجا مزرعه منه

00:11:32.247 --> 00:11:33.415
بله در جریانیم

00:11:34.438 --> 00:11:36.303
گرگ‌ها سه روز تو این محدوده بودن

00:11:36.328 --> 00:11:38.409
و به‌نظر می‌رسه که طعمه‌ای شکار کرده باشن

00:11:38.851 --> 00:11:42.241
و بعد حدود 48 کیلومتر به سمت جنوب
 پیشروی کردن

00:11:43.614 --> 00:11:45.282
این رودخونه یلواستونه

00:11:45.746 --> 00:11:48.585
با توجه به داده‌هایی که از ردیاب‌شون دریافت کردیم
 پریدن تو رودخونه

00:11:48.772 --> 00:11:50.708
و 8 کیلومتر در جهت جریان آب شنا کردن

00:11:51.755 --> 00:11:54.925
نمی دونستم گرگ‌ها هم شنا می‌کنن

00:11:54.925 --> 00:11:56.360
نمی‌کنن

00:11:56.360 --> 00:11:59.430
یکی از ردیاب‌هاشون رو
از توی رودخونه پیدا کردیم

00:11:59.430 --> 00:12:01.232
با این حرف‌ها می‌خوای به چه نتیجه‌ای برسی؟

00:12:01.482 --> 00:12:03.746
ما فکر می‌کنیم که گرگ‌ها
 تو مزرعه شما کشته شدن

00:12:03.771 --> 00:12:06.044
و ردیاب‌هاشون رو برگردوندن پارک

00:12:09.940 --> 00:12:12.876
یعنی فکر می‌کنین گاوچرون‌های من
 اون گرگ‌ها رو کشتن؟

00:12:12.876 --> 00:12:15.479
آره فکر می‌کنیم
گاوچرون‌هاتون اون گرگ‌ها رو کشتن

00:12:30.727 --> 00:12:31.805
بله آقا؟

00:12:31.830 --> 00:12:34.750
اخیرا گرگی مزاحم دام‌هامون شده؟

00:12:34.775 --> 00:12:36.833
گرگ؟ نه قربان

00:12:36.833 --> 00:12:40.103
از سازمان خدمات ماهی و حیات وحش هم اومدن
 همین رو ازمون پرسیدن

00:12:40.103 --> 00:12:41.171
خیلی‌خب

00:12:44.040 --> 00:12:45.576
این هم از این

00:12:45.576 --> 00:12:48.279
ببینین، وقتی به دام‌هاتون حمله شده باشه

00:12:48.279 --> 00:12:50.172
طبیعیه همچین کاری کرده باشن

00:12:51.047 --> 00:12:54.818
حدسم اینه که از فاصله دور شلیک کردن

00:12:54.818 --> 00:12:57.288
و احتمالا
ردیاب‌هایی که به گردن‌شون بوده رو ندیدن

00:12:57.288 --> 00:12:59.823
بعدش هم وحشت‌زده شدن
و سعی کردن ردشون رو بپوشونن

00:13:00.261 --> 00:13:02.673
ما نظارتی بر اطلاعات ردیاب‌ها انجام نمی‌دیم

00:13:02.698 --> 00:13:04.868
هزینه این تحقیقات رو
 یه سازمان مردم نهاد پرداخت می‌کنه

00:13:04.893 --> 00:13:06.297
و همین اطلاعات در اختیارشون قرار داره

00:13:06.297 --> 00:13:09.032
که قطعا اون‌ها هم
بعد از بررسی داده‌ها به همین نتیجه می‌رسن

00:13:09.344 --> 00:13:10.985
و وقتی این اتفاق بیفته

00:13:11.302 --> 00:13:13.598
 با توپ پُر میان سراغ‌تون جناب فرماندار

00:13:14.857 --> 00:13:16.258
باشه منتظرشون هستم

00:13:17.205 --> 00:13:18.306
مسئله دیگه‌ای هم هست؟

00:13:19.810 --> 00:13:21.528
...متشکریم آقایون. جناب فرماندار باید

00:13:21.553 --> 00:13:22.403
آره

00:13:34.717 --> 00:13:37.045
گروه‌های حامی محیط‌ زیست
 می‌تونن براتون مشکل‌ساز بشن

00:13:37.070 --> 00:13:39.343
نیازی به گفتن نیست

00:13:45.135 --> 00:13:46.370
کلارا هستم. بفرمایید

00:13:46.370 --> 00:13:48.395
جیمی‌م. گوشی رو بده بهش

00:13:48.755 --> 00:13:50.191
جناب دادستان ایالتیه

00:13:51.675 --> 00:13:52.842
بله؟

00:13:52.867 --> 00:13:55.053
به احتمال زیاد بتونم قضیه رو فیصله بدم

00:13:55.553 --> 00:13:59.464
ولی اگه یه درصد نتونستم، می‌خوام بدونی

00:13:59.489 --> 00:14:01.792
که الان تو ایستگاه پلیس بوزمنم

00:14:01.817 --> 00:14:03.652
و امیدوارم بتونم یه زن جوان رو قانع کنم

00:14:03.677 --> 00:14:06.213
علیه دخترت به اتهام ضرب و جرح شدید

00:14:06.323 --> 00:14:08.024
شکایت نکنه

00:14:10.894 --> 00:14:12.429
چه روز گهیه

00:14:14.531 --> 00:14:16.382
...می‌شه

00:14:16.407 --> 00:14:18.524
می‌شه یه‌کم بیش‌تر توضیح بدی جیمی؟

00:14:18.549 --> 00:14:21.647
دختره اومده تو بار یه کسشری به بث گفته

00:14:21.672 --> 00:14:24.608
 بعد هم همون‌طور که احتمالا خودت حدس می‌زنی
 دعوا شده دیگه

00:14:24.608 --> 00:14:27.844
باشه. هرطور شد خبرش رو بهم بده

00:14:29.378 --> 00:14:34.549
احیانا تو تیمم مدیر بحرانی چیزی ندارم؟

00:14:34.651 --> 00:14:38.589
خب، مسئولیتش به عهده دبیر مطبوعاتی‌تونه
که کسی رو براش استخدام نکردین

