﻿1
00:00:02,132 --> 00:00:05,353
آنچه در داستان‌های لاکپشت‌های نینجای
...جهش‌یافته‌ی نوجوان گذشت

2
00:00:05,440 --> 00:00:07,094
خیلی‌خب، اپریل درباره‌ی طوفان بزرگ
،با بابا مصاحبه کرد

3
00:00:07,181 --> 00:00:08,921
،ولی بابا هنوز به زبون موشی حرف می‌زنه

4
00:00:09,009 --> 00:00:11,141
واسه همین یه سری ویرایش خلاقانه کردم

5
00:00:11,228 --> 00:00:13,361
همه همش رو اعصاب میرن و فک می‌زنن

6
00:00:13,448 --> 00:00:16,277
یکی داشت مته‌کاری می‌کرد و
من یکم قاتی کردم

7
00:00:16,364 --> 00:00:18,105
،بابا به هممون وظیفه داد

8
00:00:18,192 --> 00:00:19,976
ولی منو مجبور کرد رِی و
اسکام‌باگ رو ببرم ببینیم

9
00:00:20,063 --> 00:00:21,282
این همه سر و صدا از کجاست

10
00:00:21,369 --> 00:00:24,720
بعد سه‌تا هیولای جدید پیدا کردیم
به اسم سه جهش‌یافته‌ی رودِ ایست

11
00:00:24,807 --> 00:00:26,374
می‌خواستن شهر رو غرق کنن

12
00:00:26,461 --> 00:00:27,984
جزو نقشه‌ی بزرگشون بود

13
00:00:28,071 --> 00:00:29,594
،حالا باید به برادرهام هشدار بدم

14
00:00:29,681 --> 00:00:30,943
تا بریم و له و لورده‌شون کنیم

15
00:00:41,650 --> 00:00:43,565
جدی الان خوابش بُرد؟

16
00:00:43,652 --> 00:00:45,132
!وای، بابا

17
00:00:45,219 --> 00:00:46,220
چیـه؟

18
00:00:46,244 --> 00:00:48,244
« صدای راف فعال شد »

19
00:00:48,657 --> 00:00:50,137
اَه. خیلی سر و صدا می‌کنید

20
00:00:50,224 --> 00:00:51,747
چی می‌گفتم؟

21
00:00:51,834 --> 00:00:55,446
آها، آره، سه جهش‌یافته‌ی رود ایست و
نقشه‌ی شرورانه‌شون

22
00:00:55,533 --> 00:00:59,276
،با استفاده از هوش و دانشم
بچه‌هام و جهش‌یافته‌ها رو فرستادم

23
00:00:59,363 --> 00:01:00,973
تا جلوشون رو بگیرن -
چی؟ -

24
00:01:01,061 --> 00:01:02,845
...مگه نگفتی که -
منو فرستادی غذا بگیرم -

25
00:01:02,932 --> 00:01:04,367
به خاطر هوش بالام بود

26
00:01:04,455 --> 00:01:06,892
،حالا خوب گوش کنید

27
00:01:06,979 --> 00:01:09,895
چون می‌خوام داستان رویاروییِ مایکل‌آنجلو

28
00:01:09,982 --> 00:01:13,812
با لیِ مارماهی رو تعریف کنم

29
00:01:19,079 --> 00:01:20,210
نامردیـه

30
00:01:20,297 --> 00:01:22,038
من که کاری نمی‌کردم

31
00:01:22,125 --> 00:01:24,649
فقط گفتم تو کل غذاهامون رو خوردی

32
00:01:24,736 --> 00:01:28,436
حالا خودم باید وسط طوفان
برم غذا گیر بیارم

33
00:01:28,523 --> 00:01:30,090
پس گیر نیار

34
00:01:30,176 --> 00:01:33,484
.مجبورم، چنگیز فراگ
اگه یه بار می‌نشستی پای

35
00:01:33,571 --> 00:01:37,662
یکی از سخنرانی طولانی پدرم که
از هر دری سخنی میگه، درک می‌کردی

