﻿1
00:00:01,400 --> 00:00:15,400
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:45,779 --> 00:00:48,148
(هفت فراری: رستاخیز)

3
00:00:48,149 --> 00:00:49,888
(تمامی افراد، سازمان ها، اماکن و حوادث)

4
00:00:49,889 --> 00:00:51,288
(در این سریال تخیلی می باشد)

5
00:00:51,289 --> 00:00:53,169
(از تمامی بازیگران کودک در محیطی ایمن فیلمبرداری شده)

6
00:00:53,560 --> 00:00:57,258
(قسمت 9)

7
00:00:57,259 --> 00:00:58,929
الان با دامی هستی؟

8
00:01:00,529 --> 00:01:02,099
درخواست بخشش بکن
تا حسرتی نداشته باشی

9
00:01:02,100 --> 00:01:03,529
(گئوم لا هوی)

10
00:01:14,179 --> 00:01:15,979
الان نوبت توعه که انتخاب کنی

11
00:01:16,910 --> 00:01:18,080
مثل کاری که گئوم لا هوی کرد

12
00:01:18,910 --> 00:01:21,050
جنایت های خودت رو در هم میکوبی
و شکوفا میشی

13
00:01:22,250 --> 00:01:23,250
...یا

14
00:01:23,949 --> 00:01:25,390
...گل ها رو له میکنی

15
00:01:27,289 --> 00:01:28,390
و جنایت های بیشتری مرتکب میشی؟

16
00:01:43,970 --> 00:01:45,240
یانگ جین مو-
یانگ جین مو-

17
00:01:45,770 --> 00:01:47,039
یانگ جین مو-
یانگ جین مو-

18
00:01:47,580 --> 00:01:50,649
شهروندان محترم سئول، سلام

19
00:01:51,050 --> 00:01:54,979
به من رای بدین تا خدمتگزار شما باشم

20
00:01:55,119 --> 00:01:57,490
یه مرد خوشتیپ که سئول رو قراره زیبا کنه

21
00:01:58,020 --> 00:01:59,349
منتظر باشید

22
00:01:59,350 --> 00:02:00,458
(یه مرد خوشتیپ که سئول رو قراره زیبا کنه)

23
00:02:00,459 --> 00:02:02,288
(هفت. یانگ جین مو)

24
00:02:02,289 --> 00:02:03,829
با نگرش متواضعانه

25
00:02:03,830 --> 00:02:05,788
معشیت شما رو در اولویت قرار میدم

26
00:02:05,789 --> 00:02:07,830
بهم اعتماد کنین، یانگ جین مو

27
00:02:07,959 --> 00:02:09,119
یانگ جین مو-
یانگ جین مو-

28
00:02:09,500 --> 00:02:10,728
یه سئول زیباا

29
00:02:10,729 --> 00:02:12,229
منتظرش باشید

30
00:02:12,370 --> 00:02:13,599
شماره هفت، یانگ جین مو

31
00:02:13,600 --> 00:02:14,699
سئول زیبا

32
00:02:14,940 --> 00:02:16,638
سخت تلاش میکنم-
یه مرد خوشتیپ-

33
00:02:16,639 --> 00:02:17,709
برای مردم
برای ساخت یه سئول زیبا

34
00:02:17,710 --> 00:02:19,710
سلام-
لطفا رای بدید-

35
00:02:20,239 --> 00:02:22,609
(شش روز به انتخاب میان دوره ای شهردار سئول)

36
00:02:30,150 --> 00:02:31,448
(چه احساسی داری؟ مضطرب)

37
00:02:31,449 --> 00:02:32,948
(چقدر با ارزش)

38
00:02:32,949 --> 00:02:33,989
(و دوست داشتنی)

39
00:02:50,009 --> 00:02:52,470
(پنج روز به انتخاب میان دوره ای شهردار سئول)

40
00:03:01,319 --> 00:03:02,495
(اهدا شده توسط نامزد انتخابات یانگ جین مو)

41
00:03:02,519 --> 00:03:03,649
(چهار روز به انتخاب میان دوره ای شهردار سئول)

42
00:03:03,650 --> 00:03:04,989
موفق باشی

43
00:03:06,049 --> 00:03:07,758
نوش جان-
ممنون-

44
00:03:07,759 --> 00:03:08,788
ممنون

45
00:03:08,789 --> 00:03:10,488
نوش جان-
نوش جان-

46
00:03:10,489 --> 00:03:11,489
خدای من

47
00:03:12,960 --> 00:03:15,640
(اهدا شده توسط نامزد یانگ جین  مو
با گرما و عشق)

48
00:03:20,840 --> 00:03:21,840
برای شما

49
00:03:23,199 --> 00:03:24,739
یالا

50
00:03:25,769 --> 00:03:28,340
لوکا، چت مخفی رای گیری انتخابات رو باز کن

51
00:03:28,780 --> 00:03:30,048
گالوپ کره

52
00:03:30,049 --> 00:03:32,479
چوی می نام، پنجاه و یک ممیز شش دهم درصد

53
00:03:32,949 --> 00:03:35,419
یانگ جین مو، سی و هشت ممیز شش دهم درصد

54
00:03:36,220 --> 00:03:37,488
متای واقعی

55
00:03:37,489 --> 00:03:39,850
چوی می نام، پنجاه ممیز هشت دهم درصد

56
00:03:40,220 --> 00:03:42,889
یانگ جین مو، سی و هفت ممیز هفت دهم درصد

57
00:03:43,160 --> 00:03:47,299
توی همه رای گیری ها موی می نام جلوتره

58
00:03:47,560 --> 00:03:50,000
سنگ کاغذ قیچی-
سنگ کاغذ قیچی-

59
00:03:51,569 --> 00:03:52,870
سنگ-
سنگ-

60
00:03:54,539 --> 00:03:56,139
هی فیلیپ

61
00:03:56,810 --> 00:03:57,869
حالت خوبه؟

62
00:03:57,870 --> 00:03:59,470
کی برادرم رو هل داد؟

63
00:04:00,509 --> 00:04:01,910
تو بودی آره؟

64
00:04:02,139 --> 00:04:03,680
آره، که چی؟

65
00:04:04,310 --> 00:04:05,410
چطوری تونستی؟

66
00:04:06,150 --> 00:04:07,726
میخوای بابام به دردسر بندازتت؟

67
00:04:07,750 --> 00:04:09,180
بابات قلابیه

68
00:04:09,780 --> 00:04:11,090
مامانم اینو گفت

69
00:04:12,019 --> 00:04:13,739
میدونی فقط تونسته مدرسه راهنمایی رو تموم کنه؟

70
00:04:14,060 --> 00:04:15,060
لعنت بهت

71
00:04:15,061 --> 00:04:16,660
اونطوری در مورد بابام حرف نزن

72
00:04:17,030 --> 00:04:18,059
نامردیه

73
00:04:18,060 --> 00:04:20,200
بابام باهوشه

74
00:04:21,100 --> 00:04:22,659
از برادرم عذرخواهی کن

75
00:04:22,660 --> 00:04:23,869
معذرت‌خواهی نمیکنم

76
00:04:24,499 --> 00:04:25,869
دروغ نمیگفتم

77
00:04:26,299 --> 00:04:28,200
چند وقت دیگه پرتتون میکنن بیرون

78
00:04:28,570 --> 00:04:30,510
مامان من مسئول انجمن آنلاین زنانه

79
00:04:31,270 --> 00:04:33,878
رئیس انجمن مادرها از هر کس دیگه ای قوی تره

80
00:04:33,879 --> 00:04:35,580
چت شده؟

81
00:04:39,609 --> 00:04:41,419
دستم-
چی شده؟-

82
00:04:41,979 --> 00:04:43,019
چی شده؟

83
00:04:43,020 --> 00:04:45,090
عزیزم چرا داری گریه میکنی؟

84
00:04:47,890 --> 00:04:48,890
خدای من

85
00:04:48,891 --> 00:04:51,059
میخوای ثابت کنی ادب یادت ندادن؟

86
00:04:51,189 --> 00:04:53,600
میخوایی منم گازت بگیرم؟

87
00:04:55,460 --> 00:04:57,668
اریکا،  تو واقعا این کارو کردی؟

88
00:04:57,669 --> 00:04:58,729
...اما

89
00:04:59,330 --> 00:05:01,100
اون فیلیپ رو هل داد

90
00:05:01,770 --> 00:05:03,770
و گفت ما رو از ساختمون پرت میکنه بیرون

91
00:05:10,309 --> 00:05:11,410
خیلی معذرت میخوام

92
00:05:11,979 --> 00:05:13,719
دیگه تکرار نمیشه

93
00:05:13,720 --> 00:05:15,379
بچه هام رو خودم ادب میکنم

94
00:05:21,460 --> 00:05:23,558
(تحول در سئول، چوی می نام)

95
00:05:23,559 --> 00:05:25,628
(برای یه دنیای بهتر، یانگ جین مو)

96
00:05:25,629 --> 00:05:27,558
(تحول در سئول، چوی می نام)

97
00:05:27,559 --> 00:05:29,459
(برای یه دنیای بهتر، یانگ جین مو)

98
00:05:29,460 --> 00:05:31,029
کاندید هفت
کاندید هفت

99
00:05:31,030 --> 00:05:32,369
یانگ جین مو-
یانگ جین مو-

100
00:05:32,570 --> 00:05:34,069
کاندید یک، کاندید یک

101
00:05:34,070 --> 00:05:35,369
چوی می نام-
چوی می نام-

102
00:05:36,039 --> 00:05:38,070
یه یتیم یا مدرک راهنمایی

103
00:05:38,869 --> 00:05:40,979
توی یه بار کار کرده و ازدواجش

104
00:05:41,479 --> 00:05:43,979
قراردادیه
یه افتضاح به تمام معناست

105
00:05:44,080 --> 00:05:46,378
بین شغل ها تبعیض قائل میشه
و افرادی که تحصیلات کمتری دارن رو تحقیر میکنه

106
00:05:46,379 --> 00:05:47,679
و خبر جعلی پخش میکنه

107
00:05:47,950 --> 00:05:49,249
در مورد کی دارم حرف میزنم؟

108
00:05:49,820 --> 00:05:52,789
رای های من خیلی ازت جلوتره

109
00:05:52,950 --> 00:05:56,460
اوه، جناب، انتخابات سه روز دیگه ست آقای یانگ

110
00:05:56,830 --> 00:05:59,729
ما سه روز طولانی برای تبلیغات داریم

111
00:05:59,859 --> 00:06:00,899
آره-
آره-

112
00:06:00,900 --> 00:06:03,298
مگر اینکه بخوایین مملکت داغون بشه

113
00:06:03,299 --> 00:06:06,938
کی به همچین آدم بد نامی
حاضر میشه رای بده؟

114
00:06:06,939 --> 00:06:08,399
درست میگم مردم؟

115
00:06:08,400 --> 00:06:09,769
آره -
آره -

116
00:06:09,770 --> 00:06:12,609
یه معلم برای چی باید ازدواج قراردادی بکنه؟

117
00:06:12,770 --> 00:06:14,210
چقدر خجالت آو

118
00:06:15,080 --> 00:06:17,350
بله درسته
ازدواج ما قراردادی بود

119
00:06:17,679 --> 00:06:21,649
اما در مقایسه با زوج هایی که خیانت نیکنن
و زندگی همدیگه رو تهدید میکنن

120
00:06:21,650 --> 00:06:22,979
تا همدیگه رو زمین بزنن

121
00:06:23,549 --> 00:06:26,320
بنظرم ما خوشبخت تریم

122
00:06:27,090 --> 00:06:28,389
تو چت شده؟

123
00:06:28,390 --> 00:06:29,820
چطور جرات میکنی دروغ بهم ببافی؟

124
00:06:30,020 --> 00:06:31,858
...یه ازدواج قراردادی چه فایده ای داره

125
00:06:31,859 --> 00:06:33,600
طبق پیشنیه

126
00:06:33,960 --> 00:06:35,558
اگه ازدواج شکست بخوره چی میشه؟

127
00:06:35,559 --> 00:06:37,099
بچه ها این وسط آسیب میبینن

128
00:06:37,100 --> 00:06:39,470
نمیخواستم در مورد بچه ها حرف بزنم

129
00:06:39,629 --> 00:06:42,869
شنیدم دخترت یه قلدر مهد کودکه

130
00:06:43,070 --> 00:06:44,738
توی انجمن در موردش خوندم

131
00:06:44,739 --> 00:06:47,409
سعی کنین بهتر ادبش کنین

132
00:06:47,410 --> 00:06:48,410
درسته

133
00:06:48,411 --> 00:06:50,079
معلوم نیست توی خونه چی میبینه

134
00:06:50,080 --> 00:06:53,079
که الان توی اجتماع یه قلدره؟

135
00:06:53,080 --> 00:06:54,080
درسته-
بله-

136
00:07:03,960 --> 00:07:06,059
تعقیبت نکردن؟-
نگران نباش-

137
00:07:06,429 --> 00:07:08,030
هوانگ چان سونگ رفت تا کی رو ببینه

138
00:07:08,900 --> 00:07:10,770
رسما یه پیغام دارم دریافت میکنم

139
00:07:15,070 --> 00:07:17,190
این حرکات هوانگ چان سونگ توی هفته ی آخره

140
00:07:17,340 --> 00:07:19,910
میره سرکار و میاد خونه
به طرز عجیبی ساده ست

141
00:07:21,939 --> 00:07:23,710
اگه مامانم رو فرستاده باشه خارج چی؟

142
00:07:24,249 --> 00:07:27,220
نه خودش نه افرادش هیچکدوم
این ماه های اخیر خارج نرفتن