00:14:38.589 --> 00:14:41.692
پس گمونم الان وظیفه‌ش رو من باید انجام بدم

00:14:44.487 --> 00:14:46.222
می‌شه چند دقیقه تنهام بذاری؟

00:14:47.231 --> 00:14:48.632
خوش می‌گذره؟

00:14:48.632 --> 00:14:50.634
نمی‌شه شغل‌هامون رو باهم تاخت بزنیم؟

00:14:50.634 --> 00:14:52.173
مطمئنم این یکی بیش‌تر کفریت می‌کنه

00:14:53.937 --> 00:14:55.672
می‌‌گم تصادفا هلنا نیستی؟

00:14:55.672 --> 00:14:57.374
شانست زده

00:14:57.788 --> 00:14:59.850
برای ناهار با کسی قراری چیزی داری؟ -
دیگه نه -

00:14:59.875 --> 00:15:02.077
رستوران بنی رو بلدی؟ -
آره -

00:15:02.546 --> 00:15:04.655
ظهر خوبه؟ -
روزم رو ساختی -

00:15:04.680 --> 00:15:08.218
.شاید بتونی همین لطف رو در حقم بکنی
می‌بینمت

00:15:34.145 --> 00:15:35.246
خانم بروئر

00:15:35.246 --> 00:15:37.181
متوجهم که قصد طرح دعوی دارین

00:15:37.461 --> 00:15:38.895
بله خیلی مایلم

00:15:43.254 --> 00:15:46.257
حس می‌کنم باید به اطلاع‌تون برسونم
که با انجام این کار

00:15:46.257 --> 00:15:48.867
احتمالش هست علیه خودتون هم شکایت مطرح بشه

00:15:49.610 --> 00:15:51.362
چطور؟

00:15:51.862 --> 00:15:53.139
در نزاع‌هایی که در بار صورت می‌گیره

00:15:53.163 --> 00:15:54.903
ادعای دفاع از خود
به هیچ عنوان قابل قبول نیست

00:15:54.928 --> 00:15:57.168
فکر می‌کنم شما هم
مشروب مصرف کرده بودین و ظاهرا

00:15:57.168 --> 00:16:00.177
اول خودتون رفتین پیش خانم داتن
و ایشون رو تحریک کردین

00:16:00.202 --> 00:16:02.487
من کسی رو تحریک نکردم

00:16:06.666 --> 00:16:08.205
بذارین ببینم

00:16:08.388 --> 00:16:11.148
درسته، شما رفتین پیش خانم داتن
و اظهار کردین

00:16:11.148 --> 00:16:13.547
 من شوهرت رو می‌برم خونه‌‌مون

00:16:14.085 --> 00:16:15.552
می‌تونی بیای و تماشامون کنی

00:16:15.552 --> 00:16:17.841
اگه نه هم خودش فردا برات تعریف می‌کنه

00:16:19.131 --> 00:16:21.084
این‌‌هایی که خوندم رو شما نگفتین؟

00:16:22.226 --> 00:16:23.294
...خب

00:16:23.942 --> 00:16:25.744
من فقط داشتم شوخی می‌کردم

00:16:27.787 --> 00:16:29.670
ولی ظاهرا شوخی‌تون
به مذاق خانم داتن خوش نیومده

00:16:30.380 --> 00:16:31.381
چشم بسته غیب گفتی

00:16:34.063 --> 00:16:37.478
 اظهارات یا اقداماتی
که در اون‌‌ها فرد دیگه‌ای رو

00:16:37.501 --> 00:16:38.914
تهدید به آسیب رسوندن کنید

00:16:38.939 --> 00:16:41.578
 یا منجر به ایجاد احساس خطر در شخص بشه هم
 نوعی تعرض محسوب می‌شه

00:16:41.578 --> 00:16:43.404
تعرض فقط به معنای برخورد فیزیکی
 با شخص نیست

00:16:43.429 --> 00:16:45.116
تهدید کردن افراد هم تعرض به حساب میاد

00:16:45.116 --> 00:16:47.616
و شما خانم داتن رو تهدید کردین

00:16:48.176 --> 00:16:49.753
پس اگر شکایت کنین

00:16:49.753 --> 00:16:51.488
متقابلا دولت هم طرح دعوی می‌کنه

00:16:51.488 --> 00:16:53.457
و از اونجایی که ساکن مونتانا نیستین

00:16:53.457 --> 00:16:57.261
و احتمال فرارتون وجود داره
 بنابراین وثیقه‌تون ضبط می‌شه

00:16:57.753 --> 00:16:59.596
متوجه هستین که این به چه معناست؟

00:17:00.377 --> 00:17:02.433
...پس یعنی

00:17:02.823 --> 00:17:04.188
قراره قسر در بره؟

00:17:04.213 --> 00:17:05.402
همچین چیزی نیست

00:17:05.402 --> 00:17:06.770
شب رو توی بازداشتگاه گذرونده
و مطابق قانون

00:17:06.770 --> 00:17:08.822
 به علت رفتار آشوبگرانه باهاش برخورد می‌شه

00:17:10.341 --> 00:17:11.880
تصمیم با خودتونه

00:17:14.245 --> 00:17:16.347
دوست دارم هرچه زودتر
از شر این ایالت کوفتی راحت بشم

00:17:16.760 --> 00:17:18.815
گور بابای شما دهاتی‌های عقب مونده

00:17:18.815 --> 00:17:20.517
ما هم همین احساس رو نسبت بهتون داریم

00:17:20.931 --> 00:17:22.386
اجازه دارم برم؟

00:17:22.861 --> 00:17:23.920
بفرمایید

00:17:29.961 --> 00:17:31.596
از شر کلی کاغذبازی اداری نجاتم دادی

00:17:32.629 --> 00:17:33.630
مرسی

00:17:36.421 --> 00:17:37.554
خوشحالم که تونستم کمکی کرده باشم

00:18:56.747 --> 00:18:58.048
چی کار دارن می‌کنن؟

00:18:58.048 --> 00:19:00.083
گمونم به خاطر پسر کیسیه

00:19:26.077 --> 00:19:27.578
بهمون گفتن اینجا رو بکنیم

00:19:27.578 --> 00:19:29.881
اگه می‌دونستم می‌گفتم برات انجامش بدن

00:19:29.881 --> 00:19:32.783
اشکالی نداره. بخشی از مراسم‌مونه

00:19:32.884 --> 00:19:34.318
یه اسب مرده اون سمت دیدم

00:19:34.732 --> 00:19:35.933
کِی مرده؟

00:19:35.958 --> 00:19:36.988
دوشنبه

00:19:36.988 --> 00:19:39.386
سپردم فردا بیل مکانیکی بیارن
چاله بکنه که بتونیم دفنش کنیم

