﻿1
00:00:02,132 --> 00:00:04,787
...آنچه گذشت

2
00:00:04,874 --> 00:00:06,180
...مردم فکر می‌کنن من و داداش‌هام

3
00:00:06,267 --> 00:00:07,442
همیشه ماجراجویی‌های شگفت‌انگیز داریم

4
00:00:07,529 --> 00:00:08,834
خب، اینطوری نیست

5
00:00:08,921 --> 00:00:10,358
تقریباً فقط میریم مدرسه

6
00:00:10,445 --> 00:00:12,360
پس من یه ماجراجویی از خودم ساختم
و به شکل کامیک درش آوردم

7
00:00:12,447 --> 00:00:15,102
اون بابامونه که به زبونِ جونوری
داره سرِمون داد می‌زنه که مراقب باشیم

8
00:00:15,189 --> 00:00:16,842
،ولی اینجا
...یه زنی که به اسم بیشاپ می‌شناسنش

9
00:00:16,929 --> 00:00:19,280
!ما رو توی تله انداخت

10
00:00:19,367 --> 00:00:21,195
از جهش‌یافته‌ها کینه‌ای چیزی داره

11
00:00:21,282 --> 00:00:23,023
،ولی واسه اولین بار
،تنهای تنها بودم

12
00:00:23,110 --> 00:00:24,546
از خانواده‌ام جدا شده بودم

13
00:00:24,633 --> 00:00:25,982
،با شجاعتِ یک قهرمان واقعی

14
00:00:26,069 --> 00:00:27,940
!مکازویدِ بیشاپ رو شکست دادم

15
00:00:28,028 --> 00:00:29,507
اِپریل کمک کرد

16
00:00:29,594 --> 00:00:30,987
ولی داداش‌هام هنوز اون بیرونن، تنهان

17
00:00:35,209 --> 00:00:35,948
این پارتی رو میریم

18
00:00:36,036 --> 00:00:37,559
همه عاشقِ ما هستن

19
00:00:37,646 --> 00:00:39,691
نمی‌ذارم اتفاقی برامون بیوفته، بابا

20
00:00:39,778 --> 00:00:41,041
حواسم هست

21
00:00:41,128 --> 00:00:42,216
نگران نیستم

22
00:00:42,303 --> 00:00:44,000
انسان‌ها همه‌شون خیلی خفنن

23
00:00:44,087 --> 00:00:45,523
،حتی اگه به مشکل بخوریم

24
00:00:45,610 --> 00:00:47,786
چیزی نیست که باهمدیگه از پسش برنیایم

25
00:00:47,873 --> 00:00:49,745
!از پسش برنمیام

26
00:00:58,362 --> 00:01:00,843
میشه خواهشاً سریعتر برونی؟

27
00:01:00,930 --> 00:01:03,672
!این ماشین یه 47تایی دنده داره

28
00:01:03,759 --> 00:01:04,890
!یکیش رو انتخاب کن

29
00:01:04,977 --> 00:01:06,066
،اگه اینقدر می‌خوای سریعتر بری

30
00:01:06,153 --> 00:01:07,328
!پس خودت رانندگی کن

31
00:01:10,070 --> 00:01:11,810
بعدش می‌خوای چی بهم بگی؟

32
00:01:11,897 --> 00:01:13,160
شغل پیدا کنم و مالیات بدم؟

33
00:01:13,247 --> 00:01:14,987
تو برنامه 401کِی نام‌نویسی کنم؟

34
00:01:15,075 --> 00:01:16,511
من فقط یه نوجوونم، پسر

35
00:01:16,598 --> 00:01:18,033
نوجوون بودن سخته

36
00:01:18,121 --> 00:01:19,295
مثل اوج بلوغه

37
00:01:19,383 --> 00:01:21,168
،نمی‌دونم قراره کی بشم

38
00:01:21,255 --> 00:01:22,865
و یه جورایی دلم واسه آدمی که بودم تنگ شده

39
00:01:22,952 --> 00:01:24,345
الان داری یه اجرای کمدی انجام میدی؟

40
00:01:26,738 --> 00:01:28,262
!رفیق، اینقدر به در و دیوار نزن

41
00:01:29,872 --> 00:01:31,178
!داره نزدیکتر میشه

42
00:01:39,577 --> 00:01:41,491
کجا باید برم دقیقاً؟

43
00:01:41,579 --> 00:01:43,320
توصیه‌ای داری می‌شنوم

44
00:01:43,407 --> 00:01:45,061
!من گروگانِ تو هستم، داداش

45
00:01:45,148 --> 00:01:46,845
!گروگان نیستی

46
00:01:46,932 --> 00:01:48,108
همه‌اش بهت میگم

47
00:01:48,195 --> 00:01:49,109
آزادی که بری

48
00:01:49,196 --> 00:01:50,327
باشه، دو بار

49
00:01:50,414 --> 00:01:52,068
!گول نمی‌خورم

50
00:01:52,155 --> 00:01:53,243
اگه لئو بود چی‌کار می‌کرد؟

51
00:01:53,330 --> 00:01:55,463
،باید... چمی‌دونم

52
00:01:55,550 --> 00:01:57,813
خودمون رو لو بدیم
و چاپلوسی بابا رو بکنیم؟

53
00:02:07,910 --> 00:02:08,650
!یک، دو، سه، چهار

54
00:02:09,974 --> 00:02:20,974
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

