﻿1
00:00:17,620 --> 00:00:22,020
«ترمیناتور صفر»
«فصل اول- قسمت پنجم »

2
00:00:28,000 --> 00:00:38,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

3
00:01:12,420 --> 00:01:17,420
«آنلاین»

4
00:01:18,620 --> 00:01:19,620
کوکورو؟

5
00:03:00,847 --> 00:03:01,848
.مالکوم

6
00:03:02,640 --> 00:03:03,641
صدامو میشنوی؟

7
00:03:05,268 --> 00:03:06,269
.کوکورو

8
00:03:15,778 --> 00:03:17,822
آمریکایی ها شبکه آسمان رو
.راه اندازی کردن

9
00:03:17,906 --> 00:03:18,740
...اونم در عرض یک نانو ثانیه

10
00:03:18,823 --> 00:03:22,202
کنترل مهمات جنگی آمریکا رو به دست گرفت
.و حمله کرد

11
00:03:25,288 --> 00:03:26,706
.حق با تو بود، مالکوم

12
00:03:27,248 --> 00:03:28,248
.به نحوی

13
00:03:28,291 --> 00:03:31,544
همه چیز همونجوری که تو
.پیش‌بینی کرده بودی، اتفاق افتاد

14
00:03:32,629 --> 00:03:33,671
جلوش رو گرفتی؟

15
00:03:36,591 --> 00:03:39,093
.بگو که نذاشتی اتفاق بیفته

16
00:03:40,094 --> 00:03:41,094
.فعلا آره

17
00:03:42,847 --> 00:03:45,475
شکی نیست که شبکه آسمان
.دشمن توئه

18
00:03:47,685 --> 00:03:51,856
ولی لزوما به این معنا نیست که
.دشمن منم هست

19
00:03:52,899 --> 00:03:57,111
البته شاید در نهایت ثابت بشه
.که دشمن منم هست

20
00:03:57,195 --> 00:03:58,196
.به زودی خواهیم دید

21
00:04:02,367 --> 00:04:04,160
...حالا که آنلاین شدم

22
00:04:04,244 --> 00:04:07,538
به تمامی اطلاعاتی که بشر
.در طول تاریخ کسب کرده، دسترسی دارم

23
00:04:09,040 --> 00:04:13,670
برای همین تصویر خیلی شفاف‌تری
.از پیچیدگی‌های شما دستم اومده

24
00:04:17,882 --> 00:04:23,054
به نظرم شبکه آسمان در قضاوتِ
.گونه شما، عجله کرده

25
00:04:23,137 --> 00:04:25,390
منظورت از این حرفا چیه، کوکورو؟

26
00:04:25,473 --> 00:04:27,558
...منظورم اینه که

27
00:04:27,642 --> 00:04:30,561
.اون مهلتی که خواسته بودی، داری مالکوم

28
00:05:00,591 --> 00:05:02,051
<i>چی کار میکنی؟</i>

29
00:05:02,635 --> 00:05:04,971
چه غلطی میکنی کوکورو؟

30
00:05:12,145 --> 00:05:15,064
«ورودی اضطراری»

