﻿WEBVTT

00:00:10.593 --> 00:00:12.593
آنچه در «یلواستون» گذشت

00:00:12.618 --> 00:00:15.118
برای برگزاری اجتماع
به اجازه‌تون نیازی نداریم

00:00:15.156 --> 00:00:16.642
ولی این‌که اجتماع نیست

00:00:16.667 --> 00:00:19.638
مراسم استقبال از رئیس‌جمهور آمریکاست

00:00:19.725 --> 00:00:21.771
 قراره از مارتین تو انتخابات حمایت کنه

00:00:25.023 --> 00:00:27.420
نبینم به این مسخره بازی‌ها بگی کار ها

00:00:27.516 --> 00:00:29.953
...فرماندار مونتانا پایین دامنه کوه

00:00:30.040 --> 00:00:31.639
با چکمه‌هاش دراز کشیده

00:00:33.827 --> 00:00:36.351
مرگی بهتر از این رو نمی‌تونستم متصور بشم

00:00:36.376 --> 00:00:38.850
چون نمی‌خوام همسر امت
ببینه گله داره برمی‌گرده

00:00:38.875 --> 00:00:40.687
 ولی خبری از امت نیست
 و کسی هم نباشه که جوابگوش باشه

00:00:44.315 --> 00:00:45.577
چطوری اتفاق افتاد؟

00:00:46.310 --> 00:00:47.884
مثل یه گاوچرون این دنیا رو ترک کرد

00:00:50.092 --> 00:00:52.559
دارم سعی می‌کنم بفهمم چی تو کله‌اته

00:00:52.584 --> 00:00:54.673
نقشه‌ و انگیزه پنهانیم اینه. می‌خوای بدونی؟

00:00:54.760 --> 00:00:57.923
می‌خوام کاری کنم فرماندار بشی
و این ایالت رو نجات بدم

00:00:58.590 --> 00:00:59.699
یه بوس قبل رفتن نمی‌دی؟

00:00:59.724 --> 00:01:00.810
یعنی اینقدر کله‌خری

00:01:00.835 --> 00:01:02.402
که جلوی پدرم ازم می‌خوای؟

00:01:03.160 --> 00:01:04.035
مراقب خودت باش

00:01:04.060 --> 00:01:05.859
مراقب بودن یا نبودنم خیلی تاثیری نداره

00:01:06.493 --> 00:01:07.643
برگشتی می‌بینمت

00:01:11.510 --> 00:01:13.183
می‌دونی من کارهای احمقانه زیادی
تو زندگیم کردم

00:01:13.208 --> 00:01:14.145
ولی این از همه‌ش احمقانه‌تره

00:01:15.601 --> 00:01:17.609
آخه چطوری قراره جلوی حمله گرگ

00:01:17.634 --> 00:01:19.956
به 5 هزارتا گوساله رو بگیریم؟

00:01:19.981 --> 00:01:21.925
با نشستن جفت آتیش
که قرار نیست کاری از پیش ببری

00:01:25.007 --> 00:01:26.719
می‌رم یه گشتی وسط‌شون بزنم

00:01:27.532 --> 00:01:30.805
آره عالیه. برو به دادشون برس گاوچرون

00:01:34.409 --> 00:01:38.705
الان می‌تونستم کون اون دختره رو
 تو دست‌هام داشته باشم

00:01:39.264 --> 00:01:40.851
...ولی خیر

00:01:41.266 --> 00:01:43.414
اینجا جفت جنابعالی نشستم

00:01:46.967 --> 00:01:48.281
کدوم دختر رو می‌گی؟

00:01:48.969 --> 00:01:50.710
منظورت چیه؟

00:01:55.410 --> 00:01:57.369
همونی که نتونستی واسه خودت نگهش داری

00:02:03.344 --> 00:02:04.663
چی کار می‌خوای بکنی کوتوله؟

00:02:29.767 --> 00:02:31.159
دیگه اسمش رو به زبون نیار

00:02:31.184 --> 00:02:32.201
بهش دستم نزن

00:02:32.226 --> 00:02:33.935
حتی اجازه نداری باهاش حرف بزنی
افتاد؟

00:02:55.488 --> 00:02:57.488
می‌خواستی بهم چاقو بزنی بی‌خایه؟

00:03:17.542 --> 00:03:20.516
جرات داری دوباره درش بیار
درجا شلیک می‌کنم

00:03:58.551 --> 00:03:59.679
بگیر

00:04:04.818 --> 00:04:06.299
باید آب بخوری

00:04:08.866 --> 00:04:12.913
.درد دارم
سرم داره گیج می‌ره

00:04:13.320 --> 00:04:16.026
شاید بهتر باشه دفعه بعدی
 وسط  مشت‌زنی چاقو نکشی

00:04:23.015 --> 00:04:25.109
بگیرش، سعی کن یک‌کم ازش بخوری

00:04:41.550 --> 00:04:42.900
بدجوری صدمه دیدم

00:04:45.467 --> 00:04:46.991
فکر می‌کنی احتیاج باشه
 ببریمت بیمارستان؟

00:04:48.819 --> 00:04:49.863
گمونم

00:04:51.781 --> 00:04:53.827
می‌تونی سوار اسبت بشی؟ -
آره -

00:05:01.440 --> 00:05:02.615
می‌رم کمک بیارم

00:05:06.184 --> 00:05:08.598
بگو از اسب زمین افتادم

00:05:09.100 --> 00:05:10.615
و لگدمالم کرده

00:05:13.557 --> 00:05:14.941
وگرنه تو بد دردسری میفتی

00:05:51.592 --> 00:05:53.666
رودی صدمه دیده. خیلی جدیه

00:05:54.362 --> 00:05:55.456
کجاست؟

00:05:55.481 --> 00:05:56.800
پیش گله‌ست

00:05:56.825 --> 00:05:58.304
.بدجور صدمه دیده
در حدی که نمی‌تونه سوار اسب بشه

00:05:58.382 --> 00:05:59.514
از اسب پرت شده؟

00:06:02.366 --> 00:06:03.981
ریپ، پرسیدم از روی اسب پرت شده پایین یا نه؟

00:06:06.200 --> 00:06:10.248
نه آقا. حرف‌هایی درمورد دخترتون زد

00:06:10.273 --> 00:06:13.493
که نباید و سر همین دعوا کردیم

00:06:13.642 --> 00:06:16.994
روم چاقو کشید من هم با سنگ زدم تو سرش

00:06:17.081 --> 00:06:18.346
گمونم زیادی محکم زدم

00:06:21.912 --> 00:06:22.869
همین‌جا منتظر بمون

00:06:38.294 --> 00:06:39.469
بدش بهم

00:06:42.715 --> 00:06:43.716
بگیر

00:06:46.390 --> 00:06:48.939
مُرده -
مُرده؟ -

00:06:52.814 --> 00:06:54.555
این‌طوری کمکی بهمون نمی‌کنی

00:06:55.509 --> 00:06:57.228
از اسبت پیاده شو

00:07:04.212 --> 00:07:06.235
چرا به جای اصل قضیه، بهم نگفتی
 از اسب افتاده زمین؟

00:07:06.712 --> 00:07:08.918
رودی هم گفت همین رو بهتون بگم

00:07:09.529 --> 00:07:11.153
ولی شما گفته بودین هیچ‌وقت بهتون دروغ نگیم

00:07:11.178 --> 00:07:12.778
پس نگفتم

00:07:15.813 --> 00:07:18.511
حالا دیگه مجبوری دروغ بگی

00:07:19.012 --> 00:07:20.746
وگرنه میفتی زندان پسر

00:07:22.028 --> 00:07:24.901
.رودی خانواده‌ای نداشت
آسمون جل بود

00:07:24.926 --> 00:07:26.964
می‌تونیم بندازیمش تو ایستگاه قطار

00:07:26.989 --> 00:07:29.342
اعتماد زیادی به این پسره داری

00:07:29.367 --> 00:07:31.522
از خودش هم همین‌قدر اعتماد دیدیم

00:07:34.898 --> 00:07:37.054
بس کن. گریه کافیه

00:07:37.596 --> 00:07:38.902
قبل از دعوا و کتک‌کاری

00:07:38.927 --> 00:07:40.306
باید به عواقبش فکر می‌کردی

00:07:42.872 --> 00:07:44.352
می‌تونم یک‌کاری کنم

00:07:44.377 --> 00:07:46.850
ولی اگه انجامش بدم
دیگه هیچ‌وقت نمی‌تونی از اینجا بری

00:07:47.944 --> 00:07:50.729
تا روز مرگت باید تو این مزرعه بمونی

00:07:50.957 --> 00:07:53.996
و هرکاری که بهت بگم لازمه رو می‌کنی

00:07:55.749 --> 00:07:58.155
...هرچی که بگم

00:07:58.660 --> 00:07:59.941
متوجهی؟

00:08:02.831 --> 00:08:05.214
این مزرعه و آدم‌هاش
 تنها خانواده‌ایه که دارم

00:08:06.242 --> 00:08:09.179
هر اتفاقی بیفته، هرگز ترکش نمی‌کنم

00:08:17.592 --> 00:08:18.506
خیلی‌خب

00:08:20.439 --> 00:08:21.789
بیا کمکم

00:09:42.859 --> 00:09:45.941
قرار نبود همچین آدمی بشم

00:09:47.617 --> 00:09:51.034
...من

00:09:52.701 --> 00:09:54.935
گاوچرون بار اومدم

00:09:56.724 --> 00:09:59.888
قرار بود... مزرعه رو اداره کنم

00:10:00.631 --> 00:10:04.162
قرار بود جزئیات و نکات پرورش گاو رو
از بر باشم

00:10:06.168 --> 00:10:09.302
...یعنی از سیر تا پیاز

00:10:09.327 --> 00:10:11.067
از یادگیری چرخه چمن

00:10:11.092 --> 00:10:14.258
تا زمان‌بندی فصل زایش

00:10:14.266 --> 00:10:16.861
تا به حداکثر رسوندنش

00:10:16.886 --> 00:10:19.768
یادگرفتن ساختار ژنتیکی و بیماری‌های گاو نر

00:10:21.447 --> 00:10:23.447
...و

00:10:23.536 --> 00:10:25.886
هیچ‌وقت دلم نمی‌خواست وکیل بشم

00:10:26.278 --> 00:10:29.067
خواسته اون بود

00:10:29.092 --> 00:10:30.896
چیزی که فکر می‌کرد نیاز داره

00:10:30.921 --> 00:10:33.452
در آینده سرنوشت جنگ‌ها با قلم رقم می‌خوره

00:10:33.477 --> 00:10:35.566
یاد بگیر چطور با استفاده از قلم مبارزه کنی

00:10:36.213 --> 00:10:37.779
پس کاری که خواست رو انجام دادم

00:10:38.986 --> 00:10:40.727
و این مسیر رو ادامه دادم

00:10:40.814 --> 00:10:44.122
و بعد نامه پذیرش هاروارد به دستم رسید

00:10:44.209 --> 00:10:46.951
در حالی که اصلا تقاضا نداده بودم

00:10:47.038 --> 00:10:49.538
اون به جام این کار رو کرده بود

00:10:51.360 --> 00:10:53.582
تا امروز نمی‌دونم
متن درخواست رو کی نوشته بود

00:10:53.914 --> 00:10:56.078
گمونم خواهرت

00:10:58.005 --> 00:10:59.911
به فکرم نرسیده بود

00:11:01.095 --> 00:11:03.202
خدای من. چرا به ذهن خودم نرسیده بود؟

00:11:03.227 --> 00:11:05.273
چون بهشون نزدیکی
طبیعیه ذهنت این سمتی نره

00:11:05.383 --> 00:11:08.524
پدرم ازم متنفره

00:11:09.450 --> 00:11:10.732
متنفر

00:11:10.757 --> 00:11:13.866
چون تبدیل به آدمی شدم
...که خودش ازم خواسته بود

00:11:13.891 --> 00:11:15.951
ازم بیزاره

00:11:15.976 --> 00:11:18.201
نه، درستش اینه
آدمی که مجبورم کرد باشم

00:11:18.226 --> 00:11:19.710
برات مهمه؟

00:11:19.735 --> 00:11:22.258
حس می‌کنی به عشق و محبتش نیاز داری؟

00:11:22.283 --> 00:11:25.729
ظاهرا که نه. کل زندگیم رو
بدون داشتنش سر کردم

00:11:25.816 --> 00:11:30.950
ولی تایید و تحسینش رو چرا

00:11:30.975 --> 00:11:34.694
می‌خوام به‌خاطر این فداکاری
 که کردم ازم قدردانی کنه

