﻿1
00:00:01,523 --> 00:00:02,804
,,,آنچه در «خانم نظافتچی» گذشت

2
00:00:02,828 --> 00:00:04,415
نادیا گفت جواب تلفنت رو نمیدی

3
00:00:04,439 --> 00:00:06,093
ازت می‌خوام حواست به پولا باشه

4
00:00:06,136 --> 00:00:08,356
دو میلیون دلار می‌خوام تا از اینجا آزاد بشم

5
00:00:08,399 --> 00:00:09,594
برای رشوه به قاضی پول زیادیه

6
00:00:09,618 --> 00:00:11,402
من بخشی از معامله اسلحه رو می‌خوام

7
00:00:11,446 --> 00:00:13,056
نمی‌تونم از طرف شوهرم صحبت کنم

8
00:00:13,100 --> 00:00:15,667
ولی اینجا داری راجع به پولش صحبت می‌کنی

9
00:00:15,711 --> 00:00:17,539
پس شروع کار خودمون چی میشه؟

10
00:00:17,582 --> 00:00:18,603
درمونگاه برای کمک به مردم بزنیم؟

11
00:00:18,627 --> 00:00:19,845
این اتفاق نمیفته

12
00:00:19,889 --> 00:00:20,909
فقط باید از زندان آزادش کنیم

13
00:00:20,933 --> 00:00:22,413
پولا اینجاست

14
00:00:25,112 --> 00:00:26,654
مایا روی تابلوی مظنونین چیکار می‌کنه؟

15
00:00:26,678 --> 00:00:28,395
،وقتی از پرونده بیرونت کردن
 اون رو از دست دادیم

16
00:00:28,419 --> 00:00:29,812
الان با کورتز سر و کار داره

17
00:00:29,855 --> 00:00:31,268
پس باید فکری به حالش بکنیم

18
00:00:31,292 --> 00:00:33,096
یه مردی رو پایین پله‌ها دیدم

19
00:00:33,120 --> 00:00:34,599
انگار افتاده زمین

20
00:00:54,663 --> 00:00:56,534
وقتشه قرصت رو بخوری لوکا

21
00:00:58,119 --> 00:01:00,513
لوکا داری چیکار می‌کنی؟

22
00:01:00,538 --> 00:01:02,453
می‌خوام به بابا زنگ بزنم

23
00:01:02,477 --> 00:01:10,977
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

24
00:01:11,027 --> 00:01:12,550
خیلی‌خب

25
00:01:12,594 --> 00:01:14,552
بیا بغلم عزیزم

26
00:01:16,641 --> 00:01:18,991
بیا ببینم

27
00:01:20,558 --> 00:01:24,127
می‌خوام یه موضوعی رو بهت بگم عزیزم

28
00:01:30,177 --> 00:01:32,527
بابا دیگه بر نمی‌گرده

29
00:01:32,570 --> 00:01:34,616
اون رفت

30
00:01:34,659 --> 00:01:37,314
کاش میشد باز بهش زنگ بزنی

31
00:01:38,663 --> 00:01:41,144
یعنی دیگه بر نمی‌گرده؟

32
00:01:47,542 --> 00:01:49,457
متأسفم عزیزم

33
00:01:52,373 --> 00:01:57,204
,,,حتی اگه
حتی اگه نتونیم ببینیمش

34
00:01:57,247 --> 00:02:02,122
می‌دونم که روحش همیشه همراه ماست

35
00:02:02,165 --> 00:02:03,384
خب؟

36
00:02:03,427 --> 00:02:05,342
,,,و الان

37
00:02:05,386 --> 00:02:09,216
دیگه توی این دنیا نیست

38
00:02:09,243 --> 00:02:13,987
توی هر دنیایی که دوست داره پرسه می‌زنه

39
00:02:20,096 --> 00:02:24,274
شاید توی سیاره زحله

40
00:02:24,318 --> 00:02:25,797
اینطور فکر می‌کنی؟

41
00:02:25,841 --> 00:02:27,190
منم فکر کنم اونجاست

42
00:02:27,218 --> 00:02:31,570
مطمئنم از اونجا حواسش به تو هست

43
00:02:31,629 --> 00:02:34,502
مثل خودمون که هوای همدیگه رو داریم

44
00:02:34,545 --> 00:02:38,288
فقط من و تو روی کره زمین

45
00:02:40,247 --> 00:02:42,510
دوستت دارم مامان

46
00:02:42,553 --> 00:02:45,339
منم دوستت دارم

47
00:02:45,382 --> 00:02:47,906
خیلی دوستت دارم

48
00:02:54,652 --> 00:02:56,567
!اه، ای خدا

49
00:02:56,611 --> 00:02:58,090
روبراهی؟

50
00:02:58,134 --> 00:02:59,744
نه, اصلاً

51
00:03:02,617 --> 00:03:04,967
تا حالا فیونا رو انقدر عصبانی ندیده بودم

52
00:03:05,010 --> 00:03:06,229
باید بهش دلداری بدیم

53
00:03:13,062 --> 00:03:15,760
خانم‌ها خوب می‌دونید که
این شغل زیاد حال نمیده

54
00:03:15,804 --> 00:03:17,588
ولی هر وقت که روز بدی رو داریم

55
00:03:17,632 --> 00:03:21,418
:خواهرمون فیونا میگه
«می‌دونید وقت چیه؟»

56
00:03:21,469 --> 00:03:23,775
!وقتشه یکم عشق و حال کنیم

57
00:03:23,800 --> 00:03:25,497
یالا فی

58
00:03:48,837 --> 00:03:50,142
سامانتا، حالت خوبه؟

59
00:03:51,448 --> 00:03:53,145
یا خدا! سامانتا؟ -
!سامانتا -

60
00:03:53,189 --> 00:03:55,409
چه بلایی سرش اومد؟ -
روبراهه؟ -

61
00:03:55,452 --> 00:03:57,149
دیابت داره, شکر می‌خواد

62
00:03:57,193 --> 00:03:58,977
نوشابه یا آبمیوه‌ای چیزی بیار

63
00:03:59,021 --> 00:04:00,457
از کجا؟ -
فرق نداره -

64
00:04:01,415 --> 00:04:03,373
آدامس هم میشه -
اینجا هیچ نوشیدنی‌ای نیست -

65
00:04:03,417 --> 00:04:05,070
,,,از مسئول تدارکات

66
00:04:06,333 --> 00:04:07,986
تونی، نمی‌دونم

67
00:04:08,030 --> 00:04:09,771
وایسین, اینجاست, پیدا کردم

68
00:04:09,814 --> 00:04:10,989
آره، خوبه

69
00:04:11,025 --> 00:04:14,463
خیلی‌خب، الان بلندت می‌کنیم

70
00:04:14,515 --> 00:04:15,733
یک دو سه

71
00:04:15,777 --> 00:04:17,300
یالا

72
00:04:17,351 --> 00:04:18,961
هوات رو داریم

73
00:04:18,997 --> 00:04:20,912
خیلی‌خب, بلند شد

74
00:04:20,956 --> 00:04:23,611
میشه بازش کنی؟ -
آره -

75
00:04:23,654 --> 00:04:25,177
بخور, یه قلپ

76
00:04:30,008 --> 00:04:31,271
خوبی؟

77
00:04:45,372 --> 00:04:47,112
خوشحالم بالاخره می‌بینمت آرمان

78
00:04:47,156 --> 00:04:48,679
منم همینطور رابرت

79
00:04:48,723 --> 00:04:52,204
نادیا، باعث افتخاره

80
00:04:52,248 --> 00:04:54,511
گفتم یه جشنی بگیریم، چطوره؟

81
00:04:54,555 --> 00:04:56,208
مرسی رابرت

82
00:05:00,125 --> 00:05:01,344
رابرت، ممنون بابت پول

83
00:05:01,403 --> 00:05:02,578
از مخمصه خلاص شدم

84
00:05:02,606 --> 00:05:04,347
ولی یه سوء تفاهم پیش اومد

85
00:05:04,391 --> 00:05:06,610
واقعاً؟

86
00:05:06,654 --> 00:05:10,004
وقتی موافقت کردیم که بخشی از
کار آرمان رو به عنوان ضمانت بهت بدم

87
00:05:10,029 --> 00:05:11,528
قبلش با آرمان صحبت نکرده بودم

88
00:05:11,572 --> 00:05:13,835
آره، نیاز به ضمانت نیست

89
00:05:13,878 --> 00:05:16,620
این هفته کل مبلغ رو بهت تحویل میدیم

90
00:05:16,645 --> 00:05:20,257
همه واسه اسبی که سرش شرط گذاشتن
,,,اطمینان دارن که برنده میشه