143
00:07:27,749 --> 00:07:29,479
میتونست با قایق بفرستتش

144
00:07:32,320 --> 00:07:33,320
نه

145
00:07:35,789 --> 00:07:37,059
اگه تا الان کشته باشدش چی؟

146
00:07:37,929 --> 00:07:39,059
انقدر منفی باف نباش

147
00:07:39,660 --> 00:07:43,929
ممکنه از اون میزی که فکر می‌کنیم
خیلی نزدیک تر باشه

148
00:07:46,770 --> 00:07:49,970
نمیتونیم خونه و شرکتش رو بگردیم؟

149
00:07:51,869 --> 00:07:54,439
اینطوری نمیشه، میرم سراغ
هوانگ چان سونگ

150
00:07:54,679 --> 00:07:57,080
بودن با اون خیلی خطرناکه

151
00:08:00,580 --> 00:08:02,549
هیچ چیز مهم تر از پیدا کردم مامانم نیست

152
00:08:31,809 --> 00:08:33,379
بخاطر اینه نور خورشید بهت نخورده؟

153
00:08:33,979 --> 00:08:35,119
رنگ پریده

154
00:08:37,489 --> 00:08:38,920
این مزخرفات رو ول کن

155
00:08:39,790 --> 00:08:41,359
بگو اینجا چیکار میکنی

156
00:08:45,060 --> 00:08:47,430
چرا دسترسی به لوکا رو بهم نمیدی؟

157
00:08:48,129 --> 00:08:51,529
جون سوک، عصبانی کردن من هیچ فایده ای واست نداره

158
00:09:00,170 --> 00:09:01,379
کد دسترسی لوکا

159
00:09:03,879 --> 00:09:05,479
چت مخفی رو هک کردی

160
00:09:06,680 --> 00:09:08,019
کار فوق العاده ای کردی

161
00:09:09,119 --> 00:09:10,119
اما بعدش

162
00:09:10,550 --> 00:09:12,450
کار لی هوی سو بود، نه تو

163
00:09:14,060 --> 00:09:15,560
نابغه ی واقعی اونه

164
00:09:17,090 --> 00:09:18,090
بخاطر همین

165
00:09:19,330 --> 00:09:21,200
کپی رایت باید پاک باشه

166
00:09:22,759 --> 00:09:24,869
لوکا-
بله قربان-

167
00:09:25,499 --> 00:09:27,840
دسترسی هوانگ چان سونگ رو تایید میکنم

168
00:09:28,239 --> 00:09:29,268
اما

169
00:09:29,269 --> 00:09:31,139
به اجازه ی من احتیاج داره

170
00:09:32,940 --> 00:09:33,940
هی

171
00:09:35,379 --> 00:09:36,710
این قرارمون نبود

172
00:09:38,080 --> 00:09:39,149
دوست داری بمیری؟

173
00:09:40,820 --> 00:09:42,220
اگه بمیرم

174
00:09:43,220 --> 00:09:45,920
دیگه هیچکس نمیتونه دسترسی به لوکا رو
بهت بده

175
00:09:50,960 --> 00:09:52,060
ما باید

176
00:09:52,889 --> 00:09:55,529
یه راهی رو پیدا کنیم و با هم کنار بیاییم

177
00:09:56,830 --> 00:09:58,899
تا وقتی دشمن هامون زنده ان

178
00:09:59,170 --> 00:10:01,399
نمیتونیم با خیال راحت زندگی کنیم

179
00:10:08,409 --> 00:10:09,409
مین دو هیوک؟

180
00:10:12,580 --> 00:10:14,050
چطوره یه پیشنهادی بکنم؟

181
00:10:15,550 --> 00:10:18,090
اگه قسم بخورم دو هیوک رو واست بکشم

182
00:10:20,320 --> 00:10:22,060
تی کی تاکا و سیو میتونن

183
00:10:23,930 --> 00:10:25,090
ادغام بشن؟

184
00:10:26,560 --> 00:10:27,560
تو

185
00:10:28,529 --> 00:10:30,499
پیشنهاد ادغام میدی؟

186
00:10:35,999 --> 00:10:37,970
دوهیوک-
کیونگ سو دارم گوش میدم

187
00:10:38,369 --> 00:10:39,609
کی تاک ناپدید شده

188
00:10:40,040 --> 00:10:41,180
دوباره؟

189
00:10:42,779 --> 00:10:43,779
باشه

190
00:10:44,779 --> 00:10:45,979
رد کانگ کی تاک رو بزن

191
00:11:04,499 --> 00:11:06,529
کی تاک، ببخشید که تموم عمرم ازت متنفر بودم

192
00:11:07,100 --> 00:11:08,100
و

193
00:11:09,899 --> 00:11:11,440
ببخشید که از دخترت هم متنفر بودم

194
00:11:15,639 --> 00:11:17,210
(بانگ دامی)

195
00:12:18,940 --> 00:12:19,940
کی تاک

196
00:12:19,941 --> 00:12:21,479
لا هوی بخاطر اون مرد

197
00:12:21,680 --> 00:12:22,840
ولم کن-
کی تاک-

198
00:12:23,739 --> 00:12:25,449
کی تاک-
لا هوی مرده-

199
00:12:25,450 --> 00:12:26,810
کی تاک-
ولم کن-

200
00:12:27,550 --> 00:12:28,879
لعنت بهت

201
00:12:29,279 --> 00:12:30,519
تو چی میدونی؟

202
00:12:30,850 --> 00:12:32,790
کی تاک، لطفا این کارو نکن

203
00:12:33,320 --> 00:12:34,460
دشمن ما

204
00:12:35,690 --> 00:12:36,720
کِیه

205
00:12:54,509 --> 00:12:55,509
لعنتی

206
00:12:56,879 --> 00:12:58,350
....لعنتی

207
00:13:13,790 --> 00:13:16,529
معذرت میخوام و ازت ممنونم

208
00:13:17,629 --> 00:13:19,100
که جلوم رو گرفتی و نذاشتی کار اشتباهی بکنم

209
00:13:21,399 --> 00:13:23,840
لا هوی هم ازت نمیخواد این کارو بکنی

210
00:13:25,210 --> 00:13:26,210
درسته

211
00:13:27,239 --> 00:13:28,810
هنوز کارهای زیادی مونده

212
00:13:34,749 --> 00:13:37,050
این روی درخت دامی نبود؟

213
00:13:38,519 --> 00:13:39,619
بهت گفته بودم

214
00:13:40,519 --> 00:13:41,659
عاشق دریام؟

215
00:13:42,320 --> 00:13:43,389
خیلی وقت پیش

216
00:13:44,129 --> 00:13:46,259
وقتی دیدم تو دریای زمستون شنا میکنی

217
00:13:46,989 --> 00:13:48,559
فکر میکردم دیوونه ای

218
00:13:48,560 --> 00:13:49,560
خوب یادمه

219
00:13:51,899 --> 00:13:53,369
همون ماهیه که دوستش داری؟

220
00:13:55,170 --> 00:13:57,238
فکر کردم گئوم لا هوی برای دامی گذاشتتش اونجا

221
00:13:57,239 --> 00:13:58,340
اما اینطور نبود

222
00:13:59,369 --> 00:14:00,979
برای تو گذاشته بودش

223
00:14:03,739 --> 00:14:05,210
وقتی کارمون تموم شد

224
00:14:05,550 --> 00:14:07,050
میرم دریا

225
00:14:08,249 --> 00:14:09,619
منم میخوام ببینمش

226
00:14:09,920 --> 00:14:11,389
همه جا باهات میام

227
00:14:13,350 --> 00:14:14,389
تا وقتی تسویه حساب کنی

228
00:14:16,290 --> 00:14:17,330
جدیم

229
00:14:17,790 --> 00:14:19,029
فقط بیزینس کلس

230
00:14:19,659 --> 00:14:22,228
همیشه این ویژگیت رو دوست داشتم

231
00:14:22,229 --> 00:14:23,229
دوستت دارم

232
00:14:24,200 --> 00:14:25,330
پیک

233
00:14:26,729 --> 00:14:27,739
بهش گفتی؟

234
00:14:27,899 --> 00:14:28,899
کی تاک

235
00:14:29,800 --> 00:14:31,869
میدونی چقدر نگران بودم؟

236
00:14:32,310 --> 00:14:34,440
چطوری انقدر قوی هستی؟

237
00:14:35,279 --> 00:14:37,909
بعنوان یه مادر، گئوم لا هوی رفتن با شکوهی داشت

238
00:14:38,210 --> 00:14:39,749
میخوام یه خاطره اش ملحق بشم

239
00:14:40,080 --> 00:14:42,920
دو هیوک ما تصمیم گرفتیم بهت اعتماد کنیم

240
00:14:43,779 --> 00:14:45,489
میدونی که ما شامل منم میشه دیگه؟

241
00:14:46,050 --> 00:14:48,590
به بقیه چیزی نگو

242
00:14:50,690 --> 00:14:51,690
توجه کنین

243
00:14:53,060 --> 00:14:54,830
چند تا حامی داریم

244
00:14:55,129 --> 00:14:56,259
چا جوران و نام چول وو

245
00:14:56,930 --> 00:14:59,069
برای گرفتن سیو و تی کی تاکا

246
00:14:59,070 --> 00:15:00,498
به قدرت بیشتری احتیاج داریم

247
00:15:00,499 --> 00:15:01,769
میخوام از گروه سونگ چان استفاده کنم

248
00:15:05,170 --> 00:15:07,609
هی، ماه کامله

249
00:15:08,840 --> 00:15:09,840
خدای من

250
00:15:11,680 --> 00:15:12,680
کیونگ سو

251
00:15:12,810 --> 00:15:14,649
بیا مامانت رو پیدا کنیم، باشه؟

252
00:15:15,479 --> 00:15:17,649
و برادرت که به اسم شیم جون سوک مرد

253
00:15:21,659 --> 00:15:22,790
ممنون لا هوی

254
00:15:23,790 --> 00:15:25,529
که حقیقت رو گفتی

255
00:15:26,590 --> 00:15:28,159
به اون ماه قسم میخورم

256
00:15:29,259 --> 00:15:30,999
کی دخترمون رو کشت

257
00:15:32,070 --> 00:15:33,229
منم اونو میکشم

258
00:15:40,470 --> 00:15:41,479
خدای من

259
00:15:43,180 --> 00:15:45,710
فردا صبح زود یه جلسه‌ داریم

260
00:15:46,009 --> 00:15:47,149
دوش بگیر و برو بخواب

261
00:15:50,080 --> 00:15:51,720
(غیر حزبی، یانگ جین جو)

262
00:15:59,259 --> 00:16:01,359
بذار کمک کنم، زمان رو کم میکنه

263
00:16:04,670 --> 00:16:07,230
(کاندید غیر حزبی، شماره هفت، یانگ جین مو، کاندیدای شهرداری سئول)

264
00:16:22,850 --> 00:16:24,080
شکمت درد میگیره

265
00:16:24,389 --> 00:16:25,519
یه چیزی برات درست میکنم

266
00:16:27,690 --> 00:16:28,720
میخوایی بیایی پیشم؟

267
00:16:29,060 --> 00:16:30,140
روز طولانی ای داشتی

268
00:16:33,889 --> 00:16:35,229
بیام پیشت؟

269
00:16:39,830 --> 00:16:40,840
بنظر خوبه

270
00:16:56,379 --> 00:16:57,379
قشنگ و سرده

271
00:16:58,519 --> 00:17:01,289
فقط یه دونه میتونی داشته باشی نه بیشتر

272
00:17:01,290 --> 00:17:03,560
صورتت پف میکنه
و صدات میگیره

273
00:17:04,790 --> 00:17:06,330
الان نگران منی؟

274
00:17:06,989 --> 00:17:08,859
مثل یه همسر واقعی رفتار میکنی

275
00:17:11,230 --> 00:17:12,429
صادقانه میگم

276
00:17:20,740 --> 00:17:22,980
اگه شهردار بشی

277
00:17:23,510 --> 00:17:25,649
برای بچه های منم خوب میشه

278
00:17:27,879 --> 00:17:28,980
باید برم بخوابم

279
00:17:29,850 --> 00:17:31,388
نوشیدنی هم نباید بخوری

280
00:17:31,389 --> 00:17:32,389
اوه عزیزم

281
00:17:32,590 --> 00:17:34,090
ببخشید، اشتباه من بود

282
00:18:26,740 --> 00:18:28,240
اریکا، دوباره بد شد

283
00:18:28,639 --> 00:18:30,949
مامان و بابا دارن دوباره دعوا میکنن

284
00:18:32,149 --> 00:18:34,050
نباید بذاریم بقیه بفهمن

285
00:18:34,480 --> 00:18:36,250
دستگاه ضبط رو پخش کنم؟

286
00:18:37,379 --> 00:18:38,649
احمق نباش

287
00:18:39,189 --> 00:18:42,419
نباید مزاحم مامان و بابا وقتی
با هم خوش میگذرونن بشی

