﻿1
00:00:01,200 --> 00:00:12,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:14,030 --> 00:00:20,000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

3
00:02:15,740 --> 00:02:19,580
هیچ‌وقت نذاشت ترس به دلم راه پیدا کنم
یا نگران چیزی بشم

4
00:02:20,470 --> 00:02:22,180
زندگی رو می‌چرخوند

5
00:02:22,370 --> 00:02:23,880
نمی‌ذاشت لنگ چیزی بمونیم

6
00:02:24,620 --> 00:02:26,020
همه کارها رو دست تنها انجام می‌داد

7
00:02:27,490 --> 00:02:29,130
با همه مهربون بود

8
00:02:30,560 --> 00:02:31,760
شوخ و خوش‌مشرب بود

9
00:02:32,870 --> 00:02:35,340
وقتی بچه بودم می‌ذاشت
برنامه‌های +۱۸ ببینم

10
00:02:35,610 --> 00:02:36,710
مثلا

11
00:02:37,310 --> 00:02:39,050
مثلا، گذاشت فیلم «پلیس آهنی» رو ببینم

12
00:02:42,850 --> 00:02:44,190
آشپز خوبی بود

13
00:02:47,830 --> 00:02:51,910
وقتی بچه بودم
اکثرا باهم شام می‌خوردیم
[  آنجلا بروکز متولد ۷ مارس ۱۹۵۶
وفات ۲۶ مه ۲۰۲۳ ]

14
00:02:53,670 --> 00:02:56,150
از کنارش بودن توی آشپزخونه

15
00:02:56,850 --> 00:02:59,090
و تماشا کردنش هنگام آشپزی لذت می‌بردم

16
00:03:03,160 --> 00:03:04,930
خیلی خلاق بود

17
00:03:05,830 --> 00:03:08,140
زیاد خیاطی می‌کرد

18
00:03:08,810 --> 00:03:10,480
و عاشق گل‌ها بود

19
00:03:10,480 --> 00:03:13,280
واقعا عاشق گل‌ها بود

20
00:03:18,460 --> 00:03:19,860
اون خیلی باهوش بود

21
00:03:22,930 --> 00:03:24,440
و همه رو دوست داشت

22
00:03:24,440 --> 00:03:28,510
فکر کنم اینکه الان کُلی آدم
توی مراسمش اومدن گواه اینه

23
00:03:36,690 --> 00:03:38,100
همیشه عشقش رو حس کردم

24
00:03:39,070 --> 00:03:41,740
مهم نبود شرایط چه‌طوره

25
00:03:42,410 --> 00:03:46,680
یا توی دردسر افتادم یا نه

26
00:03:48,580 --> 00:03:49,990
می‌دونستم همیشه در کنارمه
و به حرفام گوش می‌ده

27
00:03:52,060 --> 00:03:54,030
و اون هم می‌دونست
من درکنارش هستم و بهش توجه می‌کنم

28
00:03:56,800 --> 00:03:57,940
مریض بود

29
00:03:58,070 --> 00:04:02,380
و با اینکه نمی‌تونست حرف بزنه

30
00:04:03,680 --> 00:04:08,160
گاهی اوقات حس می‌کردم
نحوه ارتباط‌مون خیلی سازنده‌تر بود

31
00:04:11,600 --> 00:04:15,640
باید حسابی بهم توجه می‌کردیم

32
00:04:16,710 --> 00:04:19,610
و با دقت و عمیق بهم نگاه می‌کردیم

33
00:04:26,430 --> 00:04:28,900
تاحالا پدر بودن رو تجربه نکردم

34
00:04:32,870 --> 00:04:35,040
ولی می‌دونم بچه بودن چه‌طوریه

35
00:04:36,980 --> 00:04:42,030
و داشتن کسی توی زندگی‌ت
که واقعا بهت توجه کنه

36
00:04:48,070 --> 00:04:49,240
...خیلی

37
00:04:49,970 --> 00:04:51,310
خیلی بی‌نظیر بود

38
00:04:58,320 --> 00:05:00,390
ممنون از همگی که تشریف آوردین

39
00:05:23,980 --> 00:05:24,960
[ سیدنی ]

40
00:05:25,750 --> 00:05:27,080
شف

41
00:05:27,750 --> 00:05:29,450
این‌ها به‌نظر فرق کردن

42
00:05:29,470 --> 00:05:31,840
اوه آره
حاشیه‌ش رو بزرگ‌تر کردم

43
00:05:31,930 --> 00:05:34,060
چرا؟ -
چون تو عادت داری توی حاشیه‌ها می‌نویسی -

44
00:05:35,260 --> 00:05:36,400
...اوه، کارت

45
00:05:37,270 --> 00:05:38,870
دست مریزاد داره، ممنون

46
00:05:38,870 --> 00:05:40,040
خواهش می‌کنم

47
00:05:41,210 --> 00:05:42,310
حالت ردیفه؟

48
00:05:42,310 --> 00:05:44,020
می‌بینیم. تو چی؟

49
00:05:44,450 --> 00:05:45,650
آره، می‌بینیم چی می‌شه

50
00:05:45,650 --> 00:05:47,420
نوشابه؟ -
بررسی شد -

51
00:05:47,420 --> 00:05:49,130
برگه سفارشات ردیفه؟ -
ردیفه -

52
00:05:49,760 --> 00:05:51,030
ماژیک؟ -
ردیفه -

53
00:05:52,000 --> 00:05:53,570
ما ردیفیم، شما؟

54
00:05:53,770 --> 00:05:55,040
ردیفیم -
خیلی‌خب -

55
00:05:55,970 --> 00:05:57,180
باز می‌کنیم

56
00:05:58,210 --> 00:05:59,950
می‌خوای اعلام کنی؟ -
نوبت توئه، شف -

57
00:06:00,050 --> 00:06:01,920
مارمولک‌ها آماده، بیاین شروع کنیم

58
00:06:01,920 --> 00:06:04,960
سر جای خود آماده برای شروع -
سر جای خود آماده برای شروع -

59
00:06:09,080 --> 00:06:10,370
« بر »

60
00:06:13,640 --> 00:06:14,560
[ با قدرت ادامه بده ]

61
00:06:17,080 --> 00:06:19,190
مارچوبه
با تخم اردک و سیب‌زمینی

62
00:06:19,350 --> 00:06:21,490
راویولی با نخود فرنگی و موس پارمزان

63
00:06:21,490 --> 00:06:25,130
یه سفارش هاماچی با گریپ‌فروت
گل کلم و چغندر سوئیسی داریم