36
00:01:37,749 --> 00:01:39,055
،اگه نمی‌خوای حمالی کنی

37
00:01:39,142 --> 00:01:40,274
پس سعی کن یه کاری کنی

38
00:01:40,360 --> 00:01:42,014
رهبری کن

39
00:01:42,102 --> 00:01:43,842
طوری نیست

40
00:01:43,929 --> 00:01:46,323
راستش بدم نمیاد بیام بیرون، ولی

41
00:01:46,410 --> 00:01:48,108
می‌خوام به خواست خودم باشه. می‌گیری؟

42
00:01:48,195 --> 00:01:49,587
راستش نه

43
00:01:49,674 --> 00:01:51,241
بیخیال

44
00:01:51,328 --> 00:01:52,721
اومدیم بیرون

45
00:01:52,808 --> 00:01:54,765
،هوای تازه
،یه ذره رطوبت

46
00:01:54,853 --> 00:01:57,073
باد رو روی صورتت حس می‌کنی

47
00:01:57,160 --> 00:01:58,422
کجاش بده؟

48
00:01:58,509 --> 00:02:00,903
پسر، عجب طوفان شدیدیـه

49
00:02:00,990 --> 00:02:02,818
،ولی نیمه‌ی پر لیوان رو ببین

50
00:02:02,905 --> 00:02:04,950
احتمالاً دیگه بدتر از این نمیشه

51
00:02:05,037 --> 00:02:06,909
ممکنـه رعد و برق بخوره بهمون

52
00:02:06,996 --> 00:02:09,259
تو از اون قورباغه‌هایی که
نیمه‌ی خالیِ لیوان رو می‌بینن

53
00:02:11,305 --> 00:02:13,220
بیخیال. بیا، داداش

54
00:02:13,307 --> 00:02:16,223
بریم یکم خوراکی بگیریم

55
00:02:20,647 --> 00:02:31,647
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

56
00:02:31,671 --> 00:02:38,671
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

57
00:02:55,263 --> 00:02:59,263
« قسمت هشتم: مایکی رهبری می‌کند »

58
00:02:59,788 --> 00:03:02,051
،فقط میگم توی کلاس بداهه‌گوییم
بهمون یاد میدن انرژی بقیه رو جذب کنیم

59
00:03:02,138 --> 00:03:03,400
می‌دونی؟ شرایط رو پیچیده نکنیم

60
00:03:03,487 --> 00:03:05,097
فقط بریم توی حال و هوای وضعیت

61
00:03:05,185 --> 00:03:07,578
یعنی پیرو باشی؟

62
00:03:07,665 --> 00:03:09,319
نه، یعنی یه بازیگر مکمل خوب باشی

63
00:03:09,406 --> 00:03:10,929
به بقیه کمک کنی و باهاشون بسازی

64
00:03:11,016 --> 00:03:12,583
گرفتی؟

65
00:03:12,670 --> 00:03:16,239
خودت چیزی هست که دوست
داشته باشی دربارش صحبت کنی؟

66
00:03:16,326 --> 00:03:18,546
خوردن رو دوست دارم

67
00:03:18,633 --> 00:03:19,851
خب، این مغازه عالیـه

68
00:03:19,938 --> 00:03:23,507
عاشقش میشی. خانم کاچری خیلی خون‌گرمـه

69
00:03:23,594 --> 00:03:24,987
،می‌دونی، بهمون غذا میده

70
00:03:25,074 --> 00:03:26,989
جای اینکه مثل قدیم
مجبور باشیم قرض بگیریم

71
00:03:27,076 --> 00:03:28,512
منظورت دزدیـه؟

72
00:03:28,599 --> 00:03:30,775
این چه حرفیـه؟

73
00:03:30,862 --> 00:03:33,909
،ولی آره، الان که معروف شدیم

74
00:03:33,996 --> 00:03:35,389
مجبور نیستیم همه چی رو قرض کنیم

75
00:03:35,476 --> 00:03:36,999
عالی نیست؟

76
00:03:37,086 --> 00:03:38,827
من دزدی دوست دارم

77
00:03:38,914 --> 00:03:41,177
رابطه‌مون رو باهاش خراب نکن، چنگیز فراگ

78
00:03:41,264 --> 00:03:43,788
اون بهمون از این کیسه‌های
چندبارمصرفِ رایگان داده