91
00:05:20,320 --> 00:05:23,148
تا اینکه برنده نمیشه

92
00:05:23,192 --> 00:05:25,194
در غیاب هایاک، خیال می‌کنی

93
00:05:25,237 --> 00:05:28,197
کسب و کارت به همین روال ادامه داره؟

94
00:05:28,259 --> 00:05:31,088
پیشرفت کار اینجا به خاطر حضور آرمان بود

95
00:05:31,113 --> 00:05:32,854
ما اینجا سیستم قابل اعتمادی داریم

96
00:05:32,897 --> 00:05:34,377
ولی از کار هایاک خبری نیست

97
00:05:34,421 --> 00:05:37,989
بدون اون، بازسازی سختی پیش رو داری

98
00:05:40,209 --> 00:05:42,342
اینجاست که من می‌تونم بیام

99
00:05:42,385 --> 00:05:43,623
نیاز به این کار نیست رابرت

100
00:05:43,647 --> 00:05:46,563
ممنون -
متوجه شدم -

101
00:05:46,607 --> 00:05:49,523
،ولی به محض اینکه با دست‌انداز برخورد کردین

102
00:05:49,574 --> 00:05:54,666
هر جمعه باید 320 هزار دلار قسط بدین

103
00:05:54,702 --> 00:05:56,965
تا زمانی که بدهی صاف بشه

104
00:06:00,751 --> 00:06:01,883
،همونطور که قبلاً گفتم

105
00:06:01,926 --> 00:06:05,277
تا آخر این هفته تمام 1,6 میلیون رو

106
00:06:05,321 --> 00:06:07,192
بهت میدیم

107
00:06:12,720 --> 00:06:14,939
حواسم نبود که وینی یه داروی دیگه‌ای بهم داد

108
00:06:14,983 --> 00:06:16,288
وینی این رو بهت داد؟

109
00:06:16,332 --> 00:06:17,614
پول ندارم که از یه جا دیگه بخرم

110
00:06:17,638 --> 00:06:19,074
بیمه ندارم

111
00:06:19,117 --> 00:06:22,947
خب، من این رو به تیکه‌های کوچیک‌تر
 تقسیم می‌کنم

112
00:06:22,991 --> 00:06:24,427
و بعد با وینی صحبت می‌کنم

113
00:06:24,471 --> 00:06:26,734
چون باید حواسش به خرید داروها باشه

114
00:06:26,777 --> 00:06:28,910
این چه وضعشه؟

115
00:06:28,953 --> 00:06:30,607
باید بیست دقیقه دیگه بزنیم بیرون

116
00:06:30,651 --> 00:06:32,479
سامانتا نزدیک بود به کمای دیابتی بره

117
00:06:32,522 --> 00:06:33,610
باید کمکش می‌کردیم

118
00:06:33,654 --> 00:06:36,091
سامانتا، روبراهی؟

119
00:06:36,134 --> 00:06:37,832
آره

120
00:06:37,872 --> 00:06:40,309
خوبه, پس دل به کار بده

121
00:06:40,356 --> 00:06:43,272
،چون اگه این قرارداد رو از دست بدم
مجبور میشم اخراجت کنم

122
00:06:43,315 --> 00:06:44,926
حق نداری

123
00:06:44,969 --> 00:06:47,319
باید بره خونه و استراحت کنه

124
00:06:47,363 --> 00:06:49,278
بیست دقیقه، خانم‌ها

125
00:06:49,321 --> 00:06:50,366
!سریع باشین

126
00:06:50,417 --> 00:06:51,374
مشکلت چیه دقیقاً؟

127
00:06:51,399 --> 00:06:52,574
ممکن بود بمیره

128
00:06:52,629 --> 00:06:53,650
و اینجوری باهاش رفتار می‌کنی؟

129
00:06:53,674 --> 00:06:55,806
شروع شد

130
00:06:55,850 --> 00:06:58,026
یه لطفی بکن فیونا

131
00:06:58,069 --> 00:06:59,897
گاله رو ببند و برگرد سرکارت

132
00:06:59,941 --> 00:07:01,508
وگرنه اخراجی

133
00:07:01,551 --> 00:07:04,293
,,,همچین اتفاقی نمیفته، چون

134
00:07:04,336 --> 00:07:05,599
خودم میرم کنار

135
00:07:05,642 --> 00:07:07,862
دوباره؟

136
00:07:07,912 --> 00:07:09,653
این ماه بار چندمته؟

137
00:07:09,678 --> 00:07:10,853
فردا می‌بینمت

138
00:07:10,908 --> 00:07:12,388
،نه، اون دیگه برنمی‌گرده

139
00:07:12,432 --> 00:07:14,390
منم همینطور

140
00:07:14,434 --> 00:07:16,697
هر دو استعفا میدیم -
آره -

141
00:07:16,723 --> 00:07:18,899
چون قراره برای خودمون
 کسب و کار نظافت ترتیب بدیم

142
00:07:18,960 --> 00:07:21,484
چی شد که به این نتیجه رسیدی؟

143
00:07:21,520 --> 00:07:25,001
چون ما دخترای خفنی هستیم که
لیاقتمون بیشتر از اینه که

144
00:07:25,053 --> 00:07:27,925
برای آدمای عوضی مثل تو کار کنیم

145
00:07:27,969 --> 00:07:29,492
کی با منه خانم‌ها؟

146
00:07:29,536 --> 00:07:30,667
من

147
00:07:31,625 --> 00:07:32,843
الان وقتشه

148
00:07:32,887 --> 00:07:35,019
آره

149
00:07:35,055 --> 00:07:38,841
خب، نظافت بهت خوش بگذره، آلونزو

150
00:07:38,893 --> 00:07:40,503
!سریع باش

151
00:07:40,555 --> 00:07:42,382
!موفق باشی

152
00:07:42,418 --> 00:07:44,159
خدافظ -
یالا -

153
00:07:44,210 --> 00:07:46,038
دیگه کارمون تموم شد, بریم

154
00:07:46,074 --> 00:07:48,598
زود باش آلونزو

155
00:07:51,862 --> 00:07:53,995
باورم نمیشه استعفا دادیم

156
00:07:54,038 --> 00:07:56,693
بالاخره از کار کنار کشیدیم

157
00:07:58,739 --> 00:08:01,002
لعنتی

158
00:08:01,045 --> 00:08:02,177
ما استعفا دادیم

159
00:08:02,220 --> 00:08:05,180
یعنی، واقعاً استعفا دادیم

160
00:08:05,223 --> 00:08:06,703
دیگه نمی‌تونیم برگردیم، نه؟

161
00:08:06,747 --> 00:08:09,532
نه نمیشه، ولی اتفاقی نمیفته

162
00:08:09,576 --> 00:08:11,534
آره ولی فقط ما دوتا نیستیم

163
00:08:11,585 --> 00:08:14,718
سامانتا، نینا و روکسی هم هستن

164
00:08:14,755 --> 00:08:16,539
به خاطر ما کنار کشیدن

165
00:08:16,583 --> 00:08:18,062
به خاطر تو فقط -
چی؟ -

166
00:08:18,106 --> 00:08:20,369
چون تو واقعیت رو گفتی و این خیلی خوبه

167
00:08:27,985 --> 00:08:30,814
وینی، انسولین زیادی به سامانتا داده بودی

168
00:08:30,865 --> 00:08:32,257
نزدیک بود اون رو بکشی

169
00:08:32,294 --> 00:08:34,165
چی دارین زر می‌زنین؟

170
00:08:34,201 --> 00:08:36,072
تو یه مسئولیت داری

171
00:08:36,124 --> 00:08:38,256
تو فرق بین انسولین معمولی و

172
00:08:38,300 --> 00:08:40,041
و یو-500 رو می‌دونی؟
(انسولین غلیظ)