00:19:39.572 --> 00:19:40.766
همین حالا انجامش می‌دیم

00:19:40.791 --> 00:19:42.726
نزدیک پسره دفنش می‌کنیم

00:19:44.361 --> 00:19:45.846
می‌تونم دلیلش رو بپرسم؟

00:19:47.464 --> 00:19:50.301
می‌تونی، ولی جوابی بهت نمی‌دم

00:19:51.035 --> 00:19:52.853
کیسی با این مراسم مشکلی نداره؟

00:19:52.878 --> 00:19:54.313
در جریانه

00:19:55.006 --> 00:19:56.748
باشه، ولی چاله بزرگی برای دفنش احتیاج دارین

00:19:57.529 --> 00:19:59.143
جیک، ایثن برگردین سمت انبار

00:19:59.143 --> 00:20:01.445
چند تا بیل برامون بیارین

00:20:01.924 --> 00:20:03.347
کمکت می‌کنم مو

00:20:32.725 --> 00:20:34.026
ممنون

00:20:45.194 --> 00:20:46.896
چیزی که دوست نداری رو آرزو نکن

00:20:48.941 --> 00:20:51.019
دیگه الان پات گیره. بهتره باهاش کنار بیای

00:20:51.728 --> 00:20:53.064
باشه

00:20:53.064 --> 00:20:58.569
لطفا برام توضیحش بده
چون کلا درکش نمی‌کنم

00:20:58.569 --> 00:21:02.657
کلا کارم این شده که برم مدارس راهنمایی
یا روبان‌ افتتاح پروژه‌ها رو قیچی کنم

00:21:02.682 --> 00:21:04.108
جلسه‌های مجلس که شروع بشه

00:21:04.108 --> 00:21:06.551
روبان قیچی کردن آرزوت می‌شه

00:21:07.111 --> 00:21:10.214
مخلص کلام اینه
مونتانا مثل یه کسب و کار می‌مونه

00:21:10.620 --> 00:21:13.750
یه شرکت با 12 هزار کارمند
 و 600 هزارتا مشتری

00:21:13.750 --> 00:21:16.387
که تو هم مدیرعاملشی، همین

00:21:16.782 --> 00:21:18.561
تازه به‌نظرم باید نوع نگاهت رو

00:21:18.586 --> 00:21:20.037
نسبت به بازدید‌های مدارس تغییر بدی

00:21:20.062 --> 00:21:22.093
این بچه‌ها تا آخر عمرشون
 ملاقات با فرماندار رو

00:21:22.093 --> 00:21:23.694
فراموش نمی‌کنن

00:21:23.694 --> 00:21:25.358
کسی چه می‌دونه
یه وقت دیدی باعث شدی

00:21:25.383 --> 00:21:26.797
یکی‌شون بخواد در آینده فرماندار بشه

00:21:26.797 --> 00:21:28.503
خود من به همین خاطر وارد این مسیر شدم

00:21:28.528 --> 00:21:30.634
.باشه قبول
منظورت رو گرفتم

00:21:30.863 --> 00:21:33.814
ولی ظاهرا یه خط قرمزهایی رو رد کردم

00:21:33.839 --> 00:21:34.671
به همین زودی؟

00:21:34.671 --> 00:21:36.573
در واقع اطرافیانم همچین کاری کردن

00:21:37.120 --> 00:21:41.578
مثل این‌که دخترم با یکی تو بار دعواش شده

00:21:42.250 --> 00:21:44.181
و بازداشتش کردن

00:21:44.181 --> 00:21:47.437
شرمنده. می‌دونم نباید بخندم

00:21:47.462 --> 00:21:49.886
متوجهم که برای بقیه خنده‌داره

00:21:49.886 --> 00:21:52.402
اگه مسئله فیصله پیدا نکرد
کلا بهش بی‌توجه باش

00:21:53.321 --> 00:21:55.562
نیازی نیست درمورد زندگی شخصیت
 اظهارنظر رسمی بکنی

00:21:55.587 --> 00:21:57.983
می‌گی دخترت رو دوست داری
و امیدواری که از اشتباهات گذشته‌ش درس بگیره

00:21:58.008 --> 00:22:00.231
...اگر محکوم بشه اون وقت

00:22:00.484 --> 00:22:01.632
چه گزینه‌هایی جلو پام هست؟

00:22:02.053 --> 00:22:03.639
هیچی

00:22:04.155 --> 00:22:06.437
خب، حرفم رو پس می‌گیرم
می‌تونی مجازاتش رو ببخشی

00:22:06.437 --> 00:22:10.607
ولی این به معنی مرگ حرفه‌ی سیاسیته

00:22:10.607 --> 00:22:13.247
یعنی می‌گی برای این‌که بتونم کسی رو عفو کنم

00:22:13.272 --> 00:22:14.778
نیازی نیست تا آخر دوره فرمانداریم
 منتظر بمونم؟

00:22:14.778 --> 00:22:16.814
قویا توصیه می‌کنم که همین کار رو بکنی

00:22:16.839 --> 00:22:19.183
اما در حالت کلی نه، این اختیار رو داری
 که هروقت خواستی

00:22:19.183 --> 00:22:21.625
تو مجازات کسی تخفیف قائل بشی

00:22:21.650 --> 00:22:22.819
یا فردی رو عفو کنی

00:22:22.819 --> 00:22:24.658
‫اما وقتی این جعبه‌ی پاندورا رو باز کنی

00:22:24.683 --> 00:22:27.291
...دیگه بسته نمی‌شه، پس

00:22:27.291 --> 00:22:28.559
خط قرمز بعدی رو بفرمایید

00:22:30.561 --> 00:22:33.664
...گروه‌های حامی محیط‌ زیست

00:22:33.882 --> 00:22:34.983
مرتبط با گرگ‌ها

00:22:35.289 --> 00:22:38.702
به هیچ عنوان پا رو دم‌شون نذار -
می‌دونم -

00:22:39.102 --> 00:22:41.071
بوفالوها و گرگ‌ها دو تا مبحثی‌ان
که همیشه باید حواسم رو بهشون می‌دادم که بیچاره‌م نکنن

00:22:41.071 --> 00:22:41.801
حکم پاشنه آشیل رو دارن

00:22:41.826 --> 00:22:44.740
اصلا سمت‌شون نرو
و تمام تلاشت رو بکن

00:22:44.875 --> 00:22:46.477
که هیچ موضع خاصی نگیری

00:22:46.477 --> 00:22:49.746
حتما یه مشاور محیط زیست هم استخدام کن

00:22:49.746 --> 00:22:52.849
برنداری یکی از رفیق‌های مزرعه‌دارت رو بیاری ها
طرف حتما متخصص و فعال محیط زیست باشه

00:22:52.849 --> 00:22:55.752
یکی که با طرز فکرشون آشنا باشه

00:22:55.752 --> 00:22:58.593
که بتونه برات توضیح بده تو سرشون چی می‌گذره

00:23:00.046 --> 00:23:02.225
بذار بهترین توصیه‌ای
که در مورد این شغل برات دارم رو بگم

00:23:02.225 --> 00:23:04.628
فرماندارهای خوب
خودشون برای انجام کارها پیش قدم می‌شن

00:23:04.628 --> 00:23:08.509
و فرماندارهای بد تمام مدت
 در حال واکنش به حوادثین که رخ داده