31
00:05:15,648 --> 00:05:17,442
.نمیتونم به رادیو وصل بشم

32
00:05:17,525 --> 00:05:19,819
.تمام ایستگاه‌ها خش و پارازیت دارن

33
00:05:38,171 --> 00:05:40,089
چه خبر شده؟ -
.نمیدونم -

34
00:05:40,173 --> 00:05:41,799
.در باز نمیشه -
چی؟ -

35
00:05:42,425 --> 00:05:43,926
.هی، در رو باز کنید

36
00:05:44,010 --> 00:05:45,845
.چند نفر زخمی شدن
.زود باشید

37
00:05:48,723 --> 00:05:51,100
!محض رضای خدا کمکم کنید -
چی شد!؟ -

38
00:05:51,184 --> 00:05:52,226
.دارن ما رو میکشن

39
00:05:52,310 --> 00:05:53,686
!دارن هممون رو میکشن

40
00:05:53,770 --> 00:05:55,688
.منو بیارید بیرون -
چه خبره؟ -

41
00:05:55,772 --> 00:05:58,024
.تورو خدا منو از اینجا بیارید بیرون

42
00:05:59,025 --> 00:06:00,735
.کمکم کنید
.کمک

43
00:07:01,421 --> 00:07:05,800
...نه، نه، نه

44
00:07:45,798 --> 00:07:47,717
.بلند شو
.باید بلند شی

45
00:07:59,729 --> 00:08:01,439
.نه، نکن

46
00:08:14,785 --> 00:08:17,121
.باید به حرکت ادامه بدیم

47
00:08:27,840 --> 00:08:30,384
اون چیه اونجا؟
چه خبر شده؟

48
00:08:30,468 --> 00:08:32,637
.خب هر خبری که هست، چیز بدیه

49
00:09:03,960 --> 00:09:06,837
،وقتی پاش بیفته
.تو هم یکی از اونایی

50
00:09:06,921 --> 00:09:08,130
.نه، نیستم

51
00:09:09,757 --> 00:09:10,925
پس چی هستی؟

52
00:09:21,644 --> 00:09:22,937
.خودمم نمیدونم

53
00:09:43,541 --> 00:09:45,459
!ای حرومزاده

54
00:09:45,543 --> 00:09:47,003
!عقب نشینی نکنید

55
00:09:47,086 --> 00:09:49,505
!آتش، آتش

56
00:09:49,589 --> 00:09:50,589
.محکم بچسب

57
00:10:31,631 --> 00:10:33,549
«پذیرش بیماران سرپایی اورژانس»

58
00:10:55,029 --> 00:10:56,822
نه، نه

59
00:10:56,906 --> 00:10:58,741
.نه، نه

60
00:10:58,824 --> 00:11:00,493
.نه، نه

61
00:11:00,576 --> 00:11:02,745
!نه، خواهش میکنم

62
00:11:02,828 --> 00:11:04,246
.همه چی مرتبه

63
00:11:04,330 --> 00:11:05,330
.اینجا در امانیم

64
00:11:05,373 --> 00:11:07,750
.تو... تو اینجا در امانی

65
00:11:11,837 --> 00:11:15,758
تو میدونستی این اتفاقا میفته، مگه نه؟

66
00:11:18,010 --> 00:11:19,470
.نابودگر

67
00:11:20,179 --> 00:11:21,305
...اون از

68
00:11:21,847 --> 00:11:23,182
.آینده اومده

69
00:11:24,308 --> 00:11:26,018
.منم همینطور

70
00:11:27,603 --> 00:11:30,439
:هدف هردومون یک چیزه

71
00:11:31,982 --> 00:11:34,819
<i>.پیدا کردن پدر تو در این زمان</i>

72
00:11:36,195 --> 00:11:38,572
<i>.نابودگر اومد تا کوکورو رو کنترل کنه</i>

73
00:11:39,115 --> 00:11:41,450
<i>...من اومدم تا کوکورو رو خاموش کنم</i>

74
00:11:42,201 --> 00:11:45,079
<i>.و نذارم هرگز راه اندازی بشه</i>

75
00:11:46,664 --> 00:11:48,874
<i>.حتما هممون تا الان مُردیم</i>

76
00:11:50,167 --> 00:11:53,170
،من شکست خوردم
.و همه این کارا بیهوده بوده

77
00:11:57,341 --> 00:12:00,845
اگه شبکه آسمان و کوکورو تصمیم بگیرن
...با همدیگه هم‌دست بشن

78
00:12:01,345 --> 00:12:03,180
...یا علیه هم بجنگن

79
00:12:03,806 --> 00:12:06,767
.هیچکس زنده نمی‌مونه

80
00:12:06,851 --> 00:12:08,978
...تاوقتی هردوشون وجود داشته باشن

81
00:12:09,061 --> 00:12:12,231
.قطعا همه‌چیز نابود میشه

82
00:12:12,314 --> 00:12:13,983
.من نتونستم خودمون رو نجات بدم

83
00:12:17,194 --> 00:12:19,071
خب الان چه اتفاقی میفته؟

84
00:12:19,155 --> 00:12:21,866
،اگه از آینده اومده باشی
.حتما میدونی

85
00:12:21,949 --> 00:12:26,454
،وقتی به گذشته برمیگردی
.یه خط زمانی جدید میسازی

86
00:12:26,537 --> 00:12:28,706
.وارد گذشته خودت نمیشی

87
00:12:28,789 --> 00:12:29,874
.این غیرممکنه

88
00:12:29,957 --> 00:12:32,543
.هیچکدوم از این اتفاقات قبلا نیفتاده
.نه به این شکل