288
00:18:44,490 --> 00:18:45,490
بگیرش

289
00:18:45,859 --> 00:18:46,859
باشه

290
00:18:47,699 --> 00:18:50,359
چیه؟ چرا منو گرفتی؟

291
00:19:04,250 --> 00:19:06,649
اریکا، فیلیپ، هانا
بیایین بخوریم

292
00:19:19,330 --> 00:19:20,330
برو فیلیپ

293
00:19:20,859 --> 00:19:24,399
اگه در مورد دیشب حرف احمقانه ای به مامان بزنی

294
00:19:25,969 --> 00:19:26,969
اینو میگیری، فهمیدی؟

295
00:19:26,970 --> 00:19:29,240
باشه، میتونم راز نگهدارم

296
00:19:30,969 --> 00:19:32,939
مامانی صبح بخیر

297
00:19:33,770 --> 00:19:35,379
خوب خوابیدی؟

298
00:19:35,840 --> 00:19:36,879
خوب خوابیدی؟

299
00:19:38,649 --> 00:19:42,419
مامان صورتت داره میدرخشه

300
00:19:42,679 --> 00:19:46,290
خوشحالی که دیشب بابا  دوستت داشت؟

301
00:19:48,219 --> 00:19:49,219
هی-
هی-

302
00:19:51,889 --> 00:19:52,889
بخاطر اینه که

303
00:19:53,389 --> 00:19:54,629
از این استفاده ‌کردم

304
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
هانا

305
00:20:05,040 --> 00:20:06,609
فیلم بازی کردی آره؟

306
00:20:07,010 --> 00:20:09,079
بعدا میام سراغت

307
00:20:09,080 --> 00:20:10,080
منم همینطور

308
00:20:10,909 --> 00:20:11,909
منم میتونم برم؟

309
00:20:13,379 --> 00:20:15,280
بعید میدونم اریکا

310
00:20:15,750 --> 00:20:18,388
مادر بچه ای که زدیش

311
00:20:18,389 --> 00:20:20,850
در مورد بابا توی انجمن یه چیز بد پست کرده

312
00:20:21,090 --> 00:20:23,820
این یعنی بابا شهردار نمیشه؟

313
00:20:24,020 --> 00:20:25,030
فیلیپ

314
00:20:26,260 --> 00:20:28,458
...اریکا

315
00:20:28,459 --> 00:20:30,030
اوه یادم رفت

316
00:20:31,369 --> 00:20:33,570
مناظره انگلیسیم نزدیکه

317
00:20:35,600 --> 00:20:36,999
باید تمرین کنم

318
00:20:37,000 --> 00:20:38,639
باید عجله کنم

319
00:20:38,840 --> 00:20:41,138
صبر کن اریکا

320
00:20:41,139 --> 00:20:42,639
صبحونه چی؟

321
00:20:56,820 --> 00:20:57,830
اریکا

322
00:20:59,429 --> 00:21:02,060
میتونم یه رازی رو بهت بگم؟

323
00:21:04,199 --> 00:21:06,070
مامانم که مرده

324
00:21:07,129 --> 00:21:08,469
مامان واقعی من نیست

325
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
خب که چی؟

326
00:21:10,840 --> 00:21:12,270
اصلا دلم برات نمیسوزه

327
00:21:13,369 --> 00:21:14,540
...بابام

328
00:21:15,139 --> 00:21:16,209
فقط تو رو دوست داره

329
00:21:18,480 --> 00:21:20,010
پدر و مادر واقعیم

330
00:21:20,649 --> 00:21:22,919
هر دوشون ولم کردن

331
00:21:24,719 --> 00:21:27,050
بخاطر همین مامانم به جاش
ازم مراقبت کرد

332
00:21:27,859 --> 00:21:29,760
ولت کردن؟ چرا؟

333
00:21:32,459 --> 00:21:33,459
یه مامان

334
00:21:34,359 --> 00:21:35,560
بچه اش رو ول کرده؟

335
00:21:36,129 --> 00:21:37,129
چون

336
00:21:37,969 --> 00:21:38,969
من

337
00:21:40,600 --> 00:21:43,939
به تو و فیلیم بیشتر از
هر کس دیگه ای حسودیم میشه

338
00:21:45,409 --> 00:21:46,469
مامانت

339
00:21:46,840 --> 00:21:48,909
واقعا دوستت داره

340
00:21:50,439 --> 00:21:52,550
پدر و مادر واقعیت

341
00:21:53,609 --> 00:21:54,750
هنوز زنده ان؟

342
00:21:55,280 --> 00:21:56,280
آره

343
00:21:59,090 --> 00:22:00,090
اما

344
00:22:01,459 --> 00:22:03,459
حدس میزنم دوست دارن من مرده باشم

345
00:22:04,459 --> 00:22:05,459
خیلی ترسناکه

346
00:22:06,859 --> 00:22:08,659
...هر کس که اطراف من باشه

347
00:22:10,959 --> 00:22:12,500
غمگین میشه

348
00:22:14,669 --> 00:22:16,899
هی، این مسخره ست

349
00:22:18,270 --> 00:22:20,139
واسه ی باور کردن خرافات خیلی جوونی

350
00:22:21,409 --> 00:22:22,409
دیگه گریه نکن

351
00:22:27,449 --> 00:22:29,949
امروز فیلمبرداری داری

352
00:22:30,710 --> 00:22:32,210
صورتت چش شده

353
00:22:32,380 --> 00:22:34,020
یهویی خیلی زشت شدی

354
00:22:44,230 --> 00:22:45,770
الان خیلی بهتره

355
00:22:47,890 --> 00:22:50,660
ولی بازم راه درازی داری
تا به زیبایی من بشی

356
00:22:54,160 --> 00:22:55,240
ممنونم

357
00:23:14,690 --> 00:23:16,730
به محض اینکه دیدمش فهمیدم بهت میاد

358
00:23:17,450 --> 00:23:18,810
توی اولین روز کاریت بپوشش

359
00:23:19,830 --> 00:23:21,430
و کارت رو توی گروه سونگ چان شروع کن

360
00:23:22,360 --> 00:23:23,360
موفق باشی

361
00:23:27,630 --> 00:23:29,740
اگه مامان میدید بهم افتخار میکرد

362
00:23:31,080 --> 00:23:33,940
همیشه آرزو داشت پسرش
برای کارش کت و شلوار بپوشه

363
00:23:36,020 --> 00:23:37,170
ممنون، هیونگ

364
00:24:05,810 --> 00:24:07,640
(خوش آمدید، نایب رئیس)

365
00:24:07,640 --> 00:24:09,560
(نایب رئیس کانگ
به گروه سونگ چان خوش آمدید)

366
00:24:10,940 --> 00:24:13,910
(نایب رئیس کانگ
به گروه سونگ چان خوش آمدید)

367
00:24:14,320 --> 00:24:17,080
سعی کنین محترمانه تر رفتار کنین

368
00:24:17,090 --> 00:24:20,880
درباره انداختنت بهش چی؟

369
00:24:20,880 --> 00:24:22,730
نگران نباش

370
00:24:23,600 --> 00:24:24,730
من شیم می یونگم

371
00:24:24,860 --> 00:24:27,030
آدم آسونی نیستم

372
00:24:32,900 --> 00:24:34,070
!کی تاک

373
00:24:36,080 --> 00:24:39,080
دلم برات خیلی تنگ شده بود

374
00:24:39,310 --> 00:24:41,170
میدونی چقدر منتظر این روز بودم؟

375
00:24:42,250 --> 00:24:45,850
هیئت مدیره فقط شما رو قبول کردن

376
00:24:46,380 --> 00:24:47,910
نایب رئیس کانگ کی تاک

377
00:24:51,850 --> 00:24:52,850
...شما

378
00:24:53,560 --> 00:24:54,760
کی اومدین داخل؟

379
00:24:55,330 --> 00:24:57,730
از وقتی خونه رو ترک کرده باهاش بودم

380
00:24:57,920 --> 00:24:58,920
بودی؟

381
00:24:58,930 --> 00:25:02,040
از اون آدمایی هستم که
چشمم فقط یه مرد رو می بینه

382
00:25:06,010 --> 00:25:07,010
بیا بریم

383
00:25:11,700 --> 00:25:14,310
مدیر ارشد چو جونگ راک هستم

384
00:25:14,550 --> 00:25:15,550
سلام

385
00:25:16,140 --> 00:25:17,750
...رئیس شیم یونگ

386
00:25:18,680 --> 00:25:20,490
باید این روز رو میدید

387
00:25:26,350 --> 00:25:27,530
دو هیوک

388
00:25:27,730 --> 00:25:28,730
خداحافظ

389
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
!نه

390
00:25:31,230 --> 00:25:33,120
دو هیوک از اینجا برو

391
00:25:42,810 --> 00:25:44,370
بالاخره به گروه سونگ چان ملحق شدم

392
00:25:45,310 --> 00:25:47,280
دیگه فرار نمیکنم

393
00:25:48,210 --> 00:25:49,980
هرچقدرم دردناک باشه

394
00:26:10,770 --> 00:26:13,200
امروز صبحانه رو خودم آماده میکنم خانم هان

395
00:26:13,200 --> 00:26:14,200
میتونی بری

396
00:26:16,100 --> 00:26:17,970
مطمئنم چان سونگ هم خوشش میاد

397
00:26:17,980 --> 00:26:18,980
تو میتونی استراحت کنی

398
00:26:33,330 --> 00:26:34,480
اگه مامان زنده است

399
00:26:34,490 --> 00:26:36,760
اینجا باید یه جور نشونه ای باشه

400
00:26:37,120 --> 00:26:38,960
باید هرچی که هست پیداش کنم

401
00:27:26,670 --> 00:27:27,670
بیدار شدی؟

402
00:27:33,610 --> 00:27:34,790
اینجا چیکار میکنی؟

403
00:27:35,350 --> 00:27:37,380
گفتی دوکبوکی میخوای

404
00:27:38,180 --> 00:27:40,260
قبل از رفتنت سرکار درست میکنم بخوری

405
00:27:58,350 --> 00:27:59,350
امتحانش کن

406
00:28:10,490 --> 00:28:11,650
خوب و تنده

407
00:28:12,920 --> 00:28:14,450
این بهترین دوکبوکیه که خوردم

408
00:28:16,690 --> 00:28:17,850
توام باید یکم بخوری

409
00:28:18,690 --> 00:28:19,800
نه ممنون

410
00:28:20,530 --> 00:28:21,800
خوشم نمیاد

411
00:28:22,460 --> 00:28:24,840
چرا نه؟ مشکلی هست؟

412
00:28:28,700 --> 00:28:29,840
...مادرم

413
00:28:31,010 --> 00:28:32,750
برام دوکبوکی درست میکرد

414
00:28:36,640 --> 00:28:38,790
الان به سختی صورتش یادم میاد

415
00:28:41,850 --> 00:28:43,210
...دختر وحشتناکی بودم

416
00:28:43,950 --> 00:28:46,060
حتی توی خوابمم نمیاد

417
00:28:50,920 --> 00:28:51,920
مونه

418
00:28:53,530 --> 00:28:56,240
متاسفم نباید اذیتت میکردم

419
00:28:58,900 --> 00:29:01,130
اون هرکاری بخوام میکنه

420
00:29:01,700 --> 00:29:03,080
باید پیداش کنم

421
00:29:03,480 --> 00:29:05,010
بعد میتونم مامان رو پیدا کنم

422
00:29:10,640 --> 00:29:11,850
...میدونی

423
00:29:13,250 --> 00:29:16,150
تو تنها کسی هستی که
میتونم در این مورد باهاش ​​صحبت کنم

