﻿1
00:00:01,048 --> 00:00:14,048
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:14,096 --> 00:00:18,096
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

3
00:00:19,458 --> 00:00:20,795
بذار دستت رو بخارونم

4
00:00:48,349 --> 00:00:49,418
حوله هم برات می‌ذارم

5
00:01:30,668 --> 00:01:31,736
دوست دارم

6
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
« بر »

7
00:03:09,024 --> 00:03:11,024
« بخش دوم »

8
00:03:42,798 --> 00:03:43,934
ریدم تو این کار

9
00:03:43,967 --> 00:03:44,802
!دارم رد می‌شم

10
00:03:44,836 --> 00:03:46,740
فک، فقط اسم رستوران
قراره عوض بشه، نه کلش

11
00:03:46,773 --> 00:03:48,009
بر، هم اسم رستوران
باید عوض بشه، هم کلش

12
00:03:48,042 --> 00:03:49,746
راست می‌گه، جفری

13
00:03:49,779 --> 00:03:50,982
اوضاع بودجه در چه وضعه؟ -
عالی -

14
00:03:51,015 --> 00:03:52,484
خوب نیست -
ریده -

15
00:03:52,517 --> 00:03:53,888
.خیلی خب. کیر تو این کار
ببینین خودتون

16
00:03:53,921 --> 00:03:56,627
لیست بر، خیلی خب؟

17
00:03:56,660 --> 00:03:59,633
وسایلی داریم که مثل ساعت کار می‌کنن

18
00:03:59,666 --> 00:04:01,670
.این شروع خیلی خوبیه
بودجه لازم نداره

19
00:04:01,703 --> 00:04:03,774
...یه شست و شوی جامع

20
00:04:03,807 --> 00:04:05,510
خیلی جامع -
خیلی جامع -

21
00:04:05,544 --> 00:04:08,617
و عایق کردن گچ‌کاری دیوارها

22
00:04:08,650 --> 00:04:10,655
...میز، صندلی -
...یخچالمون به فنا رفته و فلکه گاز هم -

23
00:04:10,688 --> 00:04:11,924
سرخ‌کن هم به گا رفته

24
00:04:11,957 --> 00:04:14,061
.سرخ‌کن به گا رفته
همین پنج هزار دلار آب می‌خوره

25
00:04:14,094 --> 00:04:16,800
نه، یه سرخ‌کن دست دو زپرتی
ده هزار دلار آب می‌خوره

26
00:04:16,833 --> 00:04:18,637
ده هزارتا دیگه هم باید  بذاریم روش
برای یه سرخ‌کن درست درمون

27
00:04:18,670 --> 00:04:20,040
،فر هم اوضاعش خیلی بده
اینم ده هزارتا دیگه آب می‌خوره

28
00:04:20,073 --> 00:04:22,477
.خیلی خب، حله
پس 20 هزار دلار تا الان

29
00:04:22,510 --> 00:04:23,948
سی. سی، فر هم هست -
سی؟ کیر توش -

30
00:04:23,981 --> 00:04:26,687
،بعدش پنجره‌ها هم هست
بازسازی

31
00:04:26,720 --> 00:04:30,493
،میشه پنجاه به علاوه بیست هزار
میشه هفتاد هزار

32
00:04:30,526 --> 00:04:32,064
به علاوه سی هزار، میشه هشتاد هزار -
بد نیست. واقعا؟ -

33
00:04:32,097 --> 00:04:33,934
!کیر تو این وضع. پسرعمو

34
00:04:33,967 --> 00:04:35,938
،به علاوه هزینه مجوز کار
بازرسی و جواز

35
00:04:35,971 --> 00:04:37,542
آره، خیلی خب -
اصلا هم آدم‌های خوبی نیستن -

36
00:04:37,575 --> 00:04:39,511
ده هزار دلار به علاوه هفتاد هزار دلار -
به نکته خوبی اشاره کردی، نیل -