79
00:03:43,875 --> 00:03:46,574
عکس گربه‌اش روشـه

80
00:03:46,661 --> 00:03:48,619
گربه؟

81
00:03:51,274 --> 00:03:53,233
یالا، توی مغازه می‌بینیش

82
00:03:59,239 --> 00:04:00,979
پسر، چه باد تندی میاد

83
00:04:01,066 --> 00:04:04,374
عجب هواییـه، مگه نه؟

84
00:04:04,461 --> 00:04:09,118
خانم کاچری، مطمئن نبودم
توی این طوفان باز باشید

85
00:04:09,205 --> 00:04:12,252
آره، مغازه‌مون بازه

86
00:04:12,339 --> 00:04:14,166
...شما

87
00:04:14,254 --> 00:04:16,038
اومدید مواد غذایی بگیرید؟

88
00:04:16,125 --> 00:04:17,300
آره، همینطوره

89
00:04:17,387 --> 00:04:20,172
این هم چنگیز فراگـه

90
00:04:22,653 --> 00:04:24,612
بیخیال، پسر. همکاری کن

91
00:04:24,699 --> 00:04:26,440
هی

92
00:04:26,527 --> 00:04:29,269
قبلاً تو رو ندیده بودم

93
00:04:29,356 --> 00:04:31,227
اینجا کار می‌کنی؟

94
00:04:31,314 --> 00:04:32,881
آره، تازه شروع کردم

95
00:04:32,968 --> 00:04:37,146
من...آنجلام

96
00:04:37,233 --> 00:04:39,582
...خب

97
00:04:39,670 --> 00:04:41,106
خوشبختم، آنجلا

98
00:04:41,193 --> 00:04:43,021
اگه عیبی نداره میریم یکم خرید کنیم

99
00:04:43,108 --> 00:04:44,980
بیا، چنگیز

100
00:04:45,067 --> 00:04:48,288
!آقای ویسکرز
گربه‌ی موردعلاقم چطوره؟

101
00:04:49,767 --> 00:04:54,816
همون آقای ویسکرز همیشگی

102
00:05:09,787 --> 00:05:12,094
وای، اینجا چقدر به هم ریخته

103
00:05:12,181 --> 00:05:15,227
به خاطر طوفان اینطوری شده؟

104
00:05:15,315 --> 00:05:19,188
دارید عمده جنس می‌خرید؟

105
00:05:19,275 --> 00:05:21,059
حالِ شما؟

106
00:05:21,146 --> 00:05:23,845
انگار ترسیدید، ولی نترسید

107
00:05:23,932 --> 00:05:25,760
،با اینکه من یه جهش‌یافته‌ی معروفم

108
00:05:25,847 --> 00:05:29,503
هنوز یه پسر معمولیم که
عین خودتون اومده خرید

109
00:05:29,590 --> 00:05:32,723
آره، عین خودمون

110
00:05:32,810 --> 00:05:35,073
راستی چه چوب‌دستیِ قشنگی داری

111
00:05:35,159 --> 00:05:36,945
مرسی؟

112
00:05:42,211 --> 00:05:45,388
...پسر، تو شبیه

113
00:05:47,608 --> 00:05:50,393
آره، کاملاً فهمیدم

114
00:05:50,480 --> 00:05:54,354
دقیقاً می‌دونم کی هستی

115
00:05:54,441 --> 00:05:58,445
یکی که قدش می‌رسه اون سوپ مرغ رو بهم بده

116
00:05:58,532 --> 00:06:02,057
بیا بگیر، لاکپشتـه

117
00:06:02,144 --> 00:06:02,927
مرسی، پسر

118
00:06:03,014 --> 00:06:04,538
،خیلی گنده‌ست ها

119
00:06:04,625 --> 00:06:07,454
در حد آندره د جاینت یا شکیل اونیل

120
00:06:07,541 --> 00:06:08,759
مگه نه؟

121
00:06:08,846 --> 00:06:12,546
آره، خیلی گنده‌ست

122
00:06:18,073 --> 00:06:20,597
خیلی‌خب، چنگیز، دیگه چی می‌خوایم؟

123
00:06:20,684 --> 00:06:23,165
چرا از من می‌پرسی؟
خودت فکر کن دیگه

124
00:06:23,252 --> 00:06:25,385
معمولاً یکی لیست رو مرور می‌کنه

125
00:06:25,472 --> 00:06:26,864
همه چی رو واسه سوپ بابا برداشتم

126
00:06:26,951 --> 00:06:29,606
،ماکارونی و پنیرِ دانی رو برداشتم
ژامبون واسه راف و

127
00:06:29,693 --> 00:06:31,652
چندتا چیپسِ سرکه‌نمکی واسه لئو

128
00:06:31,739 --> 00:06:34,089
صبر کن، شما اومدید دزدی؟

129
00:06:34,176 --> 00:06:35,786
چه عجب

130
00:06:35,873 --> 00:06:38,049
،خیلی‌خب، عجیب‌الخلقه‌ها
بخوابید روی زمین

131
00:06:38,136 --> 00:06:41,966
!اگه نمی‌خواید بقیه صدمه ببینن

132
00:06:42,053 --> 00:06:44,926
هی، شماها اژدهای بنفشید، نه؟

133
00:06:45,013 --> 00:06:48,582
تو انجلی. این نره‌خر هم هانـه

134
00:06:48,669 --> 00:06:50,366
گیر داده بود به مرغ‌ها

135
00:06:50,453 --> 00:06:52,107
راف درباره‌ی شما بهم گفته

136
00:06:52,194 --> 00:06:53,804
جدی؟

137
00:06:53,891 --> 00:06:55,719
گفته موتورم رو هم دزدیده؟

138
00:06:55,806 --> 00:06:56,981
موتوره رو دیدم

139
00:06:57,068 --> 00:06:58,635
خیلی خفن بود

140
00:06:58,722 --> 00:06:59,723
فکر کنم منفجر شد

141
00:06:59,810 --> 00:07:01,986
!چی؟ ولش کن

142
00:07:02,073 --> 00:07:04,032
ببین، من و گروهم با جنس‌هامون

143
00:07:04,119 --> 00:07:06,643
...از اون در میریم بیرون و تو و اون

144
00:07:06,730 --> 00:07:08,340
...جونوری که معلوم نیست چیـه

145
00:07:09,994 --> 00:07:13,781
،می‌ذارید از اینجا بریم
وگرنه دخل این پیرزن رو میارم

