﻿1
00:00:07,555 --> 00:00:20,555
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

3
00:00:34,555 --> 00:00:39,055
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

4
00:00:41,624 --> 00:00:43,084
متوجه نمیشم

5
00:00:43,168 --> 00:00:46,671
میگی اینقدر تخم داریم که میشه
،باهاش یه قاره‌ی کوچیک رو سیر کرد

6
00:00:46,755 --> 00:00:49,799
ولی نمیتونیم یه کشت زیست‌پذیر رشد بدیم؟

7
00:00:49,883 --> 00:00:53,178
نوآوری زمان می‌بره، جیلیان

8
00:00:53,261 --> 00:00:56,723
آره، وقتی هیئت‌مدیره بودجه‌امون رو قطع کرد
این رو بهشون میگم

9
00:00:56,806 --> 00:00:59,893
چند ماه طول میکشه تا فقط یکی از اون هسته‌ها
رو غربال کنیم

10
00:00:59,976 --> 00:01:02,729
با این وضعیت اصلا به آزمایشات بالینی نمیرسیم

11
00:01:03,438 --> 00:01:04,439
...نمیتونم

12
00:01:04,522 --> 00:01:06,803
ما حتی بعضی از این اطلاعات ژنتیکی
رو قبلا ندیدیم

13
00:01:06,858 --> 00:01:10,236
نمیتونیم توی چنین تحقیقاتی عجله کنیم

14
00:01:10,320 --> 00:01:11,237
...وگرنه -
وگرنه چی؟ -

15
00:01:11,321 --> 00:01:15,700
،فقط یه مسیر اشتباه، هر چی که باشه

16
00:01:16,493 --> 00:01:17,786
فقط همین لازمه

17
00:01:18,787 --> 00:01:20,497
...اگه دوباره اون رو تولید کنیم

18
00:01:22,207 --> 00:01:23,458
جهنم به پا میشه

19
00:01:47,232 --> 00:01:49,901
...یعنی چی

20
00:01:49,984 --> 00:01:50,985
همه چی روبراهه؟

21
00:01:52,737 --> 00:01:54,280
،اون تخم بارور نشده

22
00:01:56,157 --> 00:01:57,951
ضربان قلب داره

23
00:02:02,413 --> 00:02:03,498
چی؟

24
00:02:06,042 --> 00:02:08,169
فکر کنم بودجه‌امون رو نجات دادیم

25
00:02:21,641 --> 00:02:22,881
هیچوقت فرصت نشد

26
00:02:22,934 --> 00:02:25,812
تا داستان مورد علاقه‌ام از "گریتفول دد" رو
بهت بگم، ریچارد

27
00:02:26,312 --> 00:02:29,566
پدر و مادرم وقتی نطفه‌ام رو بستن
به جری گوش میدادن

28
00:02:30,859 --> 00:02:35,280
مطالعاتی در مورد مزیت موسیقی
در باورسازی آزمایشگاهی انجام شده

29
00:02:35,363 --> 00:02:37,073
...میدونم، به نظر مسخره میاد، ولی

30
00:02:38,533 --> 00:02:41,035
واسه اون ضربان قلب حس مسئولیت‌پذیری میکردم

31
00:02:42,954 --> 00:02:43,997
...حالا چه خوب باشه

32
00:02:46,708 --> 00:02:47,709
یا بد باشه

33
00:02:53,047 --> 00:02:55,508
،هیچوقت فکر نمیکردم که بتونم یه مادر باشم

34
00:02:55,592 --> 00:02:59,053
ولی... زندگی خوب بلده غافلگیرمون کنه

35
00:02:59,137 --> 00:03:00,763
از این طرف

36
00:03:03,808 --> 00:03:04,976
یالا. از این طرفه

37
00:03:05,059 --> 00:03:06,561
باید الان گاس رو با خودت ببری

38
00:03:06,644 --> 00:03:08,396
ولی نمیتونم این کار رو بکنم

39
00:03:08,479 --> 00:03:09,522
من شخص خاصی نیستم

40
00:03:09,606 --> 00:03:12,483
،نمیان دنبال تو بگردن
پس میتونی گاس رو در امان نگه داری

41
00:03:19,657 --> 00:03:21,034
قراره در امان باشی

42
00:03:21,951 --> 00:03:23,536
من هیچی در مورد بچه‌ها نمیدونم

43
00:03:23,620 --> 00:03:25,872
منم چیزی در مورد نجات دنیا نمیدونم

44
00:03:29,751 --> 00:03:31,586
پیدات میکنم. فقط برو

45
00:03:32,086 --> 00:03:33,087
!برو

46
00:04:27,016 --> 00:04:28,268
"پیدات میکنم"