55
00:02:20,998 --> 00:02:27,998
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

56
00:02:35,000 --> 00:02:39,000
«ماجراهای لاکپشت‌های نینجای جهش‌یافته نوجوان»
«فصل: 1 قسمت: 2»

57
00:02:45,339 --> 00:02:46,470
!من نه، رباتِ احمق

58
00:02:46,494 --> 00:02:47,494
{\an8}« قسمت دوم: مایکی کارِ درست رو انجام میده »

59
00:02:46,557 --> 00:02:47,602
!اون رو نابود کن

60
00:02:47,689 --> 00:02:49,386
!جهش‌یافته اونه. من رادم

61
00:02:49,473 --> 00:02:50,518
!من واسه بیشاپ کار می‌کنم

62
00:02:50,605 --> 00:02:51,780
!من اینجا گروگانم

63
00:03:01,572 --> 00:03:03,357
آره! کاملاً عمدی بود

64
00:03:03,444 --> 00:03:04,836
زودباش، راد

65
00:03:04,923 --> 00:03:06,011
باید دَر بریم

66
00:03:06,098 --> 00:03:07,926
!آه

67
00:03:13,323 --> 00:03:14,672
!اوه

68
00:03:16,805 --> 00:03:18,502
تموم شد رفت، نه؟

69
00:03:18,589 --> 00:03:19,895
اینجاست که قراره بخوریم

70
00:03:19,982 --> 00:03:22,550
چرا همه‌اش فکر می‌کنی
من اینجا آدم بده‌ام؟

71
00:03:22,637 --> 00:03:24,291
،نمی‌دونم
...شاید واسه اینکه کل این مدت

72
00:03:24,378 --> 00:03:26,466
داشتی ازم به عنوان سپر انسانی
استفاده می‌کردی

73
00:03:26,554 --> 00:03:28,382
!تو رو سپرِ انسانی نکردم

74
00:03:33,909 --> 00:03:35,606
فقط سعی دارم نجاتت بدم، مرد

75
00:03:35,692 --> 00:03:37,478
.آره، باشه
یه مثال برام بزن

76
00:03:37,565 --> 00:03:39,043
شوخیت گرفته؟

77
00:03:39,131 --> 00:03:40,263
پنج دقیقه پیش؟

78
00:03:40,350 --> 00:03:42,047
و قبلش، توی کشتی‌سازی؟

79
00:03:42,134 --> 00:03:43,266
یادته؟

80
00:03:45,442 --> 00:03:47,488
،در لحظه انگار نقشه خوبی بود

81
00:03:47,575 --> 00:03:50,752
ولی ممکنه یه تیکه‌ی بزرگ
از نیویورک رو منفجر کرده باشیم

82
00:03:50,839 --> 00:03:52,319
در ضمن، احتمالاً تقصیر مایکیه

83
00:03:52,406 --> 00:03:55,235
ماهیچه‌هام نمی‌تونن با سفت شدن
ما رو از این وضع نجات بدن، داداش‌ها

84
00:03:55,322 --> 00:03:56,714
،من خوره‌ی اعظمم

85
00:03:56,801 --> 00:03:58,977
این ربات‌ها هم یه تهدید واسه همه‌مون
،به شمار میان

86
00:03:59,064 --> 00:04:01,632
!خصوصاً واسه اون مشنگی که اونجاست

87
00:04:01,719 --> 00:04:02,938
هی، هی، هی

88
00:04:03,025 --> 00:04:05,245
اولاً که من مشنگ نیستم، باشه؟

89
00:04:05,332 --> 00:04:07,290
داستانت هم اعتبار نداره

90
00:04:07,377 --> 00:04:09,423
مکازویدهای بیشاپ
اجازه ندارن به انسان‌ها صدمه بزنن

91
00:04:09,510 --> 00:04:10,902
بذار حرفم رو تموم کنم

92
00:04:12,469 --> 00:04:14,254
جهش شناسایی شد

93
00:04:14,341 --> 00:04:16,125
!حمله‌ی رباتی، فعال

94
00:04:16,212 --> 00:04:18,387
،اون ربات قطعاً تو رو هدف گرفته، انسان

95
00:04:18,475 --> 00:04:21,261
با وجود حرف‌هایی که رئیست می‌زنه

96
00:04:21,348 --> 00:04:24,002
وای نه، در مواجهه با خطر خشکم زده

97
00:04:28,050 --> 00:04:30,748
عجب. شاید جدی نجاتم دادی

98
00:04:30,835 --> 00:04:32,097
انتظارش رو نداشتم

99
00:04:32,183 --> 00:04:34,404
حالا ساکت باش تا فکرش رو می‌کنم

100
00:04:34,491 --> 00:04:37,189
،داداش‌هام تو دردسر افتادن
منم باید یه کاری بکنم