00:23:09.232 --> 00:23:12.202
سوای ماجرای فرودگاه کلی کار ناتموم داری

00:23:17.383 --> 00:23:19.910
فکر کنم بین اطرافیانم، تنها مردی باشی
 که از بردن انتخاباتی

00:23:19.910 --> 00:23:22.331
 که خودش توش شرکت کرده
ناراحته و لب ورمی‌چینه

00:23:22.356 --> 00:23:24.215
ناراحت نیستم

00:23:25.982 --> 00:23:31.321
شاید بخوام از زیر کار در برم
 ولی ناراحت نیستم

00:23:31.321 --> 00:23:36.159
می‌دونی این هم به اندازه مزرعه‌ت
جز میراثت به حساب میاد

00:23:38.621 --> 00:23:40.531
زن باهوشی هستی لینل

00:23:40.531 --> 00:23:43.077
تازه فهمیدی؟

00:23:43.102 --> 00:23:45.051
از ناهارت لذت ببر جان

00:23:45.075 --> 00:23:46.336
مهمون منی

00:24:02.464 --> 00:24:04.433
رفتار آشوبگرانه؟

00:24:06.142 --> 00:24:07.376
خسته نباشی

00:24:07.791 --> 00:24:08.447
قابلت رو نداشت

00:24:08.472 --> 00:24:11.275
حالا باید همین یه چسه وقت آزادم رو هم

00:24:11.300 --> 00:24:12.963
صرف جمع کردن آشغال‌های بزرگراه‌ها کنم

00:24:18.569 --> 00:24:19.514
ماشینت کدومه؟

00:24:19.539 --> 00:24:21.459
نمی‌تونم برسونمت. باید برگردم هلنا

00:24:21.484 --> 00:24:23.724
کدومه؟ -
جدی گفتم -

00:24:23.907 --> 00:24:26.109
توقع داری چطوری خودم رو برسونم خونه
 جیمی خان؟

00:24:26.109 --> 00:24:29.589
برم سر بزرگراه وایسم دامنم رو بدم بالا
 بلکه یکی سوارم کنه؟

00:24:31.117 --> 00:24:32.805
بعید می‌دونم بار اولت باشه

00:24:52.736 --> 00:24:53.798
اون دیگه چه کوفتیه؟

00:24:54.137 --> 00:24:54.837
چی چیه؟

00:24:54.862 --> 00:24:56.864
.صندلی مخصوص بچه
چرا عقب ماشینت نصب کردی؟

00:24:57.408 --> 00:24:58.713
بچه داری مگه؟

00:25:04.481 --> 00:25:05.882
جیمی، پرسیدم بچه داری؟

00:25:09.190 --> 00:25:10.391
یه پسر

00:25:20.867 --> 00:25:22.369
خدا بهت پسر داده؟

00:25:26.465 --> 00:25:29.135
من رو وادار کردی برم رحمم رو دربیارم

00:25:30.974 --> 00:25:33.205
اون وقت خدا بهت پسر داده؟

00:25:41.152 --> 00:25:42.253
کون لقت

00:25:46.490 --> 00:25:47.333
بث؟

00:25:47.358 --> 00:25:50.761
بذار حدس بزنم، بچه همون زنیکه هرزه‌ست
 که مدیر کمپین بود؟

00:25:50.761 --> 00:25:53.643
آره -
می‌دونستم این‌طور می‌شه -

00:25:55.166 --> 00:25:55.992
بث

00:25:56.096 --> 00:25:59.770
.دست بردار بث
وایسا دیگه

00:25:59.770 --> 00:26:04.875
بردنت به اون کلینیک
 بزرگ‌ترین اشتباه زندگیم بود

00:26:04.875 --> 00:26:07.187
با وجود این‌که تو 45 سال عمر نکبت بارت
 روی این کره خاکی

00:26:07.212 --> 00:26:09.588
کلی کار وحشتناک انجام دادی

00:26:09.613 --> 00:26:12.549
هیچ‌کدوم‌شون قابل قیاس
با بلایی که سر من آوردی نیستن

00:26:13.079 --> 00:26:14.100
...اسمـ

00:26:14.985 --> 00:26:16.720
اسمش رو چی گذاشتی؟

00:26:18.822 --> 00:26:19.956
اسم خودم رو روش گذاشتم

00:26:23.745 --> 00:26:25.496
صد البته

00:26:25.496 --> 00:26:26.930
همین یکی رو کم داشتیم

00:26:26.930 --> 00:26:28.385
دنیا مشتاق نسخه کوچیک کثافتی مثل تو بود

00:26:28.410 --> 00:26:29.482
بث

00:26:31.468 --> 00:26:33.333
بابا ماجرا رو نمی‌دونه. هیچ‌کی نمی‌دونه

00:26:33.358 --> 00:26:35.170
نمی‌خواد نگران باشی
 که از سمت من چیزی بشنوه

00:26:38.959 --> 00:26:40.961
ازت می‌گیرمش

00:26:41.903 --> 00:26:44.682
نمی‌ذارم طعم پدری رو بچشی

00:26:45.616 --> 00:26:47.459
لیاقتش رو نداری

00:26:47.484 --> 00:26:49.382
لیاقت اون بچه هم یه پدر بهتر از توئه

00:26:50.987 --> 00:26:53.196
دفعه بعدی که دیدیش حتما باهاش خداحافظی کن

00:26:53.221 --> 00:26:56.393
چون احتمالا دیگه نبینیش

00:28:21.111 --> 00:28:22.579
ماشین‌تون خراب شده؟

00:28:24.735 --> 00:28:27.460
نه راستش تازه از زندان آزاد شدم

00:28:27.705 --> 00:28:29.666
وقتی آزادت می‌کنن هم
همین‌طوری ولت می‌کنن به امون خدا

00:28:29.691 --> 00:28:32.331
نه می‌ذارن به دوستی کسی زنگ بزنی

00:28:32.356 --> 00:28:34.024
نه بلیت اتوبوسی می‌ذارن کف دستت

00:28:34.024 --> 00:28:37.127
پرتت می‌کنن تو خیابون که بری رد کارت

00:28:40.582 --> 00:28:44.801
به‌نظرم در برابر فردی که مشخصا نمی‌تونه

00:28:44.801 --> 00:28:49.506
به راحتی خودش رو با جامعه وفق بده
 سیاست کاملا ناعادلانه‌ایه، نه؟