424
00:29:18,760 --> 00:29:19,760
میدونم

425
00:29:20,620 --> 00:29:21,730
برات جبران میکنم

426
00:29:22,560 --> 00:29:24,150
پس هیچوقت نباید گریه کنی

427
00:29:58,190 --> 00:29:59,330
الان مجبورم برم

428
00:30:00,030 --> 00:30:01,420
قبل رفتن همشو بخور

429
00:30:06,540 --> 00:30:07,660
توی فیلمبرداری موفق باشی

430
00:30:40,840 --> 00:30:42,480
اینطوری بهم نگاه نکن

431
00:30:43,810 --> 00:30:45,250
میدونی آدم بدی نیستم

432
00:30:47,550 --> 00:30:48,910
داماد آینده اتم

433
00:30:56,210 --> 00:30:58,450
مادر بخور

434
00:31:00,030 --> 00:31:02,950
اینکه مادر مونه ای پس مادر منم هستی

435
00:31:04,500 --> 00:31:07,270
اینجا رو خونه خودت بدون و تعارفی نکن

436
00:31:09,460 --> 00:31:11,340
میتونم گوشیت رو قرض بگیرم؟

437
00:31:13,540 --> 00:31:14,540
حتما

438
00:31:15,400 --> 00:31:17,930
میخوای زنگ بزنی؟ به کی؟

439
00:31:19,480 --> 00:31:20,750
هنوز نمیتونی به مونه زنگ بزنی

440
00:31:21,080 --> 00:31:23,480
وقتش که برسه میذارم ببینیش

441
00:31:24,870 --> 00:31:26,990
مین دو هیوک

442
00:31:29,790 --> 00:31:31,060
اینجا برام مینویسی؟

443
00:31:41,230 --> 00:31:42,460
مین دو هیوک

444
00:31:43,160 --> 00:31:45,130
بهش زنگ بزن

445
00:31:47,930 --> 00:31:48,980
برای چی؟

446
00:31:56,370 --> 00:31:59,290
اگه ناپدید بشم خیلی نگران میشه

447
00:31:59,790 --> 00:32:01,110
بهش بگو نگران نباشه

448
00:32:01,520 --> 00:32:04,590
...و دوست دارم به جام مواظب

449
00:32:04,910 --> 00:32:06,290
مونه و هانا باشه

450
00:32:13,600 --> 00:32:15,460
نمیتونم اینکارو بکنم

451
00:32:17,130 --> 00:32:19,160
زیاد از دو هیوک خوشم نمیاد

452
00:32:21,600 --> 00:32:22,670
...حرف نزن

453
00:32:24,600 --> 00:32:25,640
و بخور

454
00:32:43,120 --> 00:32:45,330
اون آدم خوبیه

455
00:32:45,800 --> 00:32:47,360
...اون هانا رو نجات داد

456
00:32:47,360 --> 00:32:50,930
و منو و مونه رو بهم رسوند
خیلی ازش ممنونم

457
00:32:59,080 --> 00:33:00,080
کافیه

458
00:33:08,590 --> 00:33:10,380
بهت گفتم دیگه در موردش حرف نزن

459
00:33:16,100 --> 00:33:17,120
من اینجام

460
00:33:17,420 --> 00:33:19,390
این آدم خیلی خطرناکیه

461
00:33:19,920 --> 00:33:21,120
چرا دو هیوک رو دیدی؟

462
00:33:21,270 --> 00:33:23,570
به نظرت اضافه ام؟

463
00:33:25,840 --> 00:33:28,010
نه! اونو نزن

464
00:34:02,870 --> 00:34:06,700
چرا دخترمو زدی؟ اون باهات چیکار کرده؟

465
00:34:14,290 --> 00:34:17,150
دارم به خاطر مین دو هیوک عقلمو از دست میدم

466
00:34:17,860 --> 00:34:19,690
برای همین نمیخواد اوضاع رو بدتر کنی

467
00:34:20,460 --> 00:34:22,730
به دخترم دست نزن

468
00:34:23,400 --> 00:34:25,500
برام مهم نیست با من چیکار میکنی

469
00:34:26,060 --> 00:34:29,940
میتونی به جاش منو بزنی

470
00:34:37,980 --> 00:34:38,980
فهمیدم

471
00:34:39,670 --> 00:34:40,940
باید تو رو به جاش بزنم؟

472
00:34:43,170 --> 00:34:44,770
فکر خوبیه

473
00:34:46,480 --> 00:34:49,290
تو هم طرف دو هیوک هستی، نه؟

474
00:34:53,060 --> 00:34:54,980
گفتی آدم خوبیه

475
00:34:58,520 --> 00:34:59,920
گفتی ازش ممنونی

476
00:35:20,080 --> 00:35:25,460
ازت خواهش میکنم کاری به دخترم نداشته باش

477
00:35:25,580 --> 00:35:29,690
لطفا هیچ کاری نکن

478
00:35:42,670 --> 00:35:44,500
تا زمانی که مونه به
قولش عمل کنه کاری نمیکنم

479
00:35:47,810 --> 00:35:48,810
...اما

480
00:35:51,270 --> 00:35:53,540
تو باید یه کاری کنی

481
00:36:03,460 --> 00:36:04,460
خدای من

482
00:36:04,460 --> 00:36:06,100
اوه اومدین؟

483
00:36:06,170 --> 00:36:07,170
سلام

484
00:36:07,170 --> 00:36:09,360
میشه حرف بزنیم؟-
باشه-

485
00:36:09,790 --> 00:36:11,960
اومدی خودت از هانا مراقبت کنی؟

486
00:36:11,960 --> 00:36:14,730
آره، انتخابات خیلی مهمه

487
00:36:15,130 --> 00:36:17,310
اما هانا برام مهمتره

488
00:36:17,710 --> 00:36:19,670
اون گذشته دردناکی داره

489
00:36:19,940 --> 00:36:23,080
میخوام براش یه خونه خوب بسازم

490
00:36:23,580 --> 00:36:24,770
اینطوری احساس بهتری میکنم

491
00:36:25,110 --> 00:36:28,020
این یعنی هانا میتونه همیشه
بخشی از خانواده شما باشه؟

492
00:36:28,690 --> 00:36:30,920
یا اونو به فرزندی قبول میکنین؟

493
00:36:31,560 --> 00:36:32,560
اونو به فرزندی قبول کنیم؟

494
00:36:32,584 --> 00:36:39,584
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

495
00:36:41,500 --> 00:36:44,440
هنوز بهش فکر نکردم

496
00:36:46,230 --> 00:36:49,130
اما توی مقاله بهش اشاره ای نکنین

497
00:36:49,440 --> 00:36:52,080
نمیخوام بهش صدمه ای بزنم

498
00:36:57,980 --> 00:36:58,980
(اتاق انتظار، هان مونه)

499
00:36:58,980 --> 00:36:59,980
خانم هان

500
00:37:02,610 --> 00:37:04,060
آقای هوانگ اینو براتون فرستادن

501
00:37:05,380 --> 00:37:06,380
چیه؟

502
00:37:06,390 --> 00:37:08,790
جعبه ناهاریه که خیلی براش زحمت کشیدن

503
00:37:27,580 --> 00:37:29,650
این جوابم به هدیه صبحته

504
00:37:30,150 --> 00:37:32,020
امیدوارم از غذات خوشت بیاد

505
00:38:14,230 --> 00:38:15,230
مامان

506
00:38:21,560 --> 00:38:23,900
مامان تویی، درسته؟

507
00:38:24,600 --> 00:38:25,830
تو اینو درست کردی

508
00:38:34,380 --> 00:38:35,440
...مامان

509
00:38:38,480 --> 00:38:39,480
...مامان

510
00:38:41,080 --> 00:38:42,080
...مامان

511
00:38:54,730 --> 00:38:55,730
هانا

512
00:38:57,270 --> 00:39:00,810
دوست داری با ما زندگی کنی؟

513
00:39:03,040 --> 00:39:05,400
...چی میشه اگه

514
00:39:07,150 --> 00:39:10,310
ازت بخوام دخترم باشی؟

515
00:39:11,670 --> 00:39:12,690
دوست نداری؟

516
00:39:19,920 --> 00:39:20,960
متاسفم

517
00:39:21,380 --> 00:39:23,150
نباید اینو میگفتم

518
00:39:23,690 --> 00:39:25,360
هنوز مامانت رو فراموش نکردی

519
00:39:26,060 --> 00:39:28,130
چیزی که گفتم رو فراموش کن باشه؟

520
00:39:32,060 --> 00:39:33,060
هانا

521
00:39:33,630 --> 00:39:35,360
میتونم دخترت باشم؟

522
00:39:39,670 --> 00:39:42,270
ازم بدت نمیومد؟

523
00:39:55,900 --> 00:39:58,520
پدر الکیت میتونه تو رو دور کنه

524
00:39:59,190 --> 00:40:01,830
باید جلوی خودمو بگیرم-
باید بازیت خوب باشه-

525
00:40:01,960 --> 00:40:04,600
خودمو کنترل میکنم-
به اون دختر نگاه نکن-

526
00:40:05,060 --> 00:40:06,230
چرا واکنشی نشون نمیده؟

527
00:40:06,230 --> 00:40:07,900
بخاطر اینکه بقیه دارن می بینن؟

528
00:40:12,170 --> 00:40:13,690
برو خونه، وگرنه خودت میدونی

529
00:40:14,080 --> 00:40:15,540
قبل از اینکه دوباره گازت بگیرم

530
00:40:16,080 --> 00:40:17,270
ازت نمیترسم

531
00:40:17,440 --> 00:40:18,840
اگه دوباره گازم بگیری

532
00:40:18,850 --> 00:40:20,940
...مامانم گفت دوستای انجمنش رو میاره

533
00:40:21,210 --> 00:40:23,210
و مطمئن میشه پدرت انتخاب نمیشه

534
00:40:23,420 --> 00:40:24,810
اگه اینقدر اعتماد به نفس داری

535
00:40:24,810 --> 00:40:26,360
بیا منو گاز بگیر، بیا دیگه

536
00:40:26,690 --> 00:40:28,860
چطور جرات میکنی؟ حق نداری نادیده ام بگیری

537
00:40:36,060 --> 00:40:37,770
ورژن 4 اس تاک؟

538
00:40:42,980 --> 00:40:45,220
مگه اینکه ما رسانه های جمعی رو رهبری کنیم
و اطلاعات بیشتری داشته باشیم

539
00:40:45,310 --> 00:40:46,770
وگرنه نمیتونیم متیو رو شکست بدیم

540
00:40:47,250 --> 00:40:49,150
...ورژن جدید اس تاک

541
00:40:49,440 --> 00:40:51,020
به یک سلاح قدرتمند تبدیل میشه

542
00:40:52,080 --> 00:40:53,080
...اگه اینطوری بشه

543
00:40:53,310 --> 00:40:55,960
خیلی از مردم دارن برنامه
تی کی تاکاشون رو حذف میکنن

544
00:40:56,690 --> 00:40:58,920
وقت مناسبی برای درست کردن
عضویت توی اس تاکه

545
00:41:00,690 --> 00:41:01,880
نابعه

546
00:41:02,400 --> 00:41:04,500
تو گروه سونگ چان رو نجات میدی

547
00:41:04,920 --> 00:41:05,920
فقط انجامش بده

548
00:41:06,060 --> 00:41:07,960
براتون هرکاری میکنم رئیس

549
00:41:08,270 --> 00:41:11,830
به اندازه کافی خوشحالم که
یک مهندس نرم افزارم

550
00:41:22,750 --> 00:41:24,520
باشه فهمیدم

551
00:41:25,710 --> 00:41:26,710
بذار بیاد داخل

552
00:41:28,420 --> 00:41:29,450
کسی اینجاست؟

553
00:41:29,460 --> 00:41:32,480
کسی که میخواستی
ببینیش اما نتونستی

554
00:41:32,880 --> 00:41:36,250
من زنی هستم که ارتباطات زیادی داره

555
00:41:47,610 --> 00:41:50,670
شهردار سابق آقای جانگ خوش اومدین

556
00:41:51,380 --> 00:41:52,500
از آشنایی باهاتون خوشبختم

557
00:42:03,190 --> 00:42:04,190
مین دو هیوک؟

558
00:42:13,830 --> 00:42:16,830
متیو لی، لی هوی سو نیست؟

559
00:42:18,130 --> 00:42:20,310
اینجوری چیز کمی میتونم بهتون بگم

560
00:42:20,810 --> 00:42:23,330
این میتونه همه خانواده امو به خطر بنداره

561
00:42:24,580 --> 00:42:25,580
...بیاین بگیم

562
00:42:26,500 --> 00:42:27,620
هیچوقت همدیگه رو ندیدیم

563
00:42:28,670 --> 00:42:30,940
مجبورتون نمیکنیم بیانیه بدین

564
00:42:31,540 --> 00:42:32,940
فقط میخوایم یه چیزی رو بدونیم

565
00:42:33,540 --> 00:42:35,020
چرا متیو میخواد یانگ جین مو

566
00:42:35,710 --> 00:42:37,190
شهردار بعدی بشه؟

567
00:42:37,360 --> 00:42:38,810
نمیدونم چرا

568
00:42:39,560 --> 00:42:41,080
نمیخوامم بدونم

569
00:42:44,460 --> 00:42:46,790
میخواین قربانی های بیشتری جز شما باشه؟

570
00:42:47,500 --> 00:42:49,060
واقعا همونطوری که متیو گفت

571
00:42:50,040 --> 00:42:52,030
برای منافع خودتون شهردار شدین؟

572
00:42:52,040 --> 00:42:53,540
حرفای اون عوضی رو باور کردی؟

573
00:42:54,710 --> 00:42:55,810
!بهم تهمت زدن

574
00:42:56,230 --> 00:42:58,170
...مردی که ترسوئه

575
00:43:00,210 --> 00:43:01,650
حق شکایت نداره

576
00:43:13,060 --> 00:43:14,130
ناحیه گاگوک

577
00:43:16,500 --> 00:43:17,900
اون میخواستن طرح توسعه

578
00:43:18,960 --> 00:43:20,730
ناحیه گاگوک رو دوباره شروع کنن

579
00:43:22,060 --> 00:43:23,860
چرا منطقه گاگوک اینقدر مهمه؟

580
00:43:24,170 --> 00:43:25,830
اون میخواد یه منطقه ای درست کنه

581
00:43:26,170 --> 00:43:28,110
که حتی رئیس جمهورم نمیتونه کنترلش کنه

582
00:43:28,770 --> 00:43:30,610
...شهری که میتونه کنترلش کنه

583
00:43:30,810 --> 00:43:33,010
تمام اطلاعات از جمله اطالاعات کشوری رو داره

584
00:43:34,170 --> 00:43:36,110
اگه این پروژه ملی بشه

585
00:43:36,880 --> 00:43:40,310
اون میتونه یک منبع انرژی باورنکردنی
رو به صورت رایگان در اختیار بگیره.