47
00:04:31,688 --> 00:04:33,940
آخرین دو کلمه‌ای بود که بهت گفتم

48
00:04:37,360 --> 00:04:40,363
ولی روزی نشده که توی ذهنم تکرار نشه

49
00:04:41,906 --> 00:04:44,909
بارها و بارها

50
00:04:45,660 --> 00:04:46,911
مثل ضربان قلب

51
00:05:15,732 --> 00:05:18,735
وای، اینجا چه اتفاقی افتاده؟

52
00:05:34,417 --> 00:05:36,502
از مامانت بپرس، بچه

53
00:05:37,253 --> 00:05:38,338
فکر اون بود

54
00:06:04,906 --> 00:06:06,616
جاده مسدود شده

55
00:06:06,699 --> 00:06:07,699
نمیتونیم رد بشیم

56
00:06:07,742 --> 00:06:09,702
چیکار کنیم؟ -
نمیدونم. بذار فکر کنم -

57
00:06:09,786 --> 00:06:11,305
اون چیه؟

58
00:06:11,329 --> 00:06:12,330
بیگ من؟

59
00:06:14,165 --> 00:06:16,125
صدا از کجا داره میاد؟ -
جِپ -

60
00:06:16,209 --> 00:06:17,210
اون چیه؟

61
00:06:17,293 --> 00:06:19,545
همه برین پایین -
!بچه‌ها، برین پایین -

62
00:06:19,629 --> 00:06:21,798
!جپرد -
!دنده عقب برو، بیگ من -

63
00:06:21,881 --> 00:06:24,550
!برین پایین
لعنتی

64
00:06:24,634 --> 00:06:26,177
چیکار کنیم؟

65
00:06:26,260 --> 00:06:27,637
به چپ -
!نمیتونم -

66
00:06:27,720 --> 00:06:28,720
!یالا دیگه

67
00:06:33,309 --> 00:06:35,395
!از پنجره‌ها دور بشین، بچه‌ها

68
00:06:37,939 --> 00:06:38,940
این چیه؟

69
00:06:39,524 --> 00:06:40,524
ارتش حیوانات

70
00:07:00,920 --> 00:07:01,920
خرس

71
00:07:02,713 --> 00:07:04,340
!واسه این اتوبوس هر کاری بتونیم میکنیم

72
00:07:04,966 --> 00:07:06,342
!معلومه

73
00:07:12,223 --> 00:07:14,851
!مراقب باشین! برین پایین -
!برین پایین! پایین -

74
00:07:17,270 --> 00:07:18,479
چیکار دارن میکنن؟

75
00:07:19,063 --> 00:07:20,815
!قایم بشین! این پشت قایم بشین

76
00:07:23,317 --> 00:07:24,318
!مراقب باشین

77
00:07:30,324 --> 00:07:31,993
بیگ من، جاده باز شد

78
00:07:34,579 --> 00:07:35,705
چه اتفاقی داره می‌افته؟

79
00:07:36,330 --> 00:07:37,582
اون کیه؟

80
00:07:49,594 --> 00:07:51,095
بابی برگشته

81
00:07:51,679 --> 00:07:52,847
!بابی

82
00:08:01,063 --> 00:08:02,857
بابی، بیا اینجا

83
00:08:07,320 --> 00:08:08,320
برو

84
00:08:13,451 --> 00:08:14,452
هوات رو داریم

85
00:08:15,745 --> 00:08:16,745
هی

86
00:08:18,748 --> 00:08:19,665
برو

87
00:08:25,880 --> 00:08:27,256
یه چیزی رو بهم قول بده

88
00:08:28,049 --> 00:08:29,175
چی؟

89
00:08:30,343 --> 00:08:32,178
قول بده کارشون رو تموم میکنی

90
00:08:32,887 --> 00:08:33,887
برای همیشه

91
00:08:37,808 --> 00:08:40,436
!حالا کار آخرین مردان رو تموم میکنیم

92
00:08:40,520 --> 00:08:42,063
!حیوانات برای همیشه

93
00:08:42,146 --> 00:08:43,731
!حیوانات برای همیشه

94
00:09:09,298 --> 00:09:10,675
مراقبش باش

95
00:09:14,345 --> 00:09:15,638
اون رفیق محشریه

96
00:09:27,608 --> 00:09:29,026
!بابی

97
00:09:58,555 --> 00:10:01,055
«شیرینی‌خــور»
[فصل دوم / قسمت هفتم]

98
00:10:27,668 --> 00:10:29,920
لعنتی. لعنتی

99
00:10:31,714 --> 00:10:33,215
یالا

100
00:10:37,219 --> 00:10:38,888
چیه؟

101
00:10:38,971 --> 00:10:40,264
شنیدی؟

102
00:10:40,348 --> 00:10:43,392
الان وقت خوبی نیست، جودی -
جهنم به پا شده -

103
00:10:43,476 --> 00:10:46,312
فکر کنم میکروبی که روش کار میکردیم پخش شده

104
00:10:46,395 --> 00:10:48,147
واسه همین دولت وارد عمل شده

105
00:10:49,774 --> 00:10:51,484
سعی دارن همه چی رو نابود کنن

106
00:10:52,151 --> 00:10:53,694
...پس -
گاس -

107
00:10:53,778 --> 00:10:54,654
پیداش کردی؟

108
00:10:54,737 --> 00:10:55,738
آره

109
00:10:56,447 --> 00:10:57,573
حالش خوبه

110
00:10:57,657 --> 00:10:58,908
خدا رو شکر

111
00:10:59,700 --> 00:11:02,912
سعی کردم به اون کله‌خرها بگم
نصف مواقع نمیدونستیم روی چی کار میکنیم

112
00:11:02,995 --> 00:11:05,247
جیلیان همیشه کلی راز مخفی میکرد

113
00:11:05,331 --> 00:11:07,291
خب، نقشه‌ی پیشگیری‌ـمون چیه؟

114
00:11:07,375 --> 00:11:10,419
حس میکنم نقشه‌ی پیشگیری‌ای وجود نداره

115
00:11:11,003 --> 00:11:13,339
...اگه همین باشه چی؟ اگه

116
00:11:13,422 --> 00:11:14,674
اگه این آخرش باشه چی؟

117
00:11:18,427 --> 00:11:20,054
پس دیگه خیلی دیر شده

118
00:11:20,721 --> 00:11:23,349
...الان چیکار کنم؟ آخه

119
00:11:23,849 --> 00:11:25,101
بیام خونه‌ات؟

120
00:11:27,061 --> 00:11:28,061
بردی؟

121
00:11:30,564 --> 00:11:31,399
بردی؟

122
00:11:36,821 --> 00:11:37,821
بردی

123
00:11:40,032 --> 00:11:41,032
بردی، کجایی؟

124
00:11:41,826 --> 00:11:42,826
اینجام

125
00:11:43,244 --> 00:11:44,244
چیکار کنم؟

126
00:11:46,247 --> 00:11:47,373
شروع کن به بستن چمدون‌هات

127
00:11:55,715 --> 00:11:56,757
وقت تمومه، دکتر میلر

128
00:12:06,684 --> 00:12:08,978
!ولم کن! ولم کن

129
00:12:09,562 --> 00:12:10,563
!نه

130
00:12:11,397 --> 00:12:12,440
!نه

131
00:12:35,671 --> 00:12:37,339
باورم نمیشه به آخرین مردان ملحق شدی

132
00:12:37,423 --> 00:12:39,759
به عنوان جاسوس، تا شما رو پی دا کنم

133
00:12:40,885 --> 00:12:42,178
همه‌ی اون حرف‌هایی که بهم زدی

134
00:12:42,261 --> 00:12:43,971
اینا باهم فرق دارن

135
00:12:44,680 --> 00:12:46,390
فقط خوشحالم هردوتون زنده‌این

136
00:12:46,974 --> 00:12:48,309
تا هواپیما ردتون رو گرفتم

137
00:12:48,392 --> 00:12:49,268
خون رو دیدم

138
00:12:49,351 --> 00:12:52,104
،وقتی دیدی جسدم اونجا نیست
چند وقت دنبالم گشتی؟

139
00:12:52,188 --> 00:12:54,648
ظاهرا همونقدری که تو دنبال من گشتی

140
00:12:54,732 --> 00:12:56,734
بعد از گاس نفر بعدی توی لیست بودی

141
00:12:57,276 --> 00:12:59,695
قسم میخورم -
منم همینطور. قسم میخورم فحشت میدم -

142
00:13:02,948 --> 00:13:04,241
فقط خوشحالم پیدامون کردی

143
00:13:06,786 --> 00:13:08,204
حالا چطوری زنده موندی؟

144
00:13:09,747 --> 00:13:12,124
خب، اگه اون خانم که پشت اتوبوسه نبود
زنده نمی‌موندم

145
00:13:17,296 --> 00:13:19,215
اون کیه؟ -
پناهگاه رو اداره میکرد -

146
00:13:19,298 --> 00:13:20,341
اون مادر ماست

147
00:13:24,428 --> 00:13:26,931
گاس، یه خبرهایی دارم

148
00:13:28,140 --> 00:13:29,225
در مورد بردی

149
00:13:30,684 --> 00:13:31,519
چیه؟

150
00:13:36,690 --> 00:13:38,150
باهاش حرف زدم -
وایسا -

151
00:13:38,234 --> 00:13:40,194
چی؟ -
...توی اتاق زیرشیروانیش یه تلفن پیدا کردم -