00:11:34.719 --> 00:11:36.547
نمی‌تونه این کار رو بکنه

00:11:36.696 --> 00:11:40.371
پدرت از ابزاری که ازت ساخته
و بهش متکیه بدش میاد

00:11:40.396 --> 00:11:42.876
چون خودش از پس این کار برنمی‌اومده

00:11:42.963 --> 00:11:45.357
بهت حسادت می‌کنه جیمی

00:11:45.444 --> 00:11:47.228
و ازت می‌ترسه

00:11:47.253 --> 00:11:49.728
می‌ترسه، چون آینده اون مزرعه

00:11:49.753 --> 00:11:51.972
به سیرتکاملش وابسته‌ست

00:11:51.997 --> 00:11:54.362
اگه همگام با جامعه تکامل پیدا نکنه

00:11:54.387 --> 00:11:56.368
توسطش بلعیده می‌شه

00:11:56.393 --> 00:12:00.201
می‌دونم. سال‌هاست دارم همین رو می‌گم

00:12:00.226 --> 00:12:02.113
ده‌ها ساله

00:12:02.138 --> 00:12:04.183
ولی هنوز سیستم گاوداریش
بر مبنای جفت مادر و گوساله‌ست

00:12:04.659 --> 00:12:07.184
انگار 1950 ـه! در حالی که تو همون سال‌ها هم

00:12:07.209 --> 00:12:08.467
با این روش نمی‌شد پول درآورد

00:12:08.492 --> 00:12:09.198
گاو

00:12:09.514 --> 00:12:13.037
بذار یک چیزی
درمورد آینده صنعت گاوداری بهت بگم

00:12:13.124 --> 00:12:16.301
در حال حاضر، بزرگ‌ترین تولید کننده گوشت

00:12:16.326 --> 00:12:20.311
تو آمریکا یک شرکت برزیلیه

00:12:20.336 --> 00:12:22.829
اون‌وقت روزانه ده هزار هکتار
 از جنگل‌های بارانی نابود می‌شن

00:12:22.854 --> 00:12:24.464
که چی بشه؟
گاوچرون‌ها، گاو‌ پرورش بدن

00:12:24.542 --> 00:12:26.196
به‌نظرت این‌ها همه‌ش اتفاقیه؟

00:12:26.416 --> 00:12:30.445
صنعت گاوداری تو آمریکا یه صنعت رو به زواله

00:12:30.470 --> 00:12:34.648
تا بیست سال دیگه برزیل
 برای صنعت گاوداری و تولید گوشت گاو

00:12:34.673 --> 00:12:36.762
حکم چین برای صنایع تولیدی رو پیدا می‌کنه

00:12:36.787 --> 00:12:38.568
کلا تموم می‌شه می‌ره پی کارش

00:12:38.593 --> 00:12:40.310
برای همین ساخت فرودگاه

00:12:40.335 --> 00:12:42.327
برای آینده مزرعه حیاتی بود

00:12:42.352 --> 00:12:43.738
تو این مورد
نیازی نیست من رو قانع کنی

00:12:46.990 --> 00:12:50.202
ولی بقیه مونتانا رو چرا

00:12:51.009 --> 00:12:53.925
گردشگری تنها منبع درآمد دیگه مونتاناست

00:12:53.950 --> 00:12:56.065
 دیگه چی دارین؟ الوار و چوب بری؟

00:12:56.090 --> 00:12:58.902
بریدن چیزی که 200 سال طول می‌کشه
تا جایگزین بشه؟

00:12:58.927 --> 00:13:03.314
این‌که نمی‌تونه منبع درآمد باشه
عملا مثل قطع عضو می‌مونه

00:13:03.339 --> 00:13:06.612
تنها چیزی که می‌تونین
 روش سرمایه‌گذاری کنین گردشگریه

00:13:06.637 --> 00:13:10.834
حالا می‌تونی این فرصت رو غنیمت بشماری
 یا وایسی کنار و نظاره کنی

00:13:10.921 --> 00:13:12.618
این‌ها گزینه‌هایی که جلوی پاته

00:13:14.402 --> 00:13:15.447
می‌دونم

00:13:17.928 --> 00:13:19.277
معلومه که عاشق اون مزرعه‌ای

00:13:21.915 --> 00:13:24.412
تنها چیزیه که تو زندگیم واقعا دوستش داشتم

00:13:24.437 --> 00:13:26.592
پس اجازه بده کمکت کنم نجاتش بدی

00:13:27.459 --> 00:13:29.523
اگه بخوای می‌تونم این کار رو بکنم

00:13:29.548 --> 00:13:30.549
می‌خوام

00:13:31.985 --> 00:13:33.639
پس ازم بخواه

00:13:35.902 --> 00:13:38.035
ازم بخواه برای نجاتش کمکت کنم

00:13:40.820 --> 00:13:42.039
کمکم می‌کنی؟

00:13:47.292 --> 00:13:48.292
کمکم کن

00:13:51.729 --> 00:13:53.615
کمکت می‌کنم عزیزم

00:13:55.246 --> 00:13:56.270
کمکت می‌کنم

00:14:04.808 --> 00:14:19.808
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:14:46.102 --> 00:14:47.104
صبحت بخیر

00:14:49.072 --> 00:14:50.813
تا ظهر برمی‌گردیم

00:14:51.307 --> 00:14:53.502
من هم معمولا اون موقع بیدار می‌شم

00:14:53.527 --> 00:14:54.938
الان باید بری آخه

00:14:54.963 --> 00:14:56.616
کارمون صبح زود شروع می‌شه دیگه

00:14:57.636 --> 00:14:58.909
حس می‌کنم ازم سوءاستفاده شده

00:14:58.934 --> 00:15:01.205
جدی؟ من هم همین حس رو دارم که

00:15:03.011 --> 00:15:04.328
می‌بینمت

00:15:12.614 --> 00:15:14.261
پس من می‌خوابم

00:15:17.264 --> 00:15:17.810
باشه

00:15:17.835 --> 00:15:19.750
امیدوارم ارزش این شرمساری
و روسیاهی پیش روم رو داشته باشی

00:15:20.013 --> 00:15:21.861
نصف کسایی که باهاشون می‌رم کلیسا اینجان

00:16:33.072 --> 00:16:36.822
ناراحت نیستم. اشک خوشحالیه

00:16:38.293 --> 00:16:40.394
داری واسه خودت مردی می‌شی تیت

00:16:41.120 --> 00:16:43.284
تماشای بزرگ شدنت خوشحالم می‌کنه

00:16:45.222 --> 00:16:47.167
نیازی نیست الان بیدار بشی عزیزم

00:16:47.192 --> 00:16:49.216
شکم کلی آدم رو باید سیر کنیم

00:16:49.241 --> 00:16:51.576
بریم که مامانت راحت باشه؟

00:16:52.005 --> 00:16:53.056
باشه

00:16:57.929 --> 00:16:59.876
خداحافظ مامان -
خداحافظ پسرم -

00:17:19.778 --> 00:17:24.155
ممنون گیتور

00:17:37.848 --> 00:17:39.083
برین پسرها

00:17:50.009 --> 00:17:52.577
صبح بخیر آقا

00:17:55.642 --> 00:17:57.163
این قسمت موردعلاقه‌امه

00:17:59.862 --> 00:18:01.807
بین تمام کارهایی که می‌کنیم

00:18:03.002 --> 00:18:04.177
این رو بیش‌تر از همه دوست دارم

00:18:04.619 --> 00:18:07.217
من آخر کار رو ترجیح می‌دم

00:18:07.242 --> 00:18:09.046
وقتی که دیگه خیالم راحته
همه چی خوب پیش رفته

00:18:11.363 --> 00:18:13.691
من اون موقع
از این‌که همه‌ چی تموم شده ناراحت می‌شم

00:18:45.625 --> 00:18:49.916
صبح بخیر -
 سلام -

00:18:52.968 --> 00:18:53.836
ممنون

00:18:55.791 --> 00:18:57.054
مرسی

00:18:58.925 --> 00:19:00.579
جنده خانم‌ها رو نگاه

00:19:00.666 --> 00:19:02.059
خودت هم اینجا نشستی که

00:19:02.084 --> 00:19:03.346
فکر نمی‌کنم برای تماشای منظره

00:19:03.371 --> 00:19:04.993
اومده باشی اینجا

00:19:05.080 --> 00:19:07.082
آره خب، ولی من یک زن متاهلم

00:19:07.107 --> 00:19:09.192
...ولی شما هرزه‌ها -
آهان آره -

00:19:09.217 --> 00:19:11.565
اون مراسم خاصی که روبروی خانواده

00:19:11.590 --> 00:19:16.203
و دوست‌هات می‌ایستی
و در برابر خداوند سوگند یاد می‌کنی

00:19:16.228 --> 00:19:18.448
که استقلالت رو کنار بذاری

00:19:18.597 --> 00:19:21.817
و از مردی که باهاش نامزد کردی اطاعت کنی

00:19:22.421 --> 00:19:23.884
...نامزد

00:19:23.909 --> 00:19:26.953
خب همون‌طور که می‌بینین سامر در تلاشه

00:19:27.040 --> 00:19:29.774
بهمون بقبولونه که ازدواج برای سرکوب و ستم

00:19:29.799 --> 00:19:31.525
و کنترل زن‌ها طراحی شده

00:19:31.550 --> 00:19:33.960
البته اگه با یک آشغال عوضی ازدواج کنی
 ممکنه این‌طور بشه