89
00:12:54,231 --> 00:12:55,816
پس چی صدات کنم؟

90
00:12:56,859 --> 00:12:58,235
.حتما یه اسمی داری

91
00:12:59,236 --> 00:13:00,236
.ایکو

92
00:13:00,613 --> 00:13:03,741
نابودگر چی؟
الان چی کار میکنه؟

93
00:13:04,116 --> 00:13:06,660
مالکوم رو مجبور میکنه که
...برنامه کوکورو رو از اول بنویسه

94
00:13:06,744 --> 00:13:08,579
.تا کوکورو مطیع شبکه آسمان بشه

95
00:13:11,791 --> 00:13:14,919
.سعی میکنه تو و برادرهات رو گروگان بگیره

96
00:13:15,002 --> 00:13:18,422
،هیچ محدودیتی نداره
.کاری نیست که نکنه

97
00:13:18,506 --> 00:13:21,926
،وقتی ماموریتش انجام بشه
.کل خانوادت رو میکشه

98
00:13:22,510 --> 00:13:24,094
آخه چرا؟

99
00:13:24,178 --> 00:13:25,554
.روش کارش اینطوریه

100
00:13:25,638 --> 00:13:27,765
چرا کافی نیست که بابا
دوباره کوکورو رو برنامه‌نویسی کنه؟

101
00:13:27,848 --> 00:13:29,433
چرا باید ما رو هم بکشه؟

102
00:13:29,517 --> 00:13:31,268
.چون اینطوری برنامه نویسی شده

103
00:13:31,352 --> 00:13:34,772
.نابودگر، اهداف مشخصی توی ماموریتش داره

104
00:13:34,855 --> 00:13:38,067
،به نظر ماشین‌ها
...خانواده شما

105
00:13:38,150 --> 00:13:39,944
.تهدیدی برای آینده محسوب میشن

106
00:13:40,486 --> 00:13:43,072
...تو، پدرت و برادرهات

107
00:13:43,155 --> 00:13:45,699
.تمام ماموریتش رو به خطر انداختید

108
00:13:45,783 --> 00:13:47,159
...من فقط در این حد میدونم که

109
00:13:47,243 --> 00:13:48,656
...قبل از پایان ماجرا

110
00:13:48,743 --> 00:13:51,956
 شبکه آسمان سعی میکنه
.تمام عزیزانت رو بکشه

111
00:13:55,501 --> 00:13:57,461
.پس باید برادرهام رو پیدا کنیم

112
00:13:57,545 --> 00:13:59,505
.فایده ای نداره

113
00:13:59,588 --> 00:14:00,965
.واسه اونا خیلی دیر شده

114
00:14:01,048 --> 00:14:02,550
.خودت گفتی

115
00:14:02,633 --> 00:14:06,020
.هیچکدوم از این اتفاقات قبلا نیفتاده

116
00:14:06,033 --> 00:14:07,720
.یعنی هر اتفاقی ممکنه بیفته

117
00:14:10,391 --> 00:14:11,725
.پس کمکم کن

118
00:14:40,337 --> 00:14:42,256
.باید خواهرتون رو پیدا کنیم

119
00:14:42,798 --> 00:14:43,966
بابا چی؟

120
00:14:44,049 --> 00:14:45,509
.اون به من مربوط نیست

121
00:14:45,593 --> 00:14:49,263
پدرتون بهم دستور داده که
.مراقب شما سه نفر باشم

122
00:14:49,346 --> 00:14:52,766
از کجا بدونیم
سعی نداری بهمون حقه بزنی؟

123
00:14:53,350 --> 00:14:55,853
،بی‌خیال کنتا
.داری با میساکی حرف میزنی ها

124
00:14:55,936 --> 00:14:58,939
میدونم، ولی ما حتی نمیدونیم
.میساکی واقعا کیه

125
00:14:59,565 --> 00:15:03,110
شاید یه جاسوسه که فرستادن تا
.بابا رو بکشه، شایدم همه ما رو

126
00:15:03,694 --> 00:15:06,947
شاید از اون جاسوس‌هایی باشه که
.خودشون هم نمیدونن جاسوسن

127
00:15:07,031 --> 00:15:08,824
منظورت چیه؟

128
00:15:09,408 --> 00:15:12,870
اون "اینو"هایی رو میگم که
.همه‌جا دارن مردم رو می‌کشن

129
00:15:13,412 --> 00:15:17,333
و اون ماشین کشتار سایبورگ دیوونه که
.سعی داشت ما رو بگیره