173
00:08:40,084 --> 00:08:41,695
مثل فرق بین مرگ و زندگی می‌مونه

174
00:08:41,738 --> 00:08:44,045
من فقط خواسته مردم رو برآورده می‌کنم

175
00:08:44,088 --> 00:08:47,135
اون انسولین خواست، منم بهش دادم

176
00:08:47,178 --> 00:08:49,529
من که دکتر نیستم

177
00:08:49,572 --> 00:08:50,965
باید مراقب باشی

178
00:08:51,008 --> 00:08:54,446
مردم بلد نیستن خودشون رو درمان کنن

179
00:08:54,490 --> 00:08:56,753
نیاز ندارم تو واسه کارم تعیین تکلیف کنی

180
00:08:56,797 --> 00:08:59,321
مشکلات به قدر کافی روی سرم ریخته

181
00:08:59,364 --> 00:09:01,105
من داروی لوکا همراهم ندارم

182
00:09:01,147 --> 00:09:02,931
یه چیز,,, یه چیزای دیگه دارم

183
00:09:02,977 --> 00:09:06,023
چی؟ پشت تلفن گفتی دارم

184
00:09:08,460 --> 00:09:11,072
سعی کردم، ولی توی
 خرید و فروش یه مشکلاتی دارم

185
00:09:11,115 --> 00:09:12,813
منظورت چیه؟

186
00:09:12,856 --> 00:09:16,381
آشنایی که ازش دارو می‌خرم رو لب مرز گرفتن

187
00:09:16,425 --> 00:09:17,774
عالی

188
00:09:19,567 --> 00:09:20,829
بقیه داروهاتو از کجا میاری؟

189
00:09:20,864 --> 00:09:22,692
خب، تو آخرین نسخه‌شو گرفتی

190
00:09:22,736 --> 00:09:24,564
بقیه فروشنده‌ها تموم کردن

191
00:09:24,607 --> 00:09:26,957
ولی پسرم به داروی ضد پس‌زنی نیاز داره

192
00:09:26,985 --> 00:09:28,783
باید مصرف کنه

193
00:09:29,743 --> 00:09:32,049
داروهام توی «تکت» گیر کرده

194
00:09:32,093 --> 00:09:34,312
چند هفته زمان می‌بره

195
00:09:34,356 --> 00:09:36,140
تا جایی که می‌دونم خبری از انسولین

196
00:09:36,184 --> 00:09:37,620
داروی سرکوب‌کننده سیستم ایمنی نیست

197
00:09:37,671 --> 00:09:39,890
،اگه اون داروها به دستش نرسه

198
00:09:39,927 --> 00:09:41,885
ممکنه به خاطر نارسایی کبد بمیره

199
00:09:49,240 --> 00:09:52,156
آره, نگران نباش ادگار, حواسم بهتون هست

200
00:09:52,200 --> 00:09:53,897
با فروشنده در ارتباطم

201
00:09:53,941 --> 00:09:55,507
،به محض پر شدن انبار

202
00:09:55,551 --> 00:09:56,552
بهت اطلاع میدم

203
00:09:56,596 --> 00:09:57,684
باشه

204
00:10:04,778 --> 00:10:07,345
ساعت لاکچری‌ای بود

205
00:10:07,396 --> 00:10:09,485
ما یه درصدی از وسایل با ارزش رو می‌گیریم

206
00:10:09,521 --> 00:10:13,830
می‌دونم، ولی فروشنده گفت نقد بهتون میدم

207
00:10:13,874 --> 00:10:16,572
مطمئنی ادگارد نمی‌تونه واسه اسلحه
ما رو جلو بندازه؟

208
00:10:16,616 --> 00:10:18,748
الان همه یکم بی‌قرارن

209
00:10:18,792 --> 00:10:20,097
اگه حق با رابرت باشه

210
00:10:20,141 --> 00:10:21,684
و کسی نخواد با ما معامله کنه چی؟

211
00:10:21,708 --> 00:10:23,424
ما هنوز فروشنده‌های اسلحه رو
توی خط دفاعی جایگزین داریم

212
00:10:23,448 --> 00:10:25,799
،اسلحه‌ها رو می‌فروشیم
پول رو پس میدیم

213
00:10:25,842 --> 00:10:27,496
و آزادی‌مون رو پس می‌گیریم

214
00:10:31,380 --> 00:10:32,629
نه، نه این نه

215
00:10:32,786 --> 00:10:34,306
نه، آرمان -
این نه -

216
00:10:34,535 --> 00:10:36,528
می‌دونم که این خیلی برات ارزش داره

217
00:10:36,591 --> 00:10:38,621
مطمئنی؟ -
شک نکن -

218
00:10:39,981 --> 00:10:40,981
دوستت دارم

219
00:10:45,557 --> 00:10:47,037
ولی بقیه چیزا رو باید امروز بدیم بره

220
00:10:54,654 --> 00:10:56,873
چه کوفتی می‌خوای؟

221
00:10:56,909 --> 00:11:00,086
میگم، هنوز میشه سوار اون ماشین کدی شد؟

222
00:11:00,137 --> 00:11:01,791
چون به استایل من بیشتر میاد

223
00:11:04,533 --> 00:11:06,448
از خونه من گمشو بیرون

224
00:11:06,491 --> 00:11:08,580
با اینکه مثل گاو سرت رو انداختی و
،از زندان بیرون رفتی

225
00:11:08,624 --> 00:11:10,887
ترک عادت موجب مرضه آرمان

226
00:11:10,923 --> 00:11:14,404
من نهایتاً 6 ماه بهت وقت میدم
قبل اینکه برگردی زندان

227
00:11:14,456 --> 00:11:17,415
اینو یه خدمات دوستانه
 قبل از محاکمه در نظر بگیر

228
00:11:17,459 --> 00:11:19,983
،ولی چون می‌دونم تلاشت رو می‌کنی
خیالت راحت که دیگه نمی‌تونی

229
00:11:20,027 --> 00:11:23,726
توی این شهر اسلحه خرید و فروش کنی

230
00:11:23,770 --> 00:11:25,467
من فقط یه چیز می‌خوام

231
00:11:37,760 --> 00:11:40,414
خاله تونی، سعی کردم لوکا رو از خواب بلند کنم

232
00:11:40,482 --> 00:11:42,223
ولی بلند نمیشه

233
00:11:42,273 --> 00:11:43,579
چند وقته خوابیده؟

234
00:11:43,615 --> 00:11:45,226
دو ساعت

235
00:11:48,672 --> 00:11:50,413
سلام عزیزم

236
00:11:50,448 --> 00:11:52,059
لوکا

237
00:11:52,102 --> 00:11:53,887
من خستمه

238
00:11:53,930 --> 00:11:56,628
واقعاً هم خسته‌ای لوکا

239
00:11:56,672 --> 00:11:58,892
خیلی تب کردی

240
00:12:05,906 --> 00:12:07,342
39

241
00:12:07,378 --> 00:12:09,467
خب، الان مامان بهت داروی بیشتری میده

242
00:12:09,511 --> 00:12:10,947
خب، من چیکار کنم؟

243
00:12:10,991 --> 00:12:13,820
متیل پردنیزولون و محلول نمک از زیر سینک بیار

244
00:12:13,870 --> 00:12:15,611
جز، میشه پایه رو بیارِی؟

245
00:12:15,647 --> 00:12:17,780
آره, باشه

246
00:12:17,824 --> 00:12:20,000
ببینم ریه‌هات در چه حالن

247
00:12:26,294 --> 00:12:29,733
مامان می‌خواد اپی‌نفرین بهت تزریق کنه

248
00:12:29,792 --> 00:12:30,967
بعد سرم می‌زنم

249
00:12:33,056 --> 00:12:34,754
برای یه لحظه کوتاه درد داره

250
00:12:34,788 --> 00:12:36,485
مشکلش چیه؟ -
زردی داره -

251
00:12:36,538 --> 00:12:37,669
چی؟

252
00:12:37,713 --> 00:12:39,454
بدنش کبد رو پس می‌زنه

253
00:12:42,674 --> 00:12:45,068
خوبه، خوبه, عالیه

254
00:12:48,158 --> 00:12:50,073
ممنون

255
00:12:50,098 --> 00:12:55,837
جز، لطفاً سرش رو گرم کن
تا من سرم رو آماده کنم

256
00:12:57,298 --> 00:12:58,821
فکر کنم خوابید

257
00:12:58,865 --> 00:13:00,170
پس انجامش بدیم

258
00:13:00,214 --> 00:13:01,519
خیلی‌خب

259
00:13:10,877 --> 00:13:13,444
حال لوکا روبراه میشه؟

260
00:13:13,488 --> 00:13:15,292
باید داروی سرکوب‌کننده سیستم ایمنی
رو از وینی بگیرم