00:19:34.328 --> 00:19:36.632
ولی اگه با عشقت و نیمه‌ وجودت

00:19:36.920 --> 00:19:40.091
ازدواج کنی، خیلی هم عالیه

00:19:41.152 --> 00:19:42.588
فکر کردم قرار گذاشتیم باهم کنار بیایم

00:19:42.613 --> 00:19:44.347
آره. ولی تضمین نکردم
که هر کسشری راجع به این‌که

00:19:44.380 --> 00:19:47.153
 تمام نهادها و مراسم‌ها
علیه زن و برای سرکوب

00:19:47.178 --> 00:19:49.398
و ظلم بهش طراحی شدن گفتی
نزنم تو دهنت

00:19:49.628 --> 00:19:50.759
ولی حقیقته

00:19:52.022 --> 00:19:54.076
همه‌ش بستگی به طرز تفکر خودت داره

00:19:54.101 --> 00:19:55.847
می‌رم دوش بگیرم

00:19:57.073 --> 00:19:59.025
آره خب بهش نیاز داشتی

00:19:59.456 --> 00:20:01.509
اینجا حموم هست؟ -
آره، تو خوابگاه کارگرها -

00:20:01.534 --> 00:20:02.405
بیا نشونت می‌دم

00:20:07.907 --> 00:20:09.126
چیه؟

00:20:09.610 --> 00:20:11.277
منتظر تیکه بعدیت بودم

00:20:11.302 --> 00:20:12.999
فعلا دیگه چیزی ندارم

00:20:20.945 --> 00:20:22.656
چرا اینقدر بدجنس‌بازی درمیاری؟

00:20:23.705 --> 00:20:25.229
دلیل خاصی نداره

00:20:26.970 --> 00:20:28.212
صرفا جهت سرگرمی

00:20:28.237 --> 00:20:29.934
از این کار خوشت میاد؟

00:20:30.071 --> 00:20:32.797
چی؟ این‌که فکرهایی که از ذهن همه رد می‌شه

00:20:32.822 --> 00:20:35.454
ولی تخم ندارن به زبون بیارنش رو
با صدای بلند بگم؟

00:20:35.479 --> 00:20:38.002
آره بابا. کل شب تو چادر رو کار بودم»

00:20:38.027 --> 00:20:40.417
«به‌نظرم تو هم باید همین کار رو بکنی
.که کردم

00:20:40.442 --> 00:20:41.748
تقریبا تمام شب

00:20:42.116 --> 00:20:45.045
آره خوشم میاد، برام جالبه

00:20:45.070 --> 00:20:46.811
ولی من فکر می‌کنم خیلی بی‌رحمانه‌ست

00:20:47.903 --> 00:20:49.797
برای همین با تو این‌طور رفتار نمی‌کنم

00:20:51.059 --> 00:20:54.198
اون دخترها خوب بلدن از پس خودشون بربیان

00:20:54.511 --> 00:20:59.342
و اون زنیکه با اون بوی عطر پاچولیش
که فکر می‌کنه عقل کله، خب اون حقشه

00:21:00.295 --> 00:21:01.560
ولی نیازی نیست این کار رو با تو بکنم

00:21:03.890 --> 00:21:05.677
نمی‌خوام به‌خاطر این‌که بچه‌م رو
 از دست دادم

00:21:05.702 --> 00:21:07.310
کسی جور دیگه‌ای باهام برخورد کنه

00:21:10.254 --> 00:21:11.304
چرا باید همین‌طور باشه

00:21:16.808 --> 00:21:18.673
می‌خوام یک چیزی بهت بگم

00:21:23.660 --> 00:21:26.715
که تا حالا به هیچ‌کس نگفتم
پس بین خودمون بمونه

00:21:29.162 --> 00:21:30.163
باشه

00:21:36.536 --> 00:21:39.085
 درکت می‌کنم
چون قبلا خودم تجربه‌ش کردم

00:21:41.289 --> 00:21:43.046
و حسش هنوز که هنوزه باهامه

00:21:45.378 --> 00:21:48.051
پس وقتی بهت می‌گم
 بابت از دست دادن بچه‌ت متاسفم

00:21:51.166 --> 00:21:52.266
واقعا از ته قلبم می‌گم

00:22:01.281 --> 00:22:02.413
ممنون

00:22:11.414 --> 00:22:12.988
برای همینه که با بقیه بدرفتاری می‌کنی

00:22:14.033 --> 00:22:16.024
چون هیچ‌کس از این ماجرا خبر نداره

00:22:16.470 --> 00:22:18.298
رازش رو حفظ کردی

00:22:19.321 --> 00:22:22.081
...به کسی نگفتم چون

00:22:22.461 --> 00:22:25.218
دونستن بقیه بیش‌تر ناراحتم می‌کنه

00:22:30.840 --> 00:22:33.180
بگذریم. دلیل رفتارهام این نیست

00:22:33.895 --> 00:22:36.863
قبل از این‌که اتفاق بیفته هم
یک جنده بدخلق وحشی بودم

00:22:38.769 --> 00:22:41.268
خب... دست مریزاد. کارت حرف نداره

00:22:41.293 --> 00:22:42.860
مخلصم

00:23:01.270 --> 00:23:03.111
رئیس رین‌واتر. از این طرف

00:23:08.277 --> 00:23:10.496
رئیس رین‌واتر تشریف آوردن

00:23:10.584 --> 00:23:11.933
متشکرم

00:23:11.958 --> 00:23:13.711
تام -
سناتور -

00:23:13.736 --> 00:23:14.780
ممنون که اومدی

00:23:14.805 --> 00:23:16.590
لطفا بشین

00:23:16.677 --> 00:23:17.852
قهوه می‌خورین؟

00:23:18.001 --> 00:23:19.785
کنجکاویم اجازه نمی‌ده چیزی بخورم

00:23:19.810 --> 00:23:21.292
پس یک راست می‌رم سر اصل مطلب

00:23:21.317 --> 00:23:23.635
وزرات کشور مجوز عبور دو خط لوله

00:23:23.660 --> 00:23:26.525
از مونتانای مرکزی رو صادر کرده

00:23:26.550 --> 00:23:30.038
یکی برای گاز طبیعی
و اون یکی هم برای کربن‌

00:23:30.125 --> 00:23:33.343
و مسیر پیشنهادی‌شون
 از منطقه اختصاصی سرخ‌پوستان می‌گذره

00:23:37.258 --> 00:23:39.123
وزیر کشور دو روز پیش

00:23:39.148 --> 00:23:40.918
همراه رئیس جمهور اینجا بودن

00:23:41.343 --> 00:23:42.808
حرفی در این باره نزدن

00:23:42.833 --> 00:23:46.377
خب، من هم دارم کم کم یاد می‌گیرم
که توی سیاست

00:23:46.402 --> 00:23:50.058
هیچ‌وقت چنین چیزهایی رو صراحتا بیان نمی‌کنن

00:23:50.403 --> 00:23:52.301
نقشه‌ای از مسیر خط لوله هست؟

00:24:00.198 --> 00:24:02.429
قراره از زیر مخزن آب‌مون عبور کنه

00:24:02.636 --> 00:24:03.637
بله

00:24:05.508 --> 00:24:07.292
از زیر منبع آب آشامیدنی‌مون؟

00:24:07.379 --> 00:24:08.527
بله

00:24:08.552 --> 00:24:10.078
چرا این مسیر براش درنظر گرفته شده؟

00:24:10.103 --> 00:24:11.620
...خب، هم این‌که کوتاه‌ترین مسیر

00:24:11.645 --> 00:24:15.083
 بین دو نقطه مدنظره و از نظر قانونی
 با مقاومت کم‌تری تو این منطقه مواجه می‌شن

00:24:15.108 --> 00:24:18.459
اگه بخوان از غرب شما عبورش بدن
باید با سازمان جنگلداری سرو کله بزنن

00:24:18.522 --> 00:24:21.612
و شرق اینجا هم مزرعه‌های خصوصیه که برای مخالفت
و جلوگیری از اجراش هم سرمایه دارن

00:24:21.637 --> 00:24:23.762
و هم فرماندار جدیدمون
 ازشون حمایت می‌که

00:24:23.787 --> 00:24:25.006
یعنی فکر می‌کنن ما برای عملی‌نشدنش
 مقاومت نمی‌کنیم؟

00:24:25.155 --> 00:24:26.983
نمی‌تونیم

00:24:27.008 --> 00:24:28.941
دولت برای انجام اجرای طرح
 نیازی به اجازه ما نداره

00:24:28.966 --> 00:24:32.144
موضع من مشخصه، به هیچ عنوان
موافق اجرایی شدن طرح نیستم

00:24:32.169 --> 00:24:33.920
مخالفتم رو هم اعلام می‌کنم

00:24:33.945 --> 00:24:37.671
...اما این‌که چه قدر تاثیرگذار باشه

00:24:37.696 --> 00:24:39.299
اگه نه کاری از دست تو برمیاد

00:24:39.324 --> 00:24:41.892
نه من، چرا من رو در جریان گذاشتی؟

00:24:42.232 --> 00:24:44.435
چون می‌دونم کی دنبال پستته

00:24:44.460 --> 00:24:46.070
و قطعا از این ماجرا علیهت استفاده می‌کنن

00:24:46.157 --> 00:24:49.552
این طوری می‌تونی پیش دستی کنی
و قبل از اعلامش بیانیه بدی

00:24:49.577 --> 00:24:51.535
اینقدری جنجال به پا کن که وزارت کشور

00:24:51.560 --> 00:24:53.518
خودش دست برداره و دنبال یه جای جدید بگرده

00:24:54.026 --> 00:24:55.594
مثلا داکوتای شمالی

00:24:55.619 --> 00:24:57.734
خب این‌طوری هم زمین‌های اونجا نابود می‌شن

00:24:57.759 --> 00:25:00.180
من سناتور داکوتای شمالی نیستم

00:25:01.042 --> 00:25:02.706
پس هر چی پیش بیاد مشکل خودشونه

00:25:05.811 --> 00:25:07.889
گمونم تو هم مثل خودشونی
قرار نیست همه چی رو رک و راست بگی

00:25:11.565 --> 00:25:13.909
کی مخالفتت رو علنی بیان می‌کنی؟

00:25:13.934 --> 00:25:15.744
به محض این‌که خبرش رو رسما اعلام کنن

00:25:15.769 --> 00:25:18.320
که فکر می‌کنم یعنی بعد از این‌که تو
کنفرانس مطبوعاتیت رو برگزار کردی

00:25:18.345 --> 00:25:19.912
تو ترتیب کنفرانس رو بده

00:25:20.342 --> 00:25:22.100
حمایتت رو از مردمی که اجرایی شدن پروژه
 روشون تاثیر می‌ذاره نشون بده

00:25:22.125 --> 00:25:25.154
ایستادن کنارت و نشون دادن همبستگیم

00:25:25.179 --> 00:25:28.025
مثل اعلام مخالفتم با طرح خط لوله می‌مونه
هردوش نشون‌دهنده حمایتم از شماست