64
00:06:25,130 --> 00:06:27,670
و فیله با قارچ و سس آلبالو

65
00:06:27,670 --> 00:06:29,210
همه ردیفین؟

66
00:06:29,210 --> 00:06:31,180
بله شف -
عالی، بیاین شروع کنیم، ممنون -

67
00:06:32,150 --> 00:06:33,920
خیلی‌خب، بیاین شروع کنیم، پاستیل‌ خرسی‌ها

68
00:06:33,920 --> 00:06:36,520
چهارشنبه‌تون مبارک -
چهارشنبه مبارک -

69
00:06:36,520 --> 00:06:39,190
امشب پدرمون در میاد
حسابی شلوغ می‌شه

70
00:06:39,190 --> 00:06:40,190
چندتا مهمان ویژه داریم

71
00:06:40,330 --> 00:06:43,300
یه تولد ۴۷ سالگی
ساعت هفت شب داریم

72
00:06:43,400 --> 00:06:46,910
ساعت ۷:۴۵ یکی از اعضای شورای شهر
برای جشن سالگردشون میاد

73
00:06:47,110 --> 00:06:48,750
می‌خوام همه آماده و هوشیار باشیم

74
00:06:48,850 --> 00:06:51,750
می‌خوام حواس‌ جمع عمل کنیم
و خوش بگذرونیم، باشه؟

75
00:06:51,850 --> 00:06:55,290
شایان ذکره مارچوبه‌مون
خیلی عالی به‌نظر می‌رسه

76
00:06:55,290 --> 00:06:58,630
که با تخم بلدرچین
و پوره شلغم سرو می‌شه

77
00:06:58,630 --> 00:07:00,130
پوره سیب‌زمینی -
و... باشه -

78
00:07:00,130 --> 00:07:02,410
با سیب‌زمینی و پوره شلغم سرو می‌شه

79
00:07:02,410 --> 00:07:04,010
تخم بلدرچین و سیب‌زمینی

80
00:07:04,010 --> 00:07:07,320
مارچوبه با تخم بلدرچین
و پوره سیب‌زمینی سرو می‌شه

81
00:07:07,450 --> 00:07:09,320
شف مارکوس
دسر چی داریم؟

82
00:07:09,320 --> 00:07:11,930
کیک پرنسس، جلاتو نارگیل
ساندی خاویار

83
00:07:11,930 --> 00:07:15,030
آرره، عالی

84
00:07:15,700 --> 00:07:17,240
همه ردیفین؟ -
آره -

85
00:07:17,240 --> 00:07:20,340
خیلی‌خب بریم سر کارمون. پذیرایی کنین -
شف -

86
00:07:22,910 --> 00:07:23,950
[ بر
آب سبزیجات، گل کلم، چغندر سوئیسی ]

87
00:07:23,980 --> 00:07:24,920
سر جای خود آماده برای شروع -
سر جای خود آماده برای شروع -

88
00:07:25,120 --> 00:07:26,350
خوش اومدین

89
00:07:26,450 --> 00:07:28,520
امشب منوی بی‌نظیری رو
براتون آماده کردیم

90
00:07:28,760 --> 00:07:32,000
ولی محض اطمینان
اگه هرگونه آلرژی یا محدودیت غذایی دارین

91
00:07:32,000 --> 00:07:34,840
یا از چیزی خوش‌تون نمیاد بهمون بگین

92
00:07:53,770 --> 00:07:55,980
میز دو نفره، آلرژی به غذاهای دریایی
و گلوتن

93
00:07:56,210 --> 00:07:57,380
ممنون

94
00:07:57,380 --> 00:08:00,760
خیلی‌خب، سفارش داریم برای
میز دو نفره، از گلوتن و غذای دریایی استفاده نشه

95
00:08:00,890 --> 00:08:02,890
بله شف -
دوتا میکس سبزیجات  آماده کنین -

96
00:08:02,890 --> 00:08:04,300
شف

97
00:08:04,590 --> 00:08:05,280
[ میکس سبزیجات دو عدد ]

98
00:08:15,990 --> 00:08:17,090
شف

99
00:08:17,220 --> 00:08:19,030
سفارش داریم، برای چهار نفر -
شف -

100
00:08:19,030 --> 00:08:21,160
چهارتا میکس سبزیجات آماده کنین

101
00:08:21,160 --> 00:08:22,370
بله شف

102
00:08:38,100 --> 00:08:39,200
سفارش آماده‌ست

103
00:08:47,820 --> 00:08:49,350
خوبی؟

104
00:08:52,980 --> 00:08:54,900
[ تک تک لحظات حائز اهمیتند ]

105
00:08:59,210 --> 00:09:00,680
لعنتی

106
00:09:02,750 --> 00:09:04,380
کیرتوش

107
00:09:11,500 --> 00:09:14,570
دوتا راویولی آماده کنین -
بله شف -

108
00:09:14,570 --> 00:09:16,570
کارمی، هاماچی -
سفارش آماده‌ست -

109
00:09:19,110 --> 00:09:20,520
هی، شف سید، واگیو رو الان می‌خوام

110
00:09:20,610 --> 00:09:22,190
نیم ساعته منتظرن

111
00:09:22,290 --> 00:09:23,960
بفرما، جف -
ممنون، شف تینا -

112
00:09:23,960 --> 00:09:26,290
ممنون -
نه، تی، یکی دیگه بپز، لطفا -

113
00:09:26,290 --> 00:09:28,500
همگی عجله نکنین -
چی؟ نه، تی، یکی دیگه نپز -

114
00:09:28,500 --> 00:09:30,470
سروش کن توی بشقاب -
مشکلش چیه؟ -

115
00:09:30,470 --> 00:09:32,910
خوب نیست -
شوخیت گرفته؟ عالیه -

116
00:09:32,910 --> 00:09:34,380
پختش مشکل داره

117
00:09:35,380 --> 00:09:36,380
یکی دیگه آماده کن

118
00:09:36,510 --> 00:09:37,850
آدم لاشی

119
00:09:37,980 --> 00:09:39,350
الان پدرم رو در میارن -
بس کن -

120
00:09:39,450 --> 00:09:41,190
اگه بی‌نقص نباشه
نمی‌ذارم سرو بشه، باشه؟

121
00:09:41,190 --> 00:09:42,530
چرا خودت نمی‌ری این رو
به مشتری میز ۱۷ بگی؟

122
00:09:42,660 --> 00:09:44,330
داری به‌گام می‌دی -
ریچی -

123
00:09:44,430 --> 00:09:47,000
ریچی -
شماها عملا دارین به‌گام می‌دین، جدی -

124
00:09:47,140 --> 00:09:48,370
مشروب می‌خورن؟ -
آره -

125
00:09:48,370 --> 00:09:49,940
باشه رایگان براشون یه گیلاس ببر

126
00:09:50,140 --> 00:09:52,110
هرچندتا که خواستن ببر

127
00:09:52,350 --> 00:09:53,680
مارکوس -
شف -

128
00:09:53,680 --> 00:09:56,620
سریع یه دسر گلابی و پنیر بِری بهم می‌رسونی؟

129
00:09:56,620 --> 00:09:58,060
الان، شف

130
00:09:58,190 --> 00:09:59,490
دارم به‌گا می‌رم -
می‌دونم -

131
00:09:59,490 --> 00:10:01,430
دارین دهنم رو سرویس می‌کنین -
ببخشید، جف -

132
00:10:01,560 --> 00:10:03,100
نیاز به عذرخواهی نیست
به کارت ادامه بده

133
00:10:03,270 --> 00:10:04,400
واگیو رو بهم برسونین

134
00:10:04,540 --> 00:10:06,610
دارم آماده‌ش می‌کنم، جف -
ممنون -

135
00:10:07,600 --> 00:10:08,540
[ تک تک لحظات حائز اهمیتند ]