261
00:13:15,316 --> 00:13:16,578
تا پایدار بمونه

262
00:13:16,621 --> 00:13:17,773
چون اگه حالش خوب نشه

263
00:13:17,797 --> 00:13:19,146
کبدش رو از دست میده

264
00:13:19,196 --> 00:13:20,719
بعد چی؟ یه پیوند دیگه می‌خواد؟

265
00:13:20,756 --> 00:13:22,671
الان نمی‌تونم بهش فکر کنم

266
00:13:22,729 --> 00:13:24,166
اوضاع باید تغییر کنه

267
00:13:24,191 --> 00:13:26,150
زندگی برای لوکا نباید اونقدرا سخت باشه

268
00:13:26,196 --> 00:13:27,763
و افرادی مثل سامانتا لیاقتشون بیشتر از

269
00:13:27,807 --> 00:13:29,983
خرید دارو از ماشین وینیه

270
00:13:32,246 --> 00:13:34,726
فقط می‌خوام یه جوری داروها رو براش پیدا کنم

271
00:13:34,770 --> 00:13:36,293
باشه

272
00:13:44,911 --> 00:13:46,695
تونی -
سلام -

273
00:13:46,736 --> 00:13:48,347
می‌خواستم یه جایی برم

274
00:13:48,392 --> 00:13:50,046
ولی اگه می‌خوای وقت برای نوشیدنی دارم

275
00:13:50,109 --> 00:13:52,589
آره، آره, زیاد نمی‌تونم بمونم

276
00:13:52,614 --> 00:13:53,876
خیلی‌خب

277
00:13:53,920 --> 00:13:54,877
بهتر شدی

278
00:13:54,921 --> 00:13:56,879
چه احساسی داری؟

279
00:13:56,923 --> 00:13:58,098
آزادی

280
00:13:59,969 --> 00:14:01,623
لوکا چطوره؟

281
00:14:01,666 --> 00:14:03,755
واسه همین اینجام

282
00:14:03,806 --> 00:14:05,939
داروهاش از مکزیک خارج نمیشن

283
00:14:07,455 --> 00:14:09,065
می‌خوام لب مرز بگیرمشون

284
00:14:09,109 --> 00:14:10,675
بدنش کبد رو پس می‌زنه

285
00:14:10,719 --> 00:14:13,330
وقت زیادی نداریم

286
00:14:13,374 --> 00:14:15,115
به نظرت باسکو می‌تونه کمک کنه؟

287
00:14:15,158 --> 00:14:17,334
باسکو برای سین کارا کار می‌کنه

288
00:14:17,378 --> 00:14:19,641
چندتا جعبه بیشتر نیست

289
00:14:19,684 --> 00:14:21,251
خواهش می‌کنم آرمان

290
00:14:21,302 --> 00:14:24,783
برای زنده موندن به داروهاش احتیاج داره

291
00:14:24,820 --> 00:14:26,648
بقیه مردم هم به دارو احتیاج دارن

292
00:14:26,691 --> 00:14:29,694
بعد از ملاقاتم با فروشنده ارتشیم
 بهش زنگ می‌زنم

293
00:14:32,654 --> 00:14:34,351
باز اسلحه خرید و فروش می‌کنی؟

294
00:14:34,386 --> 00:14:36,605
فکر کنم گفتی دور این کارو خط کشیدی

295
00:14:36,658 --> 00:14:41,576
مال قبل از زمانی بود
 که 1,6 میلیون به کمدار بدهکار بودم

296
00:14:41,619 --> 00:14:44,448
اگه بدهی‌ها رو صاف نکنم جونم در خطره

297
00:14:46,458 --> 00:14:49,809
من فقط توی معامله اسلحه سر رشته دارم

298
00:14:49,837 --> 00:14:53,362
،فقط یه فروش بزرگ
بعد دیگه از شر یارو خلاص میشم

299
00:14:53,414 --> 00:14:56,765
الان پول نیاز دارم

300
00:14:56,808 --> 00:14:58,941
می‌تونی با فروش دارو کمکم کنی

301
00:14:59,004 --> 00:15:00,309
من هیچی از دارو نمی‌دونم

302
00:15:00,334 --> 00:15:02,292
ولی من می‌دونم

303
00:15:02,336 --> 00:15:04,991
اگه باسکو رو راضی کنیم
تا داروها رو از لب مرز بیاره

304
00:15:05,034 --> 00:15:07,471
،و انبار بزرگ‌تری داشته باشیم

305
00:15:07,515 --> 00:15:09,691
می‌تونی پول دربیاری و به مردم کمک کنی

306
00:15:09,734 --> 00:15:13,695
یه فرصت بزرگ داری که به نفع هر دومونه

307
00:15:13,738 --> 00:15:15,673
باسکو برای این کارا خودشو در خطر قرار نمیده

308
00:15:15,697 --> 00:15:18,178
خیلی خطرناکه

309
00:15:18,221 --> 00:15:20,484
بعد از اینکه خبری از باسکو شنیدم
باهات در میون می‌ذارم

310
00:15:20,528 --> 00:15:23,313
و مطمئن باش که داروی لوکا رو جور می‌کنم

311
00:15:23,357 --> 00:15:24,619
ممنون

312
00:15:28,318 --> 00:15:30,886
سلام موری، بگو که خبر خوب داری

313
00:15:30,930 --> 00:15:33,497
کنسل شد؟

314
00:15:33,556 --> 00:15:34,774
نه، غیر ممکنه

315
00:15:34,803 --> 00:15:36,500
بیخیال

316
00:15:36,542 --> 00:15:40,502
،خیلی‌خب, هر وقت زمان قرارداد تموم شد

317
00:15:40,548 --> 00:15:41,897
با ما تماس بگیرید

318
00:15:41,941 --> 00:15:43,594
خب؟

319
00:15:50,732 --> 00:15:52,647
سلام

320
00:15:52,690 --> 00:15:54,475
برای نظافت اومدین؟

321
00:15:54,518 --> 00:15:56,564
من دنبال شما بودم

322
00:15:56,607 --> 00:15:58,261
و پسرتون

323
00:16:02,744 --> 00:16:04,354
کی هستی؟

324
00:16:04,424 --> 00:16:08,975
من مدیر مسافرخونه دابل نیکلم

325
00:16:09,011 --> 00:16:12,101
،بعد از اتفاقی که اون شب افتاد

326
00:16:12,145 --> 00:16:14,886
پلیس‌ها گشت می‌زدن و سؤال می‌پرسیدن

327
00:16:15,403 --> 00:16:17,039
و مشتری‌هام رو ترسوندن

328
00:16:17,063 --> 00:16:18,629
از کجا پیدام کردی؟

329
00:16:18,665 --> 00:16:22,538
اوه، رفیقم ردیاب روی پلاک ماشینت نصب کرد

330
00:16:22,590 --> 00:16:25,854
از دوربین حذفشون کردم
 بعد از اینکه دوستت بهم دروغ گفت

331
00:16:25,897 --> 00:16:28,857
همون که گفت به پلیس زنگ بزن

332
00:16:28,900 --> 00:16:31,120
ولی پلیس گفت هیچ فیلم امنیتی وجود نداشت

333
00:16:31,145 --> 00:16:33,993
اونا خبر ندارن

334
00:16:34,819 --> 00:16:37,866
می‌دونی دیگه چی رو حذف کردم؟

335
00:16:37,909 --> 00:16:41,609
پسرت,,, که اون مرد رو کشت

336
00:16:41,643 --> 00:16:45,517
،و اگه کار از دست‌رفته‌ام رو جبران نکنی

337
00:16:45,569 --> 00:16:47,745
اون ویدیوها رو به پلیس نشون میدم

338
00:16:47,789 --> 00:16:49,573
نظرم روی ده هزار تاست

339
00:16:49,617 --> 00:16:51,401
به نظر منطقیه، نه؟

340
00:16:51,437 --> 00:16:54,179
من اونقدرا پول ندارم, کارم فقط نظافته

341
00:16:54,230 --> 00:16:56,972
مطمئنم جورش می‌کنی

342
00:16:57,016 --> 00:16:59,453
وگرنه به پلیس زنگ می‌زنم

343
00:17:02,630 --> 00:17:04,371
تا آخر هفته فرصت داری

344
00:17:05,633 --> 00:17:06,982
زود باش

345
00:17:15,121 --> 00:17:17,253
خبر خوب دارم

346
00:17:17,289 --> 00:17:19,769
تبت داره میاد پایین

347
00:17:19,821 --> 00:17:21,101
و رنگ و روت داره بهتر میشه

348
00:17:21,127 --> 00:17:22,519
چه احساسی داری؟

349
00:17:22,563 --> 00:17:24,304
هنوز خستمه

350
00:17:24,347 --> 00:17:26,219
خیلی‌خب

351
00:17:26,262 --> 00:17:31,441
خب، بدنت هنوز داره خوب میشه

352
00:17:31,485 --> 00:17:33,356
پس بیشتر بخواب عزیزم، باشه؟

353
00:17:33,400 --> 00:17:34,618
باشه

354
00:17:34,662 --> 00:17:35,750
خیلی‌خب

355
00:17:40,320 --> 00:17:41,930
دوستت دارم

356
00:17:45,107 --> 00:17:48,676
فی، داروی سرکوب‌کننده سیستم ایمنی
 داره جواب میده