00:28:50.374 --> 00:28:52.678
...قطعا براش

00:28:53.144 --> 00:28:55.846
مشکلات و چالش‌های بیش‌تری ایجاد می‌کنه

00:28:55.846 --> 00:28:56.913
آره

00:28:59.516 --> 00:29:01.518
...می‌خواین -
تا یه جایی برسونینم؟ -

00:29:03.366 --> 00:29:04.768
خوشحال می‌شم

00:29:09.626 --> 00:29:10.661
مرسی

00:29:13.064 --> 00:29:15.255
چه قدر احتمال داره
تو ماشینت سیگار داشته باشی؟

00:29:15.766 --> 00:29:17.134
تقریبا هیچی

00:29:20.571 --> 00:29:22.346
چه دختر نازی

00:29:22.706 --> 00:29:25.177
مامان پوستت رو می‌کنه بابا

00:29:25.409 --> 00:29:27.344
عه، پس مامانی از اون خانم حسودهاست؟

00:29:27.344 --> 00:29:29.546
افسار دست مامانه
 البته اگه متوجه منظورم بشی

00:29:31.548 --> 00:29:36.253
عزیزم خیلی خوب منظورت رو می‌گیرم

00:29:59.310 --> 00:30:00.877
ماشین رو نگه دار

00:31:10.360 --> 00:31:11.695
کسی بهم نگفته بود امروزه

00:31:13.750 --> 00:31:15.486
به هیچ‌کس نگفته بود

00:31:16.580 --> 00:31:19.049
من هم تازه رسیدم و ماشین‌ها رو دیدم

00:31:21.927 --> 00:31:25.462
یعنی... باید بریم نزدیک‌تر؟

00:31:27.721 --> 00:31:29.956
گمونم دوست ندارن بیش‌تر از این بریم جلو

00:31:40.445 --> 00:31:41.812
زندان خوش گذشت؟

00:31:43.447 --> 00:31:45.306
بی‌خایه نمی‌تونه جلو زبونش رو بگیره

00:31:45.331 --> 00:31:46.950
بعدا باید مفصل درباره‌ش حرف بزنیم

00:31:46.950 --> 00:31:48.285
حیف شد
چون اون موقع برنامه دارم بخوابم

00:31:48.310 --> 00:31:50.082
باشه پس همین الان مفید و مختصر صحبت می‌کنیم

00:31:51.655 --> 00:31:53.224
کنترل احساسات چیز خوبیه

00:31:55.124 --> 00:31:56.249
سعی کن یاد بگیری

00:32:14.979 --> 00:32:16.513
فکر کنم زیاد خوش ندارن پیش‌شون باشیم

00:32:17.832 --> 00:32:19.933
حتی اگه نخوان هم

00:32:20.904 --> 00:32:23.029
باید بدونن اینقدری برامون اهمیت داره
که باز هم بمونیم

00:32:26.790 --> 00:32:28.459
یه قولی بهم بده

00:32:28.748 --> 00:32:30.888
هیچ‌وقت نذار بعد مرگم همچین کاری باهام بکنن

00:32:31.162 --> 00:32:33.297
جسدم رو بسوزون و خاکسترش رو تو هوا پخش کن

00:32:35.388 --> 00:32:36.756
در همین حد بهم اهمیت بدین کافیمه

00:33:42.899 --> 00:33:44.101
جان

00:33:45.351 --> 00:33:46.918
نمی‌دونم آداب درستش چیه

00:33:47.804 --> 00:33:49.640
الان دیگه آداب و رسوم خاصی نیاز نیست

00:33:50.023 --> 00:33:51.577
مراسم تموم شد

00:33:53.357 --> 00:33:54.959
کاش از قبل خبر داشتم

00:33:56.112 --> 00:33:58.251
غم و سوگواری چیزی نیست
که با بقیه به اشتراک بذاریمش

00:33:59.883 --> 00:34:01.523
ولی دلداری چرا

00:34:02.336 --> 00:34:04.039
و الان واقعا بهش احتیاج دارن

00:34:11.268 --> 00:34:12.702
جان

00:34:14.431 --> 00:34:18.034
الان وقتش نیست ولی باید باهم صحبت کنیم

00:34:18.836 --> 00:34:20.250
درمورد چی؟

00:34:20.337 --> 00:34:22.573
سیصد تا شغلی که با لغو پروژه فرودگاه

00:34:22.924 --> 00:34:25.459
فاتحه‌شون خونده شد

00:34:26.377 --> 00:34:29.246
خیلی از ساکنین منطقه‌ی اختصاصی ناراحتن

00:34:29.566 --> 00:34:33.387
می‌تونی فردا بیای ساختمون کنگره؟

00:34:33.715 --> 00:34:36.062
فکر می‌کنم بهتر باشه تو بیای منطقه
و اونجا باهم ملاقات کنیم

00:34:36.828 --> 00:34:39.063
به مردم نشون بده اینقدری براشون ارزش قائلی
 که بیای بهشون سر بزنی

00:34:41.792 --> 00:34:42.826
باشه، می‌تونم این کار رو بکنم

00:35:07.055 --> 00:35:08.356
می‌دونم چه حسی داری

00:35:10.255 --> 00:35:14.268
کاش دردش رو نکشیده بودم
ولی متاسفانه کاملا درکت می‌کنم

00:35:16.300 --> 00:35:18.769
یکی از پسرهام رو اونجا به خاک سپردم

00:35:20.095 --> 00:35:21.363
یادمه

00:35:25.734 --> 00:35:27.169
خودت رو بابتش سرزنش می‌کنی، مگه نه؟

00:35:28.962 --> 00:35:31.965
من هم همین‌ کار رو کردم

00:35:33.344 --> 00:35:35.146
هنوز هم گاهی این کار رو می‌کنم

00:35:37.148 --> 00:35:40.109
می‌خوام یه چیزی بهت بگم
که تا حالا به کسی نگفته بودم

00:35:41.152 --> 00:35:43.320
برای 18 ساعت یه برادر داشتم

00:35:43.320 --> 00:35:45.119
اسمش پیتر بود

00:35:45.257 --> 00:35:47.788
زودتر از موعد به‌دنیا اومد

00:35:47.820 --> 00:35:50.626
قلبش ضعیف بود

00:35:51.528 --> 00:35:53.597
اون قدیم‌ها
پزشک‌ها کار زیادی از دست‌شون برنمی‌اومد