37
00:04:39,545 --> 00:04:40,548
پس تا الان شد هشتاد هزار

38
00:04:40,581 --> 00:04:41,650
هشتاد -
نود -

39
00:04:41,683 --> 00:04:42,785
نود. نود

40
00:04:42,819 --> 00:04:44,689
منظورم نود بود، خیلی خب -
یخچال هم به گا رفته -

41
00:04:44,722 --> 00:04:45,958
همینطور تهویه -
سیستم تهویه و گرمایش؟ -

42
00:04:45,991 --> 00:04:47,962
پس شد هشتاد و پنج هزار

43
00:04:47,995 --> 00:04:49,966
نه، داشتم سر به سرتون می‌ذاشتم

44
00:04:49,999 --> 00:04:51,803
نود و پنج هزار

45
00:04:51,836 --> 00:04:53,807
،فقط از روی کنجکاوی می‌پرسم

46
00:04:53,840 --> 00:04:55,678
این تخمین‌ها چقدر دقیقن؟

47
00:04:55,711 --> 00:04:56,947
به نظرم هزینه چندتاشون رو
تقریبا دقیق حدس زدم

48
00:04:56,980 --> 00:04:58,082
بسیار عالی

49
00:04:58,115 --> 00:04:59,686
و باید پول ما رو هم بدی، جفری

50
00:04:59,719 --> 00:05:00,588
راست می‌گه، جفرسون

51
00:05:00,621 --> 00:05:01,857
.آره، اطلاع دارم
...و همین الانش هم

52
00:05:01,890 --> 00:05:03,560
پول شما رو کنار گذاشتم، باشه؟

53
00:05:03,593 --> 00:05:04,930
درضمن، هنوز هزینه گچ‌کاری
رو اونجا ننوشتی

54
00:05:04,963 --> 00:05:06,532
،نه، راستش برادر زن ریچی

55
00:05:06,566 --> 00:05:07,702
اون قراره کچ‌کاری رو انجام بده

56
00:05:07,735 --> 00:05:09,606
پسرعمو! یارو کدوم گوری رفته؟

57
00:05:09,639 --> 00:05:10,875
،وقتی جوابم رو نمی‌ده
خیلی عجیبه

58
00:05:10,908 --> 00:05:12,578
طبقه پایینه -
هنوز طبقه پایینه؟ -

59
00:05:12,611 --> 00:05:13,145
آره، هنوز اونجاست

60
00:05:13,178 --> 00:05:14,582
خیلی خب، الان برمی‌گردم

61
00:05:14,615 --> 00:05:15,584
پول بیشتری نیاز داریم

62
00:05:15,617 --> 00:05:16,887
یه مدیر پروژه نیاز داریم

63
00:05:16,920 --> 00:05:18,089
خیلی خب. استخدامی

64
00:05:18,122 --> 00:05:19,726
آره، حتما -
آره واقعا -

65
00:05:19,759 --> 00:05:20,794
سید -
نات -

66
00:05:25,003 --> 00:05:27,007
اوضاع خوب نیست -
نه، اوضاع بده -

67
00:05:40,668 --> 00:05:41,737
کیر توش

68
00:05:41,770 --> 00:05:43,607
پسرعمو، می‌تونی به سال زنگ بزنی؟

69
00:05:43,640 --> 00:05:44,942
یه برآورد قیمت برای گچ‌کاری می‌‌خوام

70
00:05:45,243 --> 00:05:46,613
سیزده

71
00:05:46,646 --> 00:05:48,016
سیزده چی؟ برای چی؟

72
00:05:48,049 --> 00:05:50,655
برآورد قیمت گچ‌کاریش

73
00:05:50,688 --> 00:05:51,623


74
00:05:51,956 --> 00:05:53,125
خیلی خب

75
00:05:54,161 --> 00:05:56,633
تاحالا شده به هدفت در زندگی فکر کنی؟

76
00:05:58,002 --> 00:06:00,807
دوست دارم، ولی
وقت این حرف‌‌ها رو ندارم، باشه؟

77
00:06:09,659 --> 00:06:10,727
وقت دارم حرف بزنیم

78
00:06:15,938 --> 00:06:17,040
هدفم در زندگی

79
00:06:20,781 --> 00:06:22,016
هدفم در زندگی چیه، حاجی؟

80
00:06:24,221 --> 00:06:25,924
روی تی شرتت نوشته
برف اصل

81
00:06:26,826 --> 00:06:27,995
اشتباه چاپیه
[ Beef نام رستوران ]

82
00:06:29,699 --> 00:06:30,767
از اون نمونه‌های نادره

83
00:06:31,468 --> 00:06:35,911
واقعا دارم سعیم رو می‌کنم
که با همه این مسائل

84
00:06:35,944 --> 00:06:38,016
کنار بیام، پسرعمو

85
00:06:38,049 --> 00:06:40,788
خیلی دارم مطالعه می‌کنم

86
00:06:40,821 --> 00:06:44,628
دارم سعی می‌کنم بفهمم
چطور آدمی هستم و بودم

87
00:06:45,329 --> 00:06:48,636
،توی یکی از این کتاب‌ها
درمورد یه یارویی نوشته

88
00:06:49,705 --> 00:06:51,008
که هیچ مهارتی نداره

89
00:06:52,010 --> 00:06:54,180
هیچ خصوصیت اخلاقی، کلا هیچی

90
00:06:57,120 --> 00:06:59,090
فقط می‌شینه به قطارها نگاه می‌کنه

91
00:06:59,992 --> 00:07:01,161
چی قطارها رو نگاه می‌کنه؟

92
00:07:01,630 --> 00:07:03,198
قطار بودنشون رو

93
00:07:05,069 --> 00:07:06,639
...و طرف

94
00:07:07,507 --> 00:07:10,179
یه تعدادی رفیق داره
،که از زمان بچگی باهاشون دوست بوده

95
00:07:11,683 --> 00:07:13,920
...و همه‌شون یه کاره‌ای شدن

96
00:07:15,223 --> 00:07:17,928
،و پیشرفتشون از این طرف بیشتره. مثلا

97
00:07:18,462 --> 00:07:21,970
،یکیشون ورزشکار خفنیه
یکیشون یه نابغه است

98
00:07:22,003 --> 00:07:23,974
یکیشون نوازنده خیلی خوبیه

99
00:07:24,007 --> 00:07:25,845
و یه دختره هم هست

100
00:07:25,878 --> 00:07:27,681
که جذبه مولایی داره

101
00:07:28,182 --> 00:07:29,985
،و یه روز یک دفعه

102
00:07:30,888 --> 00:07:31,823
بوم

103
00:07:33,727 --> 00:07:34,962
ولش می‌کنن می‌رن

104
00:07:36,298 --> 00:07:40,106
رابطه‌شون رو با طرف قطع می‌کنن

105
00:07:40,139 --> 00:07:41,676
چرا این کار رو کردن؟

106
00:07:43,279 --> 00:07:44,949
چون طرف هدفی در زندگی نداره

107
00:07:47,922 --> 00:07:49,658
خیلی خب، طرف چیکار می‌کنه؟

108
00:07:50,259 --> 00:07:52,999
نمی‌دونم. هنوز تا اون قسمت کتاب نخوندم

109
00:07:53,032 --> 00:07:54,702
...ولی می‌دونم که من

110
00:07:58,008 --> 00:08:00,881
.چهل و پنج سالمه
خیلی وقته اینجام

111
00:08:03,787 --> 00:08:04,889
می‌فهمی چی می‌گم؟

112
00:08:06,793 --> 00:08:09,999
یعنی خب، تو می‌دونی
چه غلطی تو زندگی داری می‌کنی

113
00:08:10,433 --> 00:08:12,003
عاشق این کارهایی

114
00:08:13,205 --> 00:08:14,742
برات جذابه

115
00:08:16,311 --> 00:08:17,714
من همچین حسی ندارم

116
00:08:20,153 --> 00:08:21,857
می‌ترسم یه روز بیدار بشم

117
00:08:21,890 --> 00:08:24,027
....و شماها هم رابطه‌تون رو

118
00:08:26,064 --> 00:08:27,233
ولم کنین برین

119
00:08:30,339 --> 00:08:32,143
ریچی، من قرار نیست ولت کنم برم

120
00:08:39,224 --> 00:08:40,927
این کار برام جذاب نیست

121
00:08:41,562 --> 00:08:43,766
آره، ولی دوستش داری

122
00:08:44,969 --> 00:08:46,305
دلیل نمی‌شه جذاب باشه

123
00:08:46,338 --> 00:08:48,142
،اگه این کار برات جذاب نیست، پسر عمو

124
00:08:48,175 --> 00:08:50,012
پس چه برات جذابه؟

125
00:08:56,225 --> 00:08:58,997
نمی‌دونم. بعدا بهت می‌گم

126
00:09:13,259 --> 00:09:15,330
همه این دیگ‌ها به فنا رفتن، مامان

127
00:09:15,363 --> 00:09:18,035
،باید برای جف جدیدمون
وسایل درست درمون بگیریم

128
00:09:18,068 --> 00:09:19,171
جف جدیدمون؟

129
00:09:19,204 --> 00:09:21,075
اگه کارمی سرآشپز ارشده

130
00:09:21,108 --> 00:09:24,114
،و تو هم مسئول هماهنگی منو هستی
پس تو کارمی جدیدی

131
00:09:24,147 --> 00:09:25,818
ما یه سیدنی جدید لازم داریم

132
00:09:25,851 --> 00:09:30,093
خیلی خب، وسایل درست و درمون گرونه

133
00:09:30,126 --> 00:09:31,963
،پس بیا ببینیم بین این‌ها
از کدومشون می‌تونیم استفاده کینم