146
00:07:13,868 --> 00:07:15,565
چوب‌هات رو بذار زمین

147
00:07:15,652 --> 00:07:18,699
مشکلی نیست. فقط برید

148
00:07:18,786 --> 00:07:23,181
تبر رو هم بنداز. شنیدی، کرمیت؟

149
00:07:36,891 --> 00:07:38,806
چنگیز، چیکار می‌کنی؟

150
00:07:38,893 --> 00:07:41,025
تبر رو بذار زمین

151
00:07:41,112 --> 00:07:43,463
...جهش‌یافته‌ی خوبی باش و تبرت رو

152
00:07:46,901 --> 00:07:48,337
!نه

153
00:07:48,424 --> 00:07:49,425
!گربه

154
00:07:49,512 --> 00:07:51,471
!آقای ویسکرز که غذا نیست

155
00:07:57,694 --> 00:07:58,433
صبر کن، کجا میری؟

156
00:08:02,307 --> 00:08:03,134
!تفش کن

157
00:08:03,221 --> 00:08:06,094
!فقط یه گربه‌ی معصومـه

158
00:08:08,531 --> 00:08:10,228
چرا ساختمون داره می‌لرزه؟

159
00:08:10,315 --> 00:08:12,927
چاقوی سرِ چوبت...انگار خیلی تیزه

160
00:08:15,756 --> 00:08:17,888
چی؟ زلزله بود؟

161
00:08:17,975 --> 00:08:19,890
!توی نیویورک زلزله نمیاد

162
00:08:21,283 --> 00:08:22,284
!خانم کاچری

163
00:08:28,899 --> 00:08:30,422
چرا اینطوری می‌کنید؟

164
00:08:30,510 --> 00:08:32,642
راف گفت شما اونقدرا هم بد نیستید

165
00:08:32,729 --> 00:08:34,775
جدی؟ خب، اشتباه می‌کرده

166
00:08:37,604 --> 00:08:40,302
!مجبورم نکن با آجر بزنمت

167
00:09:09,244 --> 00:09:12,073
!خانم کاچری

168
00:09:19,907 --> 00:09:21,952
خیلی‌خب، چیزی نیست

169
00:09:22,039 --> 00:09:24,172
همه چی درست میشه

170
00:09:26,043 --> 00:09:29,090
عجب، اوضاع دیگه بدتر از این نمیشه

171
00:09:29,177 --> 00:09:30,134
مگه نه؟

172
00:09:39,361 --> 00:09:40,318
بهتره دهنم رو ببندم

173
00:09:46,760 --> 00:09:48,065
یه چیزی اون پایینـه

174
00:09:48,152 --> 00:09:49,763
!خانم کاچری

175
00:09:51,721 --> 00:09:53,114
دستمو بگیر

176
00:09:56,247 --> 00:09:57,118
هارولد

177
00:09:57,205 --> 00:09:58,815
آنامیکا

178
00:09:58,902 --> 00:10:03,777
،باشه، فاز عاشقی خوبـه
ولی بد نیست عجله کنید

179
00:10:03,864 --> 00:10:06,040
،خیلی‌خب، نمی‌خوام کسی رو بترسونم

180
00:10:06,127 --> 00:10:11,262
ولی یه احتمال ریز هست که
یه هیولا اینجا باشه

181
00:10:11,349 --> 00:10:13,177
چی؟ مثلاً یه تمساح؟

182
00:10:13,264 --> 00:10:16,354
خدایی هنوز می‌خواید از اینجا دزدی کنید؟

183
00:10:16,441 --> 00:10:18,574
قورباغه رو میگی؟

184
00:10:20,445 --> 00:10:22,230
نذارید اون جونور به گربه نزدیک شه

185
00:10:22,317 --> 00:10:23,623
چنگیز رو نمیگم

186
00:10:23,710 --> 00:10:27,235
یه موجود بزرگ و چسبناک بود

187
00:10:27,322 --> 00:10:29,280
موجود بزرگ و چسبناک خودتی

188
00:10:29,367 --> 00:10:31,065
نه، راست میگه. من هم دیدمش

189
00:10:31,152 --> 00:10:32,283
!نگاه

190
00:10:35,112 --> 00:10:38,115
چیکار کنیم؟

191
00:10:38,202 --> 00:10:41,553
صبر کنید، چرا همه به من نگاه می‌کنید؟

192
00:10:41,641 --> 00:10:44,208
.من که رهبرتون نیستم
.فقط اومدم مواد غذایی بگیرم