152
00:13:40,277 --> 00:13:42,279
کجاست؟ -
نمیدونم. نگفت -

153
00:13:42,363 --> 00:13:44,323
چرا؟ حالش خوب بود؟ چی گفت؟ -
...خب -

154
00:13:44,406 --> 00:13:45,616
در مورد من پرسید؟ -
آره -

155
00:13:47,201 --> 00:13:49,161
و میخواست یه چیزی بهت بدم

156
00:13:55,793 --> 00:13:57,962
بهش گفتم چقدر بچه‌ی فوق‌العاده‌ای هستی

157
00:13:58,754 --> 00:14:00,631
خیلی هیجان‌زده بود که در موردت بشنوه

158
00:14:02,508 --> 00:14:04,635
و اینکه تا خونه‌اش رفتی

159
00:14:12,643 --> 00:14:14,395
اینم برات نگه داشتم

160
00:14:20,484 --> 00:14:21,485
این چیه؟

161
00:14:21,569 --> 00:14:23,445
بهش میگن نوار کاست

162
00:14:24,113 --> 00:14:24,947
ها؟

163
00:14:25,030 --> 00:14:26,030
مثل سی‌دی‌ـه

164
00:14:27,992 --> 00:14:29,326
یا یه آلبوم

165
00:14:29,827 --> 00:14:31,161
...فکر کنم عکس‌ها رو توش نگه میداره

166
00:14:31,245 --> 00:14:33,622
خودت هم نمیدونی کاست چیه، نه؟

167
00:14:33,706 --> 00:14:35,040
موسیقی پخش میکنه

168
00:14:36,166 --> 00:14:38,419
میدونی، همونایی که دوست داری باهاش برقصی

169
00:14:40,254 --> 00:14:42,381
نه. یه پخش‌کننده‌ی کاست لازم داری

170
00:14:44,633 --> 00:14:47,469
،ببخشید، آقای بیگ من
مامانم میگه ماشین رو نگه دار

171
00:15:11,744 --> 00:15:13,370
...اوه، وندی، این

172
00:15:13,454 --> 00:15:14,580
میدونم کی هستی

173
00:15:15,331 --> 00:15:16,415
اسمت خرسه

174
00:15:16,916 --> 00:15:18,834
گاس در موردت بهمون گفته

175
00:15:20,419 --> 00:15:21,629
سلام، وندی

176
00:15:22,880 --> 00:15:24,006
سلام، خرس

177
00:15:26,675 --> 00:15:28,344
راستش، اسم واقعیم بکی‌ـه

178
00:15:28,928 --> 00:15:29,929
واقعا؟ -
ها؟ -

179
00:15:31,138 --> 00:15:32,556
از آشناییت خوشحالم، بکی

180
00:15:35,351 --> 00:15:36,936
منم از آشناییت خوشحالم

181
00:15:40,731 --> 00:15:43,525
خیلی خب، به این میگن توقف برای تنفس

182
00:15:44,026 --> 00:15:45,653
میدونین یعنی چی؟

183
00:15:47,446 --> 00:15:48,614
واسه دستشویی کردن نگه داشتیم

184
00:15:48,697 --> 00:15:49,782
همین

185
00:15:50,282 --> 00:15:51,367
پنج دقیقه وقت دارین

186
00:15:51,450 --> 00:15:55,621
بعدش، ماتحت یا دُم یا هر چی که دارین
،رو برگردونین داخل اتوبوس

187
00:15:55,704 --> 00:15:57,289
وگرنه بدون شما میرم

188
00:15:57,373 --> 00:15:58,624
شوخی نمیکنم

189
00:15:59,124 --> 00:16:00,793
هنوز خطر ازمون رفع نشده

190
00:16:02,336 --> 00:16:03,336
آماده‌این؟

191
00:16:06,590 --> 00:16:07,716
با شماره‌ی سه

192
00:16:07,800 --> 00:16:09,635
...یک

193
00:16:10,678 --> 00:16:11,762
!هی

194
00:16:12,262 --> 00:16:13,681
...فقط

195
00:16:14,890 --> 00:16:15,933
خیلی خب، برو دیگه

196
00:16:16,850 --> 00:16:17,935
!هوو

197
00:16:19,019 --> 00:16:20,688
هی، گفتم پنج دقیقه

198
00:16:35,703 --> 00:16:36,787
!آره! آره

199
00:16:38,622 --> 00:16:40,662
کسی اونا رو می‌بینه؟

200
00:16:42,584 --> 00:16:45,337
.از این کانال برین بیرون، کله‌پوک‌ها
امن نیست

201
00:16:46,714 --> 00:16:47,881
نتیجه چند چنده؟

202
00:16:49,341 --> 00:16:50,981
ارتش حیوانات باغ‌وحش رو محاصره کرده

203
00:16:53,053 --> 00:16:54,221
اوضاعمون روبراهه

204
00:16:56,306 --> 00:16:59,685
وقتی ترتیب کارها رو بدن حالم خیلی بهتر میشه

205
00:17:00,185 --> 00:17:02,271
تا این کار رو نکنن در امان نیستیم

206
00:17:05,524 --> 00:17:06,442
اون جریانش چیه؟

207
00:17:08,527 --> 00:17:09,778
داستانش مفصله

208
00:17:11,488 --> 00:17:13,949
بیشتر از هر چیزی عاشق اون بچه‌هاست

209
00:17:14,658 --> 00:17:16,827
واسه پس گرفتنشون خیلی سختی کشید

210
00:17:20,039 --> 00:17:24,043
بهم اعتماد کن، دیگه هیچوقت نمیذاره
اون از جلوی چشمش دور بشه

211
00:17:30,966 --> 00:17:32,885
خیلی خب، بجنبین، بریم، بریم

212
00:17:33,385 --> 00:17:35,054
فقط شماها موندین، یالا

213
00:17:36,847 --> 00:17:37,848
تکون بخورین. تکون بخورین

214
00:17:56,450 --> 00:17:58,118
همه‌ی بچه‌ها سوار شدن

215
00:17:58,619 --> 00:17:59,745
باید بریم

216
00:17:59,828 --> 00:18:02,790
ببینیم میتونیم قبل از طلوع آفتاب به کلبه برسیم

217
00:18:05,459 --> 00:18:08,253
باید تا میتونیم از باغ‌وحش دور بشیم

218
00:18:08,337 --> 00:18:09,338
برو

219
00:18:10,047 --> 00:18:11,465
منم پشت سرت میام

220
00:18:13,842 --> 00:18:18,013
ببین، میدونم عصبانی هستی
و هیچوقت من رو نمیبخشی

221
00:18:19,223 --> 00:18:20,349
ولی باید بریم

222
00:18:20,432 --> 00:18:22,392
ابوت زمین خورده، ولی کارش تموم نشده

223
00:18:22,476 --> 00:18:24,061
بچه‌هام رو نجات دادی

224
00:18:24,728 --> 00:18:25,728
می‌بخشمت

225
00:18:26,688 --> 00:18:27,940
...گوش کن -
لطفا بس کن -

226
00:18:29,108 --> 00:18:30,400
...ببین، متاسفم، ولی

227
00:18:30,484 --> 00:18:32,694
جپرد، نزدیک‌تر نیا

228
00:18:37,116 --> 00:18:38,117
وایسا

229
00:18:38,867 --> 00:18:39,867
...تو

230
00:18:49,044 --> 00:18:50,045
چطوری؟

231
00:18:53,173 --> 00:18:55,926
از موقعی که از پناهگاه بیرون رفتیم
همین رو از خودم میپرسیدم