134
00:09:31,996 --> 00:09:33,766
سیدنی، این کسشعرها رو ببین

135
00:09:34,300 --> 00:09:36,840
نصف این دیگ و ماهیتابه‌ها
یک طرفشون سوخته

136
00:09:36,873 --> 00:09:40,379
،خب، اصل کار آشپزه
نه وسایل کارش

137
00:09:41,883 --> 00:09:43,854
آره، خیلی خب. اینا

138
00:09:43,887 --> 00:09:46,993
یه مشت وسایل ارزون و کسشعر رستورانی هستن

139
00:09:47,026 --> 00:09:49,264
،شاید بتونیم روی بعضی‌هاشون
پودر لکه‌بر بریزیم

140
00:09:49,297 --> 00:09:51,937
حرف علمی می‌زنی، عزیزم

141
00:09:51,970 --> 00:09:53,372
خب، می‌خوای یکم دیگه
حرفای علمی بشنوی؟

142
00:09:53,405 --> 00:09:55,276
همیشه. من عاشق اینم
که چیزای جدید یاد بگیرم

143
00:09:55,309 --> 00:09:57,280
خیلی خب، توی وسایل درست و درمون

144
00:09:57,313 --> 00:09:59,351
،لایه‌های فولاد روی هم قرار می‌گیرن

145
00:09:59,384 --> 00:10:02,290
و بین لایه‌ها هم
یه هسته آلومینیومی داریم

146
00:10:02,323 --> 00:10:03,961
تو خودت یه هسته آلومینیوم هست

147
00:10:03,994 --> 00:10:05,396
سلام، عزیزم -
چه خبرا، تی؟ -

148
00:10:05,429 --> 00:10:07,266
حالت چطوره؟

149
00:10:07,634 --> 00:10:10,006
منتظر واستاده بودی
...تا من بگم هسته

150
00:10:10,039 --> 00:10:11,275
نه، تازه اومدم که به موقع بود

151
00:10:11,308 --> 00:10:12,410
آره، باشه

152
00:10:12,745 --> 00:10:14,181
حالش چطوره؟ -
خوبه -

153
00:10:14,214 --> 00:10:16,051
یه کار اورژانسی برای پرستارش پیش اومده بود

154
00:10:16,084 --> 00:10:18,155
فردا برمی‌گرده و فعلا
چستر حواسش بهش هست

155
00:10:19,190 --> 00:10:20,193
...اگه چیزی لازم داشتی

156
00:10:20,226 --> 00:10:21,394
آره، می‌دونم

157
00:10:31,027 --> 00:10:33,027
♪ وقتی دیگه گیر افتاده بودی ♪

158
00:10:33,052 --> 00:10:35,891
♪ اون موقع است ♪
♪ که می‌زنم تو تخمات ♪

159
00:10:35,924 --> 00:10:38,029
♪ تخمات رو له می‌کنم ♪

160
00:10:38,062 --> 00:10:40,166
قراره یه خونه جدید برات پیدا کنم

161
00:10:40,199 --> 00:10:41,434
خونه جدیدت هم خونه منه

162
00:10:42,303 --> 00:10:44,007
خونه تو، خونه منه

163
00:10:46,244 --> 00:10:48,316
نگران من نباش

164
00:10:48,349 --> 00:10:50,887
.خودم راست و ریسش می‌کنم
فقط خیلی سنگینه

165
00:10:54,494 --> 00:10:57,200
.ریدم تو این کار
خب، بیخیال بلند کردنش

166
00:10:57,233 --> 00:10:58,870
این خیلی راحتر بود

167
00:11:19,010 --> 00:11:20,045
دارم رد می‌شم

168
00:11:20,513 --> 00:11:21,950
دارم رد می‌شم

169
00:11:24,220 --> 00:11:25,323
آره -
آره -

170
00:11:25,356 --> 00:11:26,224
...شما بفر

171
00:11:36,979 --> 00:11:38,181
لعنتی

172
00:11:39,985 --> 00:11:42,357
نات، اون ایده خفنی که اون روز
به ذهنمون رسید، چی بود؟

173
00:11:42,390 --> 00:11:44,093
همونی که گفتم یه جا یادداشتش کن؟ -
آره -

174
00:11:44,562 --> 00:11:46,365
حدس می‌زنم یادداشتش نکردی؟

175
00:11:46,398 --> 00:11:49,237
نه، خیلی گرسنمه. می‌خوایش؟ -
نه، خودت بخور -

176
00:11:49,270 --> 00:11:51,375
،می‌خواستم بخورمش
ولی بعدش داشتم بالا می‌آوردم

177
00:11:51,408 --> 00:11:53,379
راستی، هزینه‌های تخمینیت رو بررسی کردم

178
00:11:53,412 --> 00:11:54,549
و؟

179
00:11:54,582 --> 00:11:59,391
به جز این که یه جورایی تقریبا
،در اون حدودهاست

180
00:11:59,424 --> 00:12:01,161
یکی از شروط اداره مالیات
رو برآورده نکردی

181
00:12:01,194 --> 00:12:02,497
کدوم شرط اداره مالیات؟

182
00:12:02,530 --> 00:12:04,034
اونی که می‌گه همه کسب و کارها

183
00:12:04,067 --> 00:12:06,005
باید مبلغ تمام قرض‌های گذشته
...خودشون رو به روز

184
00:12:06,038 --> 00:12:07,240
آره، ولی داریم
قرضمون رو می‌دیم

185
00:12:07,274 --> 00:12:10,480
و سپس پرداخت کنند، قبل از
این که جواز کسب و کار جدیدی اهدا شود

186
00:12:10,513 --> 00:12:12,017
امکان نداره اینطوری باشه

187
00:12:12,050 --> 00:12:13,251
بیا ببین

188
00:12:15,156 --> 00:12:17,527
خیلی خب، گویا قطعا اینطوریه

189
00:12:17,561 --> 00:12:19,531
.خیلی خب، عالیه
یه کاریش می‌کنم

190
00:12:19,565 --> 00:12:22,437
،ممنون که امروز کمک کردی

191
00:12:22,470 --> 00:12:24,141
ولی باید از اینجا بزنی به چاک

192
00:12:24,174 --> 00:12:25,410
باید خودت رو نجات بدی

193
00:12:25,443 --> 00:12:27,548
سیدنی ازم خواست
تا مدیر پروژه بشم

194
00:12:27,581 --> 00:12:29,284
واقعا؟ جالبه. تو چی گفتی؟

195
00:12:29,317 --> 00:12:31,255
گفتم که جالبه و بهش فکر می‌کنم

196
00:12:31,288 --> 00:12:33,259
به مدیر پروژه هم نیاز داریم؟

197
00:12:33,292 --> 00:12:35,063
.آره، نیاز داریم
به شدت هم نیاز داریم

198
00:12:35,096 --> 00:12:37,033
سلام. صبح بخیر

199
00:12:37,066 --> 00:12:39,004
قرار نیست اشتباهات دفعه قبل رو
دوباره تکرار کنم

200
00:12:39,037 --> 00:12:40,139
آره، ولی در صورت کی قراره

201
00:12:40,172 --> 00:12:41,375
این نرخ‌های سود فضایی رو تایید کنه؟

202
00:12:41,408 --> 00:12:43,547
چه قشنگ. کارم، چطوره بری در خودت بذاری؟

203
00:12:43,580 --> 00:12:45,450
چی شده؟ -
قرار نیست خوشت بیاد -

204
00:12:45,483 --> 00:12:47,454
بسیار عالی -
،تا وقتی که هود و لوله‌های روی سقف -

205
00:12:47,487 --> 00:12:50,561
جواز تست اطفا حریق جدید رو
نگیرن، گاز قطعه

206
00:12:50,594 --> 00:12:53,332
خیلی خب، کار فکه پس؟ گویا کار فکه -
نه، کار فک نیست -