193
00:10:44,295 --> 00:10:46,210
خیر سرت یجور قهرمانی

194
00:10:46,297 --> 00:10:48,082
یه راهی پیدا کن

195
00:10:51,694 --> 00:10:54,349
!آب داره میاد بالا و اینجا گیر افتادیم

196
00:10:54,436 --> 00:10:57,482
!یه کاری بکن، لاکپشتـه

197
00:11:05,490 --> 00:11:08,319
خیلی‌خب، همه از آب بیاید بیرون

198
00:11:08,406 --> 00:11:11,627
بیاید بالای قفسه‌ها

199
00:11:13,847 --> 00:11:17,111
ولش کن. من که رفتم

200
00:11:24,161 --> 00:11:25,423
!هی

201
00:11:27,447 --> 00:11:34,447


202
00:11:36,565 --> 00:11:38,219
!جواب نداد

203
00:11:38,306 --> 00:11:40,830
بیا بالای قفسه، خنگِ خدا

204
00:11:43,006 --> 00:11:45,182
تو خیلی بزرگی، هان

205
00:11:45,269 --> 00:11:48,272
برو روی پیشخون -
چی؟ این که نامردیـه -

206
00:11:48,359 --> 00:11:50,187
تا تو باشی دیگه نیفتی دنبال گربه

207
00:11:50,274 --> 00:11:51,711
حیوون‌ها دوست مائن

208
00:11:51,798 --> 00:11:53,538
گرفتی ما رو؟

209
00:11:53,625 --> 00:11:55,540
!برو دیگه

210
00:12:01,764 --> 00:12:03,679
!چنگیز، نه

211
00:12:03,766 --> 00:12:06,334
،ما باید به مردم کمک کنیم
!نه که گربه بخوریم

212
00:12:06,421 --> 00:12:10,817
فقط می‌خوام برم توی حال و هوای وضعیت و
انرژیش رو جذب کنم

213
00:12:10,904 --> 00:12:13,210
باشه، واقعاً لازمـه الان تیکه بندازی؟

214
00:12:13,297 --> 00:12:15,560
اصول بداهه شوخی نیستن

215
00:12:15,647 --> 00:12:18,302
من اون گربه رو می‌خورم -
چه مرگتـه، قورباغه؟ -

216
00:12:20,130 --> 00:12:22,393
باید تمرکز کنی. اون جونور چیـه؟

217
00:12:22,480 --> 00:12:24,918
یکی از جهش‌یافته‌های سوپرفلایـه که
ازش خبر نداشتیم؟

218
00:12:25,005 --> 00:12:27,007
!برام مهم نیست بابا

219
00:12:29,444 --> 00:12:31,315
چنگیز، از آب بیا بیرون

220
00:12:31,402 --> 00:12:32,795
اون جونور گنده‌ست

221
00:12:32,882 --> 00:12:35,624
...یجور مار بزرگـه که

222
00:12:40,563 --> 00:12:43,063
« ...لطفاً منتظر بمانید »

223
00:12:43,588 --> 00:12:45,329
!چنگیز

224
00:12:45,415 --> 00:12:50,117
شاید اونقدرا هم گربه‌هه برام مهم نباشه

225
00:12:50,204 --> 00:12:52,380
مار نیست

226
00:12:52,467 --> 00:12:56,297
!مارماهیـه! مارماهیِ برقی

227
00:12:56,384 --> 00:12:57,951
آب برقیـه

228
00:12:58,038 --> 00:12:59,735
...نرید توی آب

229
00:13:04,959 --> 00:13:06,959
« عشقم رودِ ایست »

230
00:13:21,017 --> 00:13:24,891
پسر، تو خیلی ترسناکی

231
00:13:24,978 --> 00:13:26,849
میشه دربارش صحبت کنیم؟

232
00:13:26,936 --> 00:13:28,198
اصلاً زبون داری؟

233
00:13:30,374 --> 00:13:33,116
باشه، گمونم نداری

234
00:13:33,203 --> 00:13:38,339
گلدفین گفتش سعی می‌کنید
جلومون رو بگیرید، ولی من نمی‌ذارم