136
00:10:21,960 --> 00:10:23,290
سفارش آماده‌ست

137
00:10:26,240 --> 00:10:27,380
سفارش آماده‌ست

138
00:10:32,060 --> 00:10:33,160
آماده‌ست

139
00:10:35,130 --> 00:10:36,500
آماده‌ست

140
00:10:38,040 --> 00:10:39,170
سفارش آماده‌ست، ببرین لطفا

141
00:10:41,210 --> 00:10:42,310
ممنون

142
00:10:43,540 --> 00:10:44,320
[ راویولی 5 عدد ]

143
00:10:44,580 --> 00:10:47,590
لعنتی -
به «بیف» خوش اومدین، لطفا وایستین -

144
00:10:51,300 --> 00:10:52,470
کیر توش

145
00:10:52,820 --> 00:10:53,500
[ اولد میجر ]

146
00:10:53,700 --> 00:10:58,580
یه صورت حساب ۱۱,۲۶۸ دلاری
برای کره بهم دادن
[ کره‌ی بدون نمکِ اورولی ]

147
00:10:58,580 --> 00:10:59,750
رفیق، مگه از چی گرفتنش؟

148
00:10:59,750 --> 00:11:02,220
از یه بُز پنج پستونه‌ی ترانسیلوانیایی؟

149
00:11:02,240 --> 00:11:04,220
این‌جوری پیش بره ورشکسته‌مون می‌کنی

150
00:11:04,220 --> 00:11:06,190
اورولیه -
کره  آوارشهری؟ -

151
00:11:06,350 --> 00:11:07,520
چی؟ -
چی داری می‌گی؟ -

152
00:11:07,660 --> 00:11:10,100
نه، شهر اورول توی ورمانت -
اورول، ورمانت -

153
00:11:10,100 --> 00:11:11,470
آره -
البته -

154
00:11:11,570 --> 00:11:13,210
اگه این‌طوریه که بیست هزار دلار
براشون می‌فرستم

155
00:11:13,340 --> 00:11:15,480
بهترینه -
سرش رو بخور بابا -

156
00:11:23,490 --> 00:11:25,560
چه‌طور قاشق‌های چایخوری‌مون تموم شده؟

157
00:11:31,950 --> 00:11:33,920
سر جای خود آماده برای شروع -
سر جای خود آماده برای شروع -

158
00:11:34,120 --> 00:11:35,950
دوشنبه مبارک

159
00:11:36,220 --> 00:11:38,360
ببخشید -
یه لحظه، لطفا -

160
00:11:38,360 --> 00:11:40,160
ریچی، تکون بخور، لطفا -
باشه، یه لحظه وایستا -

161
00:11:40,160 --> 00:11:41,960
تکون بخور -
خدای من -

162
00:11:42,100 --> 00:11:43,070
کجا آتیش گرفته این‌قدر هولی؟

163
00:11:43,270 --> 00:11:44,440
می‌خوام خیر سرم لیست بنویسم

164
00:11:44,440 --> 00:11:47,040
کدوم لیست -
نکات غیرقابل بحث -

165
00:11:47,580 --> 00:11:48,580
نه، ریچی -
آره -

166
00:11:48,580 --> 00:11:50,720
نه، ریچی، نه -
آره -

167
00:11:50,720 --> 00:11:52,020
یه لیست داریم، نه

168
00:11:52,150 --> 00:11:54,520
از بس شلوغه دهنم آسفالت شده

169
00:11:54,620 --> 00:11:57,130
یه سری نکات غیرقابل بحث می‌نویسم

170
00:11:59,570 --> 00:12:02,840
هر تغییراتی که توی منو ایجاد می‌شه"
قبلش باید گفته بشه، بازه زمانی هشت ساعت خوبه

171
00:12:02,840 --> 00:12:05,710
"ده ساعت ایده‌آله. بهداشت ناخن‌ها -
این‌ها توی لیست هست -

172
00:12:05,810 --> 00:12:08,280
"رغبت به رعایت محدودیت‌های غذایی مشتری"

173
00:12:08,280 --> 00:12:10,620
این توی لیست نیست و خیلی مهمه

174
00:12:10,620 --> 00:12:12,490
خوش‌مشربی". به‌طور کلی"

175
00:12:12,630 --> 00:12:14,630
این‌ها قابل انجام و راحته

176
00:12:14,630 --> 00:12:16,430
این وقت تلف کنیه -
نخیر نیست -

177
00:12:16,430 --> 00:12:18,440
چرا وقت تلف‌ کنیه -
وقت تلف کردن نیست -

178
00:12:18,600 --> 00:12:19,670
نه، نیست -
چرا هست -

179
00:12:19,670 --> 00:12:20,840
"همدلی. کنار گذاشتن تعصب"

180
00:12:20,840 --> 00:12:22,250
این واسه تو لازمه

181
00:12:22,250 --> 00:12:23,780
لیستت رو بده به شوگر
اون چاپش می‌کنه

182
00:12:23,780 --> 00:12:25,620
"رعایت حداقل‌های ادب و نزاکت" -
لطفا، بده‌ش به شوگر -

183
00:12:25,620 --> 00:12:27,560
محیطی که پذیرا و مشوق"

184
00:12:27,690 --> 00:12:29,690
"خلاقیت و رویاپردازیه

185
00:12:29,690 --> 00:12:31,060
ریچی، بسه دیگه

186
00:12:31,090 --> 00:12:32,870
باشه، بگرد سر کارت، ممنون -
الان چی گفتم؟ -

187
00:12:32,870 --> 00:12:34,240
ممنون -
لیست ادامه داره -

188
00:12:34,240 --> 00:12:35,910
باشه، تایپش می‌کنیم -
ممنون -

189
00:12:36,170 --> 00:12:38,780
خیلی جبهه دفاعی گرفتی، حواسم هست -
ممنون -

190
00:12:38,780 --> 00:12:40,210
جنده

191
00:12:40,210 --> 00:12:42,190
سر جای خود آماده برای شروع -
سر جای خود آماده برای شروع -