586
00:43:55,830 --> 00:43:59,210
همانطور که فکر میکردیم، سیو
از ادغامش با تی کی تاکا خبر داد

587
00:44:06,400 --> 00:44:09,370
هیچکس نمیدونست توی انتخابات

588
00:44:09,380 --> 00:44:10,710
میان دوره ای آینده از کی حمایت میکنین

589
00:44:11,310 --> 00:44:13,210
میشه بهمون یه راهنمایی بدین؟

590
00:44:13,210 --> 00:44:16,790
میتونم بگم که این سوال خطرناکه

591
00:44:18,020 --> 00:44:20,580
سیو همیشه همینجا و بی طرف میمونه

592
00:44:21,520 --> 00:44:22,690
و از هیچکس حمایت نمیکنه

593
00:44:26,360 --> 00:44:28,600
...امروز هردوتونو دعوت کردم

594
00:44:29,100 --> 00:44:31,690
تا از کمپینتون حمایت کنم

595
00:44:34,130 --> 00:44:36,100
اگه اوضاع به همین منوال پیش بره

596
00:44:36,110 --> 00:44:37,610
آقای یانگ شما شهردار نمیشین

597
00:44:38,830 --> 00:44:40,610
اعداد دروغ نمیگن

598
00:44:41,810 --> 00:44:44,150
تأثیر متیو به تنهایی کافی نیست

599
00:44:44,770 --> 00:44:46,850
راهی برای برگدوندن کارت ها دارین؟

600
00:44:48,540 --> 00:44:51,750
درباره اثر سابلیمینال شنیدین؟

601
00:44:52,060 --> 00:44:54,480
شنیدم، روی ضمیر ناخودآگاه اثر میذاره

602
00:44:54,730 --> 00:44:55,730
درسته

603
00:44:56,360 --> 00:44:59,020
...ما این ایده رو توی ناخودآگاه همه میکاریم

604
00:44:59,330 --> 00:45:02,730
که یانگ جین مو نامزد ایده آل شهرداریه

605
00:45:03,290 --> 00:45:05,900
الگوریتم‌ها واقعا خیلی قدرتمندن

606
00:45:06,210 --> 00:45:07,810
انتخابات نزدیکه

607
00:45:08,230 --> 00:45:09,400
زمان کافی هست؟

608
00:45:13,770 --> 00:45:15,100
...به نظرتون مردم به طور متوسط

609
00:45:15,110 --> 00:45:17,380
روزانه چقدر از گوشی همراهشون استفاده میکنن؟

610
00:45:20,710 --> 00:45:23,250
ما سریع حرکت میکنیم و
کاربرا رو تحت تاثیر قرار میدیم

611
00:45:23,690 --> 00:45:24,920
صادقانه بگم

612
00:45:25,290 --> 00:45:27,460
نمیدونم چرا اینکارو میکنین

613
00:45:28,860 --> 00:45:30,330
ازم چی میخواین؟

614
00:45:30,560 --> 00:45:31,560
...وقتی که

615
00:45:32,250 --> 00:45:34,060
موفق شدی بهت میگم

616
00:45:40,000 --> 00:45:41,000
نظرتون چیه؟

617
00:45:45,080 --> 00:45:46,350
باهم کار کنیم؟

618
00:45:49,080 --> 00:45:50,080
...چی

619
00:45:50,520 --> 00:45:51,580
میخوای چیکار کنیم؟

620
00:45:52,980 --> 00:45:54,920
یک کامپیوتر توی زیرزمین
خونه کی هست

621
00:45:56,310 --> 00:45:57,460
اینو بهش وصل کنین

622
00:45:59,460 --> 00:46:00,460
...داخل این

623
00:46:00,920 --> 00:46:04,500
نرم افزایه که برنامه امنیتی
سیو رو از بین میبره