235
00:13:39,819 --> 00:13:41,603
گلدفین دیگه کیـه؟

236
00:13:41,690 --> 00:13:43,126
جلوی چی رو بگیریم؟

237
00:13:43,213 --> 00:13:44,911
رسیدن‌مون به موزه

238
00:13:44,998 --> 00:13:47,391
موزه رفتن شما به من چه آخه؟

239
00:13:47,478 --> 00:13:48,958
موزه که خیلی خوبـه

240
00:13:49,045 --> 00:13:51,787
...درستـه ولی
صبر کن، داری مسخره‌ام می‌کنی؟

241
00:13:51,874 --> 00:13:54,964
نه، جدی موزه دوست دارم

242
00:13:55,051 --> 00:13:58,881
تابحال با چشم‌های خودت
شب پرستاره‌ی ونگوک رو دیدی؟

243
00:13:58,968 --> 00:14:01,536
زندگیت رو زیر و رو می‌کنه

244
00:14:01,623 --> 00:14:04,060
نه، ندیدم. مرسی

245
00:14:04,147 --> 00:14:05,801
ولی الان خیلی دوست دارم ببینمش و

246
00:14:05,888 --> 00:14:07,542
...دارم تصور می‌کنم که

247
00:14:07,629 --> 00:14:09,065
می‌دونی چیـه؟
انقدر مسخره‌ام نکن

248
00:14:10,675 --> 00:14:12,939
...من

249
00:14:13,026 --> 00:14:15,724
مسخره‌ات نمی‌کنم

250
00:14:15,811 --> 00:14:17,378
بی‌شوخی

251
00:14:17,465 --> 00:14:19,336
نمی‌فهمم اینجا چه خبره

252
00:14:19,423 --> 00:14:21,208
تو جهش‌یافته‌ای؟
از کجا اومدی؟

253
00:14:21,295 --> 00:14:22,992
می‌خوای گیجم کنی

254
00:14:23,079 --> 00:14:24,515
اون یکی لاکپشتـه سعی کرد جلوی

255
00:14:24,602 --> 00:14:25,995
،حرف تونل‌مون به موزه رو بگیره

256
00:14:26,082 --> 00:14:29,129
الان هم تو اینجا سد راهم شدی و
انتظار داری باور کنم که چی؟