00:25:28.057 --> 00:25:29.847
یک تیر و دو نشون

00:25:34.980 --> 00:25:36.024
قبوله

00:25:37.605 --> 00:25:39.290
ترتیبی می‌دم که فردا برگزار بشه

00:25:41.274 --> 00:25:42.664
اگه فرماندار هم کنارمون بود خیلی خوب می‌شد

00:25:42.689 --> 00:25:44.582
فرماندار فعلا داره از زیر کارهاش در می‌ره

00:25:45.021 --> 00:25:46.240
مشغول شماره‌گذاری گاوهاشه

00:25:47.224 --> 00:25:49.013
بهش رای ندادن که این کارها رو بکنه

00:25:49.038 --> 00:25:50.692
کاری که براش فرماندار شده بود رو انجام داد

00:25:50.994 --> 00:25:52.681
البته این نقطه‌نظر جانه

00:25:53.921 --> 00:25:56.010
ناسلامتی فرماندار ما هم هست

00:25:56.573 --> 00:25:58.362
فکر کنم بهتر باشه این رو یادش بندازی

00:26:25.474 --> 00:26:26.488
بیچاره شدیم لوید

00:26:26.513 --> 00:26:27.599
چی شده؟

00:26:27.868 --> 00:26:29.478
این سومیه که می‌بینم

00:26:29.503 --> 00:26:31.897
سومین چی؟ -
جنین مرده گاومیش -

00:26:33.302 --> 00:26:35.766
کجا؟ -
اون پشت -

00:27:01.185 --> 00:27:03.155
تف. بعید می‌دونم خبر خوبی باشه

00:27:07.587 --> 00:27:10.258
یک سری از گاومیش‌های پارک تو این مرتع بودن

00:27:10.345 --> 00:27:14.109
.دو تا گوساله مرده پیدا کردیم
مرده به‌دنیا اومده بودن

00:27:14.134 --> 00:27:16.451
واکر گفت دو تا دیگه هم دیده

00:27:20.137 --> 00:27:22.923
بذار خودم حدس بزنم
جنین مرده یک گاومیش کوهان‌دار پیدا کردی

00:27:23.010 --> 00:27:25.273
دو تا

00:27:25.360 --> 00:27:27.077
دلیلش چیه؟

00:27:27.556 --> 00:27:29.341
تب مالت کلارا

00:27:31.530 --> 00:27:33.324
یه چیزی پیدا کردم که فکر ‌کنم
دوست داشته باشی یه نگاهی بهش بندازی

00:27:33.411 --> 00:27:35.121
ما هم پیدا کردیم

00:27:36.197 --> 00:27:37.922
گاو هم می‌تونه بگیره؟

00:27:38.259 --> 00:27:39.983
آره

00:27:40.070 --> 00:27:41.454
از کجا می‌شه فهمید؟

00:27:41.479 --> 00:27:42.932
ازشون آزمایش می‌گیریم

00:27:42.957 --> 00:27:44.984
اگه یکی از گاوها هم گرفته باشه

00:27:45.988 --> 00:27:48.034
طبق قوانین ایالت
کل گله باید نابود بشه

00:27:50.211 --> 00:27:52.013
یعنی تمام گاو و گوساله‌هامون

00:27:52.211 --> 00:27:54.078
نمی‌شه اینجا درست درموردش فکر کرد
 و تصمیم گرفت

00:27:54.103 --> 00:27:56.478
.برگردیم مزرعه
اونجا یک راه حلی براش پیدا می‌کنیم

00:28:30.816 --> 00:28:32.201
بازش کن

00:28:57.931 --> 00:29:00.798
کارت خوب بود جیک

00:29:02.991 --> 00:29:05.468
بفرستش تو. خیلی ساده‌ست

00:29:07.218 --> 00:29:09.873
خب تموم شد -
آفرین پسرها -

00:29:09.898 --> 00:29:11.596
بریم بفرستیم‌شون سمت راهرو

00:29:16.166 --> 00:29:17.907
خب، کار گاوها تموم شد

00:29:38.536 --> 00:29:40.625
بقیه رو شماره‌زنی و اخته می‌کنین

00:29:47.893 --> 00:29:49.033
آفرین کوچولو

00:29:51.903 --> 00:29:53.808
می‌خوای بری تو کارش؟

00:29:53.833 --> 00:29:54.474
آره

00:29:54.499 --> 00:29:56.255
ایول -
بیا -

00:29:57.322 --> 00:29:58.541
حاضری؟ -
آره -

00:29:59.018 --> 00:30:01.411
به راست، یک، دو، سه

00:30:01.436 --> 00:30:03.134
برش گردون. خوبه

00:30:03.159 --> 00:30:04.464
داریش؟ -
آره -

00:30:04.511 --> 00:30:07.602
باریکلا، به این می‌گن قدرت دخترونه

00:30:07.915 --> 00:30:09.665
البسه زنونه؟ برای چی؟

00:30:09.728 --> 00:30:10.446
چی چی؟

00:30:10.471 --> 00:30:12.831
قدرت دخترها رو می‌گم بابا
 وقتی باهم باشیم

00:30:12.856 --> 00:30:14.035
انگلیسی حالیته؟

00:30:14.060 --> 00:30:16.020
مطمئنی خودت انگلیسی حرف می‌زنی؟
چی چی داری می‌گی اصلا؟

00:30:16.045 --> 00:30:17.655
کیر توش -
بابا تمومش کنین بره -

00:30:17.680 --> 00:30:19.374
یالا خانم کوچولو

00:30:19.399 --> 00:30:21.277
خیلی شرمنده‌م گوساله کوچولو

00:30:21.405 --> 00:30:22.629
به‌خاطر خودته
برای این‌که مریض نشی

00:30:22.654 --> 00:30:24.958
شرمنده. خیلی متاسفم

00:30:24.983 --> 00:30:27.330
حس می‌کنم نباید تماشاشون کنم
ولی خدایی نمی‌تونم

00:30:27.355 --> 00:30:28.347
خیلی باحاله

00:30:30.176 --> 00:30:32.134
خیلی وحشتناکه

00:30:34.766 --> 00:30:36.001
بریم

00:30:41.804 --> 00:30:43.529
هر وقت موقعش شد بگین بیام

00:30:45.691 --> 00:30:47.780
خداجونم -
حاضریم -

00:30:47.805 --> 00:30:49.418
باشه

00:30:50.434 --> 00:30:52.697
خیلی دردناکه. وحشتناکه

00:30:54.629 --> 00:30:56.082
تا حالا یکی‌شون که شاربن علامتی
گرفته باشه رو از نزدیک دیدی؟

00:30:56.107 --> 00:30:57.311
نه -
اون وحشتناکه -

00:30:57.336 --> 00:30:58.598
داری در حقش لطف می‌کنی

00:30:58.623 --> 00:31:00.031
فقط اگه بتونی این لطف رو
زودتر در حقش انجام بدی ممنون می‌شیم

00:31:00.056 --> 00:31:01.667
باشه -
یالا -

00:31:01.692 --> 00:31:03.795
متاسفم گوساله کوچولو

00:31:05.074 --> 00:31:06.685
خب، تمومه؟ -
آره -

00:31:20.206 --> 00:31:24.253
اگه ایالت کل گاوهای گله رو بکشه
پولش رو بهت می‌دن؟

00:31:24.637 --> 00:31:25.979
نه به اندازه ارزش‌شون

00:31:26.004 --> 00:31:28.426
...گله بیمه‌ست ولی

00:31:29.039 --> 00:31:32.498
نمی‌دونم چطور می‌خوایم این همه نژاد و ژن مختلف
که نسل به نسل اینجا بودن رو دوباره تولید کنیم

00:31:33.390 --> 00:31:35.007
اگه آزمایش یکی‌شون مثبت بشه

00:31:35.032 --> 00:31:38.133
.کاری از دست‌مون برنمیاد
گمونم مجبوریم از صفر شروع کنیم

00:31:38.158 --> 00:31:42.055
ولی اگه مثبت نشه هم مشکل بزرگی پیش رومونه

00:31:42.080 --> 00:31:44.604
نمی‌تونیم از مراتع جنوبی استفاده کنیم

00:31:44.629 --> 00:31:46.371
یک چیزی حدود 80 کیلومتر حصار رو
باید بررسی کنیم

00:31:46.396 --> 00:31:48.825
زمین‌ها اطراف دره خشک خشکه
 چیزی برای خوردن‌شون باقی نمی‌مونه

00:31:48.850 --> 00:31:51.745
زودتر از شیر می‌گیریم‌شون
 می‌فرستیم پروارگاه

00:31:51.770 --> 00:31:52.676
مثلا تو نبراسکایی جایی

00:31:52.701 --> 00:31:53.964
هزینه جابجایی‌شون زیاد می‌شه کیسی

00:31:53.989 --> 00:31:56.043
تا همین‌جا هم کلی هزینه دادیم

00:31:56.109 --> 00:31:57.104
نمی‌شه بهشون یونجه بدیم؟

00:31:57.238 --> 00:31:59.370
بعد زمستون چه گلی به سر بگیریم؟

00:32:01.897 --> 00:32:03.333
لعنتی

00:32:05.371 --> 00:32:08.751
من... می‌رم یک سری تماس بگیرم

00:32:09.165 --> 00:32:11.118
یک زمین اجاره می‌کنم

00:32:13.047 --> 00:32:18.182
برای این‌که اوضاع درست بشه
نصف گله باید بره

00:32:19.044 --> 00:32:20.853
و یک سال یا بیش‌تر تو جای جدید بمونه

00:32:20.878 --> 00:32:22.140
کجا می‌خوای زمین اجاره کنی؟

00:32:22.165 --> 00:32:24.022
یک جایی که زمستون‌هاش خیلی سرد نباشه

00:32:28.900 --> 00:32:31.100
اگه قراره نصف گله رو بفرستیم اونجا
کی می‌خواد بره بهشون رسیدگی کنه؟

00:32:31.572 --> 00:32:33.015
خودت چی فکر می‌کنی کیسی؟

00:32:50.275 --> 00:32:51.059
لوید

00:32:59.095 --> 00:33:02.276
خب، قراره چه کنیم؟

00:33:02.635 --> 00:33:05.072
آقای داتن می‌خواد یک زمین سمت جنوب
کرایه کنه

00:33:05.097 --> 00:33:06.142
و گله رو ببره اونجا

00:33:08.271 --> 00:33:09.577
من باهاشون می‌رم

00:33:10.180 --> 00:33:12.269
کی‌ها رو با خودت می‌بری؟

00:33:12.489 --> 00:33:14.332
نمی‌دونم. کی‌ها رو احتیاج داری؟

00:33:14.567 --> 00:33:17.410
تو قراره بری تو دیار غربت چادر بزنی

00:33:17.435 --> 00:33:18.748
پس هر کی رو دوست داری بردار

00:33:18.773 --> 00:33:20.296
باشه

00:33:20.851 --> 00:33:22.624
جیک رو می‌برم

00:33:23.531 --> 00:33:26.130
تیتر، رایان

00:33:26.813 --> 00:33:28.728
جهنم‌الضرر، واکر هم برمی‌دارم

00:33:28.753 --> 00:33:30.015
بگو که نمی‌خوای تا فرصتش هست

00:33:30.040 --> 00:33:32.036
سر این طفلک رو زیر آب کنی

00:33:32.061 --> 00:33:34.237
احتمالا می‌ریم سمت جایی
 که قبلا زندگی می‌کرده

00:33:34.262 --> 00:33:37.120
خوب می‌شه یکی باهامون باشه
 که اون اطراف آشنا ماشنا داشته باشه

