﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:34,700
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:34,724 --> 00:00:39,924
<font color="#ffb4cb">::::::::: (بـگـو کـه دوسـتــم داری) ::::::::</font>
<font color="#ffb4cb"></font>

3
00:01:16,494 --> 00:01:18,371
تنهایی اینجا چیکار میکنی؟

4
00:01:26,045 --> 00:01:29,006
همه تو سالن اصلین، اعلامیه رو نشنیدی؟

5
00:01:32,301 --> 00:01:35,638
جین وو اینجا به جمع عادی دوستات فرق داره

6
00:01:35,721 --> 00:01:39,767
برای همین اون به کمک و توجه دوستانه
همکلاسیاش نیاز داره

7
00:01:39,851 --> 00:01:40,935
همگی، متوجه شدین؟

8
00:01:41,018 --> 00:01:43,146
!بله، خانم

9
00:01:43,229 --> 00:01:44,605
حالا، برگرد به صندلیت

10
00:01:47,567 --> 00:01:49,068
بعد از اینکه شنواییم رو از دست دادم

11
00:01:49,443 --> 00:01:50,987
...دیگه دنیا با من

12
00:01:51,487 --> 00:01:54,657
به عنوان یه فرد عادی رفتار نمیکنه

13
00:02:09,964 --> 00:02:13,134
برای زندگی کردن میون کسایی که
از زبان گفتاری استفاده میکنن

14
00:02:13,217 --> 00:02:14,469
...چاره‌ای جز اینکه

15
00:02:14,552 --> 00:02:15,636
<font color="#ffcdde">(مرکز حمایت از دانشجویان)</font>

16
00:02:16,179 --> 00:02:18,764
...کسی باشم که نیاز به توجه و کمک مهربانانه داره

17
00:02:19,265 --> 00:02:20,725
نداشتم

18
00:02:21,642 --> 00:02:22,685
سلام

19
00:02:25,605 --> 00:02:26,939
اوه، تو چا جین وو هستی؟

20
00:02:27,482 --> 00:02:28,649
سال اولی، درسته؟

21
00:02:32,653 --> 00:02:34,989
دانشجوی سال اولی هستی، درسته؟

22
00:02:35,573 --> 00:02:37,033
خیلی خب، یه لحظه

23
00:02:55,301 --> 00:02:56,302
سلام

24
00:02:58,888 --> 00:03:01,974
سلام کن، این چا جین وو‌ئه

25
00:03:02,058 --> 00:03:05,686
و این کمک دهنده‌ی توئه که تو کلاس
برات یادداشت برداری میکنه

26
00:03:05,770 --> 00:03:07,355
اسمش سونگ سوکیونگ‌ئه

27
00:03:09,899 --> 00:03:11,150
به تو میسپارمش

28
00:03:14,153 --> 00:03:20,785
سلام، من سونگ سوکیونگم

29
00:03:22,328 --> 00:03:25,373
نگران هیچی نباش

30
00:03:25,456 --> 00:03:27,708
پدر من هم ناشنوا‌ئه

31
00:03:29,502 --> 00:03:33,131
من صدای تو میشم

32
00:03:33,714 --> 00:03:36,175
ممنونم، روت حساب میکنم

33
00:03:49,939 --> 00:03:55,194
میدونی چند ساله که من برای پدرم
زبان اشاره ترجمه میکنم؟

34
00:03:57,989 --> 00:04:01,993
آشنایی با مترجم کهنه کاری مثل من
اصلا راحت نیست

35
00:04:02,076 --> 00:04:04,412
باید بدونی که خوش شانسی

36
00:04:08,708 --> 00:04:12,920
اگه میخوای ازم تشکر کنی، شام مهمونم کن

37
00:04:17,341 --> 00:04:18,676
خدایا

38
00:04:18,759 --> 00:04:20,761
چرا جواب نمیدی؟

39
00:04:21,554 --> 00:04:22,597
خراب شدی؟

40
00:04:27,018 --> 00:04:28,352
فکر کنم هستی

41
00:04:29,770 --> 00:04:31,063
منم همینطور

42
00:04:36,068 --> 00:04:37,111
...پس

43
00:04:37,195 --> 00:04:39,822
بیا فقط دونگی حساب کنیم، بیا بریم

44
00:04:46,496 --> 00:04:48,414
از همون لحظه اولی که همدیگه رو دیدیم

45
00:04:49,373 --> 00:04:52,710
اون بیش از حد توجه یا محتاط بودن
نسبت به من نشون نمیداد

46
00:04:55,213 --> 00:04:57,256
سعی نمی کرد بیش از حد مهربون باشه

47
00:04:57,715 --> 00:04:59,509
یا تحقیرم کنه

48
00:05:02,094 --> 00:05:05,890
جوری رفتار می کرد، انگار که نشنیدن چیز مهمی نبود

49
00:05:05,973 --> 00:05:07,683
خوبه، آره؟

50
00:05:08,184 --> 00:05:11,354
اون همونطوری که دوست داشت رفتار می کرد
و با من معمولی صحبت می کرد

51
00:05:39,465 --> 00:05:41,300
این یه بی ادبی دوستانه بود که

52
00:05:42,135 --> 00:05:43,928
هیچوقت از جانب کسی احساسش نکرده بودم

53
00:05:51,936 --> 00:05:54,397
ممنون

54
00:06:16,043 --> 00:06:17,170
ببخشید

55
00:06:17,879 --> 00:06:21,883
...واقعا سعی کردم امروز دیر نکنم، اما

56
00:06:24,760 --> 00:06:27,346
اگه نمیخوای این کار رو انجام بدی
فقط الان بهم بگو

57
00:06:28,514 --> 00:06:31,726
ازشون میخوام که یه کمک دهنده‌ی دیگه برام پیدا کنن

58
00:06:32,185 --> 00:06:34,187
!امکان نداره

59
00:06:34,270 --> 00:06:35,980
من‌ نمیخوام برم

60
00:06:39,984 --> 00:06:45,531
من میتونم حقوقم رو بگیرم و همیشه کنارت باشم

61
00:06:45,907 --> 00:06:48,159
خیلی خوبه که تسلیم بشی

62
00:06:49,827 --> 00:06:53,873
میخوام برای تمام این چهار سال، انجامش بدم

63
00:06:54,415 --> 00:06:56,834
...پس از ترم بعدی

64
00:06:56,918 --> 00:07:01,839
کلاس اول رو شرکت نکن

65
00:07:01,923 --> 00:07:03,049
باشه؟

66
00:07:09,055 --> 00:07:12,850
گرسنته؟ برات ناهار میگیرم

67
00:07:19,273 --> 00:07:22,485
...بعد از دیدن اون، احساس کردم که

68
00:07:23,152 --> 00:07:25,321
انگار دوباره روزهام عادی شدن

69
00:07:28,157 --> 00:07:32,370
و دیگه هیچ وقت
دلم میخواست که

70
00:07:32,453 --> 00:07:36,541
روزهای معمولیم مثل زمان‌های خاصی
که تو خاطرات گذشته داشتم، باشن