192
00:12:42,190 --> 00:12:43,820
چهارشنبه مبارک

193
00:12:50,600 --> 00:12:52,340
نه، ازش متنفرم

194
00:12:52,510 --> 00:12:53,940
واسه سوپرایز؟ -
نه، کیر تو سوپرایز -

195
00:12:54,140 --> 00:12:55,110
چرا؟ -
کیر تو سوپرایز -

196
00:12:55,110 --> 00:12:56,610
من که عاشق سوپرایزم -
نه -

197
00:12:56,710 --> 00:12:58,820
تو از سوپرایز خوشت میاد -
آره، سوپرایز رو هستم -

198
00:12:58,820 --> 00:13:01,290
ریچی، ناموسا سوپرایز کردن رو بیخیال شو -
چرا، می‌کنیم -

199
00:13:01,290 --> 00:13:03,260
توی خلاقیت و رویاپردازی‌مون دخالت نکن

200
00:13:03,430 --> 00:13:04,860
بریم -
باشه -

201
00:13:05,100 --> 00:13:06,170
یک‌، دو، سه

202
00:13:10,410 --> 00:13:11,840
لعنت

203
00:13:17,420 --> 00:13:19,290
لعنتی

204
00:13:20,460 --> 00:13:21,700
...اوه

205
00:13:23,570 --> 00:13:26,270
مراقب باش، برمی‌گردم تمیزش می‌کنم

206
00:13:34,890 --> 00:13:37,360
خیلی‌خب، پاستا رو بریز توی قابلمه

207
00:13:40,370 --> 00:13:42,440
خیلی‌خب، سس رو بریز توی ماهیتابه

208
00:13:46,780 --> 00:13:48,220
آره

209
00:13:49,550 --> 00:13:52,060
خیلی‌خب، حالا بذار غلیظ بشه -
سفارش آماده‌ست -

210
00:13:52,060 --> 00:13:53,460
بله، شف

211
00:13:55,330 --> 00:13:56,700
آره، خوبه

212
00:13:58,440 --> 00:13:59,640
عجله نکن، شف

213
00:13:59,640 --> 00:14:00,840
باشه، شف

214
00:14:01,740 --> 00:14:02,910
و سعی کن همون بار اول درست انجام بده
دوباره کاری نشه

215
00:14:03,550 --> 00:14:04,720
ممنون، شف

216
00:14:19,340 --> 00:14:21,440
سر جای خود آماده برای شروع -
[ توی این سینک گوه‌هاتون رو نریزین، حیوون‌ها
مال دست شستنه ]

217
00:14:21,540 --> 00:14:23,450
یکی بیاد غذا رو ببره، لطفا

218
00:14:23,450 --> 00:14:24,890
من می‌تونم ببرمش

219
00:14:25,360 --> 00:14:26,490
مطمئنی؟ -
بله، شف -

220
00:14:26,490 --> 00:14:27,730
می‌دونی باید چی کار کنی؟ -
فکر می‌کنم، آره -

221
00:14:27,900 --> 00:14:29,330
باشه می‌بریش سر میز

222
00:14:29,430 --> 00:14:31,040
آبش رو توی کاسه‌ها بریز

223
00:14:31,270 --> 00:14:33,210
یه کاسه به هرکدوم‌شون بده
و بگو " این آب میکس سبزیجاته" باشه؟

224
00:14:33,210 --> 00:14:34,240
فهمیدی؟ -
بله، شف -

225
00:14:34,440 --> 00:14:36,210
خوبه، برو، مراقب باش -
باشه -

226
00:14:38,220 --> 00:14:39,750
ممنون، شف -
ممنون -

227
00:14:53,650 --> 00:14:54,820
سلام، خوش اومدین

228
00:14:54,820 --> 00:14:57,860
این آبِ سبزیجات ساخته شف کارمنه

229
00:14:57,860 --> 00:14:59,730
میکس سبزیجات همراه با آبش

230
00:15:00,590 --> 00:15:02,300
جلوی خودتون می‌ریزم

231
00:15:06,210 --> 00:15:07,310
لذت ببرید

232
00:15:21,940 --> 00:15:24,140
چی کار می‌کنی؟ -
جلوشون ریختم توی کاسه -

233
00:15:24,740 --> 00:15:26,150
پس چرا برش گردوندی اینجا؟

234
00:15:26,150 --> 00:15:27,850
...خب -
خیر سرمون رستورانیم، فک -

235
00:15:27,850 --> 00:15:30,320
دیدم چی شد، بدش من -
این غذا رو سرو می‌کنم، چه غلطی می‌کنی -

236
00:15:30,320 --> 00:15:31,460
بیا -
عقل توی کله‌ت نیست؟ -

237
00:15:31,620 --> 00:15:32,960
ببخشید -
باید منظم طبق برنامه پیش بریم

238
00:15:33,260 --> 00:15:34,500
کسی این حرف رو می‌زنه
که هر ده ثانیه یه‌بار یه چیزی رو عوض می‌کنه

239
00:15:34,560 --> 00:15:35,730
با کارمندت حرف بزن و حالی‌ش کن

240
00:15:35,730 --> 00:15:37,140
اسم کارمندم رو توی دهن کثیفت نیار

241
00:15:37,270 --> 00:15:38,700
هنوز درست با تیم همگام نشدی

242
00:15:38,810 --> 00:15:40,510
تا وقتی درست همگام نشدی
با من حرف نزن، لاشی

243
00:15:40,510 --> 00:15:42,580
نباید غذا سرو کنی
از پسش برنمیای

244
00:15:42,580 --> 00:15:44,220
چی کار می‌کنی؟ -
گفتی خوب پیش می‌رم و می‌تونم -

245
00:15:44,480 --> 00:15:46,860
می‌دونم چی گفتم
و می‌دونم الان چی دارم بهت می‌گم

246
00:15:46,860 --> 00:15:49,830
دیگه هیچ‌وقت این کار رو نکن

247
00:16:02,620 --> 00:16:04,860
سر جای خود آماده برای شروع -
سر جای خود آماده برای شروع -

248
00:16:11,040 --> 00:16:12,870
خیلی‌خب، کاواتلی رو بپزین[  بوتارگامنو: دو عدد پیازچه، بوتارگا دو عدد  ]

249
00:16:12,870 --> 00:16:16,480
کاواتلی رو بپزین

250
00:16:16,710 --> 00:16:18,480
اردک رو بار بذارین

251
00:16:18,480 --> 00:16:21,360
منتظر سرو شدن غذای میز دو و سه‌ام
سفارش میز چهار رو فعلا نگه‌دارین