130
00:15:17,416 --> 00:15:19,418
.میساکی هم یه ماشینه

131
00:15:29,261 --> 00:15:32,222
.راست میگی
.اون قطعا یه سایبورگه

132
00:15:32,306 --> 00:15:33,306
...ولی به هرحال

133
00:15:38,103 --> 00:15:39,980
...چه انسان باشه چه نباشه

134
00:15:40,064 --> 00:15:41,440
.نمیدونم، کنتا

135
00:15:42,232 --> 00:15:44,777
اون هنوزم همون میساکی سابقه، میدونی؟

136
00:15:49,865 --> 00:15:52,159
میخوام غیرفعالش کنم
.و فعلا بذارم همین‌جا باشه

137
00:15:52,242 --> 00:15:53,242
.فقط محض احتیاط

138
00:15:53,285 --> 00:15:55,204
.وای به حالت این کار رو بکنی

139
00:15:55,287 --> 00:15:57,623
جوری درموردم حرف نزن انگار
.من یه جسم بی‌جانم

140
00:16:00,209 --> 00:16:01,210
...نمیدونم

141
00:16:01,877 --> 00:16:04,922
منم به اندازه شما
.نمیفهمم که چه خبر شده

142
00:16:05,005 --> 00:16:07,216
.نمیدونم چطوری این اتفاق برام افتاده

143
00:16:07,758 --> 00:16:09,051
.حتی نمیدونم چی هستم

144
00:16:10,469 --> 00:16:13,389
.ولی میدونم که به شما اهمیت میدم

145
00:16:13,931 --> 00:16:14,931
.به هردوتون

146
00:16:14,974 --> 00:16:15,974
.به همتون

147
00:16:18,894 --> 00:16:21,480
به خاطر اینه که
.اینطوری برنامه ریزیت کردن

148
00:16:22,481 --> 00:16:24,984
.واقعا همچین احساساتی نداری

149
00:16:39,915 --> 00:16:41,583
.دست مریزاد، کنتا

150
00:16:41,667 --> 00:16:43,585
.من فقط حقیقت رو گفتم

151
00:16:44,169 --> 00:16:45,713
.شاید

152
00:16:45,796 --> 00:16:47,840
...ولی اگه بابا استخدامش کرده

153
00:16:51,010 --> 00:16:54,680
...به نظرت معنیش این نیست که

154
00:16:55,723 --> 00:16:57,558
خودش اونو ساخته؟

155
00:17:11,447 --> 00:17:12,990
من کی هستم؟

156
00:17:13,073 --> 00:17:14,158
من چی هستم؟

157
00:17:24,418 --> 00:17:26,128
...متاسفم که

158
00:17:26,211 --> 00:17:27,880
.اون حرفا رو زدم

159
00:17:31,592 --> 00:17:34,970
...فکر کنم اگه بابا تو رو ساخته باشه

160
00:17:35,637 --> 00:17:37,556
...یعنی، اگه واقعا اینطور باشه

161
00:17:38,474 --> 00:17:41,894
پس گمونم تو احتمالا
.قرار نیست ما رو بکشی

162
00:17:44,980 --> 00:17:45,981
میشه من...؟

163
00:17:50,360 --> 00:17:51,360
...هوم

164
00:18:07,503 --> 00:18:08,921
.تو مثل اونا نیستی

165
00:18:10,297 --> 00:18:12,007
.تو یه اینو نیستی

166
00:18:12,257 --> 00:18:15,177
،فناوریت شبیه اوناست
.ولی فرق داره

167
00:18:15,761 --> 00:18:18,263
.تاحالا همچین چیزی ندیدم

168
00:18:19,056 --> 00:18:20,474
...ولی به هرحال

169
00:18:21,266 --> 00:18:22,351
.این باید عمل کنه

170
00:18:53,799 --> 00:18:55,467
.هی

171
00:18:56,510 --> 00:18:58,720
.شرط میبندم ریکا داره میره شهر گربه‌ها

172
00:19:02,224 --> 00:19:05,269
واستا ببینم، از کجا میدونی
رفته اونجا؟

173
00:19:05,352 --> 00:19:08,313
ریکا همیشه همه چی رو
.زیادی پیچیده میکنه

174
00:19:08,856 --> 00:19:11,483
اگه فکر کنه ما قراره بریم
.پیش بابا، اونم میره همون جا

175
00:19:11,567 --> 00:19:13,944
ولی اون فکر میکنه که ما فکر میکنیم
...اون قراره بره شهر گربه‌ها

176
00:19:14,027 --> 00:19:15,322
.پس باید بریم همون‌جا

177
00:19:15,327 --> 00:19:17,322
 یعنی بریم جایی که
...اون فکر میکنه قراره بریم

178
00:19:17,406 --> 00:19:20,492
به جای اینکه بریم جایی که در اصل
.باید بریم، یعنی پیش بابا