232
00:18:58,137 --> 00:19:01,348
.ابوت یه درمان داره
میتونیم به ارتش حیوانات خبر بدیم

233
00:19:01,431 --> 00:19:02,432
دارمش

234
00:19:04,309 --> 00:19:06,186
وقتی اونجا بودم برش داشتم

235
00:19:07,104 --> 00:19:09,398
.واسه درست کردنش پسرم رو کشتن
مصرفش نمیکنم

236
00:19:09,481 --> 00:19:10,983
...ایمی -
هیچوقت مصرفش نمیکنم -

237
00:19:12,526 --> 00:19:15,279
اسمش روی بود. هشت سالش بود

238
00:19:16,155 --> 00:19:17,573
عاشق فوتبال بود

239
00:19:20,367 --> 00:19:21,660
فراموشش نمیکنم

240
00:19:28,959 --> 00:19:30,669
به بچه‌ها چی گفتی؟

241
00:19:31,211 --> 00:19:32,211
هیچی

242
00:19:32,921 --> 00:19:34,339
فعلا -
باید بدونن -

243
00:19:34,423 --> 00:19:36,717
بچه‌هام سختی زیادی کشیدن، جپرد

244
00:19:37,426 --> 00:19:39,678
بذار یه سفر آخر باهمدیگه داشته باشیم، باشه؟

245
00:19:43,974 --> 00:19:44,975
استحقاقش رو دارن

246
00:19:49,563 --> 00:19:52,399
بهم بگو چی نیاز داری

247
00:19:54,693 --> 00:19:56,820
فقط بچه‌هام رو به کلبه برسون

248
00:19:57,988 --> 00:20:00,866
باید زمانی که برام مونده رو صرف این کنم
که مطمئن بشم در امان هستن

249
00:20:03,619 --> 00:20:05,287
کمکم میکنی این کار رو بکنم؟

250
00:20:06,580 --> 00:20:07,581
آره

251
00:21:05,138 --> 00:21:06,640
"پیدات میکنم"

252
00:21:08,225 --> 00:21:09,977
وقتی این رو گفتم جدی بودم

253
00:21:14,106 --> 00:21:18,402
حتی اگه اولش نمیدونستم یه دلیلی داره
که زندگی ما رو بهم رسونده بود

254
00:21:22,364 --> 00:21:25,284
یه دلیلی داره چرا داستان‌هامون
همدیگه رو پیدا کردن

255
00:21:27,286 --> 00:21:30,414
ولی یه دلیلی داره که داستان من
یکم بیشتر طول کشید

256
00:21:50,517 --> 00:21:52,561
!یلو استون

257
00:22:13,707 --> 00:22:14,875
به خونه خوش اومدی، بچه

258
00:22:18,837 --> 00:22:20,047
همینجاست. دنبالم بیاین

259
00:22:20,630 --> 00:22:22,507
نفر آخری که به اونجا برسه یه گوز بدبوـه

260
00:22:22,531 --> 00:22:23,831
چی؟

261
00:23:22,692 --> 00:23:24,736
خیلی کوچیکتر از چیزیه که یادم می‌اومد

262
00:23:24,820 --> 00:23:25,654
من که عاشقشم

263
00:23:25,737 --> 00:23:27,406
واقعا؟ -
آره -

264
00:23:30,492 --> 00:23:31,618
موفق شدی، گاس

265
00:23:32,828 --> 00:23:33,870
ما رو به اینجا رسوندی

266
00:23:33,954 --> 00:23:35,080
باهمدیگه موفق شدیم

267
00:23:38,500 --> 00:23:39,580
باغ رو ببین

268
00:23:42,212 --> 00:23:43,463
چه بد که آتیشش زدم

269
00:23:43,547 --> 00:23:45,799
چیکار کردی؟ -
روز بدی داشتم -

270
00:23:45,882 --> 00:23:50,887
.هی، لطفا بگین غذای واقعی اینجا هست
ارل سعی کرد یه مخروط کاج بخوره

271
00:23:51,471 --> 00:23:52,472
همم؟

272
00:24:01,898 --> 00:24:02,898
...اونا

273
00:24:04,568 --> 00:24:05,777
سیب‌زمینی

274
00:24:06,528 --> 00:24:07,612
دیگه لازم نیست غذای سگ بخوریم

275
00:24:13,535 --> 00:24:15,120
مامان، مداد شمعی داریم؟

276
00:24:16,755 --> 00:24:19,255
میشه یه خونه‌ی درختی بسازیم؟

277
00:24:20,055 --> 00:24:21,355
!جان من

278
00:24:22,755 --> 00:24:24,255
!بیاین بازی کنیم

279
00:24:24,279 --> 00:24:25,979
میخوایم باهات بازی کنیم

280
00:24:27,174 --> 00:24:30,760
خوشحال میشم، ولی کلی کار داریم
که باید قبل از امشب انجام بدیم

281
00:24:39,644 --> 00:24:41,354
هی، کی میخواد بازی کنه؟

282
00:24:44,566 --> 00:24:47,152
!همگی بیاین -
خیلی خب -

283
00:24:47,235 --> 00:24:48,945
میخوام بدونم

284
00:24:49,029 --> 00:24:51,573
کی میتونه بیشترین آب رو از اون نهر جمع کنه

285
00:24:52,282 --> 00:24:53,617
و برش گردونه اینجا

286
00:24:53,700 --> 00:24:54,701
آماده‌این؟

287
00:24:56,244 --> 00:24:57,244
...حاضر

288
00:24:57,913 --> 00:24:58,913
!برین

289
00:25:06,129 --> 00:25:07,130
...اون

290
00:25:09,174 --> 00:25:10,300
جپ بهت گفت؟

291
00:25:13,470 --> 00:25:15,805
بچه‌هام تو رو به چشم یه ستاره‌ی راک می‌بینن

292
00:25:15,889 --> 00:25:18,642
جوری که شماها اون موتورها رو روندین

293
00:25:20,977 --> 00:25:22,562
هر چی بگی انجام میدن

294
00:25:25,232 --> 00:25:26,525
نیاز به استراحت داری؟

295
00:25:27,359 --> 00:25:28,902
سعی میکنم خسته‌اشون کنم

296
00:25:31,905 --> 00:25:32,906
بله، ممنون

297
00:25:46,461 --> 00:25:47,587
!ممنون، بچه‌ها

298
00:25:56,388 --> 00:25:59,182
خیلی خب، حالا کی قوی‌تره؟

299
00:26:00,559 --> 00:26:03,645
میخوام ببینم کی میتونه واسه آتیش امشبمون
چوب بیشتری جمع کنه