252
00:16:21,360 --> 00:16:24,240
پنج رو نگه دارین، سفارش میز شش رو شروع کنین

253
00:16:24,310 --> 00:16:24,600
[ زمان سرو: ۷:۳۷ ]
آنیولوتی رو بپزین

254
00:16:26,390 --> 00:16:27,300
[ زمان سرو: ۸:۴۷ ]
واگیو رو بذارین آماده بشه

255
00:16:28,230 --> 00:16:28,870
[ زمان سرو: ۸:۴۷ ]
راویولی‌م رو می‌خوام
بچه‌ها استیک ریب آی رو لازم دارم، کجاست؟

256
00:16:32,340 --> 00:16:35,620
رفقا، سرآشپزای عزیزم
بهم بگین کجای کارین

257
00:16:36,990 --> 00:16:38,760
اینجایی -
مخلص کلام، عزیزم -

258
00:16:38,860 --> 00:16:41,100
باید مشتری‌های بیشتری داشته باشیم -
می‌دونم، آره -

259
00:16:41,100 --> 00:16:43,330
پرنسس، چرا اونجا یه میز بزرگ نیست؟

260
00:16:43,330 --> 00:16:46,880
یه میز بزرگ ۱۲ نفره؟ -
بود ولی الان دیگه نیست -

261
00:16:46,880 --> 00:16:48,180
یا می‌تونیم این کار رو بکنیم

262
00:16:48,340 --> 00:16:50,550
می‌تونیم اسم رستوران رو بیرون

263
00:16:50,580 --> 00:16:51,950
روی خود رستوران نصب کنیم

264
00:16:52,080 --> 00:16:53,590
اوه، آره؟ باشه، درموردش فکر می‌کنم

265
00:16:53,690 --> 00:16:55,620
عزیزم، مطمئنی مجبور نیستی دوباره بری؟

266
00:16:55,620 --> 00:16:57,960
مسافت زیادیه، فقط دارم می‌پرسم -
ردیفم، عمو -

267
00:16:57,960 --> 00:16:59,900
کمرون

268
00:16:59,900 --> 00:17:03,110
لعنت، نمی‌تونم دست خط خودم رو بخونم

269
00:17:03,340 --> 00:17:06,080
جینا، پیت، جان اچ

270
00:17:06,610 --> 00:17:07,720
!مایک جی

271
00:17:08,250 --> 00:17:09,950
یه لحظه، وایستا

272
00:17:09,970 --> 00:17:10,840
[ شماره ۲۳ یه ساندویچ گوشت
با سس دیپِ شیرین و یک نوشابه ]

273
00:17:10,990 --> 00:17:12,390
!جان اچ

274
00:17:12,730 --> 00:17:13,830
!جان اچ

275
00:17:13,830 --> 00:17:16,570
لعنتی

276
00:17:16,970 --> 00:17:18,340
تد، سطل آشغالی می‌خوام

277
00:17:18,370 --> 00:17:20,710
کدوم گوری‌ای،  جان اچ؟

278
00:17:27,160 --> 00:17:28,660
باید یه دور دیگه اضافه کنیم

279
00:17:28,660 --> 00:17:31,060
چی شده؟ -
باید یه دور اضافه کنیم -

280
00:17:31,360 --> 00:17:33,170
دور یعنی همه میزهای رستوران پُر باشه؟ -
آره، همینه -

281
00:17:33,470 --> 00:17:36,300
الان، دوتا داریم یکی ساعت ۵:۳۰
و یکی دیگه ۷:۴۵
[ ماری هیز، پنج‌شنبه ساعت ۷:۴۵  ]

282
00:17:36,490 --> 00:17:38,680
یه میز دو نفره معمولا دو ساعت و ربع اشغاله

283
00:17:38,810 --> 00:17:41,020
میز چهار نفره، دو ساعت و ۴۵ دقیقه
...یه میز شش نفره

284
00:17:41,150 --> 00:17:42,850
سه ساعت و ربع، آره، فهمیدم -
ربع -

285
00:17:42,850 --> 00:17:44,690
می‌شه یه نیم دور بذاریم؟ -
باید این کار رو بکنیم

286
00:17:44,790 --> 00:17:48,460
ما ۶۰ تا میز داریم
هفته‌ای پنج شب، ۵۲ هفته در سال

287
00:17:48,460 --> 00:17:50,260
که دو و نیم دور غذا سرو می‌کنیم
و هر صندلی می‌شه

288
00:17:50,370 --> 00:17:54,080
۱۱۳,۷۵۰ دلار -
۱۱۳,۷۵۰  دلار -

289
00:17:55,510 --> 00:17:57,450
آره -
اول باید منو رو درست بفهمیم -

290
00:17:57,450 --> 00:17:59,550
و هر ده دقیقه عوضش می‌کنن -
خیلی‌خب -

291
00:17:59,550 --> 00:18:02,190
آره، خب، بعضی
از بزرگ‌ترین رستوران‌های دنیا

292
00:18:02,230 --> 00:18:03,670
...هر روز منوـشون رو عوض می‌کنن، پس

293
00:18:03,760 --> 00:18:05,560
رستوران‌های توی «اورلینز و هیرون» چی؟

294
00:18:05,560 --> 00:18:07,740
اون‌ها یه راهی پیدا می‌کنن
یه نیم دور به برنامه‌شون اضافه کنن

295
00:18:48,920 --> 00:18:52,220
جف، هر شب باید این کار رو بکنیم؟ -
بله، شف -

296
00:19:17,580 --> 00:19:19,310
سر جای خود آماده برای شروع -
سر جای خود آماده برای شروع -

297
00:19:19,330 --> 00:19:20,210
[ تاریخ: سه‌شنبه ۶/۷/۲۰۲۷ ]
[ ساعت ۷:۳۰، میز رزرو شده: ۴۱ ]

298
00:19:20,230 --> 00:19:20,730
[  بوتارگامنو: دو عدد پیازچه، بوتارگا دو عدد  ]

299
00:19:21,380 --> 00:19:23,290
آنیولوتی. هنوز منتظر سفارش میز دوئم

300
00:19:23,520 --> 00:19:24,390
تو رو خدا، شف

301
00:19:24,620 --> 00:19:25,860
تی، در چه حالی‌م؟

302
00:19:25,960 --> 00:19:28,100
شف؟ -
تقریبا، حاضره، شف -

303
00:19:28,100 --> 00:19:30,200
گور باباش، می‌رم اونجا -
نه، وایستا -

304
00:19:32,810 --> 00:19:34,440
!دوتا هالیبوت بپزین

305
00:19:34,440 --> 00:19:36,510
...ببخشید، جف، من فقط -
نفس عمیق بکش، ردیفی -

306
00:19:36,700 --> 00:19:39,480
میز دو، منتظر اسکالپ (شانه‌گونان)‌ام -
فکر نکن فقط گوش کن -