624
00:46:05,900 --> 00:46:06,900
خونه کی؟

625
00:46:07,270 --> 00:46:08,560
نمیتونم

626
00:46:09,940 --> 00:46:12,290
گفتم باهات همکاری میکنم
نگفتم جونمو بهت میدم

627
00:46:13,940 --> 00:46:16,670
اگه لا هوی تونسته، چرا من نتونم؟

628
00:46:16,670 --> 00:46:19,880
عزیزم کاری نکن که جونتو به خطر بندازی

629
00:46:20,210 --> 00:46:21,210
ترسو

630
00:46:21,650 --> 00:46:23,340
اگه خیلی ترسیدی برو بیرون

631
00:46:23,350 --> 00:46:24,580
خودم تنهایی انجامش میدم

632
00:46:25,520 --> 00:46:28,750
نمیتونم تضمین کنم که
برنامه ام موفق بشه

633
00:46:29,110 --> 00:46:30,610
...اگه مشکلی پیش بیاد

634
00:46:30,610 --> 00:46:33,130
خیلی حرف میزنین

635
00:46:33,880 --> 00:46:35,650
گفتم انجامش میدم

636
00:46:36,420 --> 00:46:37,420
نه

637
00:46:38,900 --> 00:46:39,900
انجامش میدم

638
00:46:43,790 --> 00:46:46,440
نمیذارم همچین کار خطرناکی انجام بدی

639
00:46:47,860 --> 00:46:49,310
!متیو

640
00:46:50,000 --> 00:46:51,670
!متیو

641
00:46:52,330 --> 00:46:53,350
جو ران

642
00:46:53,400 --> 00:46:55,470
متیو-
بس کن-

643
00:46:55,480 --> 00:46:56,870
چه بلایی سرت اومده؟

644
00:46:56,880 --> 00:46:58,770
امشب جلومو نگیر

645
00:46:59,080 --> 00:47:02,250
!متیو! سلام

646
00:47:02,710 --> 00:47:05,110
!جون سوک

647
00:47:05,110 --> 00:47:06,130
!چا جو ران

648
00:47:06,580 --> 00:47:07,880
فکر میکنی داری چیکار میکنی؟

649
00:47:09,400 --> 00:47:10,600
اوه عزیزم

650
00:47:12,420 --> 00:47:13,790
رئيس

651
00:47:15,060 --> 00:47:17,670
...خبر ادغام باید ناراحتش کرده باشه

652
00:47:18,170 --> 00:47:19,230
پس خیلی مست کرده

653
00:47:19,230 --> 00:47:21,040
لطفا اونو نکش

654
00:47:23,480 --> 00:47:26,810
چطوری توضیحش میدی؟-
!نه-

655
00:47:26,980 --> 00:47:28,650
چرا با سیو ادغام شدی؟

656
00:47:28,940 --> 00:47:30,980
شاید من عروسکت بودم

657
00:47:31,310 --> 00:47:34,210
اما چطور تونستی با من اینطور رفتار کنی؟

658
00:47:34,210 --> 00:47:35,610
جو ران-
...میدونی-

659
00:47:35,610 --> 00:47:37,150
چقدر تحقیر شدم؟

660
00:47:37,150 --> 00:47:38,810
منم از اخبار شنیدم

661
00:47:38,810 --> 00:47:41,230
دروغگو، فکر کردی احمقم؟

662
00:47:41,650 --> 00:47:43,860
...تو طرف هوانگ چان سونگ بودی

663
00:47:44,330 --> 00:47:47,060
پس تونستی همه امون رو رها کنی

664
00:47:49,290 --> 00:47:54,040
رئیس لی. لطفا منو ول نکن

665
00:47:55,130 --> 00:47:58,000
چا جو ران دکتر به اندازه
کافی براتون خوب نیست؟

666
00:47:58,670 --> 00:48:00,080
رئيس

667
00:48:03,380 --> 00:48:06,110
احساس میکنم اسهال دارم

668
00:48:06,110 --> 00:48:08,790
شما دوتا خیلی گند میزنین
از این طرفه

669
00:48:09,380 --> 00:48:11,420
فقط پنج دقیقه بهم وقت بدین، اینطرفه؟

670
00:48:14,290 --> 00:48:15,290
نگاه نکن

671
00:48:15,290 --> 00:48:17,360
به من نگاه کن. تمرکز کن

672
00:48:17,900 --> 00:48:19,020
...زن تحقیر شده

673
00:48:19,500 --> 00:48:20,760
میتونه هرکاری کنه

674
00:48:20,770 --> 00:48:21,770
چی؟

675
00:48:27,630 --> 00:48:30,770
امشب اینجا رو تصاحب میکنم

676
00:48:31,900 --> 00:48:32,900
لعنت بهش

677
00:48:33,750 --> 00:48:36,670
چطوری اینو بشکنم؟

678
00:48:37,150 --> 00:48:38,540
...هی این

679
00:48:38,540 --> 00:48:39,540
!نه

680
00:48:40,980 --> 00:48:43,250
اینو بذار زمین-
رئیس-

681
00:48:43,810 --> 00:48:45,580
اینو دوست داری یا من؟

682
00:48:45,580 --> 00:48:47,450
بذارش زمین-
رئیس-

683
00:48:47,460 --> 00:48:48,460
بذارش زمین

684
00:48:48,630 --> 00:48:49,630
رئیس

685
00:48:50,400 --> 00:48:52,220
...رئیس من-
بذارش زمین-

686
00:48:52,230 --> 00:48:53,230
بذارش زمین

687
00:48:53,560 --> 00:48:56,290
به اندازه کافی خوب نیستم؟

688
00:48:56,290 --> 00:48:58,960
اگه میتونی منو بگیر-
دیوونه شدی؟-

689
00:49:00,900 --> 00:49:01,900
آماده ام

690
00:49:03,080 --> 00:49:04,080
صورتم رو می بینی؟

691
00:49:04,380 --> 00:49:06,770
پای جلویی اسب رو بگیر
و اونو بکش عقب

692
00:49:06,900 --> 00:49:08,210
و بعد ببرش جلو

693
00:49:08,500 --> 00:49:10,210
باشه. کجاست؟

694
00:49:11,080 --> 00:49:12,080
اسب

695
00:49:14,040 --> 00:49:15,040
این یکی؟

696
00:49:15,480 --> 00:49:16,690
فشارش بدم؟

697
00:49:19,380 --> 00:49:20,480
داره حرکت میکنه

698
00:49:25,460 --> 00:49:26,460
داره باز میشه

699
00:49:26,960 --> 00:49:30,440
روانی توی خونه اش چی ساخته؟

700
00:49:30,600 --> 00:49:32,290
این خیلی سرگرم کننده اشت

701
00:49:32,290 --> 00:49:34,310
از روی تخت بیا پایین

702
00:49:34,830 --> 00:49:36,770
...رییس من دوست دارم

703
00:49:45,710 --> 00:49:46,790
بیا ببینیم

704
00:49:48,080 --> 00:49:50,060
اینجا نیست

705
00:49:51,980 --> 00:49:52,980
من پورت یواس بی رو
پیدا کردم

706
00:49:53,480 --> 00:49:55,920
سه دقیقه زمان داری
تا جلوی لوکا رو بگیری

707
00:49:56,250 --> 00:49:57,250
...اگه بیشتر طول بکشه

708
00:49:57,630 --> 00:49:59,020
متیو متوجه میشه

709
00:49:59,670 --> 00:50:00,900
اماده ای؟-
اره-

710
00:50:03,230 --> 00:50:04,230
یک

711
00:50:04,830 --> 00:50:05,830
دو

712
00:50:06,400 --> 00:50:07,400
سه

713
00:50:10,580 --> 00:50:11,580
اره

714
00:50:20,710 --> 00:50:21,710
گندش بزنن

715
00:50:21,980 --> 00:50:24,750
الان چی؟ شکست خورد

716
00:50:26,190 --> 00:50:27,730
برنامه دوم رو
باز کن

717
00:50:28,020 --> 00:50:29,020
باشه

718
00:50:35,230 --> 00:50:36,230
دوباره نشد

719
00:50:36,960 --> 00:50:38,960
نباید بهت اعتماد می کردم

720
00:50:42,170 --> 00:50:43,610
یک دقیقه و بیست و
هفت ثانیه

721
00:50:47,850 --> 00:50:49,380
بس کن

722
00:50:49,670 --> 00:50:52,340
الان داری چی کار می کنی؟-
اینم خوشگله-

723
00:50:52,350 --> 00:50:54,180
درو باز کن-
رییس-

724
00:50:54,190 --> 00:50:55,940
تو چت شده؟
بذار بیام داخل

725
00:50:56,790 --> 00:50:57,790
دیوانه شدی؟

726
00:50:58,060 --> 00:50:59,960
چرا انقدر طولش میدی؟
عجله کن چول وو

727
00:51:03,400 --> 00:51:04,420
...لطفا

728
00:51:08,600 --> 00:51:09,600
اره

729
00:51:09,770 --> 00:51:11,860
کار کرد

730
00:51:11,860 --> 00:51:14,230
تو پسر برادرمی

731
00:51:17,940 --> 00:51:18,940
من میرم بیرون

732
00:51:19,210 --> 00:51:20,210
صبرکن

733
00:51:20,380 --> 00:51:21,380
الان چی؟

734
00:51:21,670 --> 00:51:23,570
اطلاعات منطقه گاگوک
رو پیدا کن

735
00:51:23,580 --> 00:51:25,350
وقتی برای اون نیست
گیر میفتیم

736
00:51:25,520 --> 00:51:26,520
سی ثانیه زمان داره

737
00:51:27,540 --> 00:51:28,540
باید انجام بشه

738
00:51:29,710 --> 00:51:30,710
بگیرش

739
00:51:31,290 --> 00:51:33,320
هی-
چی شده قربان-

740
00:51:33,330 --> 00:51:34,650
عقلت رو ازدست دادی

741
00:51:39,100 --> 00:51:40,400
نه قربان

742
00:51:41,130 --> 00:51:42,230
....چراتو

743
00:51:45,040 --> 00:51:46,040
نام چول وو

744
00:51:51,170 --> 00:51:52,170
نه

745
00:51:56,210 --> 00:51:59,270
گرفتمت رییس

746
00:52:01,540 --> 00:52:04,380
نام چول وو چرا
هنوز برنگشتی؟

747
00:52:04,380 --> 00:52:05,880
ولم کن

748
00:52:16,730 --> 00:52:17,730
عزیزم

749
00:52:18,060 --> 00:52:19,060
اه خدایا

750
00:52:19,810 --> 00:52:22,060
من چم شده؟

751
00:52:23,730 --> 00:52:24,730
ببخشید

752
00:52:25,730 --> 00:52:27,000
تو دستشویی مردم زنده شدم

753
00:52:27,650 --> 00:52:29,080
حتما همورویید دارم

754
00:52:29,270 --> 00:52:30,810
کی اهمیت میده؟

755
00:52:31,170 --> 00:52:32,850
منم عاشقشونم عزیزم

756
00:52:39,310 --> 00:52:40,880
چه زوج سوسکیی

757
00:53:09,610 --> 00:53:11,580
اریکا اسیب دیدی؟

758
00:53:12,020 --> 00:53:13,230
به خانم گو زنگ بزنم؟

759
00:53:13,560 --> 00:53:14,560
نه نزن

760
00:53:15,560 --> 00:53:17,190
اسیب ندیدم

761
00:53:20,190 --> 00:53:22,730
پس چرا انقدر داری عرق می کنی؟

762
00:53:26,330 --> 00:53:27,400
خون ریزی داری

763
00:53:32,480 --> 00:53:33,480
درد می کنه

764
00:53:36,270 --> 00:53:38,170
اریکا چی شده؟

765
00:53:38,380 --> 00:53:39,380
کی این کارو کرده؟

766
00:53:40,310 --> 00:53:41,310
چیزی نیست

767
00:53:41,980 --> 00:53:45,250
وقتی انقدر عمیقه
چطور می گی چیزی نیست؟

768
00:53:45,460 --> 00:53:47,520
کی این کارو کرده؟
بهم بگو

769
00:53:49,130 --> 00:53:50,920
همون احمقی که
مادرش صاحب انجمنه

770
00:53:51,960 --> 00:53:53,790
می خواستم بزنمش

771
00:53:55,290 --> 00:53:57,430
ولی گفت مادرش به بقیه
مادرها زنگ میزنه

772
00:53:57,440 --> 00:53:58,600
برای همین جلوی
خودمو گرفتم

773
00:54:00,270 --> 00:54:02,830
به بابا نگو ولی

774
00:54:04,500 --> 00:54:05,880
ناراحت میشه

775
00:54:06,940 --> 00:54:08,250
...به خاطر بابات

776
00:54:09,000 --> 00:54:10,040
جلوی خودتو گرفتی؟

777
00:54:11,710 --> 00:54:13,290
که بهش صدمه ای نزنه؟

778
00:54:13,650 --> 00:54:16,420
اره به خاطر این که
بابا رو دوست دارم

779
00:54:22,330 --> 00:54:23,330
اریکا

780
00:54:25,420 --> 00:54:27,190
هیچ نظری نداشتم که
انقدر داری زجر میکشی

781
00:54:28,100 --> 00:54:29,230
ببخشید

782
00:54:30,600 --> 00:54:32,600
مامان خیلی متاسفه

783
00:54:35,730 --> 00:54:38,000
مامان نمی تونم نفس
بکشم ولم کن

784
00:54:53,830 --> 00:54:54,960
برو و تو اتاق بخواب

785
00:54:55,520 --> 00:54:56,520
همین جا راحتم

786
00:54:58,830 --> 00:55:01,330
من اشتباهی کردم؟

787
00:55:02,170 --> 00:55:04,130
نه من کسی ام که
اشتباه کرده

788
00:55:05,270 --> 00:55:07,300
فکرکن که دیشب اصلا
اتفاق نیفتاد

789
00:55:07,310 --> 00:55:08,310
...ما

790
00:55:11,130 --> 00:55:12,270
بیا فقط تظاهر کنیم
که یه زوج هستیم

791
00:55:12,880 --> 00:55:14,170
این دیگه تکرار نمیشه

792
00:55:20,980 --> 00:55:21,980
درسته

793
00:55:22,710 --> 00:55:23,710
شب بخیر

794
00:55:45,810 --> 00:55:47,270
خودتو جمع کن یانگ جین مو

795
00:55:47,850 --> 00:55:49,920
عوضی مثل تو لیاقت
یه خانواده روداره؟

796
00:55:51,420 --> 00:55:53,980
بعد این که پنگ هی رو به
کشتن دادی الان می خوای کیو بکشی؟

797
00:55:54,710 --> 00:55:57,360
خانواده خیلی برای تو
موضوع دست نیافتنی هستش

798
00:56:07,460 --> 00:56:09,130
غذای بسته بندی گرم بود

799
00:56:12,000 --> 00:56:13,270
مین دوهیوک
راست می گه

800
00:56:13,900 --> 00:56:15,230
مامان نزدیکه

801
00:56:20,250 --> 00:56:23,270
(چان سونگ)

802
00:56:26,690 --> 00:56:27,880
هی چان سونگ

803
00:56:28,650 --> 00:56:30,380
می خواستم بهت زنگ بزنم

804
00:56:31,880 --> 00:56:34,190
غذای بسته بندی که برام
فرستاده بودی خیلی خوش مزه بود

805
00:56:35,630 --> 00:56:36,900
از کجا خریدیش؟

806
00:56:37,400 --> 00:56:39,750
یه خانمی که اشپزی عالی
داره می شناسم

807
00:56:43,460 --> 00:56:46,270
ازاین به بعد بیشتر غذای
مورد علاقه ات رو برات می فرستم

808
00:56:47,610 --> 00:56:49,310
نمی تونی قبل عروسی
مریض بشی

809
00:56:54,000 --> 00:56:55,000
ممنونم

810
00:57:02,310 --> 00:57:03,350
(چهلمین انتخابات شهرداری شهر سئول
سال دوهزار وبیست و پنج)

811
00:57:03,360 --> 00:57:06,360
انتخابات برای شهرداری
شهر سئول شروع شده

812
00:57:07,360 --> 00:57:09,720
شهروندان درحال حرکت
....به سمت صندوق های

813
00:57:09,730 --> 00:57:12,600
رای هستن تا رای
خودشون رو ثبت کنن

814
00:57:19,690 --> 00:57:20,710
(رای گیری)

815
00:57:24,080 --> 00:57:25,930
...اون شخص خیلی-
خدایا-

816
00:57:25,940 --> 00:57:27,240
با مردم؟-
چطور ادمی مثل اون-

817
00:57:27,250 --> 00:57:29,670
اون چی؟-
باورم نمیشه-

818
00:57:29,670 --> 00:57:31,170
یانگ جین مو؟-
میدونم درسته-

819
00:57:31,170 --> 00:57:33,370
(کمترین میزان مشارکت
در انتخابات، نتایج یک راز است)

820
00:57:34,150 --> 00:57:36,110
مقاله هایی درباره ی
...ازدواج قراردادی و

821
00:57:36,110 --> 00:57:37,630
به فرزندی گرفتن
بچه ها بنویسین

822
00:57:40,980 --> 00:57:43,060
مطمئن بشین که قلب خواننده های
زن به لرزه دربیاد

823
00:57:43,190 --> 00:57:44,650
(نامزد شهردار سئول،
یانگ جین مو و همسرش...)

824
00:57:44,650 --> 00:57:46,330
(بک چون دونگ هشتمین
محل رای گیری )

825
00:57:46,520 --> 00:57:49,170
مقاله هایی درباره ی
قتل اون گارسن بار منتشر کنین

826
00:57:49,330 --> 00:57:50,630
درباره ی کسایی که درست بعد

827
00:57:50,630 --> 00:57:52,210
دراومدن از مدرسه موفق
شدن بنویسین

828
00:57:52,230 --> 00:57:55,230
یانگ جین مو
امیدشون میشه

829
00:57:56,060 --> 00:57:58,500
نامزد یانگ جین مو
چهل و سه درصد و دو دهم ارا رو داره

830
00:57:58,630 --> 00:58:01,670
در شرایطی که نامزد چوی می نام
چهل و سه درصد و شش دهم ارا رو داره

831
00:58:01,850 --> 00:58:03,850
نامزد چوی می نام
در صدر جدوله

832
00:58:04,380 --> 00:58:07,040
نامزد یانگ جین مو چهل و سه درصد
و یک دهمه ارا رو داره

833
00:58:07,040 --> 00:58:09,610
نامزد چوی می ها چهل و سه درصد
و هفت دهم ارا رو داره

834
00:58:09,810 --> 00:58:11,960
فاصله ارا به شش دهم
درصد رسیده

835
00:58:12,750 --> 00:58:14,480
اخرین رای باز شده

836
00:58:14,750 --> 00:58:17,150
نامزد یانگ جین مو چهل و
پنج و شش دهم ارا رو داره

837
00:58:17,330 --> 00:58:18,750
تایید غیر حزبی بودن
...نامزد یانگ جین مو

838
00:58:18,750 --> 00:58:20,670
بابا برد. به عنوان برنده
انتخابات

839
00:58:21,060 --> 00:58:22,660
و به عنوان شهردار سئول
....نامزد غیر حزبی

840
00:58:22,670 --> 00:58:24,940
یانگ جین مو انتخاب شد

841
00:58:25,440 --> 00:58:27,900
اون چهل وپنج درصد و هشت
دهم ارا رو به خودش اختصاص داد

842
00:58:27,900 --> 00:58:29,800
(نامزد غیرحزبی یانگ جین مو
به عنوان شهردار سئول انتخاب شد)

843
00:58:29,810 --> 00:58:31,080
یانگ جین مو-
یانگ جین مو-

844
00:58:31,310 --> 00:58:32,880
یانگ جین مو-
یانگ جین مو-

845
00:58:33,080 --> 00:58:34,480
یانگ جین مو-
یانگ جین مو-

846
00:58:34,710 --> 00:58:36,440
یانگ جین مو-
یانگ جین مو-

847
00:58:36,580 --> 00:58:39,310
یانگ جین مو-
یانگ جین مو-

848
00:58:39,610 --> 00:58:40,980
عالیه-
یانگ جین مو-

849
00:58:40,980 --> 00:58:44,250
نامزد چوی درحاالی که نتیجه
....انتخابات رو قبول نکرده

850
00:58:44,250 --> 00:58:45,880
وارد محل رای گیری شده
و دعوا راه انداخته

851
00:58:45,880 --> 00:58:48,880
لوکا الان همه چیز درست
طبق خواسته ام جلو میره

852
00:58:49,060 --> 00:58:50,920
تبریک می گم رییس لی

853
00:58:51,630 --> 00:58:53,920
لوکا به گو میونگ جی
زنگ بزن

854
00:58:54,420 --> 00:58:57,170
(گو میونگ جی)