101
00:04:37,277 --> 00:04:39,496
قرار بود امشب پارتی باشم

102
00:04:39,582 --> 00:04:41,368
تو پارتی‌ها می‌تونم بترکونم

103
00:04:41,455 --> 00:04:43,935
اونی که باید از مسائل سر در بیاره، من نیستم

104
00:04:44,022 --> 00:04:46,677
...من باهوشه یا قویه نیستم یا

105
00:04:46,764 --> 00:04:48,592
رفیق، دمت گرم

106
00:04:48,679 --> 00:04:50,332
خیلی ممنونتم

107
00:04:50,420 --> 00:04:51,639
چی؟ نه

108
00:04:51,726 --> 00:04:53,118
داشتم پوست جهش‌یافته عجیبت رو لمس می‌کردم

109
00:04:53,205 --> 00:04:54,990
تا حالا به یک جهش‌یافته واقعی دست نزدم

110
00:04:55,077 --> 00:04:56,296
،مثل دیدنِ یه سلبریتیه

111
00:04:56,383 --> 00:04:57,601
مثل تام کروزی کسی

112
00:04:57,688 --> 00:04:58,950
،تو مثل تام کروزی، ولی می‌دونی

113
00:04:59,037 --> 00:05:01,170
با یه حالت پوستی خیلی سخت

114
00:05:01,257 --> 00:05:02,606
این چه کاریه پسر؟

115
00:05:02,693 --> 00:05:04,391
بیخیال. باید به حرکت ادامه بدیم

116
00:05:04,478 --> 00:05:06,436
ربات شرور رئیست هنوز اون بیرونه

117
00:05:08,525 --> 00:05:09,439
...ببخشید، آخه می‌دونی

118
00:05:09,526 --> 00:05:12,007
میشه صدات رو بیاری پایین؟

119
00:05:12,094 --> 00:05:13,791
ببخشید -
...ولی از اولین باری که دیدم -

120
00:05:13,878 --> 00:05:16,011
،جهش‌یافته‌ها واقعی هستن
می‌خواستم یکی‌شون رو ببینم

121
00:05:16,098 --> 00:05:17,447
جدی؟ چرا؟

122
00:05:17,534 --> 00:05:19,014
از این طرف

123
00:05:26,456 --> 00:05:27,805
جهش‌یافته‌ها خیلی خفنن

124
00:05:27,892 --> 00:05:30,112
خیلی قوی و سریع هستید

125
00:05:30,199 --> 00:05:31,331
نفسِ‌تون آتیشیه

126
00:05:31,418 --> 00:05:33,637
اژدها نیستیم، رفیق

127
00:05:33,724 --> 00:05:35,944
صبرکن، به نظرت جهش‌یافته‌ها باحالن؟

128
00:05:36,031 --> 00:05:38,207
مگه تو و رئیست
نمی‌خواید همه ما رو نابود کنید؟

129
00:05:38,294 --> 00:05:39,991
اصلاً مشکلش چیه؟

130
00:05:40,078 --> 00:05:41,602
.نمی‌دونم
...آدم عجیبیه

131
00:05:41,689 --> 00:05:43,952
،و یکم هم زیادی سختگیره
اگه بخوایم صادق باشیم

132
00:05:44,039 --> 00:05:45,780
بابام مجبورم کرده باهاش کار کنم

133
00:05:45,867 --> 00:05:49,000
حسابی پولداره و هزینه‌ی تمام
کارهای رباتیکش رو فراهم می‌کنه

134
00:05:49,087 --> 00:05:50,175
هی، هی، هی

135
00:05:50,262 --> 00:05:52,308
صبرکن ببینم. بیشاپ واسه بابات کار می‌کنه؟

136
00:05:52,395 --> 00:05:54,441
!عالیه

137
00:05:54,528 --> 00:05:56,443
می‌تونی راحت بهش زنگ بزنی
و بابات می‌تونه منصرفش کنه

138
00:05:56,530 --> 00:05:58,314
می‌تونی داداش‌هام رو نجات بدی

139
00:05:58,401 --> 00:06:00,142
آره. گمونم بتونم

140
00:06:00,229 --> 00:06:02,144
!آره

141
00:06:02,231 --> 00:06:06,409
ولی فقط در صورتی که یه کاری برام بکنی

142
00:06:06,496 --> 00:06:08,237
رفیق، حرف قشنگی نبود

143
00:06:08,324 --> 00:06:10,587
نه نه. قراره معرکه باشه

144
00:06:10,674 --> 00:06:11,762
آماده‌ای؟

145
00:06:11,849 --> 00:06:14,156
...تو قراره من رو

146
00:06:14,243 --> 00:06:15,157
جهش‌یافته کنی

147
00:06:17,812 --> 00:06:19,422
ببخشید، چی؟

148
00:06:19,509 --> 00:06:20,771
می‌خوای جهش‌یافته بشی؟

149
00:06:20,858 --> 00:06:22,686
...رفیق، حتی اگه می‌تونستم

150
00:06:22,773 --> 00:06:23,774
مگه همه‌اش به خونِت ربط نداره؟

151
00:06:23,861 --> 00:06:25,863
.تو تلویزیون شنیدم
مثل یه جهش‌زاست

152
00:06:25,950 --> 00:06:27,648
ایده‌ی وحشتناکیه

153
00:06:27,735 --> 00:06:29,214
نمیشه یه انسان رو جهش‌یافته کرد

154
00:06:29,301 --> 00:06:31,129
امتحان کردی؟

155
00:06:31,216 --> 00:06:32,783
،خب نه

156
00:06:32,870 --> 00:06:35,395
،ولی تا جایی که می‌دونیم
...تزریق خونِ جهش‌یافته بهت