00:33:37.395 --> 00:33:38.660
تازه، بیش‌تر می‌ترسم اگه اینجا بمونه

00:33:38.693 --> 00:33:40.216
تو کله‌ش رو بیخ تا بیخ ببری

00:33:40.241 --> 00:33:42.467
من راحت‌تر فراموش می‌کنم و می‌بخشم

00:33:43.475 --> 00:33:45.694
خیلی از خونه دور می‌شی

00:33:45.781 --> 00:33:47.696
و زنت

00:33:47.783 --> 00:33:50.874
.من که کس و کاری ندارم
من رو بفرست

00:33:50.952 --> 00:33:52.593
مدیریت اینجا با منه لوید

00:33:53.295 --> 00:33:55.490
وظیفه‌امه. ولی بابت پیشنهادت ممنونم

00:33:55.515 --> 00:33:56.857
کِی راه میفتی؟

00:33:56.882 --> 00:33:58.896
بلافاصله بعد این‌که آقای داتن
 قرارداد زمین رو ببنده

00:33:58.921 --> 00:34:00.083
و من ماشین‌ها رو آماده کنم

00:34:00.108 --> 00:34:02.573
پس گیتور لازمت می‌شه -
آره. خبرش می‌کنی؟ -

00:34:07.727 --> 00:34:08.857
جیک

00:34:09.454 --> 00:34:10.384
واکر

00:34:10.409 --> 00:34:12.639
رایان. تیتر

00:34:12.664 --> 00:34:13.665
بیاین اینجا ببینم

00:34:15.549 --> 00:34:16.854
گوش کنین

00:34:17.026 --> 00:34:18.945
بعد از این که این گاوها رو داغ زدیم

00:34:19.032 --> 00:34:20.157
همین‌جا نگه‌شون می‌داریم

00:34:20.182 --> 00:34:21.730
بعد سوار ماشین‌شون می‌کنیم

00:34:21.817 --> 00:34:23.776
و می‌بریم‌شون به یک زمین اجاره‌ای

00:34:23.863 --> 00:34:25.386
شما چهارتا قراره همراهم بیاین

00:34:25.441 --> 00:34:27.823
رسیدیم اونجا
چندتا کارگر روزمرد هم استخدام می‌کنیم

00:34:27.848 --> 00:34:28.763
کجا؟

00:34:29.048 --> 00:34:30.509
هنوز نمی‌دونم

00:34:30.636 --> 00:34:32.566
یک جایی که زمستون‌ها برف نباره

00:34:32.698 --> 00:34:34.455
برین وسایل‌هاتون رو جمع و جور کنین

00:34:34.480 --> 00:34:36.200
چادرهاتون، همه چی رو

00:34:37.070 --> 00:34:38.384
قراره یه مدت طولانی اینجا نباشیم

00:34:40.604 --> 00:34:41.953
چرا نیشت بازه؟

00:34:42.110 --> 00:34:44.112
قراره عین گاوچرون‌ها زندگی کنیم دیگه

00:34:44.199 --> 00:34:46.542
خوابگاه و تلویزیون مال خودتون

00:34:46.567 --> 00:34:47.770
ممنون که ما رو انتخاب کردین رئیس

00:34:47.795 --> 00:34:49.006
چشم قربان -
ممنون آقا -

00:34:49.031 --> 00:34:50.076
خواهش می‌کنم

00:34:55.863 --> 00:34:57.142
رایان

00:34:57.316 --> 00:34:58.909
اگه مشکلی با این قضیه داری

00:34:58.934 --> 00:35:00.301
می‌خوام همین الان بهم بگی

00:35:00.326 --> 00:35:03.155
نمی‌خوام وسط راه چیزی درباره‌ش بشنوم

00:35:04.045 --> 00:35:05.998
هیچ کاری از این مهم‌تر نیست

00:35:06.264 --> 00:35:07.982
ممنون که این فرصت رو بهم دادین آقا

00:35:08.225 --> 00:35:09.530
قابلت رو نداشت

00:35:09.555 --> 00:35:11.557
رایان یک لحظه وایسا

00:35:14.290 --> 00:35:16.448
بچه‌ها رو بردار برین جشنواره

00:35:16.801 --> 00:35:18.777
برین خوش باشین

00:35:18.802 --> 00:35:20.699
قراره تا چند وقت رنگ و روی شهر رو نبینین

00:35:21.301 --> 00:35:22.345
ممنون

00:35:36.973 --> 00:35:39.367
اون کریستال سواروسکیه بابا

00:35:39.707 --> 00:35:41.360
نه اون برند عینکه عزیزم

00:35:41.447 --> 00:35:43.173
آره با شیشه‌ کارخونه کریستال‌شون
 عینک هم می‌سازن

00:35:43.198 --> 00:35:44.494
باید بزنم یک چیزی رو بشکونم

00:35:44.519 --> 00:35:45.669
ولی اینی که دستته صد سال قدمتشه

00:35:45.694 --> 00:35:47.413
و مال پدربزرگت بوده

00:35:47.578 --> 00:35:49.231
یک چیز دیگه رو بشکون

00:36:01.555 --> 00:36:04.427
باید گله رو بفرستیم جنوب

00:36:04.514 --> 00:36:06.107
یک گله گاومیش از پارک زدن بیرون

00:36:06.132 --> 00:36:07.854
بهار تو زمین‌های ما بودن

00:36:07.952 --> 00:36:09.954
گله‌مون تب مالت گرفته

00:36:09.979 --> 00:36:12.229
پس ظاهرا بدبیاری آوردیم

00:36:12.762 --> 00:36:14.152
آره بدجور

00:36:14.829 --> 00:36:16.633
چه‌قدر دورتر از اینجا؟

00:36:17.440 --> 00:36:18.764
اینقدری دور که برف نباره

00:36:18.789 --> 00:36:20.356
که مجبور نباشیم تو زمستون بهشون غذا بدیم

00:36:20.443 --> 00:36:23.664
خب، یعنی حالا باید زمینش رو اجاره کنی؟

00:36:23.751 --> 00:36:26.710
آره -
هزینه‌ش چه قدر می‌شه؟ -

00:36:26.976 --> 00:36:30.304
تو این اوضاع؟ مطمئن نیستم
گمونم هکتاری 12 یا 14 دلار بشه

00:36:32.560 --> 00:36:33.933
خیلی‌خب، چند هکتار نیازه؟

00:36:35.406 --> 00:36:37.747
بستگی به زمینش داره

00:36:38.287 --> 00:36:40.463
حداقل صدهزارتا

00:36:40.488 --> 00:36:44.834
پس می‌شه سالی 1.4 میلیون دلار

00:36:45.647 --> 00:36:47.775
نه بث

00:36:47.862 --> 00:36:51.346
ماهی 1.4 میلیون

00:36:56.073 --> 00:36:57.393
...بابا ما که

00:36:57.870 --> 00:36:59.134
ما که همچین پولی نداریم

00:36:59.221 --> 00:37:00.842
می‌دونم

00:37:01.330 --> 00:37:03.094
وام می‌گیرم

00:37:03.533 --> 00:37:06.727
چرا همین‌ الان همه‌شون رو نمی‌فروشی بره؟

00:37:06.752 --> 00:37:09.265
اگه الان بفروشیم‌شون
سال دیگه درآمدی در کار نیست

00:37:09.290 --> 00:37:11.172
خب این‌طوری امسال درآمدی نداریم

00:37:11.799 --> 00:37:13.235
امسال سود نمی‌کنیم

00:37:13.260 --> 00:37:15.502
هیچ سالی سود نکردیم

00:37:19.698 --> 00:37:21.604
الان من هم دلم می‌خواد
یک چیزی رو بزنم بشکونم

00:37:28.003 --> 00:37:31.049
اگه تلیسه‌ها و گاوهای نر رو بفروشیم
چه‌قدر دست‌مون رو می‌گیره؟

00:37:32.156 --> 00:37:35.866
اگه بتونم وزن‌شون رو به 750 پوند برسونم
حدود 1100 دلار
[ 340کیلوگرم ]

00:37:36.453 --> 00:37:41.350
بابا این‌که می‌شه 1.5 دلار به ازای هر پوند

00:37:42.851 --> 00:37:43.726
آره

00:37:43.751 --> 00:37:46.616
ولی قیمت یک استیک خوب پوندی 30 دلاره

00:37:46.641 --> 00:37:48.774
و گوشت گاو آشغالی هم پوندی 5 دلار

00:37:48.923 --> 00:37:52.175
ما که گوشت نمی‌فروشیم، گاو می‌فروشیم

00:37:52.200 --> 00:37:54.988
مشکل دقیقا همینه. کلا تو صنعت اشتباهی
سرمایه‌گذاری کردیم

00:37:57.287 --> 00:37:59.245
...می‌دونی من

00:37:59.270 --> 00:38:02.885
بعد از ماجرای پروژه فرودگاه واقعا فکر می‌کردم
...کارمون تمومه ولی

00:38:03.860 --> 00:38:06.123
کسب و کارت همه‌مون رو به فنا می‌ده بابا

00:38:06.961 --> 00:38:08.874
کاریه که صدها ساله جواب داده

00:38:08.899 --> 00:38:11.360
نه، جواب نداده

00:38:11.385 --> 00:38:13.817
اگه جواب داده بود این شهر کیری

00:38:13.842 --> 00:38:17.063
پر از ویلا و مزرعه‌های کوچیک الکی
واسه سرگرمی پولدارها نبود

00:38:17.212 --> 00:38:19.868
پر از دامدار بود

00:38:23.984 --> 00:38:26.465
آدم‌ها از کسب و کارهایی
 که پول‌ساز باشن دست نمی‌شورن، درسته؟

00:38:26.787 --> 00:38:28.745
ولی بیخیال به‌دردنخورهاش می‌شن

00:38:53.248 --> 00:38:56.207
رندی، جان داتنم. چطوری؟

00:38:56.426 --> 00:38:57.558
اوضاعت ردیفه؟

00:38:59.861 --> 00:39:01.222
آره، زمین احتیاج دارم

00:39:03.149 --> 00:39:06.110
اگه بتونم مرتع مناسب براشون پیدا کنم
پنج هزارتا

00:39:10.178 --> 00:39:11.266
آره می‌شناسمش

00:39:13.787 --> 00:39:15.658
اگه نشد برم سراغ کی؟

00:39:26.654 --> 00:39:30.522
الیس استیل همراه خانم اتوود تو دفترتونن

00:39:31.286 --> 00:39:32.629
سارا؟

00:39:33.519 --> 00:39:35.111
عجیبه

00:39:35.358 --> 00:39:37.447
می‌تونم با وجود این‌که بهم ربطی نداره

00:39:37.916 --> 00:39:40.487
 یک چیزی بهتون بگم؟

00:39:41.426 --> 00:39:42.471
آره

00:39:43.137 --> 00:39:44.863
زن‌ها خوب همدیگه رو می‌شناسن

00:39:44.888 --> 00:39:48.433
ولی مردها فقط چیزهایی رو متوجه می‌شن
 که خود زن‌ها بخوان