357
00:17:48,719 --> 00:17:51,113
باید چارچشمی حواسمون بهش جمع باشه

358
00:17:53,202 --> 00:17:54,769
فی؟ چی شده؟

359
00:17:54,812 --> 00:17:56,292
هی

360
00:17:58,164 --> 00:18:01,384
مدیر مسافرخونه اومده بود دم خونه

361
00:18:01,428 --> 00:18:02,994
چی؟ چطوری؟

362
00:18:03,038 --> 00:18:05,084
پلاکم رو داشت دنبال می‌کرد

363
00:18:05,127 --> 00:18:06,737
گفت یه ویدیو داره

364
00:18:06,765 --> 00:18:09,072
،و اگه بهش ده هزار دلار ندیم
ما رو تحویل پلیس میده

365
00:18:09,131 --> 00:18:11,133
تو ویدیو رو دیدی؟ -
نه -

366
00:18:11,169 --> 00:18:14,041
نه، اگه ویدیو نداشته باشه چی؟

367
00:18:14,093 --> 00:18:16,486
چه می‌دونم,,, شاید محتاج پوله؟

368
00:18:16,530 --> 00:18:19,185
من اونجا هیچ دوربین امنیتی‌ای ندیدم

369
00:18:19,228 --> 00:18:20,577
شاید داره دروغ میگه

370
00:18:20,621 --> 00:18:22,623
اون می‌دونست کریس مارکو رو هل داد

371
00:18:22,666 --> 00:18:25,016
اون هیچی نمی‌دونست تا اینکه
بهش گفتی به اورژانس زنگ بزنه

372
00:18:25,052 --> 00:18:27,054
!که یعنی بعدش متوجه شد

373
00:18:27,106 --> 00:18:28,585
تونی، اون یه ویدیو داره

374
00:18:28,629 --> 00:18:31,110
تهدید کرد اگه پولشو ندیم به پلیس خبر میده

375
00:18:31,153 --> 00:18:32,937
تا کِی؟ -
آخر هفته -

376
00:18:32,981 --> 00:18:36,854
آخه,,, از کجا این همه پول بیاریم؟

377
00:18:36,898 --> 00:18:38,813
هی -
هی -

378
00:18:38,863 --> 00:18:41,344
هی, یه فکری به حالش می‌کنیم

379
00:18:41,381 --> 00:18:42,556
خب؟

380
00:18:42,599 --> 00:18:44,253
خب، من باید برم

381
00:18:44,297 --> 00:18:45,863
آرمان داروهای وینی رو گرفته

382
00:18:45,907 --> 00:18:48,866
می‌خوام اونا رو بگیرم

383
00:18:48,910 --> 00:18:52,392
به آرمان راجع به کریس چیزی نگو

384
00:18:52,435 --> 00:18:53,741
باشه؟

385
00:18:53,784 --> 00:18:56,396
این درباره خانواده و کار ماست

386
00:19:49,223 --> 00:19:52,661
می‌دونستم برای سرپیچی از قانون اشتیاق داشتی

387
00:19:52,705 --> 00:19:56,491
ولی بی‌اجازه بیای توی دفترم,,, قشنگ نیست

388
00:19:56,550 --> 00:19:58,029
شرمنده

389
00:19:58,066 --> 00:20:00,242
واسه پرونده‌ای که داشتم حس نوستالژی دارم

390
00:20:00,286 --> 00:20:02,418
دو سال سرش مشغول بودم؟

391
00:20:02,462 --> 00:20:04,812
منظورت نابود کردنشه؟

392
00:20:04,846 --> 00:20:06,259
تا جایی که خبر دارم حسابی گند زدی

393
00:20:06,292 --> 00:20:07,760
و روسو برکنارت کرد

394
00:20:09,904 --> 00:20:13,386
می‌دونم که درکش شاید برات سخت باشه

395
00:20:13,413 --> 00:20:16,416
،و با کتابت زیر بالش خیلی ناز می‌خوابی

396
00:20:16,476 --> 00:20:18,715
ولی تو دنیای واقعی
 باید واسه رسیدن به موفقیت

397
00:20:18,739 --> 00:20:21,437
سختی‌هاشو تحمل کنی، می‌دونی چی میگم؟

398
00:20:21,465 --> 00:20:25,251
شاید قبلاً چندتا دلقک برات کار می‌کردن

399
00:20:25,311 --> 00:20:28,923
یا شاید نه، چون از پرونده اخراج شدی

400
00:20:30,497 --> 00:20:31,889
،آخرین باری که چک کردم

401
00:20:31,926 --> 00:20:34,102
اف‌بی‌آی برای مشارکتت جایزه خیرات نمی‌کنه

402
00:20:34,145 --> 00:20:37,018
،پس هر وقت برای این پرونده آماده بودی

403
00:20:37,068 --> 00:20:41,116
بهم خبر بده، باشه؟

404
00:20:41,152 --> 00:20:43,372
اینجا قبلاً دفتر من بود

405
00:20:47,115 --> 00:20:50,640
بله, ولی پلیس‌ها همیشه زیر نظر دارن

406
00:20:50,676 --> 00:20:53,026
واسه همین باید مراقب باشیم

407
00:20:53,096 --> 00:20:55,185
بیخیال برایس, یه خریدار پشت خطه

408
00:20:55,218 --> 00:20:57,829
واقعاً می‌خوای همچین پولی رو ول کنی؟

409
00:20:57,865 --> 00:20:59,040
,,,فقط

410
00:21:02,696 --> 00:21:05,176
بیخیال, اون کودن‌ها رو فراموش کن

411
00:21:05,220 --> 00:21:06,874
ما نیازی به کارشون نداریم

412
00:21:06,917 --> 00:21:10,312
می‌دونی چیه؟ یه فروشنده دیگه پیدا می‌کنیم

413
00:21:10,356 --> 00:21:12,880
هیچ‌کسی رو نداریم نادیا

414
00:21:15,622 --> 00:21:18,015
با همه آشناهام تماس گرفتم

415
00:21:18,059 --> 00:21:20,279
همه می‌دونن پلیس با من در ارتباطه

416
00:21:24,579 --> 00:21:27,800
دیگه تو این شهر اسلحه خرید و فروش نمی‌کنم

417
00:21:27,851 --> 00:21:30,463
دوباره تموم شد, دیگه خبری نیست

418
00:21:30,506 --> 00:21:33,683
واسه این معامله همه چی رو فروختیم

419
00:21:33,727 --> 00:21:36,382
چیزی برامون نمونده

420
00:21:36,409 --> 00:21:39,194
ما هر دو از اول دست‌خالی بودیم

421
00:21:39,254 --> 00:21:40,864
و دستمون پر شده

422
00:21:43,302 --> 00:21:44,374
باز این کارو می‌کنیم

423
00:21:46,217 --> 00:21:47,523
آره

424
00:21:51,832 --> 00:21:53,660
جعبه‌ها اونجا چیکار می‌کنن؟

425
00:21:56,576 --> 00:21:58,360
داروهای مکزیکه

426
00:22:03,060 --> 00:22:04,472
برای تونی

427
00:22:05,715 --> 00:22:07,674
برای تونی؟

428
00:22:07,724 --> 00:22:10,684
من اینجا دارم خودمو می‌کشم و اذیت می‌کنم

429
00:22:10,720 --> 00:22:12,287
بعد تو بدون اطلاع من تونی رو می‌بینی؟

430
00:22:12,331 --> 00:22:13,897
قضیه اینطوری نیست نادیا

431
00:22:13,941 --> 00:22:15,943
دارو برای زنده موندن پسرشه

432
00:22:15,986 --> 00:22:17,379
تا وقتی برای زنده موندن ما کمک نکنن

433
00:22:17,423 --> 00:22:18,946
من هیچ اهمیتی بهشون نمیدم

434
00:22:18,989 --> 00:22:20,315
ما باید یه جوری پول دربیاریم

435
00:22:20,339 --> 00:22:22,384
!نه اینکه خرج کنیم

436
00:22:22,419 --> 00:22:24,266
تونی یه راه برای پول در آوردن ما در نظر داره

437
00:22:24,299 --> 00:22:25,972
اگه بتونیم داروهای بیشتری از مرز بیاریم

438
00:22:25,997 --> 00:22:27,303
خب یعنی انتظار داری

439
00:22:27,346 --> 00:22:28,999
با نظافتچی تو کسب و کار راه بندازیم؟

440
00:22:29,043 --> 00:22:31,872
تو بودی که رفتی سراغ دوست‌پسر سابقت
تا پول بگیری