300
00:26:04,229 --> 00:26:06,273
دور آتیش داستان ارتش حیوانات تعریف میکنم

301
00:26:06,356 --> 00:26:07,357
...آماده

302
00:26:08,358 --> 00:26:10,527
!حاضر... برین

303
00:26:43,602 --> 00:26:44,769
خونه بودن خوبه؟

304
00:26:47,230 --> 00:26:48,231
آره

305
00:26:49,399 --> 00:26:51,359
راستش، بهتر از موقعیه که از اینجا رفتم

306
00:26:52,736 --> 00:26:54,362
همه‌ی دوست‌هام اینجان

307
00:26:54,946 --> 00:26:57,073
و بکی و ایمی

308
00:26:57,157 --> 00:26:58,158
و تو

309
00:26:58,658 --> 00:26:59,743
بیشتر از این چی میتونم بخوام؟

310
00:27:03,788 --> 00:27:05,498
اگه بخوای میتونی رو صندلی بابا بشینی

311
00:27:07,250 --> 00:27:08,460
ناراحت نمیشه

312
00:27:18,053 --> 00:27:19,053
آره

313
00:27:20,180 --> 00:27:21,389
بد نیست

314
00:27:23,516 --> 00:27:24,559
به نظر نگران میای

315
00:27:26,728 --> 00:27:27,854
در امانیم؟

316
00:27:27,937 --> 00:27:30,023
بذار بزرگترها نگران این چیزها باشن

317
00:27:31,358 --> 00:27:33,943
جپ، در امانیم؟

318
00:27:36,237 --> 00:27:38,406
بیشتر از دیروز در امان هستین

319
00:27:54,297 --> 00:27:55,507
مال بابا بود

320
00:27:56,675 --> 00:27:58,551
همه‌ی اون چیزها براش معنی داشت

321
00:27:59,386 --> 00:28:00,804
شاید واسه بردی هم داشته باشه

322
00:28:01,429 --> 00:28:02,430
نمیدونم

323
00:28:04,224 --> 00:28:05,767
شاید هیچوقت نفهمم

324
00:28:10,188 --> 00:28:11,439
...از طرف دیگه

325
00:28:15,235 --> 00:28:16,403
شاید بفهمی

326
00:29:11,916 --> 00:29:13,126
سلام، ریچارد

327
00:29:13,918 --> 00:29:14,919
من رو یادته؟

328
00:29:16,379 --> 00:29:19,048
فکر کنم یه توضیحی بهت بدهکارم

329
00:29:19,966 --> 00:29:21,926
،آخرین چیزی که بهت گفتم

330
00:29:22,635 --> 00:29:23,678
پیدات میکنم" بود"

331
00:29:27,056 --> 00:29:28,057
،و بعدش، خب

332
00:29:29,350 --> 00:29:32,061
زندگی و پایان دنیا ایده‌های دیگه‌ای داشت

333
00:29:49,579 --> 00:29:51,915
بعضی بیماری‌های فراگیر با خفاش‌ها شروع میشن

334
00:29:55,960 --> 00:29:57,962
این یکی با غرور بیش از حد شروع شد

335
00:30:05,261 --> 00:30:06,261
جیلیان

336
00:30:10,850 --> 00:30:11,893
چه اتفاقی واست افتاده؟

337
00:30:12,602 --> 00:30:16,773
این یکی از عوارض جانبی آنفولانزاییه
که همه دارن میگیرن

338
00:30:16,856 --> 00:30:18,441
به گمونم در موردش شنیدی

339
00:30:19,651 --> 00:30:23,321
سریع‌تر از همه‌ی مواردی که دیدیم پخش میشه

340
00:30:24,113 --> 00:30:26,491
تا آخر هفته، هرج و مرج کاملی شکل میگیره

341
00:30:27,450 --> 00:30:30,119
البته به احتمال زیاد واسه دیدنش زنده نمی‌مونم

342
00:30:30,203 --> 00:30:31,621
از کجا میدونی؟

343
00:30:33,289 --> 00:30:34,833
من بیمار اول هستم

344
00:30:37,293 --> 00:30:38,628
به خودت تزریقش کردی؟

345
00:30:38,711 --> 00:30:41,172
میتونستیم تحولی در پزشکی ایجاد کنیم

346
00:30:41,798 --> 00:30:45,260
هیچوقت به مرحله‌ی آزمایش انسانی نمی‌رسیدن
...و تو

347
00:30:46,302 --> 00:30:49,472
تو در مورد کشف کوچیکت وسواس پیدا کرده بودی

348
00:30:52,600 --> 00:30:53,434
اون کجاست؟

349
00:30:53,518 --> 00:30:54,894
اون فقط یه بچه‌اس

350
00:30:54,978 --> 00:30:58,231
دوربین‌های امنیتی رو برنداشته بودن، دکتر میلر

351
00:30:58,815 --> 00:30:59,815
،و تو

352
00:31:00,233 --> 00:31:02,360
و تو همینطوری

353
00:31:02,443 --> 00:31:05,655
اساسی‌ترین کشف علم مدرن رو دادی رفت

354
00:31:07,574 --> 00:31:11,035
پس قبل از اینکه خیلی دیر بشه بگو کجا هستن

355
00:31:11,619 --> 00:31:13,663
نمیدونم کجا رفتن -
یه ایده‌هایی داری -

356
00:31:17,375 --> 00:31:21,379
فقط دو تا تخم تونستن کشت زیست‌پذیر رشد بدن

357
00:31:22,255 --> 00:31:24,465
یکیشون تبدیل به چیزی شد که درون منه

358
00:31:24,549 --> 00:31:29,387
و اون یکی تبدیل به سری اول واحد ژنتیکی شد

359
00:31:30,471 --> 00:31:32,265
اون درمانی که دنبالشی نیست

360
00:31:32,348 --> 00:31:34,225
خب، اگه سعیمون رو نکنیم از کجا باید بدونیم؟

361
00:31:34,309 --> 00:31:37,520
و داره وقتم تموم میشه

362
00:31:39,439 --> 00:31:40,481
کمکم رو میخوای؟

363
00:31:42,859 --> 00:31:45,153
پس باید همه چی رو بدونم

364
00:31:46,738 --> 00:31:48,156
چرا آلاسکا؟

365
00:31:53,328 --> 00:31:54,537
به خاطر اون

366
00:32:00,335 --> 00:32:04,505
کاپیتان جیمز ثکر پدرِ پدربزرگم بود

367
00:32:05,673 --> 00:32:08,718
از بیماری دیستروفی ماهیچه‌ای رنج می‌برد

368
00:32:08,801 --> 00:32:11,262
،که مثل نفرین روی کل نسل ثکرها افتاده بود

369
00:32:11,346 --> 00:32:12,764
منم جزوشون بودم

370
00:32:14,599 --> 00:32:19,228
به آلاسکا رفت و دنبال یه چیزی
به اسم فواره‌ی جوانی بود

371
00:32:19,979 --> 00:32:23,983
باور داشت که پیداش کنه درمان میشه

372
00:32:25,360 --> 00:32:28,696
ولی دیگه هیچوقت ازش و خدمه‌اش خبری نشد

373
00:32:33,952 --> 00:32:35,495
دنبالش میگشتی

374
00:32:37,664 --> 00:32:41,793
به نظر میاد یه در رو
به روی تمام بلایا باز کردیم