71
00:07:51,472 --> 00:07:53,891
حالت چطوره؟

72
00:07:53,975 --> 00:07:56,561
خیلی وقته ندیدمت

73
00:08:18,332 --> 00:08:19,667
اینجا چی کار میکنی؟

74
00:08:20,626 --> 00:08:22,044
الان اینجا کار میکنم

75
00:08:22,128 --> 00:08:24,964
از دوشنبه آینده شروع میکنم

76
00:08:30,344 --> 00:08:31,929
برای یکم قبل ممنونم

77
00:08:32,013 --> 00:08:33,222
حتما

78
00:08:33,681 --> 00:08:35,391
اولین بارمه که اینجام

79
00:08:35,475 --> 00:08:38,686
برای همین، برای پیدا کردن دفترم گم شدم

80
00:08:38,769 --> 00:08:41,689
بعدش یه گوشه به هم برخوردیم

81
00:08:49,530 --> 00:08:51,199
زبان اشاره‌ات خیلی خوبه

82
00:08:52,492 --> 00:08:53,784
به هر حال

83
00:08:53,868 --> 00:08:55,453
شماها چطوری

84
00:08:56,078 --> 00:08:57,622
همدیگه رو میشناسین؟

85
00:09:05,463 --> 00:09:06,798
ما باهم دوستیم

86
00:09:09,634 --> 00:09:10,676
دوست

87
00:09:23,481 --> 00:09:27,026
<font color="#ffb4cb">  <font color="#f68bc2">♥️</font>قسـمـت ششم: دوست<font color="#f68bc2">♥️ </font></font>
<font color="#f68bc2"></font>

88
00:09:27,109 --> 00:09:30,363
<font color="#ffb4cb">::::::::: (بـگـو کـه دوسـتــم داری) ::::::::</font>
<font color="#ffb4cb"></font>

89
00:09:38,621 --> 00:09:40,248
داری میری خونه؟

90
00:09:41,666 --> 00:09:43,000
آره، منم

91
00:09:54,303 --> 00:09:56,639
تو خونه با دوستام غذا میخورم

92
00:12:08,521 --> 00:12:10,773
لعنتی، چته؟

93
00:12:12,400 --> 00:12:13,568
لعنت بهش

94
00:12:14,944 --> 00:12:16,237
لعنتی

95
00:12:23,411 --> 00:12:24,745
!لعنتی

96
00:12:48,686 --> 00:12:51,481
من خوردم بهش؟

97
00:12:51,564 --> 00:12:53,232
معذرت میخوام-
لعنتی-

98
00:12:53,816 --> 00:12:55,151
ببخشید-
لعنتی-

99
00:12:55,234 --> 00:12:56,402
!چه کوفتی بود؟ هی

100
00:12:57,111 --> 00:12:58,821
!هی، هی

101
00:12:59,197 --> 00:13:00,823
تو الان من رو زدی؟

102
00:13:01,282 --> 00:13:04,118
دیوونه شدی؟

103
00:13:04,202 --> 00:13:07,371
هی، چطور جرات کردی اینطوری من رو بزنی؟

104
00:13:07,455 --> 00:13:08,831
مشکلت چیه؟

105
00:13:08,915 --> 00:13:11,125
چرا هیچی نمیگی حرومزاده؟

106
00:13:11,209 --> 00:13:13,503
چطوری جرات میکنی من رو بزنی کثافت؟

107
00:13:13,586 --> 00:13:16,547
مشکلت چیه؟ لعنت بهت چرا هیچی نمیگی؟

108
00:13:16,631 --> 00:13:18,132
احمق، بیا اینجا ببینم

109
00:13:18,216 --> 00:13:21,344
!بیا بریم ایستگاه پلیس

110
00:13:21,427 --> 00:13:23,387
هی، بیا مردونه حلش کنیم

111
00:13:23,471 --> 00:13:24,972
لطفا، آروم باشین

112
00:13:25,056 --> 00:13:27,433
آقا، لطفا-
چطوری آروم باشم آخه جناب؟-

113
00:13:27,517 --> 00:13:29,769
فکر نمیکنی که اون اول باید ازم معذرت خواهی کنه؟

114
00:13:29,852 --> 00:13:31,437
اون معذرت خواهی میکنه، باشه؟

115
00:13:31,521 --> 00:13:34,315
اما چرا هیچی نمیگه؟ چرا؟

116
00:13:34,398 --> 00:13:35,858
لطفا بسه-
!هی-

117
00:13:35,942 --> 00:13:38,361
از بالا بهم نگاه میکنی؟ یه لحظه

118
00:13:38,444 --> 00:13:39,529
فقط یه لحظه وایسا

119
00:13:39,612 --> 00:13:41,656
!درد میکنه-
لطفا بشین، خیلی خب-

120
00:13:42,198 --> 00:13:45,827
بیا یکم حرف بزنیم و برسونمت خونه-
اگه عذرخواهی کنه-

121
00:13:45,910 --> 00:13:48,079
و جبران کنه-
من برای اون اینجام-

122
00:13:48,162 --> 00:13:49,914
من باهاش تسویه حساب میکنم

123
00:13:49,997 --> 00:13:51,877
خیلی تب، باهاش تسویه کن-
جین وو-

124
00:13:53,251 --> 00:13:54,293
چی شده؟

125
00:13:58,422 --> 00:14:00,758
اون من رو زد، بعد الان داره خنگ بازی در میاره؟-
نگران نباش-

126
00:14:02,468 --> 00:14:04,595
سلام، من دوستشم-
سلام-

127
00:14:04,679 --> 00:14:06,139
میشه بهم بگی چه اتفاقی افتاده؟

128
00:14:06,222 --> 00:14:07,515
...اون انقدر مسته که

129
00:14:31,497 --> 00:14:33,708
تازه رسیدیم خونه‌اش

130
00:14:34,208 --> 00:14:38,212
از همه اینا مراقب شده
نگران نباش

131
00:14:38,754 --> 00:14:40,506
خداروشکر

132
00:14:41,257 --> 00:14:44,051
بعد از اینکه یکم باهاش حرف زدم، میرم

133
00:14:44,760 --> 00:14:46,929
وقت بذار و به سلامت بیا خونه

134
00:14:47,013 --> 00:14:48,556
سول چطوره؟

135
00:14:48,639 --> 00:14:50,057
خوابیده

136
00:14:52,977 --> 00:14:54,187
دختر خوب

137
00:14:59,901 --> 00:15:02,820
تو نمیتونی از جین وو متنفر باشی، خب؟

138
00:15:03,654 --> 00:15:07,074
اگه اون نبود، ما همدیگه رو نمی دیدیم

139
00:15:08,659 --> 00:15:09,994
باشه

140
00:15:25,802 --> 00:15:27,470
من معذرت میخوام

141
00:15:27,553 --> 00:15:28,763
هی

142
00:15:28,846 --> 00:15:30,848
چیزی برای معذرت خواهی وجود نداره

143
00:15:31,891 --> 00:15:33,267
...تو

144
00:15:33,351 --> 00:15:36,020
میخوای به نقاشی کشیدن روی دیوارها تو شب ادامه بدی؟