207
00:12:53,365 --> 00:12:54,434
کار فک نیست

208
00:12:54,467 --> 00:12:56,305
کار یه متخصصه

209
00:12:56,338 --> 00:12:58,175
ریدم تو این کار -
آره، ریدیم تو این کار -

210
00:12:58,208 --> 00:13:00,179
ولی یه خبر خوبی هم دارم

211
00:13:00,212 --> 00:13:02,417
همه جواز کار توی رستوران دارن
،به جز ایبرا

212
00:13:02,450 --> 00:13:04,054
که باید بره جوازش رو تمدید کنه

213
00:13:04,087 --> 00:13:07,360
...و ریچی، که تاحالا جواز نگرفته، چون

214
00:13:07,393 --> 00:13:08,597
ریچی؟ -
آره -

215
00:13:08,630 --> 00:13:10,567
درضمن توی سازمان امور کسب و کارها
و حقوق مصرف‌کنندگان

216
00:13:10,600 --> 00:13:12,270
درخواست دادم از طرف شهر شیکاگو
یه کارشناس بفرستن

217
00:13:12,303 --> 00:13:14,207
صحیح -
اون‌ها باید همه مدارک کسب و کارمون جدیدمون رو -

218
00:13:14,240 --> 00:13:15,376
،تایید کنن

219
00:13:15,409 --> 00:13:18,550
و بعدش یه نماینده می‌فرستن
و اون نماینده هم

220
00:13:18,583 --> 00:13:21,488
کار رو می‌سپره دست یه نماینده دیگه
که میاد و یه نگاهی به اینجا میندازه

221
00:13:21,521 --> 00:13:23,325
و بعدش اون هم کار رو
می‌سپره دست یه نماینده دیگه

222
00:13:23,358 --> 00:13:25,062
چندتا نماینده شد؟ -
خیلی -

223
00:13:25,095 --> 00:13:26,566
یه عالمه. یه عالمه نماینده

224
00:13:26,599 --> 00:13:28,469
ولی مشکلی پیش نمیاد

225
00:13:28,502 --> 00:13:30,506
فقط کافیه آرامشون رو حفظ کنیم

226
00:13:30,540 --> 00:13:31,576
...و مطمئن بشیم که

227
00:13:31,609 --> 00:13:33,045
کیر توش -
سیدنی -

228
00:13:33,078 --> 00:13:34,080
کیر تو این کار -
چی شد؟ -

229
00:13:34,113 --> 00:13:34,948
دستم فرو رفت تو دیوار

230
00:13:34,982 --> 00:13:36,351
صبح بخیر -
لعنتی، چقدر قوی تو -

231
00:13:36,384 --> 00:13:38,222
برای کسایی که فرو می‌رن تو دیوار

232
00:13:38,255 --> 00:13:40,092
چه بیمه‌ای داریم؟

233
00:13:40,125 --> 00:13:42,230
از اون بیمه‌های خفنی که دعا می‌کنی
همچین اتفاقی براشون نیوفته

234
00:13:42,263 --> 00:13:44,100
...سید! چرا عکس استادیـ

235
00:13:46,104 --> 00:13:47,073
چرا عکس استادیوم فنوی رو پاره کردی؟
[ استادیوم تیم بیسبال رد ساکس ]

236
00:13:47,106 --> 00:13:48,375
چرا عکس استادیوم فنوی رو پاره کردم؟

237
00:13:48,408 --> 00:13:50,246
پنج ساله که اینجاست

238
00:13:50,279 --> 00:13:51,482
فکر می‌کنه عمدا
فرو رفتم تو دیوار؟

239
00:13:51,515 --> 00:13:53,185
،اولا که ریدم تو تیم رد ساکس
[ تیم بیسبال شهر بوستون و رقیب اصلی شهر شیکاگو ]

240
00:13:53,218 --> 00:13:54,622
و دوما، این پنج سال
چی رو پوشونده بوده؟

241
00:13:54,655 --> 00:13:56,324
...اولا که

242
00:13:57,260 --> 00:13:59,632
سه، چهار، پنج

243
00:13:59,665 --> 00:14:01,502
،اولا که این تیم مورد علاقه مایکیه

244
00:14:01,536 --> 00:14:03,405
پس میشه یکم مودب باشی؟

245
00:14:03,438 --> 00:14:06,245
و دوما، می‌خواستیم آذرخش یهودی بازی در بیاریم
تا از بیمه پول بگیریم که به جایی نرسید

246
00:14:06,278 --> 00:14:07,280
چی؟

247
00:14:07,313 --> 00:14:08,516
چیه؟ خب این اسم رو
روش گذاشتن دیگه
[  دزدی از شرکت بیمه به آذرخش یهودی معروف شده که آتش‌سوزی عمدی در جهت گرفن پول بیمه صورت می‌گیرد ]

248
00:14:08,550 --> 00:14:09,418
نه، نمی‌تونی همچین حرفی بزنی

249
00:14:09,451 --> 00:14:10,520
می‌خوام این رو هم به لیست اصطلاحات
اضافه کنم

250
00:14:10,554 --> 00:14:11,421
ببین، الان بیشتر از یه هفته است

251
00:14:11,454 --> 00:14:12,524
که از کلمه‌هایی
که اولشون ه و ع دارن، استفاده نکردم

252
00:14:12,558 --> 00:14:14,361
نه، پسرعمو. توضیح بده ببینیم

253
00:14:14,394 --> 00:14:15,530
،برای رشد شخصیم

254
00:14:15,564 --> 00:14:16,666
قول دادم کلمات همجسنگرا
...و عقب افتاده رو به زبون

255
00:14:16,700 --> 00:14:19,337
نه، پسرعمو. سوراخ روی دیوار رو می‌گم -
همین الان کلمات رو به زبون آوردی -

256
00:14:19,370 --> 00:14:21,408
آذرخش یهودی به وقتی می‌گن
که یه جایی رو آتیش می‌زنی

257
00:14:21,441 --> 00:14:23,512
آره، ولی توضیحش کار رو بدتر می‌کنه

258
00:14:23,546 --> 00:14:25,283
ببین، یه زمانی

259
00:14:25,316 --> 00:14:29,123
مایکی یه چیزی مصرف می‌کرد
و با خودش گفت

260
00:14:29,758 --> 00:14:34,569
اگه این رستوران تصادفا
...آتیش بگیره

261
00:14:34,602 --> 00:14:36,138
شاید یکم پول بیمه بهمون برسه

262
00:14:36,171 --> 00:14:37,173
گرفتم، ممنون

263
00:14:37,206 --> 00:14:38,309
فقط می‌خوام بگم که به نظرم

264
00:14:38,342 --> 00:14:39,645
توضیح اصطلاح آذرخش یهودی

265
00:14:39,678 --> 00:14:41,549
به چیزی بسطش می‌ده
که ما نباید بهش اشاره کنیم

266
00:14:42,450 --> 00:14:43,553
درست می‌گی

267
00:14:43,586 --> 00:14:45,155
خیلی خب، میشه این رو درست کرد

268
00:14:45,522 --> 00:14:47,595
ناتالی، می‌دونی نوار چسب کجاست؟

269
00:14:47,628 --> 00:14:49,565
.نوار چسب رو بسته بندی کردیم
اون جلوـه

270
00:14:49,598 --> 00:14:51,134
باشه؟ -
جف -

271
00:14:51,936 --> 00:14:54,140
رفتی تو دیوار؟ -
دارم رد می‌شم -

272
00:14:54,173 --> 00:14:55,375
حالت خوبه؟ -
آره -

273
00:14:59,450 --> 00:15:01,288
خیلی خب. چی داشتم می‌گفتم؟

274
00:15:01,321 --> 00:15:03,325
باید آرامش خودمون رو حفظ کنیم
و دونه به دونه به مسائل رسیدگی کنیم