307
00:19:39,590 --> 00:19:41,260
دوباره می‌پزیمش، باشه؟ -
بله، شف -

308
00:19:41,490 --> 00:19:42,460
هالیبوت چه‌قدر دیگه آماده می‌شه؟

309
00:19:42,620 --> 00:19:44,130
پاستا رو بریز

310
00:19:44,130 --> 00:19:46,370
منتظر پیازچه‌ام -
سس رو بریز توی ماهیتابه -

311
00:19:46,370 --> 00:19:48,770
یه‌کم نمک. حالا پاستا رو بریز توش

312
00:19:48,910 --> 00:19:50,210
هنوز منتظر بوتارگائم

313
00:19:50,240 --> 00:19:51,940
یه‌کم پنیر

314
00:19:52,540 --> 00:19:53,980
توی بشقاب بکشش

315
00:20:06,870 --> 00:20:08,610
سفارش آماده‌ست بیاید ببریدش

316
00:20:10,780 --> 00:20:11,950
سفارش آماده‌ست

317
00:20:13,850 --> 00:20:16,990
دوتا خوراک پیازچه، شف -
شف -

318
00:20:18,730 --> 00:20:20,030
خیلی‌خب، همگی گوش کنین

319
00:20:20,170 --> 00:20:21,800
خیلی‌خب، از امشب به بعد، رفقا

320
00:20:21,800 --> 00:20:24,510
ساعت ۹:۳۰ برای ظرفیت نصف سالن
غذا سرو می‌کنیم

321
00:20:24,740 --> 00:20:27,480
بی‌خیال -
می‌دونم فشار روتون بیشتر می‌شه -

322
00:20:27,750 --> 00:20:31,060
تنها کاری که باید بکنیم اینه که
تموم سفارش‌های میز دو نفره ساعت ۷:۳۰ رو

323
00:20:31,160 --> 00:20:33,830
در اسرع وقت تموم کنیم

324
00:20:34,530 --> 00:20:36,830
باشه، ممنون، رفقا، برگردین سر کارتون

325
00:20:36,830 --> 00:20:38,000
آره

326
00:20:38,000 --> 00:20:39,670
خوشگل شدی -
ممنون -

327
00:20:39,840 --> 00:20:41,710
سر جای خود آماده برای شروع -
سر جای خود آماده برای شروع -

328
00:20:41,730 --> 00:20:42,740
[ تاریخ: جمعه ۶/۳۰/۲۰۲۳ ]
[ ساعت ۸:۳۰، میز رزرو شده: ۴  ]

329
00:20:43,110 --> 00:20:44,050
سلام -
رزرو ساعت  ۱۰:۲۰ اند؟ -

330
00:20:44,220 --> 00:20:46,050
آره، باید این میز رو سریع خالی کنیم

331
00:20:46,050 --> 00:20:48,960
باشه، ردیفش می‌کنم

332
00:20:49,690 --> 00:20:51,500
خیلی ممنون که صبوری می‌کنین

333
00:20:51,660 --> 00:20:53,130
یه‌کم دیگه بهمون زمان بدین

334
00:20:53,130 --> 00:20:54,270
ممنون

335
00:21:00,080 --> 00:21:02,150
خیلی‌خب، در چه حالی‌م؟

336
00:21:02,150 --> 00:21:03,960
امیدوارم بهتون خوش گذشته باشه

337
00:21:04,120 --> 00:21:06,590
می‌خواین آشپزخونه رو ببینین

338
00:21:06,730 --> 00:21:08,430
البته، چرا که نه -
آره -

339
00:21:08,560 --> 00:21:10,030
خیلی‌خب، بریم

340
00:21:12,570 --> 00:21:13,910
...خب، راستش فکر نکنم

341
00:21:14,010 --> 00:21:15,540
تاحالا این کار رو کرده باشم

342
00:21:15,560 --> 00:21:18,550
ولی دیدم چندتا جوون خوشگل
و کنجکاو سر این میز نشستن

343
00:21:18,550 --> 00:21:20,020
با خودم گفتم، می‌ذارم این بچه‌ها

344
00:21:20,120 --> 00:21:22,360
یه نگاهی به پشت صحنه کار بندازن

345
00:21:22,360 --> 00:21:23,690
خب، توی آشپزخونه ما

346
00:21:23,860 --> 00:21:25,130
دوست داریم جوی پویا

347
00:21:25,260 --> 00:21:27,630
و پر انرژی داشته باشیم

348
00:21:27,730 --> 00:21:29,910
پس وقتی می‌ریم توی آشپزخونه
این نکته رو در نظر داشته باشین

349
00:21:30,010 --> 00:21:31,640
...مشکل اینه که ما مجبوریم دوباره بپزیمش

350
00:21:31,640 --> 00:21:33,550
مجبور شدم ۱۵ بار بپزمش

351
00:21:33,550 --> 00:21:35,250
می‌فهمی ۱۵... چیه؟

352
00:21:35,250 --> 00:21:39,090
اینجا آشپزخونه‌مونه
همین‌طور که می‌بینین بسیار محیط پر انرژی‌ایه

353
00:21:39,090 --> 00:21:40,960
ممنون، سرآشپزها

354
00:21:40,960 --> 00:21:42,130
ممنون

355
00:21:46,640 --> 00:21:49,280
استیک ریب آی، سس شراب قرمز

356
00:21:49,880 --> 00:21:51,720
واگیو با سس بوردوله

357
00:21:52,850 --> 00:21:54,220
گوشت بره با ماست

358
00:21:54,220 --> 00:21:55,960
اردک با سس زردآلو

359
00:21:56,160 --> 00:21:57,800
اردک با سس گیلاس

360
00:21:58,000 --> 00:22:00,400
استیک ریب آی با سس بوردوله

361
00:22:00,400 --> 00:22:01,640
گوشت بره با آب خودش

362
00:22:01,840 --> 00:22:03,270
اردک با سس پرتقال

363
00:22:03,370 --> 00:22:07,110
خب اردک با سس زردآلو داریم، لعنتی نه

364
00:22:07,110 --> 00:22:09,890
سس گیلاس با سس شراب قرمز

365
00:22:10,420 --> 00:22:11,720
ناموسا؟

366
00:22:13,160 --> 00:22:15,300
باشه، حالا ایده خیلی داغونی هم نیست

367
00:22:15,300 --> 00:22:18,440
تلفن‌های همراه رو
توی مدت سرو غذا توی کمد بذارین