00:35:53.597 --> 00:35:56.633
البته الان هم
خیلی کاری از دست‌شون ساخته نیست

00:35:57.969 --> 00:36:00.984
برای همین سپردنش دست مادرم

00:36:01.009 --> 00:36:03.878
دکترها امیدوار بودن خوب بشه
ما هم براش دعا ‌کردیم

00:36:04.041 --> 00:36:05.376
ولی هیچ‌کدومش فایده نداشت

00:36:06.370 --> 00:36:08.268
.باعث شد مادرم یه آدم دیگه بشه
روحش رو کشت

00:36:08.300 --> 00:36:12.404
دیگه... دیگه هرگز سعی نکرد بچه‌دار بشه

00:36:13.985 --> 00:36:17.274
سال‌ها گذشت و من بزرگ شدم
روزی که لی به‌دنیا اومد

00:36:17.664 --> 00:36:21.571
پدر و مادرم کنارم بودن
و نوبتی بغلش می‌کردن

00:36:21.596 --> 00:36:24.770
که یهو رنگ پدرم مثل روح سفید شد

00:36:24.795 --> 00:36:26.912
به مادرم نگاه کرد و گفت

00:36:27.999 --> 00:36:29.666
پیتر یه زندگی عالی و بی‌نقص رو گذروند

00:36:31.010 --> 00:36:33.412
تنها چیزی که روی این کره خاکی دید تو بودی

00:36:33.437 --> 00:36:36.173
و تنها چیزی که تجربه کرد عشق و محبتت بود

00:36:39.876 --> 00:36:41.712
پسر تو هم یه زندگی عالی داشت مانیکا

00:36:41.712 --> 00:36:43.780
فقط ماییم که می‌دونیم عمرش کوتاه بوده

00:36:45.016 --> 00:36:48.376
تنها چیزی که اون می‌دونست و تجربه کرد
عشق تو بود

00:36:58.929 --> 00:37:00.431
ممنونم

00:37:35.787 --> 00:37:37.264
اسم من رو روش گذاشتی

00:37:39.490 --> 00:37:40.724
آره

00:37:42.073 --> 00:37:44.075
خیلی برام با ارزشه پسرم

00:37:46.710 --> 00:37:47.983
می‌دونم

00:37:52.516 --> 00:37:53.550
خوبه

00:37:55.652 --> 00:37:57.418
این دستت باشه

00:37:57.821 --> 00:37:59.256
حتی اگه نخواستی استفاده‌ش کنی

00:37:59.256 --> 00:38:03.330
الان وقتش نیست که نون خودت رو آجر کنی

00:38:06.863 --> 00:38:08.777
ولی اگه بخوای

00:38:08.802 --> 00:38:10.734
می‌گردم یکی رو پیدا می‌کنم که جایگزینت بشه

00:38:13.370 --> 00:38:14.838
همین رو می‌خوام

00:38:41.624 --> 00:38:43.626
انگار از رو اسب پرت شدی زمین که

00:38:43.963 --> 00:38:46.833
از صبح داشتم قبر می‌کندم

00:38:47.997 --> 00:38:50.116
می‌دونی که اسب‌ها رو تو زمین چال می‌کنیم

00:38:50.141 --> 00:38:52.498
آره، ولی می‌خواستن کنار پسره دفنش کنن

00:38:52.523 --> 00:38:54.115
نمی‌دونستم مخالفت می‌کنی

00:38:56.247 --> 00:38:57.481
دلیلش رو نگفتن؟

00:38:58.793 --> 00:39:02.519
حدس می‌زنم برای این باشه که برای رسیدن به بهشت
سوارش بشه، یه همچین چیزی

00:39:05.756 --> 00:39:07.871
از «پویزن کریک» تماس گرفتن

00:39:07.896 --> 00:39:09.160
برای شماره‌زنی نفرات‌شون کمه
[ از روش‌های شناسایی دام ]

00:39:09.160 --> 00:39:12.463
ازمون کمک خواستن، پس اگه مشکلی نداری

00:39:12.463 --> 00:39:13.464
فردا می‌ریم اونجا

00:39:13.464 --> 00:39:15.218
خودمون کی شروع می‌کنیم؟

00:39:15.832 --> 00:39:17.253
هفته دیگه

00:39:17.293 --> 00:39:18.760
میای دیگه، نه؟

00:39:19.273 --> 00:39:20.837
...البته من در جایگاهی نیستم که بخوام

00:39:21.911 --> 00:39:23.707
میام حتما -
باشه -

00:39:27.423 --> 00:39:30.026
محیط‌بان‌ها اومدن دفترم

00:39:30.214 --> 00:39:33.217
درمورد چندتا گرگ که اومده بودن این اطراف
 پرس و جو کردن

00:39:34.225 --> 00:39:35.974
چیزی در این‌باره می‌دونی؟

00:39:38.692 --> 00:39:39.890
یکی از گاوها رو کشتن

00:39:39.890 --> 00:39:42.559
من هم از رایان خواستم پیدا و خلاص‌شون کنه

00:39:42.559 --> 00:39:45.629
لعنتی برداشته بود به اون‌هایی
که ردیاب داشتن شلیک کرده بود

00:39:46.086 --> 00:39:49.300
می‌ترسیدم برات دردسرساز بشه

00:39:49.300 --> 00:39:52.669
برای همین سعی کردم هوشمندانه عمل کنم
و فریب‌شون بدم که ظاهرا موفق نشدم

00:39:52.669 --> 00:39:54.413
خیلی متاسفم آقا

00:39:54.946 --> 00:39:56.657
جسدشون کجاست؟

00:39:57.128 --> 00:39:59.365
جایی که هیچ‌کی نمی‌تونه پیداشون کنه

00:40:09.429 --> 00:40:11.404
اسب‌هایی که به بهشت می‌رن

00:40:12.499 --> 00:40:14.601
بهترین حدسم این بود

00:40:18.695 --> 00:40:19.796
اگه واقعی باشه که خیلی خوب می‌شه

00:43:25.982 --> 00:43:27.150
باریکلا ریس

00:44:17.701 --> 00:44:19.957
امسال چند راس دارین؟

00:44:20.872 --> 00:44:22.739
اندازه پارسال

00:44:22.874 --> 00:44:25.624
ولی دیگه قرار نیست گوساله اضافه کنیم

00:44:25.885 --> 00:44:28.424
با این قیمت سرسام‌آور گازوئیل و ذرت
 واقعا نمی‌شه

00:44:28.449 --> 00:44:30.984
آره -
تف -

00:44:31.735 --> 00:44:33.750
 آخرسر وقتی برسه کشتارگاه

00:44:33.775 --> 00:44:35.076
اصلا جالب پیش نمی‌ره

00:44:38.199 --> 00:44:40.137
خوبه که پسرت برگشته

00:44:41.558 --> 00:44:43.495
فقط برای تابستون اینجاست

00:44:44.136 --> 00:44:48.265
فارغ‌التحصیل شده، تو بویزی کار پیدا کرده

00:44:48.265 --> 00:44:50.699
ولی دخترم قصد داره بمونه

00:44:50.746 --> 00:44:52.678
ببینم می‌تونم از اون شوهر کله‌پوکش

00:44:52.703 --> 00:44:54.436
یه گاوچرون درست و حسابی بسازم یا نه

00:44:55.739 --> 00:44:58.075
فعلا که فقط به بچه پس انداختن علاقه داره

00:44:58.075 --> 00:44:59.510
ای بابا

00:45:00.777 --> 00:45:03.954
به شماها که خیلی داره فشار میاد

00:45:05.149 --> 00:45:07.684
خوشحال شدم دیدم بساط فرودگاه جمع شد

00:45:07.997 --> 00:45:10.287
هیچی قرار نیست تغییر کنه دلبرت

00:45:10.287 --> 00:45:13.092
نهایت یه‌کم سرعتش رو می‌گیره

00:45:13.925 --> 00:45:16.827
بازم خوبه فعلا کسی اینجا رو کشف نکرده
و کار به کارش ندارن