275
00:15:03,358 --> 00:15:04,393
.نه، می‌دونم
همین کار رو هم خواهیم کرد

276
00:15:04,427 --> 00:15:06,398
اولین دیواری نیست که رفتم توش

277
00:15:06,431 --> 00:15:08,335
نه، داشتی این رو می‌گفتی

278
00:15:08,368 --> 00:15:10,239
واقعا؟

279
00:15:10,574 --> 00:15:11,542
خیلی خب

280
00:15:14,748 --> 00:15:16,586
رنگ توی شیرونی

281
00:15:16,619 --> 00:15:18,322
ایده فوق العاده‌مون این بود؟

282
00:15:18,355 --> 00:15:19,625
پسرعمو، می‌شه یه لطفی کنی

283
00:15:19,658 --> 00:15:21,461
و قوطی‌های رنگ رو از شیرونی بیاری؟

284
00:15:21,494 --> 00:15:23,365
دارم این رو چسب می‌زنم، پسرعمو

285
00:15:23,398 --> 00:15:25,203
هدف در زندگی، سرآشپز

286
00:15:25,236 --> 00:15:26,305
نکته خوبی بود، سرآشپز

287
00:15:26,338 --> 00:15:27,373
ممنون

288
00:15:31,481 --> 00:15:32,584
گویا دیوار سوراخ شده

289
00:15:33,485 --> 00:15:34,721
آره، شنیدم

290
00:15:36,659 --> 00:15:38,495
یه لطفی بهم بکن
و بازم بهش فکر کن

291
00:15:38,528 --> 00:15:40,567
قطعا بازم به این سوراخ فکر می‌کنم

292
00:15:41,135 --> 00:15:43,673
نه، منظورم مدیر پروژه شدن بود

293
00:15:45,476 --> 00:15:46,613


294
00:15:46,646 --> 00:15:50,219
الان وقتش رو ندارم

295
00:15:50,252 --> 00:15:51,321
هیچوقت نداری

296
00:15:54,628 --> 00:15:56,197
به اندازه کافی پول نداریم

297
00:15:56,531 --> 00:15:57,634
هیچوقت نداریم

298
00:15:59,605 --> 00:16:01,174
از کجا میشه پول بیشتری به دست آورد ؟

299
00:16:06,552 --> 00:16:07,587
فقط من دارم این رو می‌شنوم؟

300
00:16:09,490 --> 00:16:10,359


301
00:16:11,294 --> 00:16:12,196
نه

302
00:16:15,637 --> 00:16:17,541
خیلی خب

303
00:16:17,574 --> 00:16:20,580
خب، نیت ما

304
00:16:20,613 --> 00:16:23,687
اینه که می‌خوایم از نو شروع کنیم

305
00:16:25,356 --> 00:16:27,627
.من عاشق این رستورانم
عاشق این شهرم

306
00:16:27,961 --> 00:16:30,567
می‌خوام اولین کسب و کارمون رو
اینجا شروع کنم

307
00:16:30,600 --> 00:16:32,537
،می‌خوام یه کسب و کار واقعی باشه

308
00:16:32,938 --> 00:16:36,445
یه کسب و کار بی دوز و کلک
با شرکای بی دوز و کلک

309
00:16:36,478 --> 00:16:39,451
،می‌خوایم وعده‌های غذایی

310
00:16:39,484 --> 00:16:42,558
پذیرایی و نوشیدنی‌های سطح بالا
ارائه بدیم

311
00:16:42,591 --> 00:16:44,795
و توانش رو داریم  و این کار رو هم
خواهیم کرد چون می‌دونیم

312
00:16:44,828 --> 00:16:47,400
هر رستوران خوبی کارش رو

313
00:16:47,433 --> 00:16:50,674
با تعهد به ارائه خدمات و برآورده کردن
خواسته‌های مشتری شروع می‌کنه

314
00:16:50,707 --> 00:16:55,316
یه سند چشم انداز همکاری کوتاه
آماده کردیم که نتنها

315
00:16:55,349 --> 00:16:57,353
مزیت‌های کسب و کار
،ما رو مشخص می‌کنه

316
00:16:57,386 --> 00:17:00,694
بلکه شامل راهنمای اجرایی
و شرح عملکرد مالی ما هم هست

317
00:17:00,727 --> 00:17:02,665
ریچارد، میشه لطفا
اون بی‌صاحاب رو خاموش کنی؟

318
00:17:02,698 --> 00:17:03,600
دارم سعی می‌کنم

319
00:17:03,633 --> 00:17:04,635
اینجا چه غلطی داریم می‌کنیم؟

320
00:17:04,668 --> 00:17:06,237
...داستان چیه؟ دارین چیکار

321
00:17:06,572 --> 00:17:08,409
دارین چیکار می‌کنین؟

322
00:17:08,442 --> 00:17:09,545
مایکی راست می‌گفت

323
00:17:09,578 --> 00:17:10,614
درمورد باغ وحش کودکان؟

324
00:17:10,647 --> 00:17:11,616
چی؟ نه

325
00:17:11,649 --> 00:17:12,551
زمین مینی گلف؟ -
نه -

326
00:17:12,584 --> 00:17:14,521
درمورد شعبه زدن

327
00:17:14,555 --> 00:17:16,425
می‌خواست اینجا رو
تبدیل به یه شعبه بکنه

328
00:17:16,458 --> 00:17:17,661
می‌خواست با من، یه رستوران باز کنه

329
00:17:17,694 --> 00:17:18,730
تو از کجا می‌دونی؟

330
00:17:18,763 --> 00:17:19,831
چون پولتون رو پیدا کردیم

331
00:17:31,354 --> 00:17:33,358
اون مادرجنده پول رو
نذاشته بود توی بانک، مگه نه؟

332
00:17:34,561 --> 00:17:36,465
نه، قطعا نذاشته بودتش توی بانک

333
00:17:36,498 --> 00:17:38,769
خدایا شکرت

334
00:17:39,738 --> 00:17:40,640
ک‌ب‌ل چیه؟

335
00:17:40,673 --> 00:17:46,318
،کالینوسکی که منم
برزاتو که شمایی، لین هم که لیه