145
00:15:37,230 --> 00:15:38,856
نمیدونم

146
00:15:38,940 --> 00:15:40,942
اگه تو نمیدونی، پس کی میدونه؟

147
00:15:41,234 --> 00:15:42,819
چی؟ داره تو خواب راه میره؟

148
00:15:43,569 --> 00:15:45,029
شاید

149
00:15:48,991 --> 00:15:51,160
تو نمیتونی بشنوی

150
00:15:51,994 --> 00:15:54,288
بیرون بودن وقتی هوا تاریکه
به قدر کافی خطرناک هست

151
00:15:54,372 --> 00:15:58,000
اگه مثل امروز تو راه با یه مرد مست رو به رو بشی

152
00:15:58,709 --> 00:16:01,712
برات دردسر بزرگی میشه

153
00:16:02,088 --> 00:16:04,382
نمیتونستم بذارم بمیره

154
00:16:04,465 --> 00:16:09,345
بزرگترین مشکل تو اینه که بیش از حد نگران بقیه هستی

155
00:16:09,428 --> 00:16:12,890
سعی میکنم از این به بعد نادیده‌اش بگیرم

156
00:16:13,724 --> 00:16:15,601
خدایا، بهت اعتماد ندارم

157
00:16:15,685 --> 00:16:17,353
هیچ وقت نمیگی که این کار رو نمیکنی

158
00:16:20,731 --> 00:16:22,400
هی

159
00:16:24,152 --> 00:16:25,194
...درباره اون زن

160
00:16:26,779 --> 00:16:31,450
میدونی، درباره اون زنی که باهاش آشنا شدی

161
00:16:33,536 --> 00:16:34,579
همون بازیگره

162
00:16:39,625 --> 00:16:40,668
ببین

163
00:16:40,918 --> 00:16:44,172
اگه کسی مثل اون با تو باشه

164
00:16:44,255 --> 00:16:47,008
تو شبیه کاری که امروز کردی رو دوباره انجام نمیدی

165
00:16:51,429 --> 00:16:53,014
...خدایا

166
00:17:26,506 --> 00:17:31,886
اون صدف های دریایی رو تو ساحل جنوبی میفروشه

167
00:17:33,221 --> 00:17:36,432
میخوام برم دریا رو ببینم

168
00:17:40,978 --> 00:17:45,483
...صدف های دریایی میفروشه

169
00:17:46,818 --> 00:17:48,569
اه؟ امممم

170
00:18:04,335 --> 00:18:08,548
اوه، چه بلایی سر صورتت اومده؟

171
00:18:11,134 --> 00:18:12,718
چیزی نیست

172
00:18:14,387 --> 00:18:15,847
خوردم به یه چیزی

173
00:18:17,014 --> 00:18:18,391
دعوا کردی؟

174
00:18:20,852 --> 00:18:22,186
گفت که خورده به یه چیزی

175
00:18:26,399 --> 00:18:28,276
باید مراقب میبودی

176
00:18:29,986 --> 00:18:32,572
من خوبم، فقط یکم خراش برداشته

177
00:18:35,950 --> 00:18:38,202
یه راه آسون برای اینکه این یادت بمونه هست

178
00:18:38,286 --> 00:18:40,163
یدونه برخورد، یعنی به چیزی برخورد کنی

179
00:18:40,246 --> 00:18:42,540
دو تا برخورد، به معنی دعواست، پشت هم ضربه زدن

180
00:18:42,623 --> 00:18:46,210
اوه، برخورد و دعوا؟

181
00:18:46,294 --> 00:18:47,962
اه

182
00:18:49,046 --> 00:18:50,756
هر موقع که خواستی درباره زبان اشاره ازم بپرس

183
00:18:51,340 --> 00:18:52,341
باشه

184
00:18:55,720 --> 00:18:59,056
خب، من باید برگردم به کافه

185
00:19:22,997 --> 00:19:24,624
بیا بعضی وقت ها باهم چای بخوریم

186
00:19:28,544 --> 00:19:31,214
اگه هیچ حرفی نداری که بزنی

187
00:19:33,591 --> 00:19:36,761
میتونیم درباره آب و هوا حرف بزنیم

188
00:19:38,596 --> 00:19:43,684
هرچقدرم که ناراحت کننده باشه بازم باید
به دیدن همدیگه ادامه بدیم

189
00:19:51,692 --> 00:19:55,321
درسته، فهمیدم منظورت چیه

190
00:20:15,258 --> 00:20:16,342
خانم؟

191
00:20:17,552 --> 00:20:18,553
چی؟

192
00:20:18,636 --> 00:20:19,971
خانم اوه جیو

193
00:20:23,099 --> 00:20:24,142
بله؟

194
00:20:24,225 --> 00:20:26,894
بیشتر از بیست دقیقه تمرینات هوازی انجام دادی؟

195
00:20:28,354 --> 00:20:29,355
بله

196
00:20:29,438 --> 00:20:31,566
باتوجه به صدات، میتونم بگم آره

197
00:20:32,150 --> 00:20:34,777
و یادت نره که هر وعده غذاییت رو برام بفرستی

198
00:20:35,778 --> 00:20:36,779
پس فعلا

199
00:20:53,504 --> 00:20:54,922
جی یو

200
00:20:55,423 --> 00:20:58,426
هی، اون سو-
...اوه-

201
00:20:58,509 --> 00:21:01,387
شنیدم که جیدن دوست دختر داره

202
00:21:02,263 --> 00:21:03,264
واقعا؟

203
00:21:03,890 --> 00:21:06,601
میگن چه شکلیه؟ خوشگله؟

204
00:21:06,684 --> 00:21:10,229
متاسفانه میگن که داغونه

205
00:21:11,147 --> 00:21:12,732
میدونستم

206
00:21:13,149 --> 00:21:16,444
ظاهرا که خیلی پر حرفه و سعی میکنه
بامزه رفتار بکنه

207
00:21:16,527 --> 00:21:18,946
چی؟ چرا نمیتونه مطابق با سنش رفتار کنه؟

208
00:21:19,030 --> 00:21:21,324
همینو بگو، خیلی اذیت کننده‌ست

209
00:21:21,407 --> 00:21:25,203
شنیدم که اومده لباسی که خونش جا گذاشته رو بگیره