00:45:18.844 --> 00:45:21.773
وقتی به دنیایی که بعد از ما قراره توش زندگی کنن
فکر می‌کنم قلبم می‌شکنه

00:45:23.467 --> 00:45:24.668
من هم همین حس رو دارم

00:45:26.503 --> 00:45:28.362
تازه من بچه ندارم

00:45:54.231 --> 00:45:55.590
هیگنز

00:46:42.041 --> 00:46:43.970
چی شد اینقدر دیر اومدی؟

00:46:45.482 --> 00:46:47.184
تازه یه هفته‌ست فرماندار شدم

00:46:49.353 --> 00:46:50.854
می‌بینم سالم و سرحالی

00:46:52.023 --> 00:46:54.758
آره. مرسی -
یه مشکلی وجود داره -

00:46:54.758 --> 00:46:55.906
مشکل؟

00:46:55.931 --> 00:46:58.495
قراره تا شیش ماه آزادیت تحت نظارت باشه

00:46:58.495 --> 00:47:00.597
تحت نظارت کی؟

00:47:01.338 --> 00:47:02.699
کسی که داری نگاهش می‌کنی

00:47:04.467 --> 00:47:07.471
پس از زندان آزادم کردی که بدزدیم؟

00:47:08.018 --> 00:47:10.874
تقریبا. به کمکت احتیاج دارم

00:47:10.874 --> 00:47:12.397
برای چی؟

00:47:12.505 --> 00:47:14.341
کمکم کن بفهممت

00:47:14.366 --> 00:47:16.615
می‌خوام با طرز فکرت آشنا بشم

00:47:17.528 --> 00:47:19.564
در ازاش چی گیرم میاد؟

00:47:20.028 --> 00:47:22.253
جلو جلو جایزه‌ت رو دادم. سوار شو

00:47:22.253 --> 00:47:24.526
کجا قراره بمونم؟ -
خونه‌‌ی من -

00:47:25.723 --> 00:47:27.262
من تحلیل‌گر سیاسی نیستم

00:47:27.287 --> 00:47:29.835
اما اعطای عفو به زنی که تو عمارت فرماندار
 باهاش می‌خوابه

00:47:29.860 --> 00:47:32.596
برات تو اذهان عموم و رسانه‌ها
ذهنیت و تبلیغات سو‌ء به همراه داره

00:47:32.596 --> 00:47:33.633
توی مزرعه

00:47:34.065 --> 00:47:36.758
.به به عالی شد
بیام پیش دختر دوقطبی جامعه‌ستیزت زندگی کنم؟

00:47:36.783 --> 00:47:38.658
به ندرت میاد اونجا

00:47:43.707 --> 00:47:46.810
ببین بذار بهت بگم
 که حدودا یه ساله سکس نداشتم

00:47:46.810 --> 00:47:48.100
که بعد از فاصله به‌دنیا اومدن تا اولین سکسم

00:47:48.124 --> 00:47:49.413
طولانی‌ترین مدتی می‌شه
که با کسی رابطه نداشتم

00:47:49.751 --> 00:47:51.715
با این وجود حاضر نیستم بهت بدم

00:47:51.715 --> 00:47:53.222
خدایا

00:47:54.661 --> 00:47:57.231
رابطه‌مون قراره کاملا حرفه‌ای و کاری باشه

00:48:03.399 --> 00:48:04.900
در رو براش باز کنین

00:48:24.273 --> 00:48:25.674
خانم اتوود

00:48:25.728 --> 00:48:28.597
.بیخیال راحت باش. سارا صدام کن
بشین

00:48:28.644 --> 00:48:31.263
از فرصت استفاده کردم
و یه بطری شراب گلی سفارش دادم

00:48:31.288 --> 00:48:32.778
امیدوارم باهاش مشکلی نداشته باشی

00:48:34.062 --> 00:48:36.593
خب، راستش تا حالا امتحانش نکردم

00:48:39.385 --> 00:48:40.219
...خود فرانسوی‌ها

00:48:40.244 --> 00:48:43.033
تابستون‌ها عملا به جای آب می‌خورنش

00:48:46.711 --> 00:48:48.046
امتحانش کن

00:48:56.147 --> 00:48:57.448
دلچسبه

00:49:01.524 --> 00:49:02.959
خوبه

00:49:07.235 --> 00:49:08.869
مسئله چیه؟

00:49:08.894 --> 00:49:13.064
دارم سعی می‌کنم بهترین مسیر ممکن رو

00:49:13.617 --> 00:49:15.953
پیدا کنم

00:49:15.978 --> 00:49:17.353
چطوری اوضاع رو مدیریت کنیم؟

00:49:17.378 --> 00:49:20.571
چطور شرکت‌مون بعد از این ماجرا
 دوباره خودش رو احیا کنه؟

00:49:20.571 --> 00:49:22.108
چطور وجهه‌مون رو حفظ کنیم؟

00:49:22.133 --> 00:49:25.008
اما مهم‌تر از همه این‌ها
چطور تصمیمش رو برگردونیم؟

00:49:25.008 --> 00:49:27.495
حالا یا ازتصمیمش منصرفش کنیم
یا یه جوری پول‌مون رو پس بگیریم

00:49:27.520 --> 00:49:29.444
یعنی خب دولت باید
با یه شکایت چند میلیارد دلاری

00:49:29.469 --> 00:49:31.175
 دست و پنجه نرم کنه
 خودت هم هم این رو خوب می‌دونی

00:49:31.669 --> 00:49:33.231
‫برنده نمی‌شید

00:49:33.256 --> 00:49:35.319
چون یه سری از بخش‌های حیاتی
برای توسعه ساخت و سازتون

00:49:35.319 --> 00:49:37.854
تحت حق ارتفاق حفاظتی قرار گرفته

00:49:37.854 --> 00:49:39.390
ادامه بحث بی‌مورده

00:49:41.658 --> 00:49:43.394
‫لازم نیست برنده شیم

00:49:44.928 --> 00:49:48.199
فقط کافیه اینقدر پرونده‌ رو کش بدیم
و تو رسانه‌ها مطرحش کنیم

00:49:48.199 --> 00:49:50.534
تا جایگاه پدرت تضعیف و اعتبارش کمرنگ بشه

00:49:50.534 --> 00:49:52.319
و از سیاستمدار مدنظرمون برای برنده شدن

00:49:52.344 --> 00:49:54.066
توی انتخابات دوره بعدی فرمانداری حمایت کنیم

00:49:58.642 --> 00:50:01.144
گمونم زیاده‌روی کردم

00:50:03.151 --> 00:50:06.988
هدف از این قرار ملاقات این بود که به تفاهمی برسیم
 که به نفع دوطرف باشه