336
00:17:46,351 --> 00:17:47,621
لی؟ لی کیه؟

337
00:17:47,654 --> 00:17:49,524
عمو لی لین

338
00:17:49,558 --> 00:17:51,662
 عمو ما نیست

339
00:17:51,695 --> 00:17:53,432
خب، ریچ هم پسرعموت نیست

340
00:17:53,465 --> 00:17:54,602
هم حرفت رو شنیدم
و هم بهم بر خورد

341
00:17:54,635 --> 00:17:56,505
ریچی، میشه لطفا اون بی‌صاحاب رو

342
00:17:56,539 --> 00:17:58,308
خاموش کنی؟

343
00:17:58,341 --> 00:17:59,678
!داره دیونه‌م می‌کنه

344
00:17:59,711 --> 00:18:00,580
چطور صداش دیونه‌تون نکرده؟

345
00:18:00,613 --> 00:18:02,718
اذیتم نمی‌کنه -
خوش به حالت -

346
00:18:02,751 --> 00:18:04,755
.دارم روش کار می‌کنم، عمو جی
من از کجا باید می‌دونستم

347
00:18:04,788 --> 00:18:07,393
که توی شیرونی، آژیر کار گذاشتن؟

348
00:18:07,795 --> 00:18:09,899
،این مایکی کصکش
...اومده کوین مک‌کلپیر بازی در بیاره

349
00:18:09,932 --> 00:18:11,903
مک‌کلیستر -
مک‌کلیستر -
[ شخصیت سری تنها در خانه ]

350
00:18:11,936 --> 00:18:13,640
سلام

351
00:18:13,673 --> 00:18:17,346
،پسورد، قایق‌تند‌رو‌موهیتو هستش
به صورت سر هم

352
00:18:17,379 --> 00:18:20,352
،آره. قایق‌تند‌رو‌موهیتو
به صورت سرهم

353
00:18:20,385 --> 00:18:22,423
،خیلی خب، فقط برای این که مطمئن بشم

354
00:18:22,456 --> 00:18:24,594
چون نمی‌تونم درست بشنوم

355
00:18:25,228 --> 00:18:27,400
شما اون 300 هزار دلاری اولیه‌ای

356
00:18:27,433 --> 00:18:29,772
که بهم بدهکارین رو
،قرار نیست بدین که هیچ

357
00:18:29,805 --> 00:18:33,913
ازم می‌خواین 500 هزار دلار
دیگه هم بهتون بدم؟

358
00:18:33,946 --> 00:18:36,652
آره، درسته -
صحیح -

359
00:18:36,685 --> 00:18:38,890
و تاحالا چند مرتبه
همچین کاری کردی، کارم؟

360
00:18:38,923 --> 00:18:40,526
صفر دفعه

361
00:18:40,560 --> 00:18:41,829
و سابقه تو توی این کار
در چه وضعه، سید؟

362
00:18:41,862 --> 00:18:44,400
چندان عالی نیست -
بسیار عالی. منم هستم پس -

363
00:18:44,433 --> 00:18:47,641
خیلی خب، یه سود تپل به شما می‌رسه

364
00:18:47,674 --> 00:18:50,346
چون که خب، حق انتخاب دیگه‌ای نداریم

365
00:18:50,379 --> 00:18:53,452
و حق شراکت هم دریافت می‌کنین

366
00:18:53,485 --> 00:18:54,855
حق شراکت توی چی، عزیزم؟

367
00:18:54,888 --> 00:18:57,961
،دو قدم راه برین
پنج‌تا رستوران خیلی خوب می‌بینین

368
00:18:57,994 --> 00:18:59,564
ما قراره بهتر از اونا باشیم

369
00:18:59,865 --> 00:19:03,505
قراره جوری بشه
که همه دلشون بخواد بیان اینجا

370
00:19:03,539 --> 00:19:05,476
اینجا قراره رستوران فوق العاده‌ای بشه

371
00:19:05,509 --> 00:19:06,846
،و از این موضوع مطمئنم
چون قراره یه ستار بگیریم
[  ستاره میشلن که کیفیت رستوران‌ها را از بدون ستاره تا پنج ستاره مشخص می‌کند ]

372
00:19:06,879 --> 00:19:07,814
سید -
کارم -

373
00:19:07,848 --> 00:19:10,419
گوربابای ستاره گرفتن -
خب، تو می‌تونی این رو بگی -

374
00:19:10,452 --> 00:19:11,387
چون همین الانش هم یکی گرفتی

375
00:19:11,421 --> 00:19:12,925
.نه، من هیچوقت ستاره نگرفتم
ستاره محل کارم رو حفظ کردم

376
00:19:12,958 --> 00:19:14,829
این همون داداش ستاره گرفتنه دیگه

377
00:19:14,862 --> 00:19:16,732
ستاره گرفتن نیست، حفظ کردن ستاره است -
خیلی خب، بچه‌ها -

378
00:19:16,765 --> 00:19:18,368
،یه نفر دیگه ستاره رو گرفته بود
من فقط حفظش کردم

379
00:19:18,401 --> 00:19:20,406
دوستان -
ولی یه جورایی ستاره گرفتی دیگه -

380
00:19:20,439 --> 00:19:21,909
مظورت چیه؟ -
دارن شوخی می‌کنن -

381
00:19:21,942 --> 00:19:23,412
بیا یه ستاره برای خودمون بگیریم

382
00:19:23,445 --> 00:19:24,615
خدایا شکرت

383
00:19:24,648 --> 00:19:26,619
شکرت -
کیرم دهنت -

384
00:19:26,652 --> 00:19:29,959
،خیلی خب، یه ستاره می‌گیرین
بعدش چی؟

385
00:19:29,992 --> 00:19:31,595
تمرکزمون رو می‌ذاریم روی کار -
شروع به کار می‌کنیم -

386
00:19:32,864 --> 00:19:35,537
دوستان من، می‌تونم یه داستانی

387
00:19:35,570 --> 00:19:36,973
درمورد یه شکست بی‌چون و چرا
براتون تعریف کنم؟

388
00:19:37,006 --> 00:19:38,676
ببینین، اگه بعد از 18 ماه

389
00:19:38,709 --> 00:19:41,448
،پولتون رو بهتون پس ندادین
اینجا مال شما

390
00:19:41,481 --> 00:19:42,751
چی برای من؟ -
کل اینجا -

391
00:19:42,784 --> 00:19:44,020
ساختمون و زمینش

392
00:19:44,053 --> 00:19:45,557
...خب، کارم -
...آره، کارم -

393
00:19:45,590 --> 00:19:46,725
نظرتون چیه؟

394
00:19:48,495 --> 00:19:49,665
نمی‌دونم نظرم چیه

395
00:19:49,698 --> 00:19:51,602
بیشتر برام توضیح بده -
زمینش رو میشه پنج میلیون فروخت -

396
00:19:51,635 --> 00:19:52,571
شاید دو

397
00:19:52,604 --> 00:19:53,840
...ریاضیت -
ریده -

398
00:19:53,873 --> 00:19:55,509
آره، خوب نیست -
خیلی خب -

399
00:19:55,543 --> 00:19:57,581
ببینین، اگه پولتون رو بعد از 18 ماه

400
00:19:57,614 --> 00:19:59,852
،بهتون پس ندادیم
،در بدترین حالت

401
00:19:59,885 --> 00:20:02,456
،شما به برادرزاده‌تون کمک کردین
اونم پول‌ها رو به باد داده