257
00:14:29,216 --> 00:14:30,739
که اومدی اینجا چیکار کنی؟ خرید کنی؟

258
00:14:30,826 --> 00:14:34,656
آره، من فقط برای خرید اومدم

259
00:14:34,743 --> 00:14:37,659
صبر کن، کدوم یکی لاکپشتـه؟

260
00:14:37,746 --> 00:14:39,008
می‌دونی چیـه؟

261
00:14:39,095 --> 00:14:40,662
الان...با هم می‌جنگیم

262
00:14:45,710 --> 00:14:47,625
!نمی‌خوام بجنگیم

263
00:14:47,712 --> 00:14:49,976
راستش تو هم با اینکه
،ظاهر خیلی ترسناکی داری

264
00:14:50,063 --> 00:14:51,586
بعید می‌دونم واقعاً اینو بخوای

265
00:14:51,673 --> 00:14:54,458
خب، نیازی ندارم از تو اجازه بگیرم

266
00:14:56,330 --> 00:14:58,114
حتی اسمت رو هم نمی‌دونم

267
00:14:58,201 --> 00:15:00,551
من...لی هستم

268
00:15:03,076 --> 00:15:06,514
خدایی؟ لیِ مارماهی؟

269
00:15:06,601 --> 00:15:08,124
خدایی شوخی نمی‌کنی؟

270
00:15:08,211 --> 00:15:09,865
چه با قافیه هم هست

271
00:15:09,952 --> 00:15:11,519
در جریانی دیگه؟

272
00:15:11,606 --> 00:15:14,348
ای بابا، انگار جدی مسخره‌ات کردم

273
00:15:22,008 --> 00:15:24,358
هی، میشه دربارش صحبت کنیم؟

274
00:15:24,445 --> 00:15:26,055
نه

275
00:15:28,971 --> 00:15:30,930
آخ، منو زدی

276
00:15:31,017 --> 00:15:32,279
ناسلامتی می‌خوای منو بخوری

277
00:15:32,366 --> 00:15:34,411
...نه، می‌دونی، احتمالاً فقط

278
00:15:34,498 --> 00:15:36,805
محکم گازت بگیرم و بهت شوک بدم

279
00:15:36,892 --> 00:15:39,808
خب، پس مشکلی نیست

280
00:15:39,895 --> 00:15:40,940
همینطوری وایمیستم

281
00:15:41,027 --> 00:15:42,289
صبر کن، جدی؟

282
00:15:42,376 --> 00:15:44,290
صبر کن، باز...داری مسخره‌ام می‌کنی؟

283
00:15:44,378 --> 00:15:46,510
.شرمنده. دست خودم نیست
.توی خونمـه

284
00:15:48,599 --> 00:15:51,689
ما فقط حق‌مون رو می‌خوایم. خب؟

285
00:15:51,776 --> 00:15:53,691
چقدر مرموز حرف می‌زنی

286
00:16:00,220 --> 00:16:01,873
!ولش کن

287
00:16:01,961 --> 00:16:04,311
!هی، مرسی. آخ

288
00:16:04,398 --> 00:16:06,791
!هی، بذارید از اینجا بریم، عجیب‌غریبا

289
00:16:06,878 --> 00:16:08,054
!شما ریدید

290
00:16:10,230 --> 00:16:12,319
همتون دستتون توی یه کاسه‌ست

291
00:16:12,406 --> 00:16:15,017
همه می‌خواید جلوی ما رو بگیرید

292
00:16:16,192 --> 00:16:18,194
کجا رفت؟

293
00:16:22,720 --> 00:16:24,984
حالم خوبـه

294
00:16:25,071 --> 00:16:26,986
کسی...نگران من نباشه

295
00:16:27,073 --> 00:16:28,465
اون جونور چیـه؟

296
00:16:28,552 --> 00:16:30,946
چی می‌خواد؟
ما رو می‌خوره؟

297
00:16:31,033 --> 00:16:34,167
خیلی‌خب، احتمالاً چندتا سؤال دارید

298
00:16:34,254 --> 00:16:36,082
بله، هیولا هنوز اینجاست

299
00:16:36,169 --> 00:16:40,216
بله، آب هنوز برقیـه

300
00:16:40,303 --> 00:16:41,957
باز که اونطوری نگاهم می‌کنید

301
00:16:42,044 --> 00:16:43,611
نمی‌دونم چیکار کنم. خب؟

302
00:16:43,698 --> 00:16:45,178
فقط دارم سعی می‌کنم منو نخوره

303
00:16:45,265 --> 00:16:46,962
!تو

304
00:16:51,880 --> 00:16:52,663
!آقای ویسکرز

305
00:16:56,624 --> 00:16:57,886
آره

306
00:17:10,507 --> 00:17:12,988
الان خردل ریختی توی دهنم؟

307
00:17:13,075 --> 00:17:15,817
!از خردل متنفرم

308
00:17:15,904 --> 00:17:18,733
چنگیز، یه کمکی می‌کنی؟

309
00:17:20,560 --> 00:17:23,085
فکرشم نکن، قورباغه

310
00:17:24,052 --> 00:17:27,002
فقط برو. بی‌شوخی. من جلوتو نمی‌گیرم

311
00:17:27,089 --> 00:17:30,527
آخ، تمومش کن

312
00:17:38,927 --> 00:17:40,102
ولش کن

313
00:17:46,717 --> 00:17:49,155
!صبر کن! نه! خیلی سنگینی

314
00:17:52,854 --> 00:17:54,290
!خانم کاچری

315
00:17:54,377 --> 00:17:55,596
گرفتمت

316
00:17:55,683 --> 00:17:56,771
گرفتمت

317
00:17:56,858 --> 00:17:57,815
اوه، هارولد

318
00:17:57,902 --> 00:17:59,948
آنامیکا

319
00:18:00,035 --> 00:18:03,256
آها، فهمیدم اینجا چه خبره

320
00:18:03,343 --> 00:18:06,433
فکر کنم یجور داستان عاشقانه‌ی
نانوشته بین‌شون باشه