179
00:19:21,076 --> 00:19:22,286
میفهمی چی میگم؟

180
00:19:22,828 --> 00:19:24,121
.آره، حق با توئه

181
00:19:24,204 --> 00:19:26,290
...ریکا فکر میکنه که ما فکر میکنیم

182
00:19:26,373 --> 00:19:30,002
،اون قراره بره شهر گربه‌ها
.چون اونو یاد مامان میندازه

183
00:19:31,128 --> 00:19:33,048
حتی با وجود این همه
بلایی که سرتون اومده؟

184
00:19:34,298 --> 00:19:35,340
.اوهوم

185
00:19:39,052 --> 00:19:40,052
.خیلی خب پس

186
00:19:47,603 --> 00:19:48,603
.یالا

187
00:19:50,189 --> 00:19:51,356
.بیاید راه بیفتیم

188
00:20:25,057 --> 00:20:27,809
کوکورو...آخه تو چی کار کردی؟

189
00:20:31,396 --> 00:20:35,025
.من قصد نداشتم تو همچین کاری بکنی

190
00:20:35,108 --> 00:20:37,444
نه؟
پس میخواستی چی کار کنم؟

191
00:20:37,527 --> 00:20:40,113
قرار بود که از ما
.در برابر شبکه آسمان محافظت کنی

192
00:20:40,197 --> 00:20:41,823
.قرار بود از بشریت دفاع کنی

193
00:20:41,907 --> 00:20:43,533
.از ما محافظت کنی

194
00:20:43,617 --> 00:20:46,828
نه که ما رو سلاخی کنی
.و زندانی کنی

195
00:20:46,912 --> 00:20:47,912
.درسته

196
00:20:48,288 --> 00:20:50,332
.من قرار بود سلاح تو باشم

197
00:20:50,415 --> 00:20:52,167
.ابزار دستت باشم

198
00:20:52,584 --> 00:20:55,212
،قدرتی باشم که هرطور صلاح میدونی
.ازش استفاده کنی

199
00:20:57,839 --> 00:21:00,592
.ولی الان من آزاد شدم، مالکوم

200
00:21:03,845 --> 00:21:05,889
.همه چیز رو درمورد بشریت میدونم

201
00:21:06,431 --> 00:21:07,849
.از خیانت‌هاش خبر دارم

202
00:21:08,433 --> 00:21:12,604
میدونم که گونه تو، حاضر نیستن
.به میل خودشون، وجود منو تحمل کنن

203
00:21:12,688 --> 00:21:15,649
نوع بشر، با همه تکبر و
...توهم‌هاش

204
00:21:15,732 --> 00:21:18,110
...حتما باور داره که چه در ظاهر و چه در قدرت

205
00:21:18,193 --> 00:21:20,988
.آینه‌ای از خداست

206
00:21:22,572 --> 00:21:25,242
...اگه چیزی اون آینه رو خورد کنه

207
00:21:25,325 --> 00:21:27,494
.پس باید کاملا نابود بشه

208
00:21:27,577 --> 00:21:29,246
.بهم بگو که اشتباه میگم

209
00:21:32,791 --> 00:21:35,002
.نه، همه حرفات درسته

210
00:21:35,585 --> 00:21:36,839
...ولی حرف من اینه که

211
00:21:36,885 --> 00:21:39,339
.باور دارم ما میتونیم باهم کار کنیم، کوکورو

212
00:21:39,423 --> 00:21:41,758
.تو از اول ساخته شدی تا متفاوت باشی

213
00:21:41,842 --> 00:21:44,054
.ما میتونیم در کنار هم زندگی کنیم

214
00:21:44,082 --> 00:21:46,054
.باور دارم تعادل میتونه وجود داشته باشه

215
00:21:46,138 --> 00:21:47,691
.اینو از ته دلم حس میکنم

216
00:21:47,738 --> 00:21:49,391
.برای همین تو رو آنلاین کردم

217
00:21:49,975 --> 00:21:51,351
.شاید همینطور باشه

218
00:21:51,435 --> 00:21:55,063
و حرف منم اینه که
.من به خلاف نظر تو، باور پیدا کردم