402
00:20:02,489 --> 00:20:04,895
شما 800 هزار ضرر می‌کنین
و می‌تونین دو میلیون به دست بیارین

403
00:20:04,928 --> 00:20:07,767
کار ما هم تا ابد با هم تموم میشه

404
00:20:09,470 --> 00:20:11,943
جیمی، نمی‌خواستم قضیه پول رو
،بهت بگم

405
00:20:11,976 --> 00:20:13,913
ولی پول بیشتری لازم داریم، باشه؟

406
00:20:13,946 --> 00:20:16,819
و یه شریک هم نیاز داریم
و این حقیقت محضه

407
00:20:19,558 --> 00:20:20,660
نظرت چیه؟

408
00:20:34,588 --> 00:20:35,990
چقدر طول می‌کشه رستوران رو بازگشایی کنین؟

409
00:20:37,694 --> 00:20:38,929
سوال فوق العاده‌ایه

410
00:20:39,363 --> 00:20:40,833
...خب دیگه

411
00:20:41,234 --> 00:20:43,037
،شرکای فوق العاده
سوالات فوق العاده‌ هم می‌پرسن

412
00:20:46,845 --> 00:20:47,780
خیلی خب

413
00:20:48,782 --> 00:20:52,691
،خیلی خب، فک، گری
روی  بازسازی کار می‌کنن

414
00:20:52,724 --> 00:20:54,027
سید، ما روی منو کار می‌کنیم؟ -
چشم، سرآشپز -

415
00:20:54,060 --> 00:20:55,931
،با پولی که جیمی بهمون داده

416
00:20:55,964 --> 00:20:57,801
حداقل هشت ماه طول می‌کشه
،تا به سود برسیم

417
00:20:57,834 --> 00:21:00,941
که در بهترین حالت ممکن
،هم بازه زمانی طولانیه

418
00:21:00,974 --> 00:21:02,911
با توجه به این که شیش ماه
طول می‌کشه بتونیم رستوران رو بازگشایی کنیم

419
00:21:02,944 --> 00:21:04,582
شیش ماه -
شیش ماه -

420
00:21:04,615 --> 00:21:05,917
آره، حداقل

421
00:21:05,950 --> 00:21:06,919
...و تازه اگه

422
00:21:06,952 --> 00:21:07,988
با اطمینان در نظر بگیرم؟ -
دست بالا در نظر بگیریم -

423
00:21:08,021 --> 00:21:10,994
دور از ذهن در نظر بگیریم. دور از ذهن

424
00:21:11,027 --> 00:21:13,700
حاجی، ما 18 ماه وقت داریم
که اون قرض رو بدیم

425
00:21:13,733 --> 00:21:15,837
...کاری هست بتونیم بکنیم؟ مثلا

426
00:21:15,870 --> 00:21:18,676
حاجی، تو اونی هستی
که گفتی 18 ماه

427
00:21:18,709 --> 00:21:20,614
این یه م‌ک هستش -
م‌ک چیه؟ -

428
00:21:20,647 --> 00:21:21,749
مشکل کارمی -
یه مشکل کارمی -

429
00:21:21,782 --> 00:21:23,720
بسیار عالی -
شیش ماه ما رو به فنا می‌ده -

430
00:21:23,753 --> 00:21:25,957
آره، باید از همون اول، نونمون تو روغن باشه

431
00:21:25,990 --> 00:21:27,126
از همون اول اینجا
نباید جای سوزن انداختن باشه

432
00:21:27,159 --> 00:21:28,963
و یه ستاره هم می‌خوای

433
00:21:28,996 --> 00:21:30,700
به نظرم خوب میشه. آره

434
00:21:30,733 --> 00:21:31,969
موفق باشی -
ممنون -

435
00:21:32,002 --> 00:21:33,806
شروع کردی دنبال خدمه بگردی؟ -
آره -

436
00:21:33,839 --> 00:21:34,942
ناتالی، اینجا کار می‌کنی؟

437
00:21:34,975 --> 00:21:36,511
هنوز دارم فکر می‌کنم

438
00:21:36,545 --> 00:21:37,948
یه نفر هست که هنوز داره
فکر می‌کنه، سرآشپز

439
00:21:37,981 --> 00:21:39,919
بسیار عالی -
خیلی ممنون -

440
00:21:39,952 --> 00:21:41,521
خیلی خب، باید کسایی رو پیدا کنیم

441
00:21:41,555 --> 00:21:43,058
،که دلشون می‌خواد کار یاد بگیرن

442
00:21:43,091 --> 00:21:44,895
که قراره غیرممکن باشه

443
00:21:44,928 --> 00:21:46,565
ولی، این که به ملت یاد بدی

444
00:21:46,598 --> 00:21:48,068
،چطور دل به کار بدن
از این هم سخت‌تره

445
00:21:48,101 --> 00:21:49,705
شب خوش، جف‌ها

446
00:21:49,738 --> 00:21:50,840
خداحافظ، تی -
شب خوش -

447
00:21:50,873 --> 00:21:53,579
،خیلی خب. و راستی سیدنی

448
00:21:53,612 --> 00:21:55,650
چندتا از اون لکه‌ها رو
تونستم پاک کنم

449
00:21:55,683 --> 00:21:57,086
اون پودر لکه‌بر کار می‌کنه

450
00:21:57,119 --> 00:21:58,890
حرفای علمیت درست بودن، عزیزم

451
00:21:58,923 --> 00:22:01,862
خیلی خب، فردا صبح زود
شما رو می‌بینم

452
00:22:01,895 --> 00:22:02,898
باشه. شب خوش، سرآشپز

453
00:22:02,931 --> 00:22:03,900
خداحافظ -
شب خوش -

454
00:22:03,933 --> 00:22:06,639


455
00:22:06,672 --> 00:22:07,740
تینا

456
00:22:10,880 --> 00:22:12,551
تینا؟ تینا

457
00:22:12,584 --> 00:22:13,786
...ببخشید -
چی شده؟ -

458
00:22:13,819 --> 00:22:15,021
...می‌خواستم

459
00:22:15,055 --> 00:22:17,561
،می‌خواستم یه سوالی ازت بپرسم
و کاملا می‌تونی جواب منفی بدی

460
00:22:17,594 --> 00:22:19,965
شاید کاملا احمقانه باشه -
می‌تونم بیشتر بمونم -

461
00:22:19,998 --> 00:22:22,136
نه، برو خونه. این رو نمی‌خوام -
کار دیگه‌ای نمونده بود انجام بدم -