368
00:22:18,670 --> 00:22:20,670
جمعه‌تون خوش

369
00:22:20,810 --> 00:22:22,850
جمعه‌تون خوش -
جمعه‌تون خوش -

370
00:22:24,130 --> 00:22:25,040
[ بِر رستوران جذابی در ریور نورث باز کرده ]

371
00:22:25,060 --> 00:22:25,810
[ رستورانِ جدید ریور نورث
چشم‌انداز بزرگی دارد ]

372
00:22:25,840 --> 00:22:26,400
[کارمن برزاتوِی کارکشته ]

373
00:22:29,070 --> 00:22:29,740
[ رستورانی جذاب ]

374
00:22:29,860 --> 00:22:31,060
سر جای خود آماده برای شروع -
سر جای خود آماده برای شروع -

375
00:22:31,140 --> 00:22:31,800
[ تاریخ: دوشنبه  ۷/۳/۲۰۲۳ ]
[ ساعت ۶:۳۰، میز رزرو شده: ۱۸ ]

376
00:22:31,830 --> 00:22:33,070
رفقا، این کاسه‌ها درست نیستن

377
00:22:33,200 --> 00:22:34,540
درستن -
نه، نیستن -

378
00:22:34,540 --> 00:22:36,710
هی، شوگی، عزیز دلم -
بله -

379
00:22:36,910 --> 00:22:39,280
دارم سکته می‌کنم دیگه -
حداقل یه پولی داره میاد -

380
00:22:39,280 --> 00:22:40,920
آره بعدش می‌پره از پنجره می‌ره

381
00:22:41,050 --> 00:22:42,720
آخه، رستوران؟
مگه خر گازم گرفته بود برای بار سوم خر شدم

382
00:22:42,740 --> 00:22:43,900
چه فکری با خودم می‌کردم
داره دیوونه‌م می‌کنه

383
00:22:43,970 --> 00:22:44,460
باشه

384
00:22:44,490 --> 00:22:45,890
منم همین‌طور

385
00:22:45,890 --> 00:22:49,030
این کاسه‌ها سه‌تا سایز متفاوتن
دهنت سرویس

386
00:22:49,030 --> 00:22:50,940
مگه رستوران پُر نمی‌شه -
چرا کاملا پُر می‌شه -

387
00:22:51,140 --> 00:22:53,770
چشمام که فریبم نمی‌دن واقعا پره درسته؟ -
نه چشمات فریبت نمی‌دن -

388
00:22:53,970 --> 00:22:56,810
هر شب کُلی آدم، کُلی غذا اینجا می‌خورن

389
00:22:57,050 --> 00:22:58,150
آره -
درسته؟ -

390
00:22:58,150 --> 00:22:59,720
درسته -
پس پولش کدوم گوری می‌ره؟ -

391
00:22:59,850 --> 00:23:01,690
کاسه‌ها یکی نیستن -
مشکلی نداره -

392
00:23:01,690 --> 00:23:04,360
معلومه که مشکل‌داره، ریچی

393
00:23:04,360 --> 00:23:05,970
هزینه‌هامون خیلی بالاست

394
00:23:05,970 --> 00:23:07,400
و من دوستت دارم -
عمو، من در تلاشم -

395
00:23:07,700 --> 00:23:09,310
عاشقتم -
به مرگ عمه‌م قسم -

396
00:23:09,310 --> 00:23:10,940
صدم رو برات گذاشتم -
به‌خاطر اون منو تخمیه -

397
00:23:10,940 --> 00:23:12,410
می‌دونم -
به‌خاطر اون منو تخمیه -

398
00:23:12,410 --> 00:23:14,080
کاسه سفالی دست‌سازه -
این رو ببین -

399
00:23:14,080 --> 00:23:15,990
تفاوتش رو نمی‌بینی؟
خوب نگاهش کن

400
00:23:15,990 --> 00:23:17,560
چی باید بهش بگم؟

401
00:23:17,580 --> 00:23:19,330
مثل یه بچه سه ساله می‌مونه
که صد نوع مداد شمعی براش خریدن

402
00:23:19,330 --> 00:23:20,930
باشه -
تقصیر تو نیست -

403
00:23:21,100 --> 00:23:23,030
ممنون -
کیرت لای ممه‌هام -

404
00:23:23,030 --> 00:23:25,640
رفقا، اردک رو هرچه سریع‌تر بیارین

405
00:23:25,640 --> 00:23:27,240
کارم، لطفا بگو کجا کاری؟

406
00:23:27,240 --> 00:23:29,780
و تی، سر جدت اون آنیولوتی
یا کاواتلی رو بپز

407
00:23:29,780 --> 00:23:32,750
فکر کردم خودت درستش می‌کنی -
نمی‌تونم همزمان سفارشات رو پی گیری کنم و غذا بپزم -

408
00:23:32,950 --> 00:23:33,720
نه، خودم انجامش می‌دم

409
00:23:33,720 --> 00:23:35,190
شف سید، اون استیک ریب آی رو بذار بپزه

410
00:23:35,190 --> 00:23:37,560
سفارش میز شماره سه، بدون قارچ -
باشه، صبرکن -

411
00:23:37,560 --> 00:23:38,860
...سفارش‌شون رو تغییر دادن یا -
سفارش آماده‌ست بیاین ببرین -

412
00:23:38,860 --> 00:23:39,970
نه

413
00:23:40,130 --> 00:23:41,540
مشتری درخواست کرده توش قارچ نباشه

414
00:23:41,540 --> 00:23:43,340
درخواست تغییر سفارش داده
یا بهش آلرژی داره؟

415
00:23:43,340 --> 00:23:45,110
فرقی نمی‌کنه -
یارو می‌گه قارچ دوست نداره -

416
00:23:45,110 --> 00:23:47,080
اصلا مهم نیست -
از قارچ متنفره -

417
00:23:47,280 --> 00:23:49,220
حتما نباید قارچ‌هاش بخوره
این بشقاب بدون قارچ اصلا یه‌چیزی‌ش کمه