210
00:21:25,286 --> 00:21:26,370
چی؟

211
00:21:26,454 --> 00:21:29,874
خیلی باز جلوی بقیه یه کیف رو داد دستش

212
00:21:29,957 --> 00:21:32,084
اون سو، وایسا

213
00:21:32,168 --> 00:21:33,169
...خب

214
00:21:34,462 --> 00:21:37,757
میدونی که الان خیلی خستم و گشنم هم هست

215
00:21:38,424 --> 00:21:41,177
پس بیا بعدا حرف میزنیم-
یهویی؟-

216
00:21:41,260 --> 00:21:43,304
آره ببخشید-
...چی-

217
00:21:43,763 --> 00:21:45,765
جی یو، وایستا منم بیام

218
00:21:47,141 --> 00:21:48,267
نوش جان

219
00:21:49,018 --> 00:21:50,436
مرسی

220
00:21:55,316 --> 00:21:56,317
وای آره

221
00:22:08,788 --> 00:22:09,831
ننگمیون چطوره؟

222
00:22:10,414 --> 00:22:12,750
به جز این، غذای سرد نمیتونم نمیخورم

223
00:22:13,668 --> 00:22:15,670
پس سولونگ‌تانگ داغ و تازه چی؟

224
00:22:15,753 --> 00:22:18,172
...شام امشب

225
00:22:18,798 --> 00:22:20,049
تو چی مد نظرته جیدن؟

226
00:22:20,133 --> 00:22:21,759
بذار اول یه پیامی بدم

227
00:22:23,052 --> 00:22:24,137
خانم؟

228
00:22:24,220 --> 00:22:27,140
قبل از این که وزن کم کنی باید زندگی کنی

229
00:22:27,765 --> 00:22:32,311
از فردا یه رژیم غذایی متعادل رو شروع میکنی
ازت خواهش میکنم لطفا

230
00:22:48,661 --> 00:22:50,454
،بچه ها ببخشید

231
00:22:50,538 --> 00:22:52,915
ولی یه چیزی شده من همین الان باید برم

232
00:22:52,999 --> 00:22:55,168
بعدا سرکار میبینمتون، شب بخیر

233
00:23:05,970 --> 00:23:06,971
نرو

234
00:23:09,849 --> 00:23:10,933
جرم که نیست

235
00:23:11,017 --> 00:23:12,727
فقط باید سخت تمرین کنی

236
00:23:12,810 --> 00:23:15,646
لعنتی، برای همین بهت دروغ گفتم

237
00:23:16,355 --> 00:23:19,442
جونگ مودام چرا سعی میکنی دربرابر من
باهوش بازی در بیاری؟

238
00:23:20,109 --> 00:23:22,028
راست میگی ها، چرا واقعا؟

239
00:23:23,237 --> 00:23:26,240
میدونی چیه؟
خیلی به این موضوع فکر کردم

240
00:23:26,949 --> 00:23:28,075
به این که چرا این کارو کردم

241
00:23:28,701 --> 00:23:31,412
جدی فکر کن، خدایا

242
00:23:32,955 --> 00:23:33,956
هی

243
00:23:34,415 --> 00:23:36,417
کادو تولد مو اون رو آماده کردی؟

244
00:23:37,210 --> 00:23:38,294
وای آره

245
00:23:39,504 --> 00:23:41,172
میتونی کمکم یه چیزی انتخاب کنم براش؟

246
00:23:41,923 --> 00:23:43,299
خیلی مزاحمی

247
00:23:43,382 --> 00:23:45,009
بیخیال، فقط کمکم کن

248
00:23:45,635 --> 00:23:46,761
باشه

249
00:23:48,012 --> 00:23:49,722
هی مال خودت رو بخور

250
00:23:51,182 --> 00:23:53,976
نه، فقط همین یه توفو رو بخور

251
00:23:55,269 --> 00:23:56,270
چی فکر میکنی؟

252
00:23:57,647 --> 00:23:59,565
دوسش ندارم-
واقعا؟-

253
00:23:59,649 --> 00:24:02,026
قیافش خوب نیست؟-
نه اصلا-

254
00:24:02,693 --> 00:24:04,737
کفش ست نیاز دارین؟

255
00:24:04,862 --> 00:24:06,405
نه

256
00:24:06,864 --> 00:24:09,325
بهتون میان، چرا امتحانشون نمی‌کنید؟

257
00:24:10,117 --> 00:24:11,869
نه نه، مرسی

258
00:24:11,953 --> 00:24:13,913
من استانداردهای بالایی دارم

259
00:24:16,415 --> 00:24:17,875
کفشامو در میارم

260
00:24:18,584 --> 00:24:19,585
باشه، در بیار

261
00:24:25,716 --> 00:24:27,426
اون سو-
بله-

262
00:24:27,760 --> 00:24:28,761
بله خانم؟

263
00:24:29,345 --> 00:24:31,347
با نقاش کانگ هوسان حرف زدی؟

264
00:24:31,764 --> 00:24:34,767
خب... من بهش زنگ زدم ولی جواب نداد

265
00:24:36,644 --> 00:24:37,979
خب باید دوباره بهش زنگ بزنی

266
00:24:38,855 --> 00:24:40,690
...عصبانی شد و گفت

267
00:24:40,773 --> 00:24:43,276
اگه همچنان بهش زنگ بزنم، گوشیش رو خاموش می‌کنه

268
00:24:46,279 --> 00:24:49,615
اگه خاموش کنه میری استودیوش

269
00:24:49,699 --> 00:24:53,953
و اگر قایم هم بشه تو پیداش میکنی
و هرجوری شده ازش کار میکشی

270
00:24:54,871 --> 00:24:56,789
چیزی دیگه به نمایشگاه نمونده

271
00:24:56,873 --> 00:24:59,792
...از این که نقاش عصبانی بشه بیشتر از

272
00:24:59,876 --> 00:25:02,211
این که گالری بدون نقاشی بمونه میترسی؟

273
00:25:02,295 --> 00:25:04,422
دوباره امتحان میکنم

274
00:25:10,761 --> 00:25:12,346
آریم؟-
بله خانم-

275
00:25:15,892 --> 00:25:17,477
باید چیکار کنم؟

276
00:25:17,560 --> 00:25:21,272
،هربار باهات چشم تو چشم میشم
انگار مور مورت میشه

277
00:25:21,355 --> 00:25:24,775
بهتر نیست که بگیم به من آلرژی داری؟

278
00:25:24,859 --> 00:25:28,196
من یکم پیش آدم هایی که باهاشون آشنا نیستم، خجالتیم