375
00:32:42,877 --> 00:32:45,838
و مسئولیت بستن اون در به عهده‌ی ماست

376
00:32:48,049 --> 00:32:49,717
همونطور که مسئولیت منه مال تو هم هست

377
00:32:52,136 --> 00:32:54,430
اون پسر ممکنه تنها امیدمون باشه

378
00:32:57,767 --> 00:32:59,143
بهم گوش کن

379
00:33:00,561 --> 00:33:02,522
هیچوقت نمیتونی زندگی باهاش رو تجربه کنی

380
00:33:03,648 --> 00:33:06,025
تا زمانی که نفس میکشه دنبالش میگردن

381
00:33:06,109 --> 00:33:09,487
و در نهایت تو اونا رو بهش میرسونی

382
00:33:11,030 --> 00:33:12,782
باید بهم بگی کجاست

383
00:33:13,282 --> 00:33:14,617
به خاطر خودش هم که شده

384
00:33:15,868 --> 00:33:16,869
همینطور به خاطر خودت

385
00:33:24,794 --> 00:33:25,795
راست میگی

386
00:33:36,806 --> 00:33:38,558
فکر کنم میدونم کجا رفتن

387
00:33:42,103 --> 00:33:44,647
ولی خودم اون رو پیش تو میارم

388
00:33:45,732 --> 00:33:47,358
پای ریچارد رو وسط نکش

389
00:33:47,942 --> 00:33:51,029
اون هیچ ربطی به هیچکدوم این چیزها نداره

390
00:33:51,654 --> 00:33:52,780
فهمیدی؟

391
00:33:55,658 --> 00:33:57,618
داری کار درستی میکنی

392
00:33:59,537 --> 00:34:00,663
برای من

393
00:34:01,789 --> 00:34:02,790
برای اون

394
00:34:05,543 --> 00:34:07,295
شاید برای کل دنیا

395
00:34:12,508 --> 00:34:14,135
"پیدات میکنم"

396
00:34:18,431 --> 00:34:21,100
اینا آخرین دو کلمه‌ایه که بهت گفتم

397
00:34:29,859 --> 00:34:32,904
ولی روزی نشده که توی ذهنم تکرار نشه

398
00:34:33,780 --> 00:34:36,365
...بارها و بارها

399
00:34:37,950 --> 00:34:39,410
مثل ضربان قلب

400
00:34:56,094 --> 00:34:57,345
پس، آره

401
00:34:57,845 --> 00:35:00,556
مطمئنا یه توضیحی بهت بدهکارم

402
00:35:07,980 --> 00:35:09,857
حتی اگه هیچوقت درکش نکنی

403
00:35:39,555 --> 00:35:46,555
دنبال گاس رفتم. مراقب خودت باش. ب]
[پ.ن. ماشینت رو برداشتم. ماشینمو میشناسن. شرمنده

404
00:35:49,105 --> 00:35:51,524
حقیقت اینه که هیچوقت دنبالت نیومدم

405
00:35:53,234 --> 00:35:54,944
،چون واقعیت اینه که

406
00:35:55,027 --> 00:35:58,614
اگه من پیشتون باشم، تو و گاس
هیچوقت در امان نخواهید بود

407
00:35:59,448 --> 00:36:00,491
،مادر گاس بودن

408
00:36:01,909 --> 00:36:04,078
...در امان نگه داشتنش از دنیا

409
00:36:05,246 --> 00:36:07,456
به این معنیه که نمیتونم دنبالش بگردم

410
00:36:15,006 --> 00:36:16,757
همه‌امون باید فداکاری‌هایی بکنیم

411
00:36:20,845 --> 00:36:23,222
چه مستحقش باشیم یا نه

412
00:36:23,890 --> 00:36:26,142
ولی گاس حق داره که یه زندگی داشته باشه

413
00:36:26,225 --> 00:36:27,685
تو هم همینطور

414
00:36:29,353 --> 00:36:31,522
حتی اگه معنیش این باشه
که نمیتونم جزئی ازش باشم

415
00:36:33,441 --> 00:36:35,651
هنوز چیزی در مورد نجات دنیا نمیدونم

416
00:36:38,112 --> 00:36:39,780
ولی میدونم کجا رو بگردم

417
00:36:41,949 --> 00:36:42,950
آلاسکا

418
00:36:45,203 --> 00:36:47,371
به من بستگی داره که به همه‌اش پایان بدم

419
00:36:49,040 --> 00:36:50,291
یه زندگی باهاش درست کن

420
00:36:51,209 --> 00:36:52,251
به خاطر من

421
00:36:53,878 --> 00:36:55,671
به هر حال هرچقدر که به زندگی عادی شبیه باشه

422
00:36:57,298 --> 00:36:58,466
در امان نگهش دار

423
00:36:59,634 --> 00:37:01,135
و یه پدر باش

424
00:37:01,219 --> 00:37:02,887
شرط می‌بندم پدر خوبی میشی

425
00:37:04,722 --> 00:37:07,725
اگه واسه قرار دوممون بیای، پیدام نمیکنی

426
00:37:09,435 --> 00:37:12,188
ولی امیدوارم این نوار توضیح بده
که چرا پیدات نکردم

427
00:37:13,147 --> 00:37:14,649
شاید درک کنی

428
00:37:16,025 --> 00:37:18,277
تو و گاس به مسیرتون ادامه بدین

429
00:38:00,528 --> 00:38:03,248
ورودی شمالی رو پوشش بدین
و من و پونی ورودی جنوبی رو پوشش میدیم

430
00:38:04,073 --> 00:38:05,116
تمام

431
00:38:05,992 --> 00:38:08,202
 کودیاک 16 هستم. صدام رو میشنوین؟

432
00:38:13,082 --> 00:38:15,418
کودیاک 16 هستم. صدام رو میشنوین؟

433
00:38:19,672 --> 00:38:20,672
اینجام

434
00:38:25,636 --> 00:38:27,221
چرا اینقدر طول کشیده؟

435
00:38:27,888 --> 00:38:30,141
مثل راسوها توی باغ‌وحش حبسشون کردیم

436
00:38:30,224 --> 00:38:33,394
فقط منتظریم ابوت پیداش بشه تا سرویسش کنیم

437
00:38:33,477 --> 00:38:35,271
خدا از دهنت بشنوه

438
00:38:35,980 --> 00:38:36,980
نگهداری از بچه‌ها چطوره؟

439
00:38:38,524 --> 00:38:40,234
تایگر، پیداش کردم

440
00:38:40,985 --> 00:38:41,986
وندی رو پیدا کردم

441
00:38:42,069 --> 00:38:43,487
وایسا ببینم. چی؟

442
00:38:43,571 --> 00:38:46,282
خودشه. سن و سال و همه چیزش همونطوریه

443
00:38:46,365 --> 00:38:47,366
سر به سرم گذاشتی؟

444
00:38:47,450 --> 00:38:49,285
میدونم. خودمم باورم نمیشه

445
00:38:49,368 --> 00:38:50,536
اون چی؟

446
00:38:52,913 --> 00:38:53,913
نمیدونم

447
00:38:55,750 --> 00:38:57,418
هنوز بهش نگفتم -
چی؟ -

448
00:38:57,501 --> 00:38:58,753
منتظر چی هستی؟

449
00:38:58,836 --> 00:39:00,296
پیچیده‌اس

450
00:39:00,379 --> 00:39:02,214
آخه من براش یه غریبه‌ام

451
00:39:02,298 --> 00:39:04,675
یه خانواده داره که دوستشون داره

452
00:39:04,759 --> 00:39:06,135
...و یه مادر داره که

453
00:39:07,553 --> 00:39:09,305
بذار بگیم زمان خوبی نیست

454
00:39:09,388 --> 00:39:12,641
اون فقط یه بچه‌اس و اصلا من رو نمیشناسه

455
00:39:12,725 --> 00:39:14,685
اینقدر بهش فکر نکن و بهش بگو

456
00:39:14,769 --> 00:39:15,978
چطوری؟

457
00:39:16,854 --> 00:39:18,939
یادم رفته خواهر داشتن چه شکلیه

458
00:39:19,023 --> 00:39:20,024
چرت نگو

459
00:39:20,941 --> 00:39:21,941
من رو داری

460
00:39:23,194 --> 00:39:26,030
،بعد از چیزهایی که تجربه کردیم
یه لحظه رو هم هدر نده