157
00:06:35,482 --> 00:06:36,874
ممکنه منفجرت کنه یا همچین چیزی

158
00:06:36,961 --> 00:06:39,399
این کار هوشمندانه است، بهم اعتماد کن

159
00:06:39,486 --> 00:06:40,791
می‌خوای به داداش‌هات کمک کنی، درسته؟

160
00:06:42,793 --> 00:06:45,796
کارِ یه تماس تلفنیه

161
00:06:48,538 --> 00:06:49,582
...هوم

162
00:06:49,670 --> 00:06:50,975
نمی‌تونم

163
00:06:51,062 --> 00:06:52,586
خیلی بی‌مسئولیتیه

164
00:06:52,673 --> 00:06:53,761
...لئو همیشه میگه

165
00:06:53,848 --> 00:06:55,415
یه میلیون پول هم بهت میدم

166
00:06:55,502 --> 00:06:56,503
!پایه‌ام

167
00:06:56,590 --> 00:06:58,766
،سلامتیِ جهش‌یافته شدنم

168
00:06:58,853 --> 00:07:00,507
...بهترین اتفاقی که تو عمرم برام میوفته

169
00:07:00,594 --> 00:07:02,813
و امکان نداره عواقبی داشته باشه

170
00:07:05,837 --> 00:07:07,837
[ در حال آپلود ]

171
00:07:30,450 --> 00:07:31,538
چرا قایم شدیم، رفیق؟

172
00:07:31,625 --> 00:07:34,105
من پولدارم و تو هم یه پا قهرمانی

173
00:07:34,192 --> 00:07:36,673
!هیس
...نمیشه همینجوری بریم داخل

174
00:07:36,760 --> 00:07:39,546
،و بگیم، سلام، می‌دونم ساعات کاری تموم شده

175
00:07:39,633 --> 00:07:41,852
ولی میشه چندتا تجهیزات دامپزشکی قرض بگیریم؟

176
00:07:41,939 --> 00:07:44,855
می‌خوایم انتقال خون انجام بدیم

177
00:07:44,942 --> 00:07:46,204
هرچی تو بگی

178
00:07:46,291 --> 00:07:47,902
حالا نقشه‌ات چیه؟

179
00:07:47,989 --> 00:07:50,034
...من

180
00:07:50,121 --> 00:07:51,471
نمی‌دونم

181
00:07:51,558 --> 00:07:53,690
معمولاً کار لئوست

182
00:07:53,777 --> 00:07:56,171
،پس لئو رهبره
،راف زورِ بازو داره

183
00:07:56,258 --> 00:07:58,173
دانی باهوشه و تو هم هستی

184
00:07:58,260 --> 00:07:59,348
گفتی تو خاصیتت چیه؟

185
00:07:59,435 --> 00:08:01,481
منم یه چیزَکی میارم وسط

186
00:08:02,699 --> 00:08:04,092
پس تو حکم چُلاق رو داری

187
00:08:04,179 --> 00:08:06,137
من؟ پس تو چی؟

188
00:08:06,224 --> 00:08:09,489
حداقل بیشاپ ربات می‌سازه
و نقشه‌های شیطانی داره