441
00:22:31,915 --> 00:22:33,352
توی اون کار هیچ مشکلی نداشت پس

442
00:22:33,402 --> 00:22:35,317
باید چه خاکی تو سرم می‌ریختم آرمان؟

443
00:22:35,354 --> 00:22:36,485
بذارم توی زندان حبس باشی؟

444
00:22:36,529 --> 00:22:38,444
تا در حد مرگ کتکت بزنن؟

445
00:22:38,487 --> 00:22:40,422
تونی تو رو آزاد نکرد, من بودم

446
00:22:40,446 --> 00:22:41,708
!و اون پول جون تو رو نجات داد

447
00:22:41,751 --> 00:22:43,449
ولی الان داره بهم ضرر می‌زنه

448
00:23:07,473 --> 00:23:09,039
نادیا

449
00:23:11,346 --> 00:23:12,652
نادیا

450
00:23:12,695 --> 00:23:15,195
ما چاره‌ای نداریم

451
00:23:16,438 --> 00:23:19,528
و برای خلاص شدن از وضعیت
 باید دست به هرکاری زد

452
00:23:26,492 --> 00:23:28,450
متأسفم

453
00:23:39,940 --> 00:23:40,984
اینجا چه خبره؟

454
00:23:42,274 --> 00:23:44,581
این داروها متعلق به مردمه

455
00:23:44,640 --> 00:23:46,250
تونی، بشین

456
00:23:46,294 --> 00:23:49,645
،معامله اسلحه جور نشد
پس باید دنبال راهی باشیم

457
00:23:49,697 --> 00:23:51,786
که بدهی‌مون رو صاف کنیم

458
00:23:51,821 --> 00:23:53,475
ایده‌ت رو به نادیا گفتم

459
00:23:53,519 --> 00:23:56,347
خواهش می‌کنم, ایده کاری محشرت رو بگو

460
00:23:56,391 --> 00:23:58,132
تو خیابون اینا رو چند میدن؟

461
00:23:58,175 --> 00:24:02,005
خب، توی مکزیک 90 درصد کمتر از اینجا قیمت داره

462
00:24:02,049 --> 00:24:05,269
اکسی‌کدون و زاناکس چی؟
می‌تونیم تو خیابون بفروشیم

463
00:24:05,313 --> 00:24:06,899
نه نه نه, من دارو نیاوردم

464
00:24:06,931 --> 00:24:09,673
که تو خیابون بفروشیم, برای نیازمندهایی آوردم

465
00:24:09,698 --> 00:24:11,482
که پولش رو ندارن

466
00:24:11,537 --> 00:24:13,582
هر کاری نیاز به سود داره

467
00:24:13,626 --> 00:24:16,019
حتی خیریه کوچیکت

468
00:24:18,065 --> 00:24:20,241
تونی، نادیا راست میگه

469
00:24:20,284 --> 00:24:22,025
،اگه می‌خوای به مردم کمک کنی

470
00:24:22,069 --> 00:24:23,462
گاهی باید به فکر کارهایی باشی

471
00:24:23,505 --> 00:24:24,917
که در واقع پول‌ساز باشن

472
00:24:24,941 --> 00:24:27,466
خب، به نظرم خودم بهتره این کارو انجام بدم

473
00:24:27,509 --> 00:24:31,905
چون من داروهای اعتیادآور تو خیابون نمی‌فروشم

474
00:24:31,948 --> 00:24:33,515
تونی، هی

475
00:24:33,542 --> 00:24:35,326
هنوز تصمیم نگرفتیم

476
00:24:35,386 --> 00:24:37,408
باید یه نگاه به شرایط ما بندازی

477
00:24:37,432 --> 00:24:39,216
باید از یه راهی سریع‌تر پول بگیریم

478
00:24:39,260 --> 00:24:42,524
پس به من گوش بده, من داروهایی می‌شناسم

479
00:24:42,560 --> 00:24:44,431
که مردم بهش احتیاج دارن

480
00:24:44,483 --> 00:24:47,529
و داروهایی که بیشترین سود رو دارن

481
00:24:47,573 --> 00:24:49,531
با این حال پول بیشتری می‌گیرین

482
00:24:56,059 --> 00:25:00,020
این کار زمانی جواب میده که باهم متحد باشیم

483
00:25:11,771 --> 00:25:12,902
بیا

484
00:25:17,417 --> 00:25:18,777
حالت چطوره برادر؟

485
00:25:19,643 --> 00:25:21,776
خستمه برادر, انقدر که سگ دو زدم

486
00:25:23,534 --> 00:25:24,761
باسکو

487
00:25:24,807 --> 00:25:27,581
ولی حدس بزن چی میشه
 اگه یه خانم سگ دو بزنه

488
00:25:29,183 --> 00:25:30,223
صورتت چی شده؟

489
00:25:30,316 --> 00:25:31,316
مهم نیست

490
00:25:32,464 --> 00:25:34,997
بهشون بگو جایی کتک بزنن که معلوم نباشه -
حله -

491
00:25:40,300 --> 00:25:41,300
بریم

492
00:25:53,639 --> 00:25:56,250
اینا رو در نظر داشتی؟

493
00:25:56,293 --> 00:25:58,731
،داروی فشار خون

494
00:25:58,789 --> 00:26:03,315
،آنتی بیوتیک
داروی سرکوب‌کننده سیستم ایمنی برای لوکا

495
00:26:03,344 --> 00:26:04,737
عالیه، ممنون

496
00:26:04,780 --> 00:26:05,912
مرسی باسکو

497
00:26:05,955 --> 00:26:07,435
دمت گرم

498
00:26:07,469 --> 00:26:09,273
هر وقت اینا رو فروختیم پولشو بهت میدیم

499
00:26:09,306 --> 00:26:12,309
می‌دونیم با سین کارا چه ریسکی کردی

500
00:26:25,758 --> 00:26:26,759
!فی

501
00:26:26,802 --> 00:26:28,804
وایسا

502
00:26:28,848 --> 00:26:30,066
داروی لوکا رو جور کردی؟

503
00:26:30,110 --> 00:26:31,348
واسه چند ماه گرفتیم

504
00:26:31,372 --> 00:26:33,330
توی ون انسولین سامانتا هم هست

505
00:26:33,374 --> 00:26:36,377
و کلی دارو برای درمونگاه
و چندتای دیگه برای فروش

506
00:26:36,438 --> 00:26:39,050
!ایول! ایول

507
00:26:50,122 --> 00:26:53,647
خب، اینم از داروهات, یکم بیشتره

508
00:26:53,699 --> 00:26:54,917
عجب

509
00:26:54,953 --> 00:26:56,345
تو چی داری؟

510
00:26:56,397 --> 00:26:58,051
عجله نکن

511
00:26:58,094 --> 00:27:00,836
داروهات رو می‌گیری
خواسته مشتری‌ها رو هم برآورده کن

512
00:27:00,880 --> 00:27:02,359
ولی باید من رو با تمام

513
00:27:02,403 --> 00:27:05,188
خریدارهات آشنا کنی

514
00:27:05,232 --> 00:27:08,191
و ده درصد بیشتر می‌گیری

515
00:27:08,235 --> 00:27:09,889
باید اینا رو سریع برسونم

516
00:27:12,065 --> 00:27:13,675
ردیفه

517
00:28:04,907 --> 00:28:06,300
کافیه؟

518
00:28:06,336 --> 00:28:07,424
نه

519
00:28:07,468 --> 00:28:08,512
همه رو فروختی؟

520
00:28:08,556 --> 00:28:10,253
همه رو؟ -
آره -

521
00:28:10,297 --> 00:28:11,907
چقدر دیگه می‌خواین؟

522
00:28:11,951 --> 00:28:14,151
بعد از فروش وسایلمون
 هنوز 58 هزار تا کم داریم

523
00:28:15,128 --> 00:28:16,695
می‌دونستم جواب نمیده

524
00:28:19,001 --> 00:28:20,960
میشه بیشتر وقت بدین؟

525
00:28:21,003 --> 00:28:23,266
نه, خیلی دیره

526
00:28:31,613 --> 00:28:32,919
آرمان حالا چیکار می‌کنه؟

527
00:28:32,972 --> 00:28:34,974
یه فکری می‌کنه

528
00:28:35,017 --> 00:28:37,628
این برای حفاظت از کریسه

529
00:28:37,672 --> 00:28:39,369
مرسی تونی

530
00:28:39,413 --> 00:28:41,981
متنفرم از اینکه این همه پول رو
باید به اون مدیر اسکل بدیم