461
00:39:30,201 --> 00:39:31,202
باشه

462
00:39:31,952 --> 00:39:32,953
باشه

463
00:39:38,417 --> 00:39:39,835
عاشقت میشه

464
00:39:41,253 --> 00:39:42,253
عاشق منم میشه

465
00:39:43,130 --> 00:39:44,890
بهترین فحش‌ها رو یادش میدم

466
00:39:44,924 --> 00:39:46,717
و آخرین مردان رو جوری با لگد میزنیم
تا دردشون بگیره

467
00:39:48,469 --> 00:39:49,595
البته اگه عضوی ازشون باقی بمونه

468
00:39:49,678 --> 00:39:50,679
همم

469
00:39:56,227 --> 00:39:57,478
بیا پیدامون کن

470
00:39:58,396 --> 00:40:01,190
ریل قطاری که شمال معدن سنگ قدیمی هست
رو دنبال کن

471
00:40:01,857 --> 00:40:05,528
از رودخونه رد شو، پشت زمین‌های بابونه
که قبلا توش به ستاره‌ها نگاه میکردیم

472
00:40:05,611 --> 00:40:09,073
بالای کوهستان، نرده‌ها رو پیدا کن

473
00:40:09,990 --> 00:40:11,200
اونجاییم

474
00:40:11,784 --> 00:40:13,327
مشتاقم که باهاش آشنا بشم

475
00:40:26,674 --> 00:40:28,259
سلام علیکم

476
00:40:31,554 --> 00:40:32,555
همم

477
00:40:33,973 --> 00:40:38,519
حالا در مورد زمین‌های بابونه چی شنیدم؟

478
00:40:39,645 --> 00:40:40,729
همم؟

479
00:40:57,663 --> 00:40:58,663
چی داری نقاشی میکنی؟

480
00:41:01,959 --> 00:41:03,043
نظرت چیه؟

481
00:41:07,590 --> 00:41:08,591
واو

482
00:41:09,091 --> 00:41:10,968
خیلی بااستعدادی

483
00:41:12,136 --> 00:41:14,889
ممنون. مامانم هم همین رو میگه

484
00:41:18,434 --> 00:41:21,937
واقعا قبل آخرید مرد رو بیرون آوردی
تا جون گاس رو نجات بدی؟

485
00:41:22,021 --> 00:41:23,230
بهت گفت؟

486
00:41:23,314 --> 00:41:24,315
خیلی باحاله

487
00:41:25,608 --> 00:41:26,650
از آخرین مردان متنفرم

488
00:41:26,734 --> 00:41:29,111
خب، این چیزیه که باهم به اشتراک داریم

489
00:41:36,994 --> 00:41:38,496
میدونی دیگه چی باهم به اشتراک داریم؟

490
00:41:42,500 --> 00:41:45,002
خب، هردومون با گاس دوست هستیم

491
00:41:45,085 --> 00:41:47,671
سلیقه‌ی خوبی توی انتخاب دوست داریم

492
00:41:49,590 --> 00:41:50,716
دیگه چی؟

493
00:41:51,425 --> 00:41:52,425
مطمئن نیستم

494
00:41:54,553 --> 00:41:56,096
،هنوز به قدر کافی نمیشناسمت

495
00:41:57,473 --> 00:41:58,557
ولی دوست دارم بشناسم

496
00:42:05,481 --> 00:42:06,481
...خب

497
00:42:07,691 --> 00:42:09,151
...یه چیزی دارم

498
00:42:11,779 --> 00:42:14,573
یه چیزی که عمرا باور کنی

499
00:42:15,324 --> 00:42:16,742
میخوای بشنوی؟

500
00:42:19,161 --> 00:42:20,162
پیگ‌تیل

501
00:42:23,165 --> 00:42:24,333
...شرمنده. نمیخواستم

502
00:42:24,416 --> 00:42:26,794
...نه، نه، نه، اشکالی نداره. فقط داشتیم

503
00:42:28,587 --> 00:42:29,713
هی، دخترکم

504
00:42:30,464 --> 00:42:32,967
میخوای قبل از غروب آفتاب بریم قدم بزنیم؟

505
00:42:33,801 --> 00:42:34,718
میرم به بقیه خبر بدم

506
00:42:34,802 --> 00:42:38,305
...نه، پیگ‌تیل، فقط
فعلا فقط من و تو میریم، باشه؟

507
00:42:39,098 --> 00:42:41,016
فکر کنم باید خودمون دو تایی حرف بزنیم

508
00:42:44,436 --> 00:42:45,646
ببخشید

509
00:42:45,729 --> 00:42:47,147
الان برمیگردم، باشه؟

510
00:42:48,065 --> 00:42:49,149
همینجا منتظر می‌مونم

511
00:43:10,212 --> 00:43:11,505
چی گفت؟

512
00:43:13,340 --> 00:43:14,967
میدونی آلاسکا کجاست؟

513
00:43:17,177 --> 00:43:18,220
جای دوریه

514
00:43:19,013 --> 00:43:20,013
چرا؟

515
00:43:20,598 --> 00:43:21,765
رفته اونجا

516
00:43:24,184 --> 00:43:25,311
توی شماله

517
00:43:26,895 --> 00:43:28,355
چقدر فاصله داره؟ چند بار
باید بخوابیم تا برسیم؟

518
00:43:30,482 --> 00:43:32,985
چی اینقدر بامزه‌اس؟ -
تو، شیرینی‌خور -

519
00:43:33,986 --> 00:43:36,447
دنیا بزرگتر از اونیه که فکر میکنی، مرد کوچولو

520
00:43:36,530 --> 00:43:37,698
خیلی بزرگتره

521
00:43:37,781 --> 00:43:41,327
نمیشه تا آلاسکا پیاده رفت، یا با قطار رفت

522
00:43:41,410 --> 00:43:44,580
یه هواپیما و قطار و شاید چند تا
سگ هاسکی لازم داری