418
00:23:49,240 --> 00:23:50,230
!مهم خواست مشتریه

419
00:23:50,290 --> 00:23:50,830
باشه

420
00:23:50,860 --> 00:23:51,890
سید، ببین چی می‌گه، ردش کن بره

421
00:23:52,060 --> 00:23:53,130
من نمی‌رم چیزی به طرف بگم

422
00:23:53,150 --> 00:23:54,360
!از قارچ متنفره

423
00:23:54,360 --> 00:23:55,930
بس کن، هرشب نمی‌تونم این بساط رو تحمل کنم

424
00:23:56,030 --> 00:23:57,130
من که کاری با کار شما ندارم

425
00:23:57,130 --> 00:23:58,570
کیرم دهنت ریچی، گمشو بیرون

426
00:23:58,740 --> 00:23:59,910
نه، تو گمشو بیرون

427
00:23:59,910 --> 00:24:01,160
گمشو بیرون، ریچی

428
00:24:01,190 --> 00:24:02,810
!می‌فرستمت خونه

429
00:24:02,810 --> 00:24:04,450
!می‌فرستمت گمشی خونه

430
00:24:12,160 --> 00:24:14,170
دستت بهم نخوره

431
00:24:14,170 --> 00:24:15,940
بچه ننه -
برشون دار -

432
00:24:16,040 --> 00:24:17,840
خودت بردار -
برشون دار، ریچی -

433
00:24:17,840 --> 00:24:20,710
خودت بردار لاشی -
بس دیگه -

434
00:24:20,710 --> 00:24:22,220
ببخشید

435
00:24:23,850 --> 00:24:25,590
سر جای خود آماده برای شروع -
سر جای خود آماده برای شروع -

436
00:24:56,990 --> 00:24:59,260
کیر توی این وضعیت

437
00:25:02,330 --> 00:25:04,600
تا حالا نیویورک سیتی رفتی؟
کارمی یه مدت اونجا بوده

438
00:25:04,600 --> 00:25:06,240
کپنهاگن چی رفتین؟

439
00:25:09,810 --> 00:25:10,880
!لعنتی

440
00:25:10,880 --> 00:25:12,550
!لعنتی

441
00:25:12,550 --> 00:25:15,060
شیشه تخمی. خدا لعنتش کنه

442
00:25:17,930 --> 00:25:20,800
هزینه‌های منو از کنترل خارج شده -
نات، یه کاریش بکن -

443
00:25:20,800 --> 00:25:22,340
اوه

444
00:25:22,500 --> 00:25:24,480
یه کارش بکنم؟ -
یه کاریش بکن -

445
00:25:24,480 --> 00:25:27,150
چرا تو یه کاریش نمی‌کنی؟ -
دارم سعی می‌کنم هزینه‌های بی‌خود رو کم کنم -

446
00:25:27,280 --> 00:25:29,020
خب، هر کاری که داری می‌کنی

447
00:25:29,150 --> 00:25:31,120
هزینه آزمایش و توسعه ایده‌های جدیدت
داره دهن‌مون رو صاف می‌کنه

448
00:25:31,120 --> 00:25:32,660
خب، از بهترین مواد استفاده می‌کنیم

449
00:25:32,960 --> 00:25:35,500
پَ نه پَ -
پَ نه پَ؟ از این لفظ بی‌خود استفاده نکن -

450
00:25:35,500 --> 00:25:39,510
نرو اجناس گرون بخر
بعد هم بعدِ یه بار استفاده بذارشون کنار

451
00:25:39,510 --> 00:25:42,280
ته اسرافه
پَ نه پَ، داداش

452
00:25:42,410 --> 00:25:44,250
کی ابر آبپاش خریده؟

453
00:25:44,350 --> 00:25:47,560
ریجی، کسخل، ریچی

454
00:25:47,590 --> 00:25:48,860
واسه سوپرایز سه‌شنبه بود

455
00:25:48,860 --> 00:25:51,300
سوپرایز سه‌شنبه چه عنیه دیگه؟

456
00:25:52,160 --> 00:25:53,570
راستش خیلی باحاله

457
00:25:53,570 --> 00:25:55,240
با یه تفنگ آبپاش تخمی

458
00:25:55,240 --> 00:25:57,140
می‌خواد اون ستاره بی‌پدر و مادر رو بگیره؟

459
00:25:57,140 --> 00:25:58,320
سر جای خود آماده برای شروع -
سر جای خود آماده برای شروع -

460
00:26:02,250 --> 00:26:04,090
راویولی رو بذارین بپزه

461
00:26:05,030 --> 00:26:06,420
[ چهارتا پیازچه و بوتارگا برای ساعت ۸:۵۰ ]

462
00:26:08,200 --> 00:26:09,900
اردک رو بذارین روی آتیش

463
00:26:13,770 --> 00:26:15,440
سفارش آماده‌ست
یکی بیاد ببره

464
00:26:20,520 --> 00:26:22,090
چرا کسی نمیاد ببره؟

465
00:26:23,630 --> 00:26:24,660
...لاشیِ بی همه چیز

466
00:26:27,970 --> 00:26:29,400
لطفا، یکی بیاد سفارش رو ببره

467
00:26:32,540 --> 00:26:34,080
یه خری بیاد ببره

468
00:26:39,560 --> 00:26:41,230
لعنتی -
هی -

469
00:26:43,400 --> 00:26:45,040
می‌خوام آروم شی

470
00:26:45,040 --> 00:26:48,510
خیلی کُندن -
ازت درخواست نکردم -

471
00:26:49,480 --> 00:26:51,220
باید آروم بگیری

472
00:26:54,020 --> 00:26:56,090
من که پرستارت نیستم

473
00:26:58,300 --> 00:27:00,230
شف -
عالی، مرسی -

474
00:27:01,140 --> 00:27:02,640
می‌شه یکی بیاد سفارش رو ببره؟

475
00:27:08,060 --> 00:27:08,720
[ پرداخت شد ]

476
00:27:08,790 --> 00:27:09,810
لعنتی

477
00:27:12,420 --> 00:27:14,600
سر جای خود آماده برای شروع -
سر جای خود آماده برای شروع -

478
00:27:14,600 --> 00:27:15,830
حلش می‌کنم -
لعنتی -

479
00:27:15,890 --> 00:27:16,270
[ تک تک  ]

480
00:27:16,300 --> 00:27:17,490
سر جای خود آماده برای شروع -
سر جای خود آماده برای شروع -

481
00:27:17,550 --> 00:27:17,840
[  لحظات ]

482
00:27:17,870 --> 00:27:18,810
لعنتی

483
00:27:18,830 --> 00:27:19,250
[  حائز اهمیتند ]

484
00:27:19,320 --> 00:27:20,410
سر جای خود آماده برای شروع -
سر جای خود آماده برای شروع -

485
00:27:20,430 --> 00:27:20,680
[ خراب است ]

486
00:27:20,710 --> 00:27:22,010
سر جای خود آماده برای شروع -
سر جای خود آماده برای شروع -

487
00:27:22,180 --> 00:27:22,840
سر جای خود آماده برای شروع -
سر جای خود آماده برای شروع -

488
00:27:22,870 --> 00:27:23,260
[ لعنت به من ]

489
00:27:23,510 --> 00:27:23,870
[ سرآشپز ]

490
00:27:36,070 --> 00:27:38,110
[ ساعت ۱۱:۰۰ شب ]

491
00:27:38,140 --> 00:27:58,140
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