531
00:28:42,024 --> 00:28:43,654
ما کل ده هزار تا رو بهش نمیدیم

532
00:28:43,678 --> 00:28:45,854
,,,سر یه قیمت صحبت می‌کنیم و -
نه -

533
00:28:45,898 --> 00:28:47,551
نمی‌تونیم ریسک کنیم، خب؟

534
00:28:47,595 --> 00:28:50,467
فقط می‌خوام پولشو بدم و از شرش خلاص شیم

535
00:28:50,511 --> 00:28:52,687
فقط اون ویدیوی کریس رو می‌خوام

536
00:28:52,731 --> 00:28:53,775
باشه, باشه

537
00:29:00,477 --> 00:29:02,088
گرته

538
00:29:04,873 --> 00:29:05,961
سلام

539
00:29:06,005 --> 00:29:08,137
سلام تونی، فیونا

540
00:29:08,181 --> 00:29:11,793
بیا تو -
ممنون -

541
00:29:11,837 --> 00:29:13,534
چی شد که اومدی؟

542
00:29:16,058 --> 00:29:18,539
باید باهام بیای

543
00:29:18,582 --> 00:29:20,106
چرا؟

544
00:29:20,149 --> 00:29:21,760
فیونا، میشه تنهامون بذاری؟

545
00:29:21,803 --> 00:29:23,979
راجع به بررسی برادرمه؟

546
00:29:24,023 --> 00:29:25,720
نه

547
00:29:27,722 --> 00:29:29,028
خب فی

548
00:29:29,071 --> 00:29:30,377
باشه -
خیلی‌خب -

549
00:29:30,420 --> 00:29:31,900
چیزی نیست

550
00:29:31,959 --> 00:29:34,875
کارم که تموم شد باهم حلش می‌کنیم

551
00:29:40,039 --> 00:29:41,649
چه خبره؟

552
00:29:41,692 --> 00:29:43,956
یه جاسوس برای یه پرونده دیگه داشتم
ولی الان در خطره

553
00:29:43,999 --> 00:29:45,435
به کمکت احتیاج دارم

554
00:29:45,479 --> 00:29:48,351
مأمور اف‌بی‌آی برای کمک سراغ نداری؟

555
00:29:48,395 --> 00:29:50,397
راستش اون پرونده رو ازم گرفتن

556
00:29:50,440 --> 00:29:51,833
واسه همین به تو نیاز دارم

557
00:29:51,877 --> 00:29:54,009
گرت، من این کارو نمی‌کنم

558
00:29:54,053 --> 00:29:55,853
بهت گفتم, کارم بعد از هایاک تموم شد

559
00:29:55,881 --> 00:29:57,578
می‌دونستم اینو میگی

560
00:29:57,621 --> 00:29:59,469
به بخش فنی گفتم از عابربانک و بانک‌ها

561
00:29:59,493 --> 00:30:01,190
فیلم‌های دوربین امنیتی رو نشون بده

562
00:30:01,234 --> 00:30:03,540
که آرمان ارز دیجیتال انتقال می‌داد

563
00:30:03,584 --> 00:30:06,717
،حتی با وجود کلاه‌گیس و عینک

564
00:30:06,761 --> 00:30:08,328
حدس می‌زنم فیونا بود

565
00:30:08,363 --> 00:30:10,496
،و هر وقت به زودی تأییدیه بگیریم

566
00:30:10,547 --> 00:30:12,332
خواهر شوهرت زندانی میشه

567
00:30:12,367 --> 00:30:14,041
یا برای همدستی و شراکت
 با مجرم دیپورت میشه

568
00:30:14,073 --> 00:30:15,378
اینطوری می‌خوای پیش بری؟

569
00:30:15,422 --> 00:30:17,554
چون خودم پایه‌ام

570
00:30:17,598 --> 00:30:19,121
فکرش رو نمی‌کردم

571
00:30:20,766 --> 00:30:22,724
این مایاست

572
00:30:22,777 --> 00:30:24,561
و این یه گوشی شبیه‌سازه

573
00:30:24,588 --> 00:30:26,522
کنار تقاطع کلرجی پیاده‌ت می‌کنم

574
00:30:26,563 --> 00:30:28,391
یه باریه که مایا اونجا معامله می‌کنه

575
00:30:28,435 --> 00:30:29,784
گوشی رو بذار کنارش

576
00:30:29,828 --> 00:30:31,655
دو بار دکمۀ کم کردن صدا رو بزن

577
00:30:31,699 --> 00:30:33,396
تو 90 ثانیه گوشیش پاک‌سازی میشه

578
00:30:33,432 --> 00:30:34,825
بیا

579
00:30:34,876 --> 00:30:37,052
چطوری در این حد بهش نزدیک بشم؟

580
00:30:37,103 --> 00:30:39,366
مطمئنم یه راهی پیدا می‌کنی

581
00:30:39,394 --> 00:30:43,137
راستی، اونجا همه مشکی می‌پوشن

582
00:30:43,204 --> 00:30:45,206
پس تو هم مشکی بپوش

583
00:30:45,231 --> 00:30:47,407
توی ماشین منتظرتم

584
00:32:31,253 --> 00:32:32,863
ممنون

585
00:32:41,212 --> 00:32:43,170
این چه وضع زد و بنده؟

586
00:32:43,237 --> 00:32:45,543
پول بیشتری می‌رسونیم
باید زمان بدی

587
00:32:45,572 --> 00:32:47,966
تو کار من از این خبرا نیست

588
00:32:47,993 --> 00:32:50,865
وقتی دیر می‌کنید، باید یه جور دیگه‌ای
بدهی رو صاف کنید

589
00:32:50,916 --> 00:32:53,397
,,,رابرت

590
00:32:53,449 --> 00:32:56,322
نمی‌بینی ما داریم دست به هرکاری می‌زنیم؟

591
00:33:02,154 --> 00:33:03,807
,,,نادیا

592
00:33:11,772 --> 00:33:14,557
خب، فقط یه فرصت دیگه دارین

593
00:33:14,601 --> 00:33:17,691
یکی دیگه هنوز بدهیش رو صاف نکرده

594
00:33:17,734 --> 00:33:19,954
،اگه بتونی ازش پول بگیری آرمان

595
00:33:19,998 --> 00:33:21,782
این هفته نیازی به پول نیست

596
00:33:21,825 --> 00:33:24,524
قصدت چیه رابرت؟

597
00:33:24,567 --> 00:33:26,917
که مثل یه زورگوری خیابون دست و پاش بشکنه؟

598
00:33:26,961 --> 00:33:29,355
کسی درباره قیمت صحبت نکرد

599
00:33:29,398 --> 00:33:32,706
فکر می‌کردم آرمان یه مذاکره‌کنندۀ ماهریه

600
00:33:32,749 --> 00:33:35,448
پس ثابت کن

601
00:33:35,491 --> 00:33:37,145
مذاکره کن

602
00:33:39,843 --> 00:33:41,062
باشه

603
00:33:41,098 --> 00:33:43,056
عالی شد

604
00:33:43,108 --> 00:33:46,111
خب، اسم و آدرسش

605
00:33:52,465 --> 00:33:53,640
بفرما

606
00:33:56,258 --> 00:33:58,434
یه چیز دیگه

607
00:33:58,471 --> 00:34:00,864
تا تو میری بیرون

608
00:34:00,908 --> 00:34:03,258
نادیا می‌تونه برای نوشیدنی بیاد اینجا

609
00:34:03,302 --> 00:34:05,869
می‌دونی، واسه ضمانت

610
00:34:16,532 --> 00:34:18,534
طوری نیست

611
00:34:23,191 --> 00:34:27,456
خب، تا ما اینجاییم، یه بطری مندوزا دارم

612
00:34:27,500 --> 00:34:29,632
برای یه وقت خاص نگهش داشته بودم

613
00:34:37,450 --> 00:34:39,130
«یکم بیشتر طول می‌کشه»