00:50:07.013 --> 00:50:09.149
نه این‌که همدیگه رو تهدید کنیم

00:50:11.653 --> 00:50:14.522
خب، اول بذار ببینم
 اصلا می‌تونیم باهم کنار بیایم یا نه

00:50:18.340 --> 00:50:20.275
گرسنه‌ای؟

00:50:22.011 --> 00:50:22.902
نه خیلی

00:50:22.927 --> 00:50:24.528
من هم همین‌طور

00:50:25.035 --> 00:50:27.031
بسه دیگه هرچی از این شرابه خوردم

00:50:30.874 --> 00:50:33.544
بریم بار؟

00:50:37.173 --> 00:50:38.101
چرا که نه

00:50:38.515 --> 00:50:40.251
اصلا خنده‌دار نبود

00:50:40.251 --> 00:50:41.651
پس چرا داری می‌خندی؟

00:50:43.913 --> 00:50:46.316
چون معذبم

00:50:46.341 --> 00:50:48.989
معذب شدی چون فکر می‌کنی خنده‌داره

00:50:53.997 --> 00:50:56.367
با این طرز استدلالت می‌ترسم
 تو دادگاه باهات مواجه بشم

00:50:56.367 --> 00:50:58.602
باید هم بترسی

00:50:58.627 --> 00:51:00.296
جدی؟

00:51:03.173 --> 00:51:05.376
چطوری هنوز کسی تورت نکرده؟

00:51:09.446 --> 00:51:10.575
...خب

00:51:12.662 --> 00:51:17.321
وقتی تو مزرعه‌ای زندگی کنی
که یه ساعت با شهر فاصله داره

00:51:17.321 --> 00:51:19.627
...یا در واقع یه ساعت با همه چی فاصله داره

00:51:20.558 --> 00:51:22.960
تو که دیگه تو مزرعه زندگی نمی‌کنی

00:51:28.168 --> 00:51:29.533
آره

00:51:32.102 --> 00:51:36.607
حس می‌کنم احساس مسئولیتم کم کم
داره محو می‌شه و درجه بی‌مبالاتیم می‌زنه بالا

00:51:43.113 --> 00:51:45.748
من هم همین حس رو دارم

00:51:48.485 --> 00:51:50.521
پس بریم بهم ثابتش کن

00:51:57.318 --> 00:51:58.919
دنبالم بیا

00:52:14.277 --> 00:52:16.974
خیلی‌خب. فکر کنم کسی نیست

00:52:20.784 --> 00:52:22.386
از این طرف

00:52:23.520 --> 00:52:25.155
نه

00:52:27.279 --> 00:52:29.914
عجب دستشویی خفنی

00:53:01.091 --> 00:53:02.493
وایسا

00:53:02.493 --> 00:53:04.920
چه اهمیتی داره؟
بذار گوش وایسه

00:54:26.889 --> 00:54:28.258
چی کار می‌کنی؟

00:54:29.226 --> 00:54:31.385
هیچی عزیزم. فقط داشتم فکر می‌کردم

00:54:33.260 --> 00:54:35.652
پس شاید باید یه چیز دیگه فکر کنی

00:54:36.849 --> 00:54:38.556
دوست دارم

00:54:39.927 --> 00:54:41.817
ولی امکانش نیست

00:54:43.194 --> 00:54:44.828
بخواب

00:54:56.346 --> 00:54:58.408
این پتیاره کیه دیگه؟

00:55:04.190 --> 00:55:05.759
[ دکتر سارا اتوود، پزشکی خانواده ]

00:55:07.734 --> 00:55:08.573
[ املاک سارا اتوود ]

00:55:08.597 --> 00:55:11.067
صد البته که اسم واقعیش نیست

00:55:11.122 --> 00:55:12.189
جای تعجب هم نداره

00:55:49.360 --> 00:55:53.497
مثل این‌که سیستم قضایی مملکت
در حال فروپاشی و نابودیه

00:55:53.872 --> 00:55:57.534
چه‌قدر زحمت کشیدم تا بتونم بندازمت زندان

00:55:57.534 --> 00:56:02.073
حالا به این فکر کن که من چه‌قدر
دارم تلاش می‌کنم تا بتونم این بیرون بمونم

00:56:02.073 --> 00:56:03.807
واقعا سخت در تلاشم

00:56:03.807 --> 00:56:07.144
رفتم شهر برات داکسی سایکلین می‌خرم
[ آنتی‌بیوتیک برای درمان بیماری‌های مقاربتی ]

00:56:07.144 --> 00:56:09.880
که هر کوفت و زهرماری
 اون تو گرفتی رو درمان کنی

00:56:09.880 --> 00:56:13.717
مرسی. می‌شه یه مسواکم برام بگیری؟

00:56:13.717 --> 00:56:16.253
دوست ندارم مدام از مال تو استفاده کنم

00:56:16.253 --> 00:56:17.754
خیلی‌خب. دیگه برگردم سرکارم

00:56:22.526 --> 00:56:24.447
مثل این‌که‌ نمی‌تونم  این روز کوفتی رو
بدون مشروب شروع کنم

00:56:42.160 --> 00:56:50.160
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:57:04.951 --> 00:57:07.951
[ ادامه دارد ]

00:57:09.238 --> 00:57:22.238
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:57:23.787 --> 00:57:25.689
 ...«در قسمت بعدی «یلواستون

00:57:26.890 --> 00:57:28.859
اولین‌ داتن‌هایی هستیم
که توی این منطقه ساکن شدیم

00:57:28.859 --> 00:57:30.161
قبلش همه‌ش کارشون جنگ و دعوا بود

00:57:30.161 --> 00:57:32.163
بابا اون قرار نیست کمکی بهت بکنه

00:57:32.163 --> 00:57:35.666
بزرگ‌ترین دشمنت رو به خونه‌ت دعوت کردی

00:57:35.666 --> 00:57:37.768
مارکت اکوئیتیز یا شرکاش

00:57:37.768 --> 00:57:39.760
هرکاری دل‌مون بخواد می‌تونیم بکنیم

00:57:39.785 --> 00:57:41.205
زمین رو می‌خوان بابا

00:57:41.205 --> 00:57:43.374
نکته اصلی همینه

00:57:43.374 --> 00:57:45.374
این روزها اداره امور دنیا
 افتاده دست یه مشت بزدل ریپ‌

00:57:45.399 --> 00:57:47.682
فکر کنم وقتش رسیده
 با کارمون و روش انجامش آشناشون کنیم