189
00:08:09,576 --> 00:08:11,273
تو مثل کارآموزِ بالغی

190
00:08:11,360 --> 00:08:13,536
در ضمن جریان چشم‌های نافذت چیه؟

191
00:08:13,623 --> 00:08:15,930
خیلی خشنن

192
00:08:16,017 --> 00:08:18,976
اسمش آنیزوکوریه، اگه می‌خوای بدونی

193
00:08:19,063 --> 00:08:21,065
مامانم میگه دیوید بویی هم
،این حالت رو داشته

194
00:08:21,152 --> 00:08:23,633
و باعث میشه من خیلی خاص بشم

195
00:08:23,720 --> 00:08:25,505
باشه

196
00:08:25,592 --> 00:08:28,203
ممنون که به اشتراک گذاشتیش

197
00:08:28,290 --> 00:08:30,031
بیا بریم دیگه

198
00:08:43,479 --> 00:08:46,569
نه، کارِ من نیست

199
00:08:46,656 --> 00:08:48,745
شدنیه برگردی و کمکم کنی؟

200
00:08:48,832 --> 00:08:50,051
اه

201
00:08:58,189 --> 00:09:00,496
زودباش خرسه، بخور

202
00:09:00,583 --> 00:09:02,454
نمیشه بهش شکلات بدی، مرد

203
00:09:02,542 --> 00:09:04,718
باغ‌وحشی‌ها خیلی تأکید داشتن

204
00:09:04,805 --> 00:09:08,112
تیم نگهبانی شبانه
نمی‌تونه به حیوانات غذا بده

205
00:09:10,114 --> 00:09:12,813
خونسرد باش، رفیق

206
00:09:12,900 --> 00:09:13,770
می‌خوای؟

207
00:09:17,121 --> 00:09:18,601
چی‌کار کردی؟

208
00:09:18,688 --> 00:09:21,561
فکر می‌کنی کارِ خرسه بود؟

209
00:09:21,648 --> 00:09:23,606
،آره دِیل. فکر کنم خرسه خسته بود

210
00:09:23,693 --> 00:09:26,740
و لامپ‌ها رو خاموش کرد که لالا کنه

211
00:09:26,827 --> 00:09:29,307
زودباش. باید بررسیش کنیم

212
00:09:43,278 --> 00:09:44,932
!دیدی؟ بوم

213
00:09:45,019 --> 00:09:46,194
برق قطع شد

214
00:09:46,281 --> 00:09:47,674
تمام درها فوری باز میشن

215
00:09:47,761 --> 00:09:48,892
،درست مثل پارک ژوراسیک

216
00:09:48,979 --> 00:09:51,286
که تهش واسه همه خوب شد

217
00:09:53,070 --> 00:09:54,594
اوه

218
00:09:54,681 --> 00:09:56,596
...خب، حداقل شش دقیقه وقت داریم

219
00:09:56,683 --> 00:09:57,858
تا دوباره وصل بشه

220
00:09:57,945 --> 00:09:59,511
چطوری اینقدر مطمئنی؟

221
00:09:59,599 --> 00:10:01,470
...چون وقتی وسایل دانی رو از برق می‌کِشم

222
00:10:01,557 --> 00:10:03,428
همونقدر سرم داد می‌زنه

223
00:10:03,515 --> 00:10:04,342
منطقیه

224
00:10:04,429 --> 00:10:06,388
!بریم تو کارش

225
00:10:35,678 --> 00:10:37,462
قراره خیلی خفن باشه

226
00:10:37,549 --> 00:10:38,812
،تا حدود 20 دقیقه دیگه

227
00:10:38,899 --> 00:10:41,205
منم قراره همون حرکت‌ها رو بزنم

228
00:10:41,292 --> 00:10:43,730
،آره، حتماً

229
00:10:43,817 --> 00:10:47,255
چون کاملاً قراره به جهش‌یافته تبدیلت کنم

230
00:10:47,342 --> 00:10:49,736
،ولی به محضی که انجامش دادیم
به بابات زنگ می‌زنی، درسته؟

231
00:10:49,823 --> 00:10:51,868
البته مرد، معلومه

232
00:10:59,310 --> 00:11:00,442
سریع بود

233
00:11:00,529 --> 00:11:02,313
چقدر شد، حدوداً 2 دقیقه؟

234
00:11:05,490 --> 00:11:07,971
اون چیه؟

235
00:11:08,058 --> 00:11:10,670
چندتا مزاحم داریم

236
00:11:10,757 --> 00:11:12,280
لباس مبدل پوشیدن؟

237
00:11:12,367 --> 00:11:13,455
.اون یارو کت آزمایشگاهی پوشیده
...اون یکی شبیه

238
00:11:13,542 --> 00:11:15,022
مهم نیست

239
00:11:15,109 --> 00:11:17,851
وقتشه چندتا حیوون رو بندازیم توی قفس‌هاشون

240
00:11:22,203 --> 00:11:24,422
!اه

241
00:11:28,296 --> 00:11:29,514
...کجایِ بی سر و صدا رو

242
00:11:29,601 --> 00:11:30,733
...نمی‌فه

243
00:11:35,303 --> 00:11:38,045
برق وصل شده

244
00:11:38,132 --> 00:11:39,481
باید بپیچیم

245
00:11:42,136 --> 00:11:43,964
!نه

246
00:11:44,051 --> 00:11:45,922
...حالا نقشه‌ات که بر اساس

247
00:11:46,009 --> 00:11:47,489
،از برق کشیدنِ کامپیوتر برادرت بوده
جواب نداد

248
00:11:47,576 --> 00:11:48,664
که چی پسر؟

249
00:11:48,751 --> 00:11:50,231
هنوز از پسش بر میایم

250
00:11:50,318 --> 00:11:51,841
بهت ایمان دارم

251
00:11:51,928 --> 00:11:54,017
تو لاکپشتِ موردعلاقه همه‌ای

252
00:11:54,104 --> 00:11:55,497
جدی اینطور فکر می‌کنی؟

253
00:11:55,584 --> 00:11:57,891
...یعنی قبول دارم، ولی آخه

254
00:11:57,978 --> 00:11:59,457
!معلومه

255
00:11:59,544 --> 00:12:01,503
،تو بهم نیاز داری که به بابام زنگ بزنم
منم به خونِ تو نیاز دارم