523
00:43:44,663 --> 00:43:46,957
.و کلی کاپشن لازم داری
اونجا خیلی سرده

524
00:43:47,041 --> 00:43:48,083
اون رفته

525
00:43:48,792 --> 00:43:50,753
رفته اونجا. تک و تنها

526
00:43:50,836 --> 00:43:53,047
،خیلی از خونه دور شده

527
00:43:53,130 --> 00:43:54,423
حتی دورتر از من

528
00:43:54,506 --> 00:43:57,843
و اگه تک و تنها باشه چی؟ توی سرما؟

529
00:43:57,926 --> 00:43:59,803
و کسی واسه کمک بهش نباشه چی؟

530
00:43:59,887 --> 00:44:01,472
اون زن سرسختیه

531
00:44:02,056 --> 00:44:04,600
اگه رفته اونجا، احتمالا دلیل خوبی داشته

532
00:44:04,683 --> 00:44:07,061
رفته اونجا تا دنیا رو نجات بده

533
00:44:07,895 --> 00:44:09,688
رفته اونجا تا من در امان باشم

534
00:44:09,772 --> 00:44:12,566
دلش نمیخواد نگرانش باشی

535
00:44:15,486 --> 00:44:17,154
میتونه از خودش مراقبت کنه

536
00:44:17,905 --> 00:44:19,573
آماده باشین یا نه، دارم میام

537
00:44:23,911 --> 00:44:26,830
دلش میخواد بری بیرون و با دوست‌هات بازی کنی

538
00:44:30,084 --> 00:44:31,126
برو دیگه

539
00:44:32,086 --> 00:44:34,672
برو کارهای گوزنی عجیبت رو بکن

540
00:44:46,141 --> 00:44:47,393
!این طرف، گاس

541
00:45:08,539 --> 00:45:10,958
همه‌ی اون بچه‌ها بهمون نیاز خواهند داشت

542
00:45:12,292 --> 00:45:13,419
من و تو

543
00:45:15,796 --> 00:45:16,796
میدونم

544
00:45:29,017 --> 00:45:32,646
یه روزی، دنیا امن میشه

545
00:45:34,481 --> 00:45:35,983
،و وقتی اینطوری شد

546
00:45:37,609 --> 00:45:39,153
بهم قول بدین میرین و دنیا رو می‌بینین

547
00:45:39,862 --> 00:45:42,573
چون به شما تعلق داره. باشه؟

548
00:45:42,656 --> 00:45:43,574
قول میدم

549
00:45:43,657 --> 00:45:44,491
این کار رو میکنیم

550
00:45:44,575 --> 00:45:47,911
و اگه دعوا کنین، باید آشتی کنین

551
00:45:47,995 --> 00:45:52,082
نذارین هیچکس با عصبانیت
از دست بقیه بخوابه، باشه؟

552
00:45:52,583 --> 00:45:53,625
نمیذاریم

553
00:45:53,709 --> 00:45:55,586
،و حتی اگه فکر میکنین که میدونین

554
00:45:55,669 --> 00:45:58,839
،"هر روز به همدیگه بگین "دوستت دارم

555
00:45:59,631 --> 00:46:00,841
روزی چند بار بگین

556
00:46:04,595 --> 00:46:05,679
دوستت دارم

557
00:46:07,848 --> 00:46:08,848
دوستت دارم

558
00:46:09,391 --> 00:46:11,727
من واقعا، واقعا، واقعا دوستت دارم

559
00:46:12,311 --> 00:46:13,687
دوستت دارم

560
00:46:15,063 --> 00:46:16,398
برای همیشه دوستت دارم، مامان

561
00:46:29,536 --> 00:46:31,455
توی خداحافظی کردن افتضاحم

562
00:46:33,624 --> 00:46:36,251
اگه هنوز گوش میکنی، یه چیز دیگه مونده

563
00:46:42,299 --> 00:46:44,593
اگه فرصتش رو داشتم
...که همه‌ی کارها رو دوباره بکنم

564
00:46:46,595 --> 00:46:47,596
...سال

565
00:46:49,181 --> 00:46:50,390
...هات چاکلت

566
00:46:52,392 --> 00:46:53,644
...گاس

567
00:46:54,770 --> 00:46:56,522
بازم همون کارها رو میکردم

568
00:46:58,106 --> 00:46:59,106
دوباره

569
00:47:00,359 --> 00:47:01,359
...و دوباره

570
00:47:03,237 --> 00:47:04,321
و دوباره

571
00:47:06,114 --> 00:47:07,449
بدون درنگ

572
00:47:15,749 --> 00:47:16,959
کجا میخوای بری؟

573
00:47:18,210 --> 00:47:19,253
آلاسکا

574
00:47:35,519 --> 00:47:36,520
گاس؟

575
00:47:46,196 --> 00:47:47,197
گاس؟

576
00:47:51,618 --> 00:47:52,661
گاس؟

577
00:47:57,958 --> 00:47:59,126
!گاس

578
00:48:01,962 --> 00:48:03,255
!شیرینی‌خور

579
00:48:04,006 --> 00:48:05,674
!شیرینی‌خور، لطفا برگرد

580
00:48:12,848 --> 00:48:13,849
اینجام

581
00:48:17,060 --> 00:48:18,520
نگران شدی؟

582
00:48:19,104 --> 00:48:20,104
ببخشید

583
00:48:20,564 --> 00:48:21,564
نه

584
00:48:21,940 --> 00:48:23,442
خب، یه جورایی

585
00:48:23,525 --> 00:48:26,486
فکر کردم بازم بدون من رفتی

586
00:48:27,487 --> 00:48:28,822
دوباره این کار رو نمیکنم

587
00:48:35,162 --> 00:48:36,330
آسمون رو نگاه کن

588
00:48:38,415 --> 00:48:39,416
اوه

589
00:48:42,753 --> 00:48:44,254
چرا این شکلیه؟

590
00:48:46,924 --> 00:48:48,508
سپیده‌ی شمالیه

591
00:48:50,135 --> 00:48:52,387
نباید بتونیم از اینجا ببینیمش

592
00:48:53,764 --> 00:48:55,265
با کلی فاصله توی جنوب هستیم

593
00:48:57,017 --> 00:48:58,727
معمولا کجا میشه دیدش؟

594
00:49:00,729 --> 00:49:02,356
جاهایی که خیلی سرده

595
00:49:07,152 --> 00:49:08,403
مثل آلاسکا؟

596
00:49:12,074 --> 00:49:13,075
همم

597
00:49:17,537 --> 00:49:18,537
جپ؟

598
00:49:19,665 --> 00:49:20,666
یکی داره میاد

599
00:49:23,794 --> 00:49:24,794
منم شنیدمش

600
00:49:26,421 --> 00:49:27,589
یالا

601
00:49:43,230 --> 00:49:44,356
!تایگر

602
00:49:51,697 --> 00:49:53,573
...ا

603
00:49:53,657 --> 00:49:54,658
ابوت داره میاد

604
00:49:59,788 --> 00:50:00,789
!فرار کنین

605
00:50:22,602 --> 00:50:23,812
،ایستگاه بعدی

606
00:50:24,896 --> 00:50:26,398
!یلو استون

607
00:50:32,779 --> 00:50:34,114
بریم تمومش کنیم

608
00:50:35,555 --> 00:50:40,055
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

609
00:50:40,555 --> 00:50:48,055
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