279
00:25:28,279 --> 00:25:30,364
به خاطر شما نیست

280
00:25:30,781 --> 00:25:31,782
اینطوریه؟

281
00:25:32,283 --> 00:25:35,411
...پس باید بیشتر تلاش کنم

282
00:25:35,495 --> 00:25:37,955
از اونجایی که با کسی رودربایستی ندارم

283
00:25:41,834 --> 00:25:44,045
میتونی در این باره یه سری اطلاعات در بیاری؟

284
00:25:46,380 --> 00:25:48,758
یه هنرمند گرافیتی ناشناسه

285
00:25:48,841 --> 00:25:51,511
به جز تگ اسمش، دینو، که پشت قاب ها میذاره

286
00:25:51,594 --> 00:25:53,179
چیز دیگه‌ای دربارش نمیدونیم

287
00:25:55,014 --> 00:25:56,015
چی؟

288
00:25:56,516 --> 00:25:58,643
اینو توی یه سری از بلاگ های مسافرتی دیدم

289
00:25:58,726 --> 00:26:00,478
آره، یه چیزایی شبیه به این هست

290
00:26:01,229 --> 00:26:03,898
همه‌ی نقاشی هایی که تگ دینو داره

291
00:26:03,981 --> 00:26:05,566
توی شبکه مجازی رو پیدا کن

292
00:26:05,650 --> 00:26:07,443
میخوام که نقاش هاشون رو بررسی کنم و

293
00:26:07,527 --> 00:26:10,905
میخوام ببینم چه تعداد در مجموع ازش هست
و کجاست

294
00:26:10,988 --> 00:26:12,782
دستت دردنکنه-
بله خانم-

295
00:26:12,806 --> 00:26:19,806
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

296
00:26:55,533 --> 00:26:57,743
...این روزا نگران

297
00:26:58,619 --> 00:27:00,872
چیزی هستی؟

298
00:27:07,295 --> 00:27:12,049
وقت هایی که ناامید میشم اصولا میرم لب دریا

299
00:27:12,884 --> 00:27:17,305
چون وقتی هوای تازه به سرم میخوره حالم بهتر میشه

300
00:27:19,307 --> 00:27:20,725
دریا؟

301
00:27:20,808 --> 00:27:21,809
آره

302
00:27:22,852 --> 00:27:23,853
باد؟

303
00:27:24,520 --> 00:27:25,771
آره باد

304
00:27:26,397 --> 00:27:27,607
...خب

305
00:27:28,357 --> 00:27:30,485
سفر رفتن؟

306
00:27:33,946 --> 00:27:35,698
ببخشید

307
00:27:36,073 --> 00:27:39,535
...اما آخرین مهلت نقاشی من نزدیک

308
00:27:41,537 --> 00:27:43,122
"...نقاشی "

309
00:27:43,206 --> 00:27:44,624
مهلت آخرش؟

310
00:27:45,458 --> 00:27:48,211
برای همین فکر کنم نمیتونم بیام بریم سفر

311
00:27:48,294 --> 00:27:49,879
ببخشید

312
00:27:51,297 --> 00:27:54,801
نه، منظورم این نبود که باید باهم بریم

313
00:27:54,884 --> 00:27:58,596
منظورم این بود که وقتی حس ناامیدی دارم
این کارو میکنم

314
00:28:02,642 --> 00:28:03,643
باشه

315
00:28:03,726 --> 00:28:05,019
...خب

316
00:28:05,102 --> 00:28:08,397
الان نه

317
00:28:08,481 --> 00:28:09,524
بعدا

318
00:28:24,789 --> 00:28:30,878
<font color="#ffcdde">(معمولا وقتی کار میکنم تماس ها و پیامک ها رو نمیبینم)

319
00:28:31,003 --> 00:28:34,048
<font color="#ffcdde">(فقط...)

320
00:28:40,179 --> 00:28:45,810
<font color="#ffcdde">(جهت اطلاع گفتم)

321
00:28:50,773 --> 00:28:51,774
باشه

322
00:28:54,110 --> 00:28:55,862
پس من برمی‌گردم سرکارم

323
00:29:12,545 --> 00:29:15,339
<font color="#ffcdde">(سوپر مارکت اونگ هیون)

324
00:29:40,573 --> 00:29:44,076
هی جی یو کجایی؟ من تقریبا رسیدم

325
00:29:44,160 --> 00:29:45,953
خیلی معذرت میخوام، مو اون

326
00:29:46,037 --> 00:29:49,290
یکی از همکارام باید میرفت خونه
چون مادرش مریض بود

327
00:29:49,373 --> 00:29:51,959
برای همین باید جاش شیفت شب وایستم

328
00:29:52,043 --> 00:29:53,878
عه؟

329
00:29:54,212 --> 00:29:55,963
ردش کنم و بیام خونه؟

330
00:29:56,088 --> 00:29:58,800
هی، تولد که موضوع مهمی نیست

331
00:29:59,967 --> 00:30:01,302
البته، من مشکلی ندارم

332
00:30:02,094 --> 00:30:04,430
آره، باشه

333
00:30:04,514 --> 00:30:05,681
فعلا

334
00:30:35,837 --> 00:30:37,839
دریا و کوفت

335
00:30:38,673 --> 00:30:41,050
...ترافیک سنگین و هزینه بالا

336
00:30:41,509 --> 00:30:42,718
خیلی افتضاحه

337
00:30:47,014 --> 00:30:49,684
تنهایی خوبه

338
00:30:50,768 --> 00:30:51,811
راحته

339
00:30:52,478 --> 00:30:53,896
و ساکته

340
00:30:59,193 --> 00:31:00,194
<font color="#ffcdde">(یون جوهان)

341
00:31:03,739 --> 00:31:04,740
هی

342
00:31:08,995 --> 00:31:09,996
الو؟

343
00:31:11,497 --> 00:31:12,498
مو اون

344
00:31:15,376 --> 00:31:16,419
هی

345
00:31:18,004 --> 00:31:19,297
صدات چیشده؟

346
00:31:20,423 --> 00:31:21,507
کجایی؟

347
00:31:21,716 --> 00:31:25,761
خونه، خونه تنهام ولی حالم خوب نیست

348
00:31:26,512 --> 00:31:28,139
مریض شدی؟

349
00:31:28,556 --> 00:31:30,016
چه حالی داری الان؟

350
00:31:30,766 --> 00:31:33,561
...سخته بگم چطوریم

351
00:31:36,606 --> 00:31:38,191
...جوهان، هی یون جو

352
00:31:45,573 --> 00:31:47,492
میشه منو اونجا پیاده کنید؟

353
00:32:11,432 --> 00:32:12,767
!جوهان

354
00:32:13,267 --> 00:32:14,519
!جوهان! یون جوهان

355
00:32:15,311 --> 00:32:17,438
!جوهان! یون جوهان

356
00:32:20,274 --> 00:32:22,985
!چی... نه، جوهان

357
00:32:24,278 --> 00:32:27,031
...وای نه خوبی؟ جوهان! جو

358
00:32:28,908 --> 00:32:30,326
این دیگه چیه؟

359
00:32:33,913 --> 00:32:36,457
!هی

360
00:32:36,541 --> 00:32:40,002
تولدت مبارکت

361
00:32:40,086 --> 00:32:43,548
تولدت مبارکت

362
00:32:43,631 --> 00:32:46,509
تولدت مبارکت

363
00:32:46,592 --> 00:32:51,430
تولدت مبارکت

364
00:32:51,514 --> 00:32:53,534
بیخیال دیگه، بعدا اینجوری کن-
فوت کن الان-

365
00:32:53,558 --> 00:32:54,809
!داره آب میشه، بدو

366
00:32:58,980 --> 00:33:00,898
!تولدت مبارکت

367
00:33:10,074 --> 00:33:12,493
وایستا ببینم اینجوری اومدی؟

368
00:33:12,577 --> 00:33:14,495
آره

369
00:33:14,579 --> 00:33:17,957
آجوما، اگه دنبال شوهرت اومدی پاشو برو
یه جای دیگه دنبالش، برو بیرون