256
00:12:01,590 --> 00:12:03,723
!داداشی بودن‌مون بر حسبِ بده بِستونه

257
00:12:09,032 --> 00:12:10,991
.کاری که میگم رو بکن
...باید بتونیم مخفیانه

258
00:12:11,078 --> 00:12:12,862
به ورودیِ کارکنان برسیم

259
00:12:12,949 --> 00:12:15,125
فقط مثل من پیش برو

260
00:12:21,915 --> 00:12:22,829
!حالا، حالا، حالا

261
00:12:25,853 --> 00:12:32,853


262
00:12:40,847 --> 00:12:42,892
...داری یاد می‌گیری

263
00:12:42,979 --> 00:12:44,372
یه جورایی

264
00:12:52,293 --> 00:12:54,425
یه اسم جهش‌یافته باحال می‌خوام

265
00:12:54,512 --> 00:12:57,037
،احتمالاً اسم یه هنرمند رنسانسِ ایتالیایی رو نمی‌ذارم
توهین نباشه

266
00:12:57,124 --> 00:12:58,560
آخه اصلاً چطوری شد که اسمت اون شد، رفیق؟

267
00:12:59,822 --> 00:13:01,476
رفیق، فقط ساکت باش

268
00:13:01,563 --> 00:13:02,694
باشه، باشه، باشه. حتماً

269
00:13:02,782 --> 00:13:04,305
،فقط... یه چیز خفن می‌خوام

270
00:13:04,392 --> 00:13:06,960
...مثل پاور راد یا

271
00:13:07,047 --> 00:13:08,265
زدیم تو خال

272
00:13:08,352 --> 00:13:10,528
نه، اون اسم افتضاحه

273
00:13:13,836 --> 00:13:15,403
رفیق، اون موجود رو ببین

274
00:13:17,361 --> 00:13:19,146
می‌تونی تصور کنی چی میشه اگه جهش‌یافته بشه؟

275
00:13:19,233 --> 00:13:20,800
میشه اینقدر نترسونیم؟

276
00:13:20,887 --> 00:13:22,366
وایسا، وایسا، وایسا

277
00:13:22,453 --> 00:13:23,454
این اسم چطوره؟

278
00:13:23,541 --> 00:13:26,153
!تاندروس راسکال

279
00:13:26,240 --> 00:13:28,111
.نگران نباش
...شک دارم جی‌زی و بیانسه

280
00:13:28,198 --> 00:13:30,461
تو اولین حدس‌شون
به اسم بلو آیوی رسیده باشن

281
00:13:37,904 --> 00:13:39,644
...شگفت‌انگیزه که یه کتِ آزمایشگاهی

282
00:13:39,731 --> 00:13:41,298
آدم رو باهوش‌تر نشون میده، می‌دونی؟

283
00:13:41,385 --> 00:13:43,866
!بیست سی‌سی خون می‌خوام، فوراً

284
00:13:43,953 --> 00:13:45,825
بازم داری اجرای کمدی انجام میدی؟

285
00:13:45,912 --> 00:13:47,783
چیه؟
کلی برنامه پزشکی نگاه می‌کنم

286
00:13:47,870 --> 00:13:50,786
بالأخره، می‌تونم کسی باشم

287
00:13:50,873 --> 00:13:53,180
دیگه چشم‌هام رو مسخره نمی‌کنن

288
00:13:53,267 --> 00:13:56,009
دیگه بهم نمیگن هاسکی

289
00:13:56,096 --> 00:13:59,447
دیگه به پول بابا وابسته نیستم

290
00:13:59,534 --> 00:14:01,405
،توهین نباشه، راد

291
00:14:01,492 --> 00:14:03,059
...ولی کم‌کم داری شبیه آدمی حرف می‌زنی

292
00:14:03,146 --> 00:14:05,148
که واقعاً نباید قدرت‌های جهش‌یافته پیدا کنه

293
00:14:05,235 --> 00:14:07,759
!هی! حرف کمتر و استخراج بیشتر

294
00:14:07,847 --> 00:14:10,458
!توماهاک راد منتظره

295
00:14:10,545 --> 00:14:12,025
حتماً

296
00:14:12,112 --> 00:14:13,678
...قراره یه جهش‌یافته‌ی اَبَر رئیس بشی

297
00:14:13,765 --> 00:14:15,767
که بعدش حتماً داداش‌هام رو نجات میده

298
00:14:17,291 --> 00:14:18,683
!ایست

299
00:14:18,770 --> 00:14:21,251
چیزی نیست که فکر می‌کنید

300
00:14:21,338 --> 00:14:23,688
...فکر کنم یکی از اون جهش‌یافته‌های تلویزیونیه

301
00:14:23,775 --> 00:14:26,082
که داره روی یه انسان کارهای علمی انجام میده

302
00:14:26,169 --> 00:14:28,519
باشه. دقیقاً همونه

303
00:14:28,606 --> 00:14:30,434
ولی کاملاً می‌تونم توضیح بدم

304
00:14:30,521 --> 00:14:31,653