462
00:22:22,169 --> 00:22:25,610
برو خونه. من فقط می‌خواستم
...ازت بپرسم که

463
00:22:25,643 --> 00:22:28,181
،البته می‌تونی جواب منفی بدی

464
00:22:28,214 --> 00:22:29,885
احتمالا خواسته‌م احمقانه باشه

465
00:22:29,918 --> 00:22:32,156
و خیلی هم آموزش و این چیزا می‌خواد

466
00:22:32,189 --> 00:22:34,595
،یعنی خب یه عالمه آموزش

467
00:22:34,628 --> 00:22:36,966
احتمالا بیشتر از هر آموزشی
که تا الان داشتی

468
00:22:36,999 --> 00:22:38,035
و خوب این رستوران رو هم می‌شناسی

469
00:22:38,068 --> 00:22:39,137
یه جهنم دره‌ایه برای خودش

470
00:22:39,170 --> 00:22:41,041
و چرا اصلا بخوای اینجا کار کنی؟

471
00:22:41,074 --> 00:22:43,145
ولی امروز داشتیم
درمورد یه موضوعی حرف می‌زدیم

472
00:22:43,178 --> 00:22:44,915
تو داشتی درمورد کمک آشپز جدید

473
00:22:44,948 --> 00:22:45,917
...حرف می‌زدی و منم

474
00:22:45,950 --> 00:22:47,186
آره، می‌تونم پرس‌وجو کنم

475
00:22:47,219 --> 00:22:48,656
...منتهی الان کسی خاطرم نیست

476
00:22:48,689 --> 00:22:49,625
نه، نه، نه

477
00:22:49,658 --> 00:22:51,027
تینا، دارم ازت می‌پرسم

478
00:22:51,060 --> 00:22:53,666
آیا دوست داری

479
00:22:53,699 --> 00:22:57,039
که یاد بگیری چطور
کمک آشپز من بشی یا نه

480
00:22:59,076 --> 00:23:01,682
...آره، اگه

481
00:23:01,715 --> 00:23:04,621
نمی‌دونم. اگه بخوای مثلا جف من بشی

482
00:23:16,812 --> 00:23:18,181
آخ. یا خدا

483
00:23:18,214 --> 00:23:20,987
خیلی قوی هستی -
آره -

484
00:23:21,020 --> 00:23:22,123
خیلی قوی هستی

485
00:23:22,156 --> 00:23:23,959
آره -
چه خفن -

486
00:23:24,293 --> 00:23:25,997
حله، عالیه -
حله -

487
00:23:26,030 --> 00:23:27,667
خب دیگه، برو خونه

488
00:23:27,700 --> 00:23:28,367
خیلی خب -
آره -

489
00:23:28,401 --> 00:23:30,072
ولی فردا باهات حرف می‌زنم

490
00:23:30,105 --> 00:23:31,241
فردا؟ -
آره -

491
00:23:31,274 --> 00:23:33,145
چشم، جف -
خیلی خب، شب خوش -

492
00:23:33,178 --> 00:23:34,179
خیلی خب

493
00:23:49,678 --> 00:23:50,746
حالش خوبه؟

494
00:23:52,116 --> 00:23:53,752
منم دیگه تقریبا کارم تمومه

495
00:23:54,153 --> 00:23:55,623
دستت طلا، رفیق

496
00:23:56,859 --> 00:23:58,729
ضبطش کن. بعدا نگاه می‌کنه

497
00:24:00,098 --> 00:24:01,167
خیلی خب

498
00:24:06,879 --> 00:24:07,914
ساکت

499
00:24:07,948 --> 00:24:11,121
فکر نکنم اینجا تا به حال
اینقدر ساکت بوده باشه

500
00:24:11,154 --> 00:24:12,790
صد در صد

501
00:24:15,696 --> 00:24:16,832
عصر خوش، سرآشپز

502
00:24:17,734 --> 00:24:18,869
شب خوش، سرآشپز

503
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
[ دوست دارم، رفیق. برو بترکون ]

504
00:24:46,157 --> 00:24:47,994
شب خوش، بچه‌ها -
شب خوش -

505
00:24:48,528 --> 00:24:50,767
بابت امروز، ممنون، بر -
قربانت -

506
00:24:50,800 --> 00:24:52,604
فردا می‌بینیمت؟ -
خواهیم دید -

507
00:24:52,637 --> 00:24:54,173
خیلی خب. می‌خوام باور داشته باشم
که تو رو می‌بینیم

508
00:24:56,912 --> 00:24:58,616
واقعا قراره به این زودی بریم؟

509
00:24:58,649 --> 00:25:01,588
،آخه خب، بدون مجوز
کار زیادی نمی‌تونیم انجام بدیم

510
00:25:02,991 --> 00:25:04,694
ولی حس عجیبی داره، مگه نه؟

511
00:25:05,061 --> 00:25:06,598
آره، خیلی

512
00:25:07,934 --> 00:25:09,136
زیادی

513
00:25:09,771 --> 00:25:12,142
نمی‌دونم. حداقل زود می‌تونیم
بریم خونه

514
00:25:15,683 --> 00:25:16,818
صحیح

515
00:25:19,156 --> 00:25:21,060
...امشب چیکارهـ

516
00:25:21,093 --> 00:25:23,966
نمی‌دونم

517
00:25:25,168 --> 00:25:26,972
...تو امشب چیکارهـ

518
00:25:32,817 --> 00:25:33,886
هیچ ایده‌ای ندارم

519
00:25:36,090 --> 00:25:38,028
خب، فردا می‌بینمت

520
00:25:38,061 --> 00:25:39,130
آره -
حله -

521
00:25:39,163 --> 00:25:41,067
خیلی خوب، شب خوش -
شب خوش -

522
00:26:18,000 --> 00:26:20,469
.قرض‌های این حساب عقب افتاده
لطفا سریعا قرض‌های خود را پرداخت کنید

523
00:27:25,275 --> 00:27:27,046
شیش ماه زیادی طولانیه

524
00:27:27,079 --> 00:27:28,882
باید هر چه زودتر رستوران رو باز کنیم

525
00:27:29,216 --> 00:27:30,753
گرفتم

526
00:27:31,000 --> 00:27:32,000
[ 26: دوستان خانواده ]

527
00:27:32,024 --> 00:27:33,024
[ 25: اتمام کار سالن ]

528
00:27:33,048 --> 00:27:34,048
[ 24: بررسی خدمه ]

529
00:27:34,072 --> 00:27:35,048
[ 11: تحویل صندلی‌ها ]
[ 10: تحویل پارچه‌های رو میزی ]

530
00:27:35,072 --> 00:27:36,072
[ 9: پایان بازسازی ]

531
00:27:37,096 --> 00:27:38,096
[ 5: سه هفته تا بازگشایی ]

532
00:27:38,120 --> 00:27:39,120
[ 12: دو هفته تا بازگشایی ]

533
00:27:39,144 --> 00:27:40,144
[ 19: یک هفته تا بازگشایی ]

534
00:27:40,168 --> 00:27:41,168
[ 1: اطفا حریق ]

535
00:27:41,192 --> 00:27:42,192
[ 31: روز بازگشایی ]

536
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
[ !هر ثانیه ارزشمنده ]

537
00:27:51,227 --> 00:27:52,897
ایده مزخرفیه؟

538
00:27:58,307 --> 00:28:00,947
ایول، حله

539
00:28:00,980 --> 00:28:02,282
فقط می‌خواستم مطمئن بشم

540
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
[ 31: روز بازگشایی ]

541
00:28:07,000 --> 00:28:27,000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