370
00:33:18,082 --> 00:33:19,667
چی بهتون گفتم؟

371
00:33:19,750 --> 00:33:23,713
گفتم اگه فکر کنه که جوهان مریضه
همه چی رو ول میکنه و میاد پیشش

372
00:33:24,630 --> 00:33:26,382
هرکدومتون برام 30 هزار وون کارت به کارت کنین

373
00:33:26,466 --> 00:33:27,967
شرط بسته بودین؟

374
00:33:28,301 --> 00:33:30,303
روی من شرط بسته بودین؟

375
00:33:30,386 --> 00:33:31,429
باشه-
هی-

376
00:33:31,512 --> 00:33:33,598
تو پولداری، پس بهم 3 میلیون وون بده

377
00:33:35,224 --> 00:33:36,767
لعنت بهت

378
00:33:36,851 --> 00:33:39,061
هی، بگیر بشین

379
00:33:39,520 --> 00:33:42,148
انقدر زیاد نگرانم شده بودی؟

380
00:33:42,773 --> 00:33:45,818
از خیلی از جهات اون از وقتی بچه بوده، ضعیف بود

381
00:33:45,902 --> 00:33:49,113
برای همینه که آدم بزرگ ها میگن باید
توی انتخاب دوست دقت کرد

382
00:33:49,489 --> 00:33:52,033
،باشه، بیا بگیم که تو درست میگی

383
00:33:53,034 --> 00:33:54,327
از اونجایی که تولدته

384
00:33:54,410 --> 00:33:56,454
...به هرحال از شما بچه ها

385
00:33:58,164 --> 00:33:59,207
خیلی ممنونم

386
00:33:59,916 --> 00:34:01,375
سورپرایز شدی، نه؟-
آره-

387
00:34:01,459 --> 00:34:03,259
نمیدونستی که ما اینجاییم-
نه-

388
00:34:10,343 --> 00:34:12,220
خیلی باحال بود-
شب بخیر-

389
00:34:12,637 --> 00:34:14,680
مرسی-
به سلامت-

390
00:34:14,764 --> 00:34:15,932
تولدت مبارک

391
00:34:17,016 --> 00:34:18,059
!به‌سلامت

392
00:34:23,564 --> 00:34:25,566
تولدته، قرار نیست بری آقای چا رو ببینی؟

393
00:34:25,691 --> 00:34:29,278
خیلی برای این مرحله زوده؟

394
00:34:29,362 --> 00:34:31,739
نه از اونجایی که تو مرحله اولی باید بری

395
00:34:31,823 --> 00:34:35,201
گفت درگیر نقاشی‌ایه که داره روش کار می‌کنه

396
00:34:35,284 --> 00:34:38,371
بعدشم میشه به اینکه بین ما
یه خبراییه انقدر اشاره نکنی؟

397
00:34:38,871 --> 00:34:40,706
چته تو؟-
خیلی‌خب-

398
00:34:41,874 --> 00:34:46,003
بینشون یه خبراییه

399
00:34:46,087 --> 00:34:48,840
!صداتو ببُر-
بینشون یه خبراییه-

400
00:35:06,023 --> 00:35:09,443
<font color="#ffcdde">(من معمولا حین کار متوجه تماس‌ها و پیام‌ها نمیشم، گفتم بدونی)</font>

401
00:35:19,245 --> 00:35:20,246
...آه

402
00:37:44,724 --> 00:37:46,350
چرا داری می‌ری؟

403
00:37:47,226 --> 00:37:50,229
...آه... خب من فقط

404
00:37:51,063 --> 00:37:52,982
...آم

405
00:37:53,065 --> 00:37:54,942
اتفاقی افتاده؟

406
00:37:55,526 --> 00:37:57,236
اوه نه

407
00:37:58,779 --> 00:38:01,699
بعد از اینکه دوست‌هام رو دیدم

408
00:38:01,782 --> 00:38:03,493
تو راه خونه بودم

409
00:38:05,703 --> 00:38:08,456
ببخشید مزاحمت شدم

410
00:38:10,666 --> 00:38:12,502
اشکالی نداره

411
00:38:13,252 --> 00:38:16,923
دیگه الان می‌خواستم برم قدم بزنم

412
00:38:21,761 --> 00:38:27,391
بریم باهم قدم بزنیم؟

413
00:38:28,017 --> 00:38:29,602
اوه قدم بزنیم؟

414
00:38:31,979 --> 00:38:32,980
باشه

415
00:38:41,072 --> 00:38:43,783
...بین کلمه‌های بیشماری که تو مغزمون شناورن

416
00:38:44,408 --> 00:38:46,744
ناهار خوردی؟

417
00:38:46,828 --> 00:38:49,872
...بادقت آسون‌ترین‌ها و ساده‌ترین‌ها رو انتخاب می‌کنیم