!تکون نخور

305
00:14:31,740 --> 00:14:33,350
!هی، هی، هی، بسه

306
00:14:33,437 --> 00:14:35,918
،می‌دونم عجیبه
ولی ما آدم خوب‌هاییم

307
00:14:36,005 --> 00:14:37,180
...داداش، مواد رو بهم تزریق کن

308
00:14:37,267 --> 00:14:38,312
!تا باهاشون درگیر بشم

309
00:14:51,412 --> 00:14:52,630
!شکلات رو می‌خواد

310
00:14:52,717 --> 00:14:53,501
!خب، پس بهش بده

311
00:14:56,765 --> 00:14:58,375
!بیا! بگیرش

312
00:14:58,462 --> 00:14:59,376
!چی؟ نه

313
00:14:59,463 --> 00:15:01,030
!من نمی‌خوامش

314
00:15:01,117 --> 00:15:03,511
باید خودت رو خطرناک نشون بدی

315
00:15:03,598 --> 00:15:04,816
صبرکن. یا شاید خودت رو به مُردن بزنی

316
00:15:04,904 --> 00:15:06,688
!فقط خون رو بهم بده

317
00:15:11,998 --> 00:15:14,522
!اینقدر شکلات رو برام ننداز

318
00:15:14,609 --> 00:15:15,697
رفیق، داری چی‌کار می‌کنی؟

319
00:15:15,784 --> 00:15:17,525
مطمئناً تو رو سپر انسانی کردم

320
00:15:33,584 --> 00:15:34,542
!زودباش

321
00:15:37,849 --> 00:15:40,374
!حالا زودباش، به بابات زنگ بزن

322
00:15:54,823 --> 00:15:56,868
چرا... چرا جواب نمیده؟

323
00:15:56,956 --> 00:15:59,959
چرا مردِ جهش‌زا نشدم؟

324
00:16:00,046 --> 00:16:01,351
،شاید یه ساعتی طول بکشه

325
00:16:01,438 --> 00:16:05,355
به خاطر تمام... سلول‌هات؟

326
00:16:05,442 --> 00:16:07,183
حالا زودباش، باید داداش‌هام رو نجات بدم

327
00:16:07,270 --> 00:16:08,315
یه قراری داشتیم

328
00:16:10,708 --> 00:16:12,145
یه ظرف دیگه؟

329
00:16:12,232 --> 00:16:13,450
!گولم زدی

330
00:16:13,537 --> 00:16:15,452
آره. باشه

331
00:16:15,539 --> 00:16:17,802
،دروغ گفتم و گمراهت کردم
کار قشنگی نیست

332
00:16:17,889 --> 00:16:20,066
ولی احتمالاً جونت رو هم نجات دادم

333
00:16:20,153 --> 00:16:22,590
...پس شاید بتونیم کلاً فراموشش کنیم و

334
00:16:28,726 --> 00:16:30,424
درسته، ربات قاتل رو یادم رفته بود

335
00:16:30,511 --> 00:16:32,600
!اه

336
00:16:32,687 --> 00:16:36,865
!نه

337
00:16:44,351 --> 00:16:46,092
وای، عجب شیشه‌ی جادویی‌ایه

338
00:16:56,798 --> 00:16:58,408
!صبرکن، نه! وایسا

339
00:17:16,818 --> 00:17:18,559
!گفتی یه ساعت طول می‌کشه

340
00:17:29,265 --> 00:17:30,484
!وای

341
00:17:39,667 --> 00:17:40,842
!نه

342
00:17:47,588 --> 00:17:49,503
دیدی؟ دشواری نداره

343
00:17:49,590 --> 00:17:51,374
جات امنه، کبوتری

344
00:17:51,461 --> 00:17:52,810
جات امنه

345
00:17:56,510 --> 00:17:58,077
چطوره پیت صدات کنم؟

346
00:17:58,164 --> 00:17:59,469
اسم روالیه

347
00:17:59,556 --> 00:18:01,776
چیزی واسه ترسیدن نیست، پیت

348
00:18:02,994 --> 00:18:05,214
کاملاً تحت کنترلمه

349
00:18:09,218 --> 00:18:10,611
!اه

350
00:18:10,698 --> 00:18:12,874
صبرکن، بهم چی تزریق کردی؟

351
00:18:12,961 --> 00:18:14,919
.نمی‌دونم
شاید خونِ میمون؟

352
00:18:16,747 --> 00:18:18,184
قراره میمون بشم؟

353
00:18:18,271 --> 00:18:20,011
الان وقتش نیست

354
00:18:23,232 --> 00:18:25,365
!به خاطر خیانت به اعتمادم، همون نصیبت میشه

355
00:18:25,452 --> 00:18:26,844
!که نقشه بهتری نداشتی

356
00:18:26,931 --> 00:18:28,411
!حرف زشتی بود

357
00:18:28,498 --> 00:18:30,892
و بهت گفتم، برنامه‌ریزی کارِ لئوست

358
00:18:32,569 --> 00:18:34,569
[ هدف پیدا شد]