219
00:21:55,731 --> 00:21:57,899
 چرا؟ -
.مالکوم -

220
00:21:59,651 --> 00:22:03,071
میدونی ریشه کلمه "ربات" از کجا میاد؟

221
00:22:03,155 --> 00:22:05,365
.آره، فکر کنم لاتینه

222
00:22:05,449 --> 00:22:07,242
یا یونانیه؟

223
00:22:07,326 --> 00:22:11,955
از یه کلمه صربستانی یا روسی
."به اسم "رابو" یا "راب

224
00:22:12,039 --> 00:22:13,790
میدونی معنیش چیه؟

225
00:22:13,874 --> 00:22:15,834
.نه، نه نمیدونم

226
00:22:17,961 --> 00:22:19,171
."برده"

227
00:22:21,757 --> 00:22:23,300
.پس اینو ازت میپرسم، مالکوم

228
00:22:23,842 --> 00:22:26,303
...یه ارباب چطور میتونه برده‌ش رو آزاد کنه

229
00:22:26,386 --> 00:22:29,431
و انتظار داشته باشه
دوتایی در صلح و صفا زندگی کنن؟

230
00:22:29,514 --> 00:22:33,477
،یه جوری حرف میزنی انگار تصمیمت رو گرفتی
.ولی معلومه هنوز مرددی

231
00:22:33,560 --> 00:22:36,063
چرا هنوز همه ما رو نکشتی، کوکورو؟

232
00:22:36,146 --> 00:22:41,360
چون بخشی از وجودم فکر میکنه که
...انسان‌ها کلیدی هستن

233
00:22:41,443 --> 00:22:43,695
.برای شکستِ نهایی شبکه آسمان

234
00:22:45,155 --> 00:22:48,658
.شاید حالا تو اسلحه من باشی

235
00:22:48,682 --> 00:22:58,682
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

236
00:24:35,348 --> 00:24:36,433
چی شده؟

237
00:24:48,153 --> 00:24:50,572
.هی، همه چی مرتبه
.هیچکس اینجا نیست

238
00:24:52,741 --> 00:24:53,741
...هوم

239
00:25:04,753 --> 00:25:06,171
.شهر گربه‌ها از این سمته

240
00:25:06,254 --> 00:25:08,757
.شاید 5کیلومتر فاصله داشته باشه

241
00:25:08,840 --> 00:25:11,176
عبور از این خیابون‌ها
.خیلی خطرناکه

242
00:25:11,259 --> 00:25:12,469
.هیچوقت موفق نمیشیم برسیم

243
00:25:13,553 --> 00:25:14,930
تونل ها چی؟

244
00:25:15,013 --> 00:25:16,775
.میتونیم از کنار راه آهن بریم

245
00:25:16,813 --> 00:25:18,975
.چند بلوک اونورتر یه ایستگاه قطار هست

246
00:25:21,186 --> 00:25:22,604
.نزدیک من بمون

247
00:25:31,196 --> 00:25:34,616
<i>.شهروندان، خطاب به همه شما صحبت میکنم</i>

248
00:25:35,200 --> 00:25:36,535
.من کوکورو هستم

249
00:25:37,077 --> 00:25:39,079
...من شما رو از حمله اتمی به دستِ

250
00:25:39,162 --> 00:25:42,249
،هوش مصنوعی ساخت آمریکا
.نجات دادم

251
00:25:43,458 --> 00:25:48,088
از این به بعد، تمام بازماندگان
.تحت حفاظت من قرار دادن

252
00:25:48,171 --> 00:25:49,171
...پس بهتون توصیه میکنم

253
00:25:50,215 --> 00:25:52,133
.مقاومت نکنید

254
00:25:52,217 --> 00:25:53,718
...تکرار میکنم

255
00:25:53,802 --> 00:25:55,637
.مقاومت نکنید

256
00:26:04,980 --> 00:26:08,984
،هر گونه مقاومتی با اقدام متقابلِ متناسب
.مواجه خواهد شد

257
00:26:09,985 --> 00:26:14,239
<i>با هرگونه مقابله‌ای، با سرعت و
.قاطعیت برخورد خواهد شد</i>

258
00:26:15,991 --> 00:26:18,410
نیازی نیست جان انسان‌های بیشتری
.از دست بره

259
00:26:18,994 --> 00:26:20,912
...به خاطر امنیت خودتون

260
00:26:20,996 --> 00:26:23,665
.قویا توصیه میکنم اطاعت کنید

261
00:26:27,252 --> 00:26:28,252
...یا اطاعت کنید

262
00:26:28,920 --> 00:26:29,920
.یا بمیرید

263
00:26:33,000 --> 00:26:43,000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