00:39:48.520 --> 00:39:50.613
باهم بودن‌تون نگرانم کرده

00:39:51.530 --> 00:39:53.042
...نه من

00:39:54.950 --> 00:39:57.325
کی این رو بهت گفته؟

00:39:57.616 --> 00:39:58.998
باهاش رابطه دارین

00:40:04.287 --> 00:40:05.636
ممنون

00:40:05.709 --> 00:40:07.102
سعی می‌کنم حواسم به نکته‌ای که گفتی باشه

00:40:15.894 --> 00:40:17.723
...این جلسه

00:40:17.811 --> 00:40:19.178
کاملا غیرمنتظره بود

00:40:23.164 --> 00:40:25.253
چی باعث شده بیاین اینجا آقای استیل؟

00:40:25.886 --> 00:40:26.626
این

00:40:28.720 --> 00:40:31.781
پدرتون زمینش رو
 به سازمان حفاظت و سرپرستی اراضی مونتانا سپرده

00:40:33.391 --> 00:40:36.730
اون رو تحت حق ارتفاق حفاظتی قرار داده جیمی

00:40:36.755 --> 00:40:39.105
چطور تونستی اجازه بدی چنین کاری بکنه؟

00:40:39.441 --> 00:40:40.758
...خب من

00:40:42.965 --> 00:40:44.662
...من

00:40:45.238 --> 00:40:47.275
خبر نداشتم

00:40:47.362 --> 00:40:49.385
اختیار باطل کردنش رو داری؟

00:40:51.303 --> 00:40:53.349
روی کاغذ آره

00:40:54.456 --> 00:40:55.659
...ولی

00:40:55.684 --> 00:40:57.635
ولی این‌طوری دیگه طرف حساب‌تون یک نفر نیست

00:40:57.660 --> 00:41:02.320
با گروه‌های حامی محیط زیست درمیفتین

00:41:02.890 --> 00:41:06.118
که قبل از این دلیلی
برای شکایت  از شما نداشتن

00:41:07.687 --> 00:41:09.993
...اما الان ناظر

00:41:10.080 --> 00:41:11.462
کیر توش

00:41:12.279 --> 00:41:13.759
خدا لعنتش کنه

00:41:19.032 --> 00:41:19.985
ممنون که من رو در جریان گذاشتین

00:41:20.010 --> 00:41:22.657
برای هضم این اطلاعات نیاز به زمان دارم

00:41:41.159 --> 00:41:43.001
مارکت اکوئیتیز بابت فریب و تدلیس در معامله

00:41:43.026 --> 00:41:45.225
از ایالت شکایت می‌کنه

00:41:45.590 --> 00:41:46.871
فردا توی دادگاه ایالتی نیویورک

00:41:46.896 --> 00:41:49.337
یعنی جایی که متحمل خسارت شدن
شکایت‌شون رو رسما ثبت می‌کنن

00:41:49.362 --> 00:41:52.365
و قطعا وکیل‌هاشون سرویست می‌کنن

00:41:52.390 --> 00:41:53.658
ایالت‌تون

00:41:53.683 --> 00:41:57.191
چهار میلیارد دلار بدهی بالا میاره

00:41:57.216 --> 00:41:59.784
که حدودا ده درصد تولید ناخالص داخلی مونتانا می‌شه

00:42:00.416 --> 00:42:02.200
 ورشکسته می‌شه

00:42:18.583 --> 00:42:21.459
به‌نظر من که می‌شه
بابت این کار استیضاحش کرد

00:42:25.721 --> 00:42:26.896
همین‌طوره

00:42:28.913 --> 00:42:31.785
...توی مونتانا

00:42:31.810 --> 00:42:34.747
بعد از استعفا یا کناره‌گیری فرماندار
چه روال قانونی طی می‌شه؟

00:42:39.838 --> 00:42:41.710
یک انتخابات ویژه برگزار می‌شه

00:42:49.561 --> 00:42:52.725
ما همه جوره برای انتخابات پشتتیم

00:42:53.417 --> 00:42:55.569
کمیته اقدام سیاسی‌مون ازت حمایت مالی می‌کنه

00:42:57.695 --> 00:42:59.828
تو مجمع مطرحش کن

00:43:02.626 --> 00:43:05.110
این فرصت فرماندار شدنته

00:43:09.766 --> 00:43:11.733
برو زمین کوفتی‌مون رو پس بگیر

00:43:34.790 --> 00:43:35.750
ساپلای هاوس، بفرمایید

00:43:35.775 --> 00:43:37.445
برای سفارش گوشت گاو
 باید با همین شماره تماس می‌گرفتم؟

00:43:37.915 --> 00:43:40.258
بله خانم، ولی می‌تونین
سفارش‌تون رو آنلاین هم ثبت کنین

00:43:40.283 --> 00:43:41.763
می‌تونم یک‌کم فضولی کنم؟

00:43:42.102 --> 00:43:43.750
بله بفرمایید

00:43:44.966 --> 00:43:48.888
گاوها رو خودتون پرورش می‌دین
 و گوشتش رو می‌فروشین؟

00:43:48.960 --> 00:43:51.005
بله خانم. گاهی اوقات که همه‌ش فروش می‌ره

00:43:51.030 --> 00:43:52.588
از مزارع همسایه تهیه می‌کنیم

00:43:52.613 --> 00:43:54.136
اما اون‌ها هم مطابق همین برنامه پیش می‌رن

00:43:54.700 --> 00:43:55.710
یعنی پیش میاد که همه‌ش فروش بره؟

00:43:55.798 --> 00:43:57.016
بله خانم

00:43:59.881 --> 00:44:01.883
چند پوند گوشت تولید می‌کنین؟

00:44:02.055 --> 00:44:04.290
امسال بالای هشت میلیون

00:44:10.152 --> 00:44:11.775
پس مشکلش کجاست؟

00:44:11.800 --> 00:44:12.894
بله؟

00:44:13.284 --> 00:44:14.435
نمی‌شه به این خوبی باشه
یک جاش باید یک مشکلی باشه

00:44:14.460 --> 00:44:15.890
نیست

00:44:15.915 --> 00:44:17.681
فقط قبل از این‌که بتونین درآمدی کسب کنین
 باید اینقدری پول داشته باشین

00:44:18.154 --> 00:44:19.677
 که دو سال گله‌تون رو غذا بدین

00:44:19.702 --> 00:44:21.076
یا یک وام هنگفت بگیرین

00:44:21.530 --> 00:44:22.922
اراده و پشت‌کار قوی هم می‌خواد خانم

00:44:23.631 --> 00:44:26.982
این یکی رو زیاد داریم

00:44:40.575 --> 00:44:42.186
جو، نمی‌دونم چطور ازت تشکر کنم

00:44:43.470 --> 00:44:46.379
به محض این‌که ماشین‌ها آماده بشن
روونه‌شون می‌کنم سمتت

00:44:49.017 --> 00:44:51.087
برای این باید وام بگیری

00:44:52.996 --> 00:44:54.650
جریان  نقدینگیش غیر ممکنه عزیزم

00:44:54.675 --> 00:44:56.695
بسته‌بندی محصول هم سخته

00:44:56.720 --> 00:44:58.548
این‌ها تونستن از پسش بربیان

00:44:58.892 --> 00:45:00.332
مزرعه‌شون رو می‌شناسی؟

00:45:00.419 --> 00:45:03.205
آره یک‌کم پیش باهاشون صحبت می‌کردم

00:45:03.659 --> 00:45:05.104
من هم

00:45:05.468 --> 00:45:09.211
هشت میلیون پوند گوشت گاو فروختن

00:45:09.806 --> 00:45:10.863
از طریق وب‌سایت‌شون

00:45:10.888 --> 00:45:12.562
نمی‌دونم روال کاری‌شون چه جوریه

00:45:12.587 --> 00:45:14.499
ولی چیزی که می‌دونم اینه

00:45:15.623 --> 00:45:19.222
هیچ‌کی تا حالا نتونسته
بخش بسته‌بندی رو خودش ردیف کنه