418
00:38:49,956 --> 00:38:51,999
تو چی؟

419
00:38:52,083 --> 00:38:53,835
و باهم حرف می‌زنیم

420
00:38:58,005 --> 00:38:59,382
...ولی می‌دونیم

421
00:39:01,801 --> 00:39:04,428
...که احساساتمون به سادگیِ

422
00:39:06,597 --> 00:39:08,641
کلمه‌هایی که ردوبدل می‌کنیم نیستن

423
00:39:12,478 --> 00:39:13,938
...تولدت

424
00:39:14,897 --> 00:39:17,525
چه روزیه؟

425
00:39:18,568 --> 00:39:21,696
تاریخ دقیقش رو نمی‌دونم

426
00:39:23,156 --> 00:39:24,157
...آها

427
00:39:26,409 --> 00:39:27,660
ببخشید

428
00:39:28,828 --> 00:39:30,037
اشکالی نداره

429
00:39:32,874 --> 00:39:34,417
چرا؟

430
00:39:35,877 --> 00:39:38,921
...آم... راستش

431
00:39:43,551 --> 00:39:48,514
امروز تولد دوستمه

432
00:39:49,223 --> 00:39:52,977
برای همین فقط از سر کنجکاوی بود

433
00:40:00,610 --> 00:40:04,113
چطوری به زبون اشاره

434
00:40:04,822 --> 00:40:07,700
"می‌گی "تولدت مبارک؟

435
00:40:10,912 --> 00:40:16,209
تولدت مبارک

436
00:40:16,292 --> 00:40:18,169
اوه

437
00:40:19,921 --> 00:40:22,048
میشه یک بار دیگه بهم نشون بدی؟

438
00:40:27,178 --> 00:40:32,183
تولدت مبارک

439
00:40:37,647 --> 00:40:39,148
الان گرفتم

440
00:40:40,942 --> 00:40:43,778
ممنون

441
00:41:29,073 --> 00:41:32,160
گفتی مدیر جدید کیه؟

442
00:41:33,244 --> 00:41:34,328
سونگ سوکیونگ؟

443
00:41:38,291 --> 00:41:39,500
جدی؟

444
00:41:41,461 --> 00:41:44,255
به‌عنوان یه آدم کله‌گنده برگشته

445
00:41:46,007 --> 00:41:47,925
می‌دونی چیه؟ عالی شد

446
00:41:48,926 --> 00:41:53,014
می‌دونی که اوضاع و احوالش خیلی خوبه

447
00:41:54,474 --> 00:41:56,058
به‌نظر می‌اومد اوضاعش خوبه

448
00:41:57,101 --> 00:41:59,353
خب من چی؟ من هم رئیس

449
00:42:00,104 --> 00:42:01,189
بار خودمم

450
00:42:01,272 --> 00:42:03,024
باید جلوت لنگ بندازه

451
00:42:03,107 --> 00:42:05,067
تو خوشحال‌ترین مرد دنیایی

452
00:42:05,193 --> 00:42:08,029
آه... صادقانه‌تر

453
00:42:11,532 --> 00:42:13,201
بهت حسودیم میشه

454
00:42:13,284 --> 00:42:14,869
آره همینه

455
00:42:17,330 --> 00:42:21,209
هی پس الان نوبت توئه که خوشحال بشی

456
00:42:32,929 --> 00:42:34,639
می‌دونی چیه؟

457
00:42:35,264 --> 00:42:39,185
بعضی وقتا، عشق بی‌حد و اندازه‌ات نسبت به سوهی

458
00:42:39,268 --> 00:42:43,022
باعث میشه بخوام فرار کنم

459
00:42:44,357 --> 00:42:47,944
چون خیلی خوب می‌تونم ببینم که یه آدم نرمال

460
00:42:48,027 --> 00:42:50,530
به‌خاطر من باید چه‌ چیزهایی رو تحمل کنه

461
00:42:51,948 --> 00:42:56,744
بیخیال بابا، من می‌تونم هرکاری
براش بکنم چون دوستش دارم

462
00:42:57,161 --> 00:42:58,830
می‌تونی بگی دوستش داری

463
00:42:58,913 --> 00:43:01,999
چون واقعا می‌تونی یه کاری براش انجام بدی

464
00:43:02,625 --> 00:43:06,170
خیلی بی‌شرمانه‌اس که این رو بگم

465
00:43:07,171 --> 00:43:09,298
چرا بی‌شرمانه؟

466
00:43:09,924 --> 00:43:11,926
من اونی نیستم که خیلی چیزها رو تحمل می‌کنه

467
00:43:12,009 --> 00:43:14,095
سوهی خیلی چیزها رو با زندگی کردن

468
00:43:14,178 --> 00:43:16,097
با من تحمل می‌کنه

469
00:43:16,597 --> 00:43:17,890
چون ما همدیگه رو دوست داریم

470
00:43:18,391 --> 00:43:21,185
حتی اگه سخت باشه باهم می‌مونیم

471
00:43:29,360 --> 00:43:30,444
...من

472
00:43:31,737 --> 00:43:34,240
اسمش رو نمی‌گم

473
00:43:35,074 --> 00:43:37,493
ولی باید بادقت فکر کنی

474
00:43:38,369 --> 00:43:40,663
واقعا هیچ کاری نیست که بتونی براش انجام بدی؟

475
00:43:41,164 --> 00:43:42,832
یا فقط انتخابت اینه که انجام ندی؟

476
00:43:47,628 --> 00:43:49,714
آیگو

477
00:43:49,797 --> 00:43:52,592
تو شاید باهوش به‌نظر بیای ولی پشم هم بارت نیست

478
00:43:52,675 --> 00:43:56,471
باید همه‌چی رو بهت یاد بدم، تا کِی باید
...اینکارو انجام بدم؟ منظورم اینه که

479
00:43:59,056 --> 00:44:00,308
من می‌گم دوستت دارم

480
00:46:17,445 --> 00:46:18,821
کیه؟

481
00:46:26,537 --> 00:46:27,830
جین‌ وو؟

482
00:47:07,286 --> 00:47:09,914
این دیگه کیه؟

483
00:47:10,665 --> 00:47:12,959
کی هرشب اونجوری سوت می‌زنه؟

484
00:49:48,030 --> 00:49:49,031
ببخشید

485
00:49:49,115 --> 00:49:50,324
حالتون خوبه؟-
بله-

486
00:49:50,408 --> 00:49:51,534
ببخشید

487
00:49:52,952 --> 00:49:55,079
کات-
!کاته-

488
00:49:55,163 --> 00:49:56,372
چیدمان/صحنه رو عوض می‌کنیم

489
00:49:56,455 --> 00:49:58,457
بازیگرها لطفا برگردین جایی که بودین

490
00:50:00,001 --> 00:50:01,878
می‌تونی حرکاتت رو برجسته‌تر کنی؟-
باشه-

491
00:50:01,961 --> 00:50:02,962
گرفتی؟-
بله-

492
00:50:03,045 --> 00:50:04,046
یکم استراحت کن

493
00:50:11,679 --> 00:50:12,722
!مو اون

494
00:50:15,099 --> 00:50:18,352
هی جونگ مو اون! خودتی

495
00:50:18,436 --> 00:50:19,937
پارسال دوست امسال آشنا

496
00:50:20,021 --> 00:50:21,564
واقعا

497
00:50:21,647 --> 00:50:23,941
سلام کنین، دوست دوران دانشگاهمه

498
00:50:24,025 --> 00:50:25,443
سلام-
سلام-

499
00:50:26,152 --> 00:50:29,238
باورم نمی‌شه حتی یک بارم به هم برنخوردیم

500
00:50:29,322 --> 00:50:30,323
همین رو بگو

501
00:50:30,406 --> 00:50:32,575
راستی کجا کار می‌کنی؟

502
00:50:34,243 --> 00:50:35,286
...اوه

503
00:50:36,037 --> 00:50:39,957
برای کوریانا کار می‌کردم
ولی چندوقت پیش ول کردم

504
00:50:40,041 --> 00:50:42,752
آها، حتما منتقل شدی به شرکت هواپیمایی خارجی

505
00:50:42,835 --> 00:50:45,838
کدوم شرکت هواپیمایی هست حالا؟-
هیچوقت این یونیفرم رو ندیدم-