359
00:18:37,594 --> 00:18:39,074
!چی؟ نه

360
00:18:39,161 --> 00:18:41,381
،من جهش‌یافته نیستم
!ماشینِ احمق

361
00:18:42,904 --> 00:18:44,558
یه نقشه دارم

362
00:18:44,645 --> 00:18:45,776
!هی اِسموکی

363
00:18:47,430 --> 00:18:48,649
!بیا بگیرش

364
00:19:02,228 --> 00:19:04,099
آها! پس واقعاً باید خودت رو به مُردن بزنی

365
00:19:07,189 --> 00:19:08,582
!باید نجاتم بدی، پسر

366
00:19:08,669 --> 00:19:10,105
!یه کاری بکن

367
00:19:10,192 --> 00:19:12,325
!دیگه جدی باید خفه بشی

368
00:19:13,717 --> 00:19:16,372
،پیتِ کبوتر
فقط باید نفس بکشی

369
00:19:16,459 --> 00:19:18,592
بده داخل

370
00:19:18,679 --> 00:19:19,810
بده بیرون

371
00:19:22,900 --> 00:19:25,120
از پسش بر میایم

372
00:19:25,207 --> 00:19:27,688
مایکی، امشب حرف‌های خیلی بدجنسانه‌ای زدم

373
00:19:27,775 --> 00:19:28,776
ولی باهم دوستیم، درسته؟

374
00:19:28,863 --> 00:19:30,386
چون جدی باید کمک کنی

375
00:19:30,473 --> 00:19:32,301
تو از اینجا برو. پیت رو ببر

376
00:19:32,388 --> 00:19:33,476
من به ربات رسیدگی می‌کنم

377
00:19:33,563 --> 00:19:35,957
به خاطر من اون کار رو می‌کنی؟ جدی؟

378
00:19:36,044 --> 00:19:38,916
آره. آخه جونت رو نجات دادم

379
00:19:39,003 --> 00:19:40,657
اون رو من ساختم

380
00:19:40,744 --> 00:19:43,704
گمونم یعنی دوتاتون مسئولیتِ منید

381
00:19:58,458 --> 00:19:59,981
...این ربات هم

382
00:20:00,068 --> 00:20:02,026
قراره با کَف‌گرگی خوردن، مسئولیت‌پذیری یاد بگیره

383
00:20:06,161 --> 00:20:08,119
!اه

384
00:20:08,207 --> 00:20:09,208
!اوه

385
00:20:14,430 --> 00:20:16,171
!برید

386
00:20:26,268 --> 00:20:27,443
!آه

387
00:20:47,028 --> 00:20:49,509
!و لگد

388
00:20:59,040 --> 00:21:00,998
این چطوره؟

389
00:21:06,569 --> 00:21:07,701
!موفق شدی

390
00:21:07,788 --> 00:21:09,050
موفق شدم

391
00:21:09,137 --> 00:21:10,704
دیگه میشه خواهشاً به بابات زنگ بزنی؟

392
00:21:10,791 --> 00:21:12,009
حتماً

393
00:21:14,011 --> 00:21:16,231
،احتمالاً نمی‌خوای این رو بشنوی

394
00:21:16,318 --> 00:21:17,841
ولی گوشیم شکسته

395
00:21:19,887 --> 00:21:21,149
اوه اوه

396
00:21:21,236 --> 00:21:23,151
!وای... نه

397
00:21:23,238 --> 00:21:24,892
باشه مایکی، فکر کن

398
00:21:24,979 --> 00:21:27,024
شاید خط ثابتی چیزی باشه

399
00:21:27,111 --> 00:21:28,417
هنوز از اون‌ها دارن، درسته؟

400
00:21:28,504 --> 00:21:29,984
شماره بابات چنده؟

401
00:21:30,071 --> 00:21:32,378
...آم

402
00:21:32,465 --> 00:21:34,423
رفیق، خیلی داغونی

403
00:21:34,510 --> 00:21:35,642
شماره بابات رو بلد نیستی؟

404
00:21:35,729 --> 00:21:37,426
!کسی شماره کسی رو حفظ نیست

405
00:21:37,513 --> 00:21:39,036
!گوشی واسه همینه

406
00:21:39,123 --> 00:21:40,560
،اگه شماره‌اش رو می‌خوای
...برو مرکز شهر

407
00:21:40,647 --> 00:21:42,083
به کارخونه‌ی بیشاپ و ازش بپرس

408
00:21:42,170 --> 00:21:43,867
اون پیره. احتمالاً بلد باشه

409
00:21:43,954 --> 00:21:46,087
!می‌دونی بیشاپ کجاست

410
00:21:46,174 --> 00:21:48,437
می‌تونی ببریم پیشش و می‌تونم جلوش رو بگیرم

411
00:21:48,524 --> 00:21:50,787
می‌تونم داداش‌هام رو نجات بدم

412
00:21:51,962 --> 00:21:53,747
،باشه. ولی اگه پرسید

413
00:21:53,834 --> 00:21:55,270
من گروگانتم

414
00:21:55,357 --> 00:21:57,359
زودباشید. تو هم بیا، پیت

415
00:21:57,446 --> 00:21:59,056
،شاید تو مسیرِ اونجا

416
00:21:59,143 --> 00:22:01,015
بتونیم از وضعیت خون جهش‌یافته‌ی بیشتر صحبت کنیم؟

417
00:22:01,102 --> 00:22:02,408
!اه! نه

418
00:22:02,495 --> 00:22:03,583
هی، هیس

419
00:22:03,670 --> 00:22:04,845
...باورم نمیشه که این موجود

420
00:22:04,932 --> 00:22:06,629
جهش‌یافته شد و من نشدم

421
00:22:07,153 --> 00:22:27,153
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