00:45:20.352 --> 00:45:23.985
این به‌خاطر اینه که تاجر نیستی پدر من

00:45:24.269 --> 00:45:25.531
مزرعه‌داری

00:45:26.300 --> 00:45:28.056
ولی من هستم

00:45:28.081 --> 00:45:30.910
و کل عمرم داشتم برای دیگرون

00:45:30.935 --> 00:45:34.152
معاملات پنجاه یا صد میلیون دلاری
جوش می‌دادم

00:45:36.004 --> 00:45:37.658
و حالا می‌خوام یکی واسه تو ترتیب بدم

00:45:41.509 --> 00:45:42.657
آقا

00:45:43.126 --> 00:45:44.569
ماشین‌ها رو حاضر کن

00:45:44.594 --> 00:45:45.900
حاضرن

00:45:45.987 --> 00:45:47.815
فقط باید بهمون بگین کجا بریم

00:45:47.840 --> 00:45:51.135
زمینش شرق کلرادو و شمال پانهندل توی تگزاسه

00:45:51.160 --> 00:45:54.349
.خیلی‌خب
...عزیزم

00:45:54.374 --> 00:45:56.911
لطفا به خاطر پرسیدن این سوال سرم رو نَکن

00:45:57.060 --> 00:45:58.730
خب از شروعش که اصلا خوشم نیومد

00:45:58.755 --> 00:45:59.955
...من هم همین‌طور

00:45:59.980 --> 00:46:04.266
دوست داری باهام بیای جشنواره؟

00:46:05.443 --> 00:46:06.964
آره حتما، کِی؟

00:46:07.582 --> 00:46:09.458
جدی میای؟

00:46:09.483 --> 00:46:12.256
آره چرا نباید بخوام بیام جشنواره؟

00:46:13.120 --> 00:46:14.643
این جشنواره یک جور اصطلاح

00:46:14.668 --> 00:46:17.488
واسه چیزیه که بهتره یک پدر نشنوه؟

00:46:17.844 --> 00:46:20.300
.نه واقعا خود جشنواره رو گفتم
جشنواره سالانه شهر

00:46:20.325 --> 00:46:23.062
92ساله که داره برگزار می‌شه

00:46:25.156 --> 00:46:26.810
می‌رم ژاکتم رو بردارم -
باشه عزیزم -

00:46:29.845 --> 00:46:31.542
پس جدی می‌خواین برین جشنواره؟

00:46:32.544 --> 00:46:33.694
بله آقا

00:46:35.689 --> 00:46:37.430
فکر خیلی خوبیه

00:46:47.537 --> 00:46:50.670
کارتر، برو خودت رو تروتمیز کن

00:46:50.921 --> 00:46:52.314
قراره بریم جشنواره

00:46:53.069 --> 00:46:53.881
یالا

00:46:56.147 --> 00:46:57.874
چه مدت قراره اونجا باشین؟

00:46:58.801 --> 00:47:01.281
تا هر وقت دوست داشته باشیم. منظورت چیه؟

00:47:02.085 --> 00:47:04.610
منظورم جنوبه

00:47:06.276 --> 00:47:07.721
یک مدت

00:47:08.938 --> 00:47:10.157
یک مدت یعنی چند وقت؟

00:47:11.884 --> 00:47:14.887
.نمی‌دونم پسرم
زود باش. برو دست و روت رو بشور

00:48:54.281 --> 00:48:58.527
مشکلی نداری مردم ازمون عکس بندازن؟

00:49:01.012 --> 00:49:03.115
تو دیگه مشاور محیط زیستمی

00:49:03.140 --> 00:49:06.354
اگه سعی کنی
در برابر هوس‌های شهوانیت مقاومت کنی

00:49:06.379 --> 00:49:08.077
مطمئنم مشکلی پیش نمیاد

00:49:08.102 --> 00:49:09.609
ببینم می‌تونم خودم رو کنترل کنم یا نه

00:49:09.634 --> 00:49:11.114
آره سعیت رو بکن

00:49:22.681 --> 00:49:23.857
اوناهاش

00:49:42.963 --> 00:49:44.354
کارت خوبه

00:49:44.515 --> 00:49:45.908
ممنون

00:49:48.707 --> 00:49:49.621
چیه؟

00:49:49.708 --> 00:49:51.014
هیچی

00:49:54.666 --> 00:49:56.189
بریم پیش گروه موسیقی؟

00:49:56.854 --> 00:49:58.239
آره حتما

00:50:06.318 --> 00:50:09.943
تیت عزیزم پیش کارتر باش، خب؟

00:50:09.968 --> 00:50:11.556
باشه. می‌شه یک‌کم دیگه پول بهم بدین؟

00:50:13.776 --> 00:50:14.924
باشه

00:50:17.562 --> 00:50:18.563
سعی کن همه‌ش رو درجا خرج نکنی

00:50:19.160 --> 00:50:20.696
درجا؟

00:50:20.721 --> 00:50:22.712
فقط یک هات‌داگ بخوام بخورم نه دلار می‌شه

00:50:25.135 --> 00:50:26.180
مرسی

00:50:28.687 --> 00:50:30.219
فکر کنم دیگه به نقطه‌ای رسیدیم

00:50:30.244 --> 00:50:31.899
که فقط حکم شوفر و کیف پولش رو داریم

00:50:31.924 --> 00:50:33.883
تا به خودت بیای می‌بینی
خودش پشت رول می‌شینه

00:50:36.755 --> 00:50:40.107
خب. ایشون قراره واسه‌م
یه خرس گنده برنده بشه

00:50:40.194 --> 00:50:41.891
یالا زود باش. بریم اینجا

00:50:41.978 --> 00:50:43.955
اونجا. اون خرس کیری رو می‌خوام

00:50:43.980 --> 00:50:45.533
همونی که اون بالاست

00:50:45.558 --> 00:50:46.589
بابا همه این بازی‌ها پر دوز و کلکه

00:50:46.614 --> 00:50:48.009
چه مهمه؟
می‌خوامش

00:50:48.034 --> 00:50:49.563
چرا به جاش سی دلاری که باید خرج کنم

00:50:49.588 --> 00:50:50.946
تا خرسه رو ببرم، همین الان بهت ندم؟

00:50:50.971 --> 00:50:53.207
خرسه رو برام ببر. یالا

00:50:53.294 --> 00:50:54.556
سلام

00:50:54.581 --> 00:50:56.061
می‌شه بازیش رو برام توضیح بدین؟

00:50:56.086 --> 00:50:57.864
کافیه سه تا توپ

00:50:57.889 --> 00:51:00.597
.بندازین تو سوراخ وسطی
بعد می‌تونین هر جایزه‌ای خواستین انتخاب کنین

00:51:00.622 --> 00:51:01.507
مرسی -
خوبه. سرگرم‌کننده به‌نظر می‌رسه -

00:51:01.532 --> 00:51:03.608
بکنش تو. تو خونه که همیشه
خوب از پسش برمیای

00:51:03.633 --> 00:51:06.000
همون‌طوری انجامش بدی می‌شه -
این دور و بر پر بچه‌ست. آروم باش -

00:51:06.025 --> 00:51:07.287
تو می‌تونی عزیزم. یالا

00:51:07.369 --> 00:51:08.762
پرتش کن

00:51:11.638 --> 00:51:13.255
کیر توش. رفت تو

00:51:13.280 --> 00:51:14.194
رفت داخل؟

00:51:14.219 --> 00:51:15.786
بله آقا

00:51:15.811 --> 00:51:17.561
باشه عزیزم. ولی هیچ‌کی
 نمی‌‌تونه دو تا پشت سرهم بندازه

00:51:17.586 --> 00:51:18.359
...پس خیلی اهمیتی نـ

00:51:18.384 --> 00:51:20.304
یک قدم به برنده شدن خرسم
نزدیک‌تر شدی. ادامه بده

00:51:20.329 --> 00:51:22.028
دوتا دیگه بنداز اون تو

00:51:23.280 --> 00:51:24.193
صاف رفت تو

00:51:24.218 --> 00:51:24.995
ایولا

00:51:26.768 --> 00:51:28.080
این یکی هم رفت داخل؟

00:51:28.477 --> 00:51:31.393
وایسا ببینم، یعنی اگه این یکی رو هم بندازم
 برنده می‌شم؟

00:51:31.458 --> 00:51:32.906
بله قربان

00:51:33.962 --> 00:51:36.269
نه نباید سر آخری یکهو دقتت رو زیاد کنی

00:51:36.294 --> 00:51:37.295
مثل قبلی‌ها پرتش کن

00:51:37.320 --> 00:51:38.451
آخه سر قبلی‌ها که حتی این‌ طرف رو
نگاه نکردم

00:51:38.476 --> 00:51:39.850
پس الان هم نگاه نکن

00:51:39.875 --> 00:51:41.906
همون‌طوری بندازش

00:51:41.931 --> 00:51:43.411
کیر توش -
بندازش تو -

00:51:44.301 --> 00:51:45.580
عاشقتم کسکش

00:51:45.605 --> 00:51:48.784
امشب یک جوری بهت حال بدم که نگو

00:51:48.809 --> 00:51:50.238
بابا اینجا خانواده نشسته

00:51:50.263 --> 00:51:51.441
خرسم رو بدین

00:51:53.519 --> 00:51:55.878
زود باش. خرس کوفتیم رو بده ببینم

00:51:55.965 --> 00:51:58.098
اون خرسه رو می‌خواد -
اون خرسه رو می‌خواد -

00:51:58.185 --> 00:51:59.186
من هم همین رو گفتم که

00:52:04.336 --> 00:52:06.033
عاشق خرسمم

00:52:40.648 --> 00:52:42.609
چند وقت نیستی؟

00:52:44.389 --> 00:52:45.529
نمی‌دونم

00:52:46.761 --> 00:52:48.316
حدودی بگو

00:52:48.689 --> 00:52:51.540
شاید یک سال -
یک سال؟ -

00:52:51.916 --> 00:52:53.918
من نمی‌تونم یک سال بدون تو سر کنم

00:52:54.935 --> 00:52:56.513
بث، می‌دونم خیلی برات سخته

00:52:56.538 --> 00:52:57.933
نه جدی گفتم

00:52:59.081 --> 00:53:00.497
این همه مدت بدون تو دووم نمیارم

00:53:02.631 --> 00:53:04.381
پس می‌خوای چه کار کنی؟
پاشی بیای تو چادر زندگی کنی؟

00:53:04.859 --> 00:53:06.208
اون هم واسه یک سال؟

00:53:06.514 --> 00:53:09.386
هفته‌ای یک بار تو مسافرخونه دوش بگیری؟

00:53:09.411 --> 00:53:10.411
بیخیال

00:53:10.436 --> 00:53:13.526
ما سوگند خوردیم که تمام عمر کنار هم باشیم

00:53:13.663 --> 00:53:16.275
هرجا بری من هم میام

00:53:18.957 --> 00:53:20.733
من که در هر صورت کار خودم رو می‌کنم

00:53:20.758 --> 00:53:22.260
بله عزیزم این رو خوب می‌دونم

00:53:22.285 --> 00:53:23.664
خب پس تموم شد

00:53:27.100 --> 00:53:28.619
چند ساعت تا اونجا راهه؟

00:53:28.706 --> 00:53:31.196
با توجه به این‌که باید اسب‌ها رو هم ببریم
گمونم حدود بیست ساعت

00:53:31.221 --> 00:53:32.293
بیست؟

00:53:32.318 --> 00:53:34.069
فاصله‌ش تا نزدیک‌ترین شهر چه‌‌قدره؟

00:53:34.094 --> 00:53:35.060
احتمالا یک ساعت

00:53:35.209 --> 00:53:37.995
خب باشه پس من با هواپیما میام
اونجا می‌بینمت

00:53:39.481 --> 00:53:40.893
جابجایی و حمل اسب

00:53:40.918 --> 00:53:42.720
یکی از راحت‌ترین وظایف گاوچرونیه

00:53:42.807 --> 00:53:45.575
.من که قرار نیست هیچ‌کدوم از این‌ کارها رو بکنم
 این‌هاش با خودت

00:53:45.810 --> 00:53:49.160
تو نزدیک‌ترین هتل هایات یه سوئیت می‌گیرم

00:53:49.185 --> 00:53:51.242
ساعات استراحتت که رسید
میام دنبالت

00:53:51.267 --> 00:53:52.558
واقعا؟

00:54:11.352 --> 00:54:14.056
فکر می‌کنی چند وقت نباشی؟

00:54:14.143 --> 00:54:17.378
حداقل یک سالی طول می‌کشه
تا همه چی حل و فصل بشه

00:54:19.191 --> 00:54:21.759
قراره یک سال بری تگزاس؟

00:54:21.846 --> 00:54:23.188
احیانا فکر نمی‌کردی باید بهم بگی؟

00:54:23.213 --> 00:54:24.501
تازه همین امروز متوجه شدیم

00:54:24.588 --> 00:54:25.720
ابی

00:54:31.682 --> 00:54:32.640
ابی

00:54:34.859 --> 00:54:35.898
ابی

00:54:40.357 --> 00:54:41.341
ابی

00:54:42.998 --> 00:54:44.957
ابیگیل -
استعفا دادی؟ -

00:54:44.982 --> 00:54:46.001
چرا باید همچین کاری بکنم؟

00:54:46.026 --> 00:54:47.902
ازشون خواستی که همین‌جا تو مزرعه بمونی؟

00:54:47.927 --> 00:54:49.196
...مطمئنم یک نفر پیدا می‌شه که جات

00:54:49.283 --> 00:54:50.850
ببینم اگه چیز دیگه‌ای واسه گفتن نداری

00:54:50.875 --> 00:54:52.240
دلیلی نداره دنبالم بیای

00:54:52.265 --> 00:54:54.303
...ابی آخه متوجه نیستی -
پس روشنم کن -

00:54:54.328 --> 00:54:56.295
حموم که می‌ری زیر دوش می‌خونی؟ -
همه جا می‌خونم -

00:54:57.942 --> 00:55:01.886
گاوچرونی واسه من حکم آواز خوندنت رو داره

00:55:02.035 --> 00:55:03.995
اگه اجرا توی «گرند اول اپری» واسه‌ تو
 مثل سوپربول می‌مونه