506
00:50:47,048 --> 00:50:48,508
نه این نیست

507
00:50:51,219 --> 00:50:54,472
من برای ضبط آماده‌باشم

508
00:50:54,555 --> 00:50:55,556
چی؟

509
00:50:57,850 --> 00:51:01,771
خیلی خفنه! پس بازیگر شدی؟

510
00:51:02,355 --> 00:51:03,397
همه آماده بشین

511
00:51:03,481 --> 00:51:05,066
We'll go with a tighter movement.
با حرکات دقیق‌تری می‌ریم*

512
00:51:05,149 --> 00:51:06,400
باشه

513
00:51:06,484 --> 00:51:07,860
ببخشید باید برم

514
00:51:08,569 --> 00:51:10,488
صبرکن، اسمش چیه؟

515
00:51:10,571 --> 00:51:13,199
حتما می‌بینمش، نقش تو چیه؟

516
00:51:13,658 --> 00:51:15,576
...خب من درواقع

517
00:51:17,328 --> 00:51:18,329
چی؟

518
00:51:18,412 --> 00:51:20,164
!مهماندارهای هواپیما، ضبط می‌کنیم

519
00:51:20,248 --> 00:51:21,290
!بله

520
00:51:21,791 --> 00:51:23,668
ببخشید بعدا می‌بینمت

521
00:51:29,966 --> 00:51:33,094
یه دقیقه وایستیم ببینیم؟-
حتما-

522
00:51:33,177 --> 00:51:34,345
بیا بریم-
باشه-

523
00:51:41,811 --> 00:51:43,291
ببخشید حالتون خوبه؟-
آره-

524
00:51:43,354 --> 00:51:44,856
اشکالی نداره-
متاسفم-

525
00:51:45,231 --> 00:51:46,232
ببخشید

526
00:51:47,692 --> 00:51:50,278
اوکی کات، دوباره بریم

527
00:51:53,197 --> 00:51:56,117
راستی، دوستت هیچ دیالوگی نداره

528
00:51:56,951 --> 00:51:58,703
فکر کنم نقشش اینه که فقط رد بشه

529
00:51:59,412 --> 00:52:01,080
فکر کنم سیاهی لشکره

530
00:52:09,755 --> 00:52:11,257
بریم-
باشه-

531
00:52:14,552 --> 00:52:15,595
!برو، اکشن-
!اکشن-

532
00:52:19,307 --> 00:52:21,142
کات-
!کات-

533
00:52:23,644 --> 00:52:24,687
متاسفم

534
00:52:25,605 --> 00:52:27,315
!کات

535
00:52:28,483 --> 00:52:29,692
!کات

536
00:52:30,943 --> 00:52:32,028
کات

537
00:52:32,111 --> 00:52:33,321
!دوباره

538
00:52:53,841 --> 00:52:55,092
بیشتر

539
00:53:01,098 --> 00:53:02,266
الان یکنواخته

540
00:53:08,564 --> 00:53:10,691
نمی‌تونه بخونه، نمی‌خوام باهاش کار کنم

541
00:53:10,817 --> 00:53:12,693
...اوه

542
00:53:12,777 --> 00:53:13,778
سلام

543
00:53:18,491 --> 00:53:20,201
خب الان همه چی آماده‌اس

544
00:53:22,995 --> 00:53:24,539
خب

545
00:53:24,622 --> 00:53:26,666
ببخشید خیلی سرم شلوغ بود

546
00:53:26,749 --> 00:53:29,210
و امروز خیلی هم ترافیکه

547
00:53:29,293 --> 00:53:30,461
چی؟

548
00:53:32,672 --> 00:53:35,258
کی... کی این رو باز کرده؟

549
00:53:36,384 --> 00:53:38,678
مطمئنم که کاملا بسته بودمش

550
00:53:38,761 --> 00:53:40,596
...چرا تو-
از کجا می‌دونستی؟-

551
00:53:41,305 --> 00:53:43,766
چرا کادوم رو بدون اینکه ازم بپرسی باز کردی؟

552
00:53:43,850 --> 00:53:45,685
جه هیوک تو هم بازش کردی؟

553
00:53:45,768 --> 00:53:48,146
این رو نمی‌تونی ببینی؟ نمی‌بینی؟

554
00:53:48,229 --> 00:53:50,415
تو باید اسم رو بزرگ‌تر روی جعبه می‌نوشتی

555
00:53:50,439 --> 00:53:52,400
<font color="#ffcdde">(!تولدت مبارک مو اون )</font>
<font color="#ffcdde">(جوهان)</font>

556
00:53:52,483 --> 00:53:55,153
که هرکسی بدونه این مال کیه

557
00:53:55,236 --> 00:53:56,654
چرا اینکار رو نکردی؟

558
00:53:57,363 --> 00:54:02,368
امروز تولد دوستمه

559
00:54:03,202 --> 00:54:04,495
خیلی بی‌حیایی

560
00:54:04,579 --> 00:54:06,414
ما اینجا مهمون داریم

561
00:54:06,497 --> 00:54:08,624
داریم راجع به یه چیز مهم حرف می‌زنیم

562
00:54:08,708 --> 00:54:09,709
...پس

563
00:54:10,209 --> 00:54:11,461
برو یه جای دیگه

564
00:54:13,588 --> 00:54:14,797
زود بیا

565
00:54:14,881 --> 00:54:17,133
باشه بابا

566
00:54:20,970 --> 00:54:24,015
ببخشید خیلی مشکل داره

567
00:54:24,557 --> 00:54:28,519
می‌دونی بعضی‌ها نمی‌تونن خشمشون رو کنترل کنن؟

568
00:54:28,603 --> 00:54:30,354
اون یه جورایی همینجوریه

569
00:54:31,564 --> 00:54:32,982
متاسفم

570
00:54:33,649 --> 00:54:35,276
بیا یه نگاه به نقاشی‌ها بندازیم

571
00:54:37,904 --> 00:54:38,905
بریم

572
00:56:02,321 --> 00:56:04,490
منتظرت بودم

573
00:56:06,576 --> 00:56:07,577
منتظر من؟

574
00:56:11,831 --> 00:56:18,796
می‌خوای بری دریا رو ببینی؟

575
00:56:20,715 --> 00:56:21,799
...اوه

576
00:56:24,051 --> 00:56:26,929
آم... الان؟

577
00:56:26,953 --> 00:56:41,953
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

578
00:57:12,225 --> 00:57:18,564
اون روز تولدت بود، نه؟

579
00:57:19,315 --> 00:57:21,275
...آه...آم

580
00:57:22,610 --> 00:57:25,571
...چطوری... خب

581
00:57:25,863 --> 00:57:28,658
چطوری فهمیدی؟

582
00:57:30,159 --> 00:57:34,247
تولدت مبارک، هرچند دیر شده

583
00:57:35,915 --> 00:57:40,545
من یکم کُندم

584
00:57:41,796 --> 00:57:43,881
"یکم کُند؟"

585
00:58:32,054 --> 00:58:34,390
من ازت خوشم میاد