855
00:58:57,600 --> 00:58:58,600
(تی کی تاکا متیو لی)

856
00:59:00,170 --> 00:59:02,130
باباتونه بچه ها
باباتونه

857
00:59:04,130 --> 00:59:05,130
(تی کی تاکا متیو لی)

858
00:59:06,270 --> 00:59:07,350
اون چش شده؟

859
00:59:08,310 --> 00:59:09,870
تبریک می گم

860
00:59:09,880 --> 00:59:11,810
(سئول برابر مردم برابر یانگ جین مو)

861
00:59:11,810 --> 00:59:13,310
تبریک می گم قربان

862
00:59:13,540 --> 00:59:14,750
یانگ جین مو

863
00:59:15,940 --> 00:59:17,690
تبریک می گم قربان

864
00:59:18,860 --> 00:59:19,960
خیلی خفنین

865
00:59:21,980 --> 00:59:24,660
تبریک می گم شهردار یانگ-
همش به لطف شما شد اقای هوانگ-

866
00:59:25,060 --> 00:59:27,540
تمام مقالاتی که به موقع
منتشر شدن عالی بودن

867
00:59:28,400 --> 00:59:29,420
پس

868
00:59:29,860 --> 00:59:31,770
الان وقتش شده چیزی
که می خوام رو بگم

869
00:59:31,960 --> 00:59:33,130
حتما

870
00:59:33,130 --> 00:59:34,900
هرکاری که از دستم
بربیاد انجام میدم

871
00:59:37,130 --> 00:59:38,130
هانا

872
00:59:39,210 --> 00:59:40,210
سرپرستیشو می گیرم

873
00:59:42,900 --> 00:59:43,920
چی گفتی؟

874
00:59:44,210 --> 00:59:46,380
من به زودی با مونه
عروسی می کنم

875
00:59:47,150 --> 00:59:49,150
و هانا باید
با ما زندگی کنه

876
00:59:50,020 --> 00:59:52,020
...واضحه که یه بچه باید کنار

877
00:59:53,080 --> 00:59:54,080
مادرش بزرگ بشه

878
00:59:54,960 --> 00:59:56,230
تو میدونستی؟

879
00:59:57,130 --> 00:59:59,230
نه هانا موضوع بحث نیست

880
00:59:59,520 --> 01:00:00,830
فقط یه چیزی میگم

881
01:00:01,690 --> 01:00:04,630
درست مثل این که تونستم
تو رو شهردار سئول کنم

882
01:00:05,600 --> 01:00:08,270
پایین کشیدنت ازاون
صندلی هم برام خیلی راحته

883
01:00:09,560 --> 01:00:12,110
وقتی که بخوام ابراز
حضور می کنم

884
01:00:13,230 --> 01:00:15,670
پس حتماسرتون با مهمونی
شلوغه من میرم

885
01:00:28,150 --> 01:00:29,150
نه

886
01:00:30,500 --> 01:00:31,500
هانا

887
01:00:32,290 --> 01:00:33,290
...نه

888
01:00:35,020 --> 01:00:36,760
ما انجامش دادیم-
اره-

889
01:00:36,770 --> 01:00:38,190
یانگ جین مو

890
01:00:39,170 --> 01:00:40,700
یانگ جین مو-
یانگ جین مو-

891
01:00:40,710 --> 01:00:42,440
(برای دنیای بهتر یانگ جین مو)

892
01:00:46,610 --> 01:00:48,140
من خیلی خوشحالم

893
01:00:48,150 --> 01:00:49,610
(یانگ جین مو)

894
01:00:56,610 --> 01:00:57,610
...تو همه چیز

895
01:00:58,290 --> 01:00:59,520
رو میدونستی؟

896
01:01:01,190 --> 01:01:02,580
که هانا دختر منه؟

897
01:01:05,250 --> 01:01:06,250
سوپرایز شدی؟

898
01:01:06,960 --> 01:01:08,920
اگه میدونستی پس چرا
هیچ چیزی بهم نگفتی؟

899
01:01:09,420 --> 01:01:10,670
گولم زدی؟

900
01:01:11,440 --> 01:01:13,830
بهت نگفتم

901
01:01:14,560 --> 01:01:15,830
اینطوری نیست که بهت
دروغ گفته باشم

902
01:01:18,270 --> 01:01:20,430
به زودی قراره که ازدواجمون
رو رسمی کنیم

903
01:01:21,400 --> 01:01:22,400
ازدواج؟

904
01:01:23,580 --> 01:01:25,860
می خوام فرزند خوندگی هانا
رو همون موقع اعلام کنم

905
01:01:27,750 --> 01:01:30,980
می تونیم بگیم وقتی با هم بازی
کردین بهم علاقه مند شدین

906
01:01:32,310 --> 01:01:34,480
اه عروسیمون رو برای دو هفته
دیگه برنامه ریزی کردم

907
01:01:40,670 --> 01:01:41,730
...تو

908
01:01:43,290 --> 01:01:44,850
مثل من مشتاقی درسته؟

909
01:01:57,940 --> 01:01:59,270
مامان اینو ببین

910
01:02:01,310 --> 01:02:02,310
تو بهترینی

911
01:02:02,320 --> 01:02:04,150
(تبریک میگم بابا)

912
01:02:12,630 --> 01:02:14,560
اقای یانگ کی خونه میان؟

913
01:02:16,690 --> 01:02:17,970
بیاین یکم دیگه
منتظرش بمونیم

914
01:02:40,580 --> 01:02:42,130
با بچه ها منتظر می مونم

915
01:02:42,920 --> 01:02:44,120
دیر میای؟

916
01:02:45,100 --> 01:02:46,230
لطفا جواب بده

917
01:03:14,460 --> 01:03:15,480
خونه ای

918
01:03:15,960 --> 01:03:17,640
چرا زودتر نیومدی؟

919
01:03:17,730 --> 01:03:19,290
بچه ها رفتن مهدکودک

920
01:03:20,690 --> 01:03:22,900
کل شب بدون این که چشم
روی هم بذارن منتظرت بودن

921
01:03:23,560 --> 01:03:25,130
مهمونیتون حتما
خیلی طول کشیده

922
01:03:25,540 --> 01:03:26,670
منم باید می رفتم درسته؟

923
01:03:27,210 --> 01:03:29,060
باید لباس عوض کنم
و باز برم

924
01:03:30,230 --> 01:03:31,230
جین مو

925
01:03:31,900 --> 01:03:33,210
باید یه چیزی
بهت بگم

926
01:03:36,770 --> 01:03:37,770
...اگه

927
01:03:38,380 --> 01:03:40,210
هانا رو به طور رسمی
به فرزند خوندگی بگیریم چی؟

928
01:03:44,310 --> 01:03:46,380
هانا به زودی مدرسه اش
رو شروع می کنه

929
01:03:46,960 --> 01:03:48,420
بیا مثل بچه خودمون
بزرگش کنیم

930
01:03:50,290 --> 01:03:51,290
...فکر می کنم

931
01:03:52,130 --> 01:03:54,060
که بتونم مادر خوبی
براش باشم

932
01:03:55,630 --> 01:03:57,600
البته باید بیشتر تلاش کنم

933
01:03:59,360 --> 01:04:00,670
نیازی نیست
که زیاد تلاش کنی

934
01:04:03,770 --> 01:04:04,770
ببخشید؟

935
01:04:06,170 --> 01:04:08,500
فکر می کنی حق اینو داری
که مادر هانا بشی؟

936
01:04:09,250 --> 01:04:10,770
تو چه کاری کلا بلدی؟

937
01:04:11,440 --> 01:04:13,410
به جز دروغ گفتن گول زدن
مردم و کشتنشون

938
01:04:13,420 --> 01:04:14,810
تو چی خوبی؟

939
01:04:15,750 --> 01:04:18,210
...چطور میتونی اینو بگی

940
01:04:18,420 --> 01:04:20,560
ما یه زوج دروغی هستیم
که متیو ما رو کنار هم گذاشته

941
01:04:21,190 --> 01:04:23,020
از اونجایی که انتخابات تموم شده
دیگه رابطه ماهم به پایان رسیده

942
01:04:23,020 --> 01:04:24,290
بذار واضحش کنم

943
01:04:24,830 --> 01:04:27,630
من هیچ وقت تو رو به عنوان
مادر هانا در نظر نگرفتم

944
01:04:28,360 --> 01:04:30,290
پس حتی فکر
...گرفتن این موقعیتم نکن

945
01:04:30,790 --> 01:04:32,270
و در سکوت برای
طلاق درخواست بده

946
01:04:35,040 --> 01:04:36,040
عزیزم

947
01:04:36,770 --> 01:04:39,730
نمیشه به خاطر بچه ها
دوباره در نظر بگیری؟

948
01:04:40,170 --> 01:04:42,150
اریکا به پدر
نیاز داره

949
01:04:43,080 --> 01:04:44,920
انقدر نگران اسیب
..زدن بهت بود

950
01:04:45,020 --> 01:04:47,580
که کل شب درد یه کبودی
رو روی دستش تحمل کرد

951
01:04:48,250 --> 01:04:49,750
چون دوستت داره

952
01:04:50,250 --> 01:04:52,020
چون پدرشو دوست داره

953
01:04:59,500 --> 01:05:00,520
اینو ببین

954
01:05:01,000 --> 01:05:02,600
کیکیه که بچه ها
خودشون درست کردن

955
01:05:06,630 --> 01:05:08,000
این هیچ ربطی به من نداره

956
01:05:08,900 --> 01:05:11,450
فراموش کردی که تقریبا
به خاطر اریکا نزدیک بود ببازم؟

957
01:05:11,480 --> 01:05:13,330
اگه بچه مریضه ببرش بیمارستان

958
01:05:29,650 --> 01:05:30,690
عوضی

959
01:05:39,500 --> 01:05:42,730
تو اریکا و فیلیپ اگه کنار من
بمونین در خطرین

960
01:05:43,770 --> 01:05:46,670
اگه همه چیز بهم بریزه
خودم تنها باید بمیرم

961
01:05:50,540 --> 01:05:51,540
اقای گو

962
01:05:51,550 --> 01:05:53,910
فرقی نداره استرالیا
...یا اروپا هرچه سریع تر

963
01:05:53,920 --> 01:05:56,440
یه مدرسه شبانه روزی برای یه
دختر بچه شش ساله پیدا کن

964
01:06:14,730 --> 01:06:17,500
...از چیزی که امروز

965
01:06:19,480 --> 01:06:22,350
گفتی پشیمون میشی

966
01:06:52,710 --> 01:06:55,080
تماسامو نادیده گرفتی

967
01:06:55,650 --> 01:06:58,020
این وقت شب چی تو رو
به اینجا کشونده

968
01:06:58,520 --> 01:06:59,520
بااین وضعیت

969
01:07:01,440 --> 01:07:02,520
...فکرنمی کنی

970
01:07:04,290 --> 01:07:05,980
...به خاطر همون دلیلیه

971
01:07:07,150 --> 01:07:08,590
که می خواستی منو ببینی؟

972
01:07:09,790 --> 01:07:11,020
این چه معنی داره؟

973
01:07:13,400 --> 01:07:16,770
یانگ جین مو با هوانگ
چان سونگ متحد شده

974
01:07:18,360 --> 01:07:20,060
همین الانشم بهت خیانت کرده

975
01:07:22,110 --> 01:07:23,130
...دیگه برطبق دستور تو

976
01:07:24,770 --> 01:07:27,080
حرکتی نمی کنه

977
01:07:29,980 --> 01:07:32,020
...چراتو

978
01:07:32,940 --> 01:07:33,940
داری اینو بهم میگی؟

979
01:07:37,690 --> 01:07:38,690
...می خوام

980
01:07:41,330 --> 01:07:43,380
شکست مفتضحانه یانگ
جین مو رو ببینم

981
01:07:46,130 --> 01:07:48,060
که نتونه هیچ وقت
برگرده

982
01:07:49,920 --> 01:07:51,040
....دوباره و

983
01:07:52,630 --> 01:07:54,440
دوباره نابودش کن

984
01:08:12,460 --> 01:08:13,790
هان مونه یه ایمیل
برام فرستاده

985
01:08:14,750 --> 01:08:16,030
برنامه هوانگ چان سونگه

986
01:08:17,400 --> 01:08:19,450
حتما برای پنهان خانم
...یون جی سوک از راهی

987
01:08:19,700 --> 01:08:21,060
رفته که هیچ وقت
نمی رفته

988
01:08:21,270 --> 01:08:22,320
همچین چیزی نیست

989
01:08:22,320 --> 01:08:23,940
فقط بیشترازقبل
خونه می مونه

990
01:08:24,660 --> 01:08:25,870
...تمام سوابق تماسش

991
01:08:26,100 --> 01:08:27,380
چیز خاصی نشون نمیده

992
01:08:27,410 --> 01:08:30,070
واقعا خواهرم می خواد
بااون روانی ازدواج کنه؟

993
01:08:30,270 --> 01:08:32,280
فقط دو هفته تا عروسی
مهلت هست

994
01:08:35,570 --> 01:08:39,650
(دو هفته بعد)