321
00:18:06,520 --> 00:18:08,348
یکی کمکشون کنه. کسی نمی‌کنه؟

322
00:18:10,393 --> 00:18:11,873
کار خودتـه، مایکی

323
00:18:11,960 --> 00:18:13,483
باید رهبری کنی

324
00:18:13,570 --> 00:18:16,051
هم هوشش رو داری، هم قدرتش رو

325
00:18:16,138 --> 00:18:17,661
ابتکار عملت هم که رودست نداره

326
00:18:17,748 --> 00:18:19,446
صحبت‌های انگیزشی بسـه

327
00:18:19,533 --> 00:18:21,100
تو مزاحم کارمونی، لاکپشت

328
00:18:21,187 --> 00:18:22,840
،همونطور که گلدفین گفت

329
00:18:22,927 --> 00:18:27,628
!با دندون‌هام دخلت رو میارم
شاید هم با دُمم

330
00:18:31,066 --> 00:18:33,547
فکر نکن. ابتکار عمل به خرج بده

331
00:18:35,418 --> 00:18:37,594
هی، بابت قبلاً عذر می‌خوام

332
00:18:37,681 --> 00:18:39,770
خندیدن به اسمت کار زشتی بود

333
00:18:39,857 --> 00:18:41,555
صبر کن، بالاخره جدی شدی؟

334
00:18:41,642 --> 00:18:44,514
...چون این حرفت خیلی برام ارزشمنده

335
00:18:44,601 --> 00:18:46,951
اسم مسخره‌ی خوش‌قافیه‌ات رو میگم

336
00:19:54,628 --> 00:19:57,196
زنده موندیم. متوجه نمیشم

337
00:20:02,505 --> 00:20:04,115
هیولا رو از آب آورد بیرون

338
00:20:04,203 --> 00:20:07,031
دیگه برقی نیست

339
00:20:07,118 --> 00:20:09,425
فکرم...جواب داد؟

340
00:20:09,512 --> 00:20:11,122
گربه رو نجات دادی

341
00:20:11,210 --> 00:20:13,864
هممون رو نجات دادی

342
00:20:16,040 --> 00:20:18,434
!آره، واقعاً نجات‌تون دادم

343
00:20:18,521 --> 00:20:20,306
دیدی چه ابتکاری به خرج دادم؟

344
00:20:20,393 --> 00:20:21,611
!مهارت‌های بداهه حرف ندارن

345
00:20:23,918 --> 00:20:25,441
...ولی

346
00:20:25,528 --> 00:20:27,003
شاید بهتر باشه دیگه از اینجا بریم

347
00:20:30,925 --> 00:20:32,056
مواظب باشید

348
00:20:32,143 --> 00:20:34,581
آروم. زمین کلی ترک برداشته

349
00:20:34,668 --> 00:20:37,714
ممنونم. زندگی‌مون رو مدیون توییم

350
00:20:37,801 --> 00:20:41,762
،تو یه شانس دوباره برای زندگی بهمون دادی
همینطور برای عاشقی

351
00:20:46,767 --> 00:20:48,812
،چرا هر بار به پُست شما لاکپشت‌ها می‌خوریم

352
00:20:48,899 --> 00:20:50,945
یه هیولای ترسناک میفته به جون‌مون؟

353
00:20:51,032 --> 00:20:53,295
به خاطر جذبه‌ی بالامونـه

354
00:20:54,731 --> 00:20:56,298
باهات حال نمی‌کنم

355
00:20:56,385 --> 00:20:58,822
پسر، شماها جنایتکارید

356
00:20:58,909 --> 00:21:00,824
وقتی رسیدم داشتید به مغازه دستبرد می‌زدید

357
00:21:00,911 --> 00:21:04,175
آره، تو هم خرابش کردی

358
00:21:04,263 --> 00:21:08,092
،ولی با آجر نمی‌زنمت
چون گربه رو نجات دادی

359
00:21:10,617 --> 00:21:14,664
آه، مرسی؟

360
00:21:14,751 --> 00:21:18,189
صبر کن، آقای ویسکرز کو؟

361
00:21:20,714 --> 00:21:23,543
چنگیز، گربه توی دهنتـه؟

362
00:21:25,675 --> 00:21:28,069
دستم پُر بود

363
00:21:28,156 --> 00:21:29,897
ابتکار عمل به خرج دادم

364
00:21:31,594 --> 00:21:34,118
فهمیدم چیکار کردی

365
00:21:34,205 --> 00:21:36,207
کارت خوب بود، مکمل

366
00:21:36,295 --> 00:21:38,253
لی؟ رفیق؟

367
00:21:38,340 --> 00:21:40,255
هنوز عصبانی‌ای؟

368
00:21:44,259 --> 00:21:47,088
.اصلاً خوب نیست
.باید به بقیه هشدار بدیم

369
00:21:47,175 --> 00:21:50,918
ولی مایکل‌آنجلو به کسی هشدار نداد و

370
00:21:51,005 --> 00:21:55,052
،شکستی که خورد
برای بقیه‌مون عواقب شدیدی داشت

371
00:21:55,139 --> 00:21:57,968
چی؟ رو چه حساب شکست خوردم؟

372
00:21:58,055 --> 00:21:59,187
...من معرکه بودم

373
00:21:59,274 --> 00:22:01,494
پسر، حالا گند زدی. چیزی نشده که

374
00:22:01,581 --> 00:22:02,712
آره، گند زدن خوراکتـه

375
00:22:02,799 --> 00:22:03,583
بذار داستانش رو تعریف کنه، مایکی

376
00:22:03,670 --> 00:22:05,628
از شماها بدتر نداریم

377
00:22:05,715 --> 00:22:07,064
بعدش چی شد؟

378
00:22:07,151 --> 00:22:09,589
،خودت خوب می‌دونی بعدش چی شد

379
00:22:09,676 --> 00:22:12,635
اپریل اونیل، چون خودم و خودت کمی بعد

380
00:22:12,722 --> 00:22:16,160
با شخصِ گلدفین روبرو شدیم

381
00:22:16,247 --> 00:22:17,727
دیگه خیلی گنده‌اش کردید

382
00:22:18,351 --> 00:22:38,351
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