614
00:34:40,034 --> 00:34:41,296
نه، نه، نه، نه

615
00:34:41,340 --> 00:34:42,471
باید الان بریم

616
00:34:42,515 --> 00:34:43,907
,,,تونی

617
00:34:46,040 --> 00:34:48,086
سلام, تونی دلا رزا هستم

618
00:34:48,129 --> 00:34:49,522
پیام خود را بگذارید, ممنون

619
00:35:52,411 --> 00:35:55,544
من آسپرین دارم

620
00:35:55,572 --> 00:35:57,878
کمکت می‌کنه ورم بخوابه

621
00:36:06,990 --> 00:36:09,079
وایسا

622
00:36:09,123 --> 00:36:10,342
چیه؟

623
00:36:10,393 --> 00:36:12,787
اگه نگاه کنی، جاش بدجور مشخصه

624
00:36:19,201 --> 00:36:21,110
لعنت بهش

625
00:36:21,154 --> 00:36:22,329
در این حد بده؟

626
00:36:22,354 --> 00:36:23,330
,,,شاید

627
00:36:24,564 --> 00:36:25,783
من کمک می‌کنم

628
00:36:34,801 --> 00:36:37,151
به کابینت خوردم

629
00:36:37,195 --> 00:36:39,806
خیلی گاوم، نه؟

630
00:36:46,900 --> 00:36:49,468
از کِی اینجا شروع به کار کردی؟

631
00:36:49,511 --> 00:36:51,557
قبلاً کسی توی دستشویی کار نمی‌کرد

632
00:36:51,600 --> 00:36:53,994
فقط برای انعام کار می‌کنم

633
00:36:54,037 --> 00:36:55,865
زیاد نیست ولی بهتر از هیچیه

634
00:36:59,260 --> 00:37:01,262
کی بهت کار داد؟ ری یا ویکی؟

635
00:37:01,287 --> 00:37:02,897
ری

636
00:37:02,959 --> 00:37:04,265
کسی به اسم ری نداریم

637
00:37:04,309 --> 00:37:05,701
کدوم خری تو رو فرستاد؟

638
00:37:05,745 --> 00:37:07,137
هیچ‌کس -
کمدار بود؟ -

639
00:37:07,181 --> 00:37:09,183
اون تو رو فرستاد؟

640
00:37:09,227 --> 00:37:11,054
نه

641
00:37:11,098 --> 00:37:14,536
گرت؟

642
00:37:14,580 --> 00:37:15,972
اون نگران حالته

643
00:37:16,016 --> 00:37:17,800
می‌خواد مطمئن بشه حالت خوبه

644
00:37:17,844 --> 00:37:20,063
خب بهش بگو دست از سرم برداره

645
00:37:23,153 --> 00:37:24,981
و بهش بگو امثال تو رو به جاهایی

646
00:37:25,025 --> 00:37:26,766
که نباید باشن نفرسته

647
00:37:33,418 --> 00:37:34,418
« انجام شد»

648
00:38:10,853 --> 00:38:12,246
تو فرانک الوی هستی؟

649
00:38:12,290 --> 00:38:13,900
ها؟

650
00:38:17,295 --> 00:38:20,167
پولت رو بده تا برم

651
00:38:20,210 --> 00:38:22,952
به کمدار بگو هنوز جور نکردم

652
00:38:22,996 --> 00:38:24,693
نمی‌خوام بهت صدمه بزنم

653
00:38:26,652 --> 00:38:29,307
جداً می‌خوای یه پیرمرد رو کتک بزنی؟

654
00:38:29,350 --> 00:38:31,047
آره، بدترش هم انجام دادم

655
00:38:31,091 --> 00:38:34,137
درک نمی‌کنی که از دست دادن بعضی‌ها
 چقدر دردناکه

656
00:38:34,189 --> 00:38:35,582
,,,دوست‌ها

657
00:38:51,459 --> 00:38:53,679
به پسرم صدمه نزن

658
00:38:55,071 --> 00:38:57,465
بابا برای صاف کردن بدهی پول نداره

659
00:38:57,516 --> 00:38:59,735
تو چی؟ ها؟

660
00:38:59,772 --> 00:39:01,164
!وایسا! وایسا -
!خواهش می‌کنم -

661
00:39:01,208 --> 00:39:02,644
من دارم

662
00:39:02,670 --> 00:39:05,038
پولش رو میدم, پولش رو میدم

663
00:39:21,402 --> 00:39:23,665
سلام؟ کسی هست؟

664
00:39:48,168 --> 00:39:49,430
به جهنم

665
00:39:49,474 --> 00:39:51,345
پول من دست تو نمی‌رسه

666
00:39:54,319 --> 00:39:56,496
یا خدا

667
00:39:56,524 --> 00:39:58,178
چه دیوثی هستی

668
00:39:58,221 --> 00:39:59,875
خیلی‌خب

669
00:39:59,919 --> 00:40:01,268
دیدمت

670
00:40:01,311 --> 00:40:02,922
همون جا بمون

671
00:40:06,665 --> 00:40:08,318
هنوزم فوتبال دنبال می‌کنی؟

672
00:40:08,362 --> 00:40:09,537
نظر خودت چیه؟

673
00:40:12,061 --> 00:40:13,976
مکزیک این روزا خیلی داغون شده

674
00:40:15,500 --> 00:40:17,042
به نظرت به خاطر باخت مقابل برزیل بوده؟

675
00:40:17,066 --> 00:40:19,155
به خاطر طلاق گرفتن سرمربیشه

676
00:40:19,199 --> 00:40:20,785
فکر نمی‌کنم دیگه برنده بشن

677
00:40:20,809 --> 00:40:22,738
اگه اخراجش نکنن

678
00:40:23,682 --> 00:40:27,468
می‌بینم تو بعضی چیزا عوض نشدی

679
00:40:27,519 --> 00:40:29,216
چقدر شرط می‌بندی؟

680
00:40:29,252 --> 00:40:30,863
تعداد گل‌ها زیر 2,5

681
00:40:30,906 --> 00:40:33,474
تعداد کرنرها بالای 9,5

682
00:40:33,518 --> 00:40:35,911
اولین گل رو «پپه» می‌زنه

683
00:40:35,955 --> 00:40:38,348
از وقتی که با اون مدل ازدواج کرده
مثل بنز میدوئه

684
00:40:38,392 --> 00:40:42,135
،برای نتیجه نهایی

685
00:40:44,993 --> 00:40:47,234
من میگم بازی مساوی میشه

686
00:40:47,270 --> 00:40:50,186
همون دختری هستی که عاشقش بودم

687
00:40:52,232 --> 00:40:53,886
یه نگاه بهش بنداز

688
00:40:57,542 --> 00:41:00,458
آدم‌های بزرگ مثل هم فکر می‌کنن

689
00:41:00,501 --> 00:41:02,068
به سلامتی

690
00:41:09,336 --> 00:41:11,425
باریکلا آرمان

691
00:41:52,945 --> 00:41:54,729
می‌خوای فیلم بچه‌ت رو ببینی؟

692
00:41:57,993 --> 00:41:59,952
می‌خوام پاکش کنی

693
00:41:59,995 --> 00:42:02,215
باشه، به شرط اینکه پولم رو بدی

694
00:42:02,257 --> 00:42:03,408
من هیچی کف دستت نمی‌ذارم

695
00:42:03,433 --> 00:42:04,454
تا وقتی که ویدیو رو پاک کنی

696
00:42:04,479 --> 00:42:05,741
!خواهش می‌کنم

697
00:42:05,784 --> 00:42:07,065
می‌خوای اینجوری پیش بری؟

698
00:42:08,787 --> 00:42:10,440
باشه, باشه

699
00:42:12,530 --> 00:42:14,532
بیا,,, همه‌ش اینجاست

700
00:42:17,099 --> 00:42:18,927
حالا پاکش کن

701
00:42:18,971 --> 00:42:20,581
باشه

702
00:42:30,635 --> 00:42:34,290
چطوره هر ماه ده هزار دلار بهم بدی

703
00:42:34,334 --> 00:42:35,614
و ویدیو رو پخش نکنم؟

704
00:42:35,648 --> 00:42:37,519
!چی؟ نه

705
00:42:37,555 --> 00:42:39,339
تو در مقام مذاکره کردن نیستی

706
00:42:39,382 --> 00:42:41,994
چطوره به پلیس درباره
 ویدیوهای جنسیت تعریف کنم؟

707
00:42:42,029 --> 00:42:43,989
فکر کردی چه بلایی سرت میارن

708
00:42:44,039 --> 00:42:46,302
وقتی از مردم بدون اجازه فیلم می‌گیری؟

709
00:42:48,043 --> 00:42:49,697
داری تهدیدم می‌کنی؟

710
00:43:07,924 --> 00:43:12,924
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

711
00:43:36,182 --> 00:43:47,782
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