995
01:09:19,410 --> 01:09:21,780
مین دو هیوک من
دارم عروسی می کنم

996
01:09:25,600 --> 01:09:27,240
ببخشید که نتونستم
زودتر بهت بگم

997
01:09:29,420 --> 01:09:30,940
شهامت گفتنش
رو نداشتم

998
01:09:33,070 --> 01:09:34,530
...این که اگه بهم بگی نمی تونم

999
01:09:35,310 --> 01:09:36,990
این کارو کنم شجاعتم
رو از دست بدم

1000
01:09:37,780 --> 01:09:39,380
که باعث بشه نخوام باهاش
ازدواج کنم

1001
01:09:43,170 --> 01:09:44,610
الان فقط به مادرم فکر می کنم

1002
01:09:44,620 --> 01:09:46,070
هیچ چیزی خطرناک تر
از پیدا کردن مادرم نیست

1003
01:09:46,070 --> 01:09:48,040
خانم گئوم لاهوی
جون منو نجات داد

1004
01:09:48,040 --> 01:09:49,280
...حتی اگرم برای اونه

1005
01:09:52,380 --> 01:09:54,990
ولی چرا قلبم انقدر درد می کنه؟

1006
01:09:55,880 --> 01:09:57,530
می دونم که ادم بی
ابرویی هستم

1007
01:09:58,250 --> 01:09:59,250
...ولی فکر می کنم

1008
01:10:00,250 --> 01:10:02,530
من....تو

1009
01:10:33,750 --> 01:10:37,370
امروز بهترین کادو رو
برات اماده کردم

1010
01:10:37,900 --> 01:10:39,490
احتمالا سوپرایز میشی

1011
01:10:41,610 --> 01:10:43,130
باشه بیا تا اخرش بریم

1012
01:10:43,910 --> 01:10:46,440
حاضرم که با پای خودم به
این گودال اتشی که درست کردم برم

1013
01:10:49,070 --> 01:10:51,040
هانا

1014
01:10:52,070 --> 01:10:53,070
هانا کجاست؟

1015
01:10:57,210 --> 01:10:59,250
...اه اریکا هانا

1016
01:11:00,360 --> 01:11:01,360
هانا کجاست؟

1017
01:11:02,320 --> 01:11:03,320
...راستش

1018
01:11:03,950 --> 01:11:04,950
...اون

1019
01:11:10,790 --> 01:11:11,790
هانا کجاست

1020
01:11:12,460 --> 01:11:15,060
باید لباستون رو عوض کنین
باید بریم عروسی مونه

1021
01:11:15,070 --> 01:11:16,700
اقای هوانگ دعوتمون کرده

1022
01:11:16,700 --> 01:11:18,130
ازت پرسیدم هانا
کجاست

1023
01:11:18,630 --> 01:11:19,670
امروز از کشور میره

1024
01:11:19,670 --> 01:11:21,170
وسایلش رو جمع کردی؟

1025
01:11:22,500 --> 01:11:23,500
...هانا

1026
01:11:24,040 --> 01:11:25,150
اینجانیست

1027
01:11:26,410 --> 01:11:27,520
از اینجا رفت

1028
01:11:27,740 --> 01:11:28,740
رفت؟

1029
01:11:29,410 --> 01:11:30,410
کجا؟

1030
01:11:30,990 --> 01:11:32,620
درباره ی چی صحبت می کنی؟

1031
01:11:34,450 --> 01:11:36,050
....اقای هوانگ گفت

1032
01:11:36,060 --> 01:11:39,730
که تو بهش قول دادن
هانارو دادی

1033
01:11:40,560 --> 01:11:41,570
پس

1034
01:11:42,900 --> 01:11:44,070
الان دادمش

1035
01:11:46,160 --> 01:11:48,330
گو میونگ جی روانی شدی؟

1036
01:11:49,960 --> 01:11:51,870
به چه حقی منو میزنی؟

1037
01:11:52,240 --> 01:11:54,700
تو کسی بودی که از اول
تا اخر خودخواه بودی

1038
01:11:55,040 --> 01:11:56,040
بهت گفتم

1039
01:11:56,110 --> 01:11:58,370
هرکسی که به بچه هام
صدمه بزنه نابودش می کنم

1040
01:11:58,650 --> 01:12:00,440
می تونیم طلاق بگیریم.نه

1041
01:12:00,450 --> 01:12:01,710
بیا همین الان جداشیم

1042
01:12:02,040 --> 01:12:03,180
از خونه ام برو بیرون

1043
01:12:03,190 --> 01:12:04,210
همین الان

1044
01:12:04,880 --> 01:12:06,710
اگه اتفاقی برای هانا بیفته

1045
01:12:07,360 --> 01:12:08,660
هیچ وقت ولت نمی کنم

1046
01:13:42,450 --> 01:13:43,450
وصل شده

1047
01:13:43,880 --> 01:13:44,910
خوبه

1048
01:13:49,030 --> 01:13:50,420
بالاترین حد امنیتی رو داره

1049
01:13:51,160 --> 01:13:52,530
زمان زیادی  میبره

1050
01:13:54,600 --> 01:13:56,160
اینو به ما بسپار

1051
01:13:56,160 --> 01:13:57,560
باید بری مراسم عروسی

1052
01:13:57,830 --> 01:13:59,830
به محض این که خانم یون
جی سوک رو پیدا کنم بهت زنگ میزنم

1053
01:14:00,240 --> 01:14:01,500
پس مونه رو بیار

1054
01:14:01,810 --> 01:14:02,810
باشه کی تاک

1055
01:14:03,310 --> 01:14:04,670
کیونگ سو اینو
بهت می سپرم

1056
01:14:04,910 --> 01:14:05,910
باشه دو هیوک

1057
01:14:18,060 --> 01:14:19,080
کی تاک

1058
01:14:19,360 --> 01:14:20,410
مامان اینجاست درسته؟

1059
01:14:21,730 --> 01:14:23,160
بیا تا جایی که میتونیم
کار کنیم

1060
01:15:27,280 --> 01:15:30,750
وقت اون رسیده که نقش
...اول مرد و زن عروسی امروز

1061
01:15:30,750 --> 01:15:33,150
که زیبایی شرق و غرب
رو با هم ترکیب کردن ببینیم

1062
01:15:33,160 --> 01:15:34,820
مرد نقش اول امروز

1063
01:15:35,290 --> 01:15:37,420
داماد لطفا وارد شو

1064
01:16:06,920 --> 01:16:08,070
کیونگ سو داخلو ببین

1065
01:16:08,270 --> 01:16:09,270
باشه

1066
01:16:15,410 --> 01:16:16,410
باز نمیشه

1067
01:16:35,750 --> 01:16:36,750
هان کیونگ سو

1068
01:16:51,670 --> 01:16:52,670
کیونگ سو

1069
01:16:52,910 --> 01:16:54,190
یه لحظه از سر راه
برو کنار

1070
01:17:05,880 --> 01:17:07,750
هوانگ چان سونگ
اون اشغال

1071
01:17:09,580 --> 01:17:12,700
عروس وارد میشود

1072
01:17:13,160 --> 01:17:15,660
اون حتما کسیه که بیشتر
...از همه تواین لحظه

1073
01:17:15,660 --> 01:17:17,420
نگران و مضطربه

1074
01:17:18,070 --> 01:17:21,860
مطمئنم که یه تشویق
جانانه به عروس کمک

1075
01:17:21,870 --> 01:17:23,310
می کنه تا شهامتش رو پیدا کنه

1076
01:17:23,610 --> 01:17:26,130
امروز تو مهمترین روز زندگیشون

1077
01:17:26,130 --> 01:17:29,810
عروس و داماد یه مراسم
دیگه رو هم اماده کردن

1078
01:17:30,040 --> 01:17:33,410
...عروس با مادر خود

1079
01:17:33,410 --> 01:17:35,380
وارد سالن میشود

1080
01:17:36,540 --> 01:17:37,860
مادر عروس؟

1081
01:17:41,080 --> 01:17:42,080
...ولی مامان مونه

1082
01:17:42,780 --> 01:17:44,660
اون موقع تو اب انبار مرد

1083
01:17:45,450 --> 01:17:47,790
همگی لطفا به در نگاه کنین

1084
01:17:47,990 --> 01:17:49,960
عروس وارد میشود

1085
01:17:59,110 --> 01:18:00,330
مامان

1086
01:18:02,370 --> 01:18:03,370
ماامان

1087
01:18:18,490 --> 01:18:19,490
مامان؟

1088
01:18:20,360 --> 01:18:21,370
مامان

1089
01:18:23,370 --> 01:18:24,370
مامان

1090
01:18:29,130 --> 01:18:30,130
چی؟

1091
01:18:35,700 --> 01:18:36,700
محاله

1092
01:18:37,540 --> 01:18:38,870
مامان خوبی؟

1093
01:18:43,190 --> 01:18:44,210
مامان

1094
01:18:50,160 --> 01:18:52,150
در مقام سخنران ناظر

1095
01:18:52,160 --> 01:18:55,790
مادر عروس پیام تبریکی
حاضر کرده

1096
01:18:56,420 --> 01:18:59,530
بیاین به پیام تبریک مادر
عروس گوش بدیم

1097
01:18:59,530 --> 01:19:01,910
که توی انگلیسی فرانسه و المانی
مهارت کامل رو داره

1098
01:19:04,310 --> 01:19:06,110
(سخنرانی کره ای)

1099
01:19:07,280 --> 01:19:09,310
دختر عزیزم ازدواجت رو تبریک می گم

1100
01:19:11,210 --> 01:19:14,070
ارزوی یه زندگی شاد
با همسرت دارم

1101
01:19:17,320 --> 01:19:18,360
عزیز دلم

1102
01:19:19,160 --> 01:19:21,280
عروسیت روتبریک می گم

1103
01:19:22,160 --> 01:19:25,450
ارزوی یه زندگی شاد با
همسرت رو برات دارم

1104
01:19:49,410 --> 01:19:50,580
یه چیزی که باهاش درباره
مادرم لاف بزنم؟

1105
01:19:50,580 --> 01:19:52,190
اره-
اره-

1106
01:19:52,860 --> 01:19:55,190
اون ادم فوق العاده ایه

1107
01:19:55,280 --> 01:19:58,530
توانگلیسی فرانسوی
و حتی اسپانیایی ماهره

1108
01:19:59,060 --> 01:20:01,860
کارشو هرروز صبح راس
پنج صبح شروع می کنه

1109
01:20:01,870 --> 01:20:03,590
برای این که خوش هیکل بمونه
خیلی تلاش می کنه

1110
01:20:03,600 --> 01:20:06,390
من دخترشم ولی حتی منم
نمی تونم بدون ارایش ببینمش

1111
01:20:06,400 --> 01:20:07,790
خدایا-
خدایا-

1112
01:20:07,790 --> 01:20:10,610
مادرم و خانواده ام
تنها دارایی منن

1113
01:20:19,450 --> 01:20:21,490
نه-
با این، زندگیت-

1114
01:20:21,910 --> 01:20:23,690
به یه زندگی عالی
و بدون دروغ تبدیل شده

1115
01:20:24,860 --> 01:20:26,540
با دختری که به دنیا اوردی

1116
01:20:26,820 --> 01:20:29,230
و توانایی های مادریت

1117
01:21:00,080 --> 01:21:14,080
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1118
01:21:23,480 --> 01:21:26,240
(هفت فراری :رستاخیز)

1119
01:21:27,240 --> 01:21:29,640
از الان به بعد نمی تونی
از خونه بیرون بری

1120
01:21:29,650 --> 01:21:30,940
این یه دستور از اقای رییسه

1121
01:21:30,950 --> 01:21:33,190
به یه قفل ضامن نیاز دارم
اینطور فکر نمی کنی؟

1122
01:21:33,250 --> 01:21:35,080
بهم نگو که کتکت زده

1123
01:21:35,080 --> 01:21:36,780
همونطور که گفتی
هانا رو اوردم

1124
01:21:36,780 --> 01:21:38,550
باید سر قولی که
بهم دادی بمونی

1125
01:21:38,560 --> 01:21:41,220
همه به خاطر توی عوضی
زندگیشون به فلاکت کشیده شده

1126
01:21:41,230 --> 01:21:43,720
دشمن دشمنت
دوست تو میشه؟

1127
01:21:43,730 --> 01:21:46,630
از الان به بعد تمام
رابطه امون رو با مونه قطع می کنیم

1128
01:21:46,630 --> 01:21:49,460
باشه من با کمال میل به
گودال اتشی که درست کردی میرم

1129
01:21:49,770 --> 01:21:50,770
هان مونه

1130
01:21:50,940 --> 01:21:52,130
باید تاوان بدی

1131
01:21:52,130 --> 01:21:53,130
مامان