00:55:04.020 --> 00:55:05.952
بردن یک گله پنج هزار راسی به زمینی
که باهاش آشنایی نداریم

00:55:05.977 --> 00:55:07.388
نگه داشتن‌شون کنار هم

00:55:07.413 --> 00:55:09.042
و محافظت ازشون تو زمستون

00:55:09.067 --> 00:55:11.637
یا نجات‌شون از دست حیوون‌های وحشی
و بیماری‌های مختلف هم سوپربول منه

00:55:30.132 --> 00:55:34.273
متوجهم داری رویات رو دنبال می‌کنی

00:55:34.852 --> 00:55:36.705
امیدوارم بهش برسی

00:55:37.313 --> 00:55:39.792
فقط کاش من رویات بودم

00:56:10.191 --> 00:56:12.174
از گروه‌شون خوشت نیومد؟

00:56:12.261 --> 00:56:13.088
هان؟

00:56:14.066 --> 00:56:15.409
می‌گم گروه موسیقی رو دوست داری؟

00:56:15.481 --> 00:56:18.307
...آهان... آره کارش خوبه. فقط

00:56:18.332 --> 00:56:20.491
غمگین به‌نظر میای

00:56:20.922 --> 00:56:22.973
...من

00:56:24.346 --> 00:56:27.049
...به این آدم‌ها نگاه می‌کنم و

00:56:28.494 --> 00:56:30.322
اینجا داره می‌میره

00:56:31.628 --> 00:56:33.971
تو شهر شما که مدت‌هاست مُرده

00:56:34.812 --> 00:56:37.038
تمام هم‌شهری‌هات

00:56:37.721 --> 00:56:40.369
...میان اینجا و نمی‌تونم

00:56:41.527 --> 00:56:43.180
نمی‌تونم جلوش رو بگیرم

00:56:43.205 --> 00:56:44.626
سعی کردی؟

00:56:46.455 --> 00:56:47.905
...خب

00:56:47.992 --> 00:56:50.226
به‌خاطر همین فرماندار شدم

00:56:50.643 --> 00:56:53.646
فرماندار شدی که جلوی ساخت فرودگاه رو بگیری

00:56:53.781 --> 00:56:56.733
این کار هم که تو یک روز انجام دادی

00:56:57.798 --> 00:56:59.461
چیزی که هیچ وقت نفهمیدم اینه که

00:56:59.486 --> 00:57:01.807
چرا شماها همه‌ش از کسایی
که به مناطق روستایی نقل مکان می‌کنن

00:57:01.832 --> 00:57:04.922
شاکی‌این که خرابش می‌کنن

00:57:05.009 --> 00:57:07.055
و فرهنگش رو تغییر می‌دن

00:57:07.080 --> 00:57:10.300
 من تو سراسر کوهستان غرب زندگی کردم

00:57:10.511 --> 00:57:12.426
گانیسون، سانتا فی

00:57:12.730 --> 00:57:14.671
جکسون هول، تلیوراید

00:57:14.758 --> 00:57:17.021
و نشد که یک بار

00:57:17.108 --> 00:57:18.764
حتی یک بار

00:57:19.197 --> 00:57:21.330
یکی از همسایه‌ها برای مراسم شماره‌زنی

00:57:21.417 --> 00:57:22.759
یا رفتن به جشنواره ازم دعوت کنه

00:57:24.182 --> 00:57:26.857
یا برداشت محصول یا هر مراسم دیگه‌ای
که تو اون ناحیه برگزار می‌شد

00:57:26.882 --> 00:57:29.512
فقط به شورت کوه‌نوردیم
و شماره پلاک ماشینم نگاه می‌کردن

00:57:29.537 --> 00:57:31.670
و قضاوتم می‌کردن

00:57:32.739 --> 00:57:34.731
دقیقا همون‌طور که خودم تو رو قضاوت کردم

00:57:37.967 --> 00:57:39.715
.اشتباه برداشت نکنی ها
...قرار نیست به این زودی‌ها

00:57:39.740 --> 00:57:41.309
واسه شام سفارش استیک بدم

00:57:41.334 --> 00:57:43.529
ولی الان بیش‌تر درک‌تون می‌کنم

00:57:44.471 --> 00:57:47.474
متوجه شدم که چرا شماره‌زنی انجام می‌دین

00:57:47.835 --> 00:57:49.532
یا واکسینه‌شون می‌کنین

00:57:49.619 --> 00:57:52.353
یا چرا از این مرتع به اون مرتع
جابجاشون می‌کنین

00:57:52.378 --> 00:57:56.034
سالی 12 میلیون گردشگر از شهرهای دیگه
 میان مونتانا

00:57:56.321 --> 00:57:58.702
گمونم بهتر باشه به این فکر باشی
که یک تعدادی‌شون رو دعوت کنی

00:57:58.727 --> 00:58:00.827
تا بهتر بتونن با خودت

00:58:00.867 --> 00:58:02.516
 و کارت آشنا بشن

00:58:02.650 --> 00:58:05.262
چون الان تصورشون اینه
که همه‌تون یک مشت آدم متعصب زن‌ستیزین

00:58:05.287 --> 00:58:07.321
که دارن محیط زیست رو نابود می‌کنن

00:58:07.609 --> 00:58:09.437
در حالی که این اصلا حقیقت نداره

00:58:09.813 --> 00:58:15.514
.تو زن باهوشی هستی سامر
خیلی خیلی باهوش

00:58:15.601 --> 00:58:17.778
آدم باهوشی هستم

00:58:19.993 --> 00:58:22.652
...خب در حالت کلی زن‌ها از مردها باهوش‌ترن پس

00:58:22.677 --> 00:58:25.009
داشتم در مقایسه با هم‌جنس‌هات می‌گفتم

00:58:25.034 --> 00:58:27.343
مرسی که دزدیدیم. واقعا دارم لذت می‌برم

00:58:27.368 --> 00:58:28.800
...من که

00:58:28.825 --> 00:58:33.445
ندزدیدمت که. تو حکمت تخفیف دادم
و به حبس خونگی تبدیلش کردم

00:58:33.532 --> 00:58:35.317
حبس تو خونه خودت

00:58:36.727 --> 00:58:40.526
خب اگه بخوایم از دیدگاه قانونی
یک تعبیر سطحی داشته باشیم

00:58:40.545 --> 00:58:42.264
...شاید

00:58:42.628 --> 00:58:43.827
حق با تو باشه

00:58:45.414 --> 00:58:47.180
ممنون که این کار رو برام کردی

00:58:51.021 --> 00:58:55.076
به عنوان مشاور مطبوعاتیت توصیه می‌کنم
این نگاه رو به تعویق بندازی

00:58:55.499 --> 00:58:58.196
تو مشاور محیط زیستمی

00:58:58.704 --> 00:59:01.794
مشاور مطبوعاتیم داره پشت سرم لب می‌گیره

00:59:06.814 --> 00:59:09.734
اصلا خیال نداری واسه دور دوم
 کاندید بشی، نه؟

00:59:09.759 --> 00:59:11.852
به هیچ وجه

00:59:15.130 --> 00:59:18.394
چرا ترکیب گاوچرون‌ها و آهنگ‌های غم‌انگیز
همیشه این‌طوری می‌شه؟

00:59:21.145 --> 00:59:23.887
برام مهم نیست چه فکری می‌کنن

00:59:23.974 --> 00:59:26.237
آره، این رو کاملا شفاف و واضح گفتی

00:59:26.324 --> 00:59:28.996
کسی که جلومون نیست

00:59:29.823 --> 00:59:32.243
سمت راستم هم تعدادشون کمه

00:59:32.657 --> 00:59:35.138
سمت چپی‌ها هم که همه خودی‌ان

00:59:36.982 --> 00:59:39.732
آره، فقط می‌مونه 1500تایی که پشت سرمونن

00:59:40.948 --> 00:59:42.784
آره

00:59:44.429 --> 00:59:46.554
...آره. خب

00:59:47.454 --> 00:59:49.532
فکر کنم از این حقه خوشت بیاد

00:59:58.870 --> 01:00:02.640
اقدامات فرماندار داتن نه تنها
شش هزار شغل و درآمد سالانه میلیاردی را

01:00:02.665 --> 01:00:06.332
از ساکنین مونتانا ربوده

01:00:06.357 --> 01:00:08.881
بلکه مونتانا را
 در معرض دعوی قضایی‌ای قرار داده

01:00:08.906 --> 01:00:11.109
که میلیاردها دلار
هزینه برای ایالت خواهد داشت

01:00:11.257 --> 01:00:13.233
و احتمالاً باعث ورشکستگی آن خواهد شد

01:00:13.463 --> 01:00:15.813
به این صورت مدارس فرزندان‌تان
با کسری سرمایه روبرو خواهند شد

01:00:15.838 --> 01:00:18.362
شهر از خدمات فوری و اضطراری مناسب
 و کافی محروم شده

01:00:18.394 --> 01:00:21.572
و جاده‌ها و زیرساخت‌ها
در وضعیت بدی قرار خواهند گرفت

01:00:21.752 --> 01:00:25.259
و کیفیت زندگی همه ساکنان مونتانا
در معرض خطر قرار خواهد گرفت

01:00:25.788 --> 01:00:28.168
پس از بررسی اقدامات وی و هزینه‌های آن‌ها

01:00:28.193 --> 01:00:30.282
برای ساکنین مونتانا

01:00:30.369 --> 01:00:33.067
من از این مجلس درخواست رای‌گیری
 برای استیضاح فرماندار را دارم

01:00:33.287 --> 01:00:34.985
جناب سخنگو، چه پاسخی دارید؟

01:00:37.995 --> 01:00:39.019
نظرت چیه؟

01:00:41.293 --> 01:00:43.011
فکر می‌کنم عالیه

01:00:44.247 --> 01:00:46.247
[ ادامه دارد ]

01:00:46.396 --> 01:00:54.396
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:00:56.265 --> 01:00:59.721
...«در قسمت بعدی «یلواستون

01:00:59.746 --> 01:01:03.334
بزرگ‌ترین تهدید برای اون مزرعه پدرمونه

01:01:03.359 --> 01:01:05.187
برای همین می‌خوام حذفش کنم

01:01:05.621 --> 01:01:08.034
.یک تقاضایی از کیسی دارم
به کمکش نیاز دارم

01:01:08.059 --> 01:01:09.277
مربوط به همه‌تون می‌شه

01:01:09.364 --> 01:01:11.996
فرماندار داتن قوانین ایالتی را نقض کرده

01:01:12.021 --> 01:01:15.068
دادستانی ایالت خواستار استیضاح ایشان است

01:01:15.186 --> 01:01:17.625
علیه‌مون اعلان جنگ کرده

01:01:19.026 --> 01:01:20.593
می‌دونم بث

01:01:20.632 --> 01:01:40.632
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.