﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:16,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:16,224 --> 00:00:22,224
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

3
00:00:48,149 --> 00:00:49,888
<b><b><font color="#8B008B">(...تمام اشخاص، سازمان‌ها، مکان‌ها و وقایعِ)</font>

4
00:00:49,889 --> 00:00:51,349
<b><b><font color="#8B008B">(به تصویر کشیده شده در این سریال، ساختگی‌ست)</font>

5
00:00:51,350 --> 00:00:52,990
<b><b><font color="#8B008B">از تمام بازیگران کودک)
(تحت نظارت فیلمبرداری شده است</font>

6
00:00:55,289 --> 00:00:57,458
<font color="#80ff80">(وزارت دادگستری، پلیس)

7
00:00:57,459 --> 00:00:58,730
!تکون نخورین

8
00:01:01,130 --> 00:01:02,829
مین دوهیوک قاتل نیست

9
00:01:04,399 --> 00:01:05,870
به جون بچم قسم

10
00:01:06,200 --> 00:01:09,339
یانگ جین‌مو خودشو قربانی کرد تا از خانوادش محافظت کنه

11
00:01:10,069 --> 00:01:11,308
...اینکه پلیس داره از بچه‌هاش

12
00:01:11,309 --> 00:01:13,069
محافظت می‌کنه هم دروغه

13
00:01:13,539 --> 00:01:15,740
!بچه‌ها کل این مدت با ما بودن

14
00:01:15,979 --> 00:01:18,050
ما طبق دستورات مافوقمون پیش میریم

15
00:01:18,610 --> 00:01:20,579
ما شما رو به جرم جلوگیری از اجرای عدالت دستگیر میکنیم

16
00:01:20,580 --> 00:01:23,350
واقعا فکر می‌کنی مین دوهیوک قاتله؟

17
00:01:23,649 --> 00:01:25,318
!شما همتون حداقل یه بار به این فکر کردین

18
00:01:25,319 --> 00:01:26,419
!بهش شک کردین

19
00:01:27,059 --> 00:01:28,459
که مین دوهیوک مجرم نیست

20
00:01:28,919 --> 00:01:30,690
که متیو می‌تونه شیم جون‌سوک باشه

21
00:01:30,929 --> 00:01:33,229
که ممکنه ما گول خورده باشیم. درست نیست؟

22
00:01:34,929 --> 00:01:38,069
چرا فقط از دستوراتی که با عقل جور درنمیاد اطاعت میکنین؟

23
00:01:38,630 --> 00:01:40,039
چرا هیچ‌کاری نمیکنین؟

24
00:01:40,369 --> 00:01:43,069
ماها چه قدرتی داریم آخه؟

25
00:01:44,470 --> 00:01:46,409
توی این سازمان باید هرچی که بهمون میگن رو انجام بدیم

26
00:01:46,410 --> 00:01:48,839
!بخاطر همین بود که بنگ دامی مرد

27
00:01:50,080 --> 00:01:53,949
حتی اگه آدم روانی‌ای مثل من هم همچین
 کارایی می‌کرد، هیچکس حرکتی نمیزد

28
00:01:55,220 --> 00:01:57,490
هیچکس طرف اون دختر رو نمی‌گرفت

29
00:01:59,250 --> 00:02:00,520
چقدر میتونست دردناک بوده باشه؟

30
00:02:03,020 --> 00:02:06,330
همش تنهایی... دقیقا همینطوری

31
00:02:09,559 --> 00:02:10,600
با این وضع

32
00:02:12,069 --> 00:02:14,069
مین دوهیوک مثل بنگ دامی می‌میره

33
00:02:15,799 --> 00:02:18,370
زندگی یه بی‌گناه دیگه رو می‌گیریم

34
00:02:19,870 --> 00:02:21,109
واقعا میخواین اینطوری بشه؟

35
00:02:21,810 --> 00:02:22,810
آره؟

36
00:02:45,370 --> 00:02:49,239
<font color="#80ff80">(وزارت دادگستری)

37
00:02:57,449 --> 00:03:00,078
قبل از شروع مراسم اصلی

38
00:03:00,079 --> 00:03:01,349
این پروژه بزرگ

39
00:03:01,350 --> 00:03:03,419
یه مراسم برش روبان داریم

40
00:03:03,949 --> 00:03:04,949
سه

41
00:03:05,419 --> 00:03:06,419
دو

42
00:03:06,419 --> 00:03:07,419
یک

43
00:03:10,889 --> 00:03:12,130
<font color="#80ff80">(تصویر شهر رویایی توسط تیکی‌تاکا)

44
00:03:15,400 --> 00:03:16,400
مبارک باشه

45
00:03:21,400 --> 00:03:22,400
از این طرف

46
00:03:23,039 --> 00:03:24,539
یه کاری هست که باید انجام بدی

47
00:03:26,039 --> 00:03:27,410
وقتی که میرم داخل سالن

48
00:03:28,340 --> 00:03:31,009
ویدئوها رو با لپتاپ یکی یکی آپلود کن

49
00:03:33,949 --> 00:03:34,949
باشه

50
00:03:36,750 --> 00:03:40,160
یه پروژه‌ی عالی که تیکی‌تاکا و کره با همدیگه رقم میزنن

51
00:03:40,460 --> 00:03:42,989
اون لحظه‌ای که مدت‌ها منتظرش بودیم الان شروع میشه

52
00:03:43,359 --> 00:03:46,229
مردی هست که برای این لحظه بیشترین زحمت رو کشیده

53
00:03:46,630 --> 00:03:49,130
مردی که صفت پیشرو از همه بیشتر بهش میاد

54
00:03:49,430 --> 00:03:51,269
از رئیس متیو لی دعوت میکنم تا روی استیج بیان

55
00:04:00,880 --> 00:04:03,380
<font color="#80ff80">(تصویر شهر رویایی توسط تیکی‌تاکا)

56
00:04:11,489 --> 00:04:13,590
<font color="#80ff80">(تصویر شهر رویایی توسط تیکی‌تاکا)

57
00:04:13,789 --> 00:04:16,960
از مهمانانی که امروز به ما پیوستن کمال تشکر رو دارم

58
00:04:18,130 --> 00:04:19,830
‌‌‌...دیدن شماهایی که از صمیم قلب

59
00:04:19,960 --> 00:04:21,728
...به پروژه‌ی سیاست عمومی منطقه‌ی گاگوک کمک کردین

60
00:04:21,729 --> 00:04:23,030
...اینجا از روی استیج

61
00:04:23,229 --> 00:04:24,270
قلبم رو گرم میکنه

62
00:04:25,330 --> 00:04:27,939
این عدالت و یک معجزست

63
00:04:28,539 --> 00:04:29,669
پرحرفی نمیکنم

64
00:04:30,439 --> 00:04:31,970
با نتایجش براتون جبران میکنم

65
00:04:32,710 --> 00:04:34,140
...یه چیزی بوده که من تا الان مخفی میکردم

66
00:04:34,609 --> 00:04:35,938
تا امروز به شما نشونش بدم

67
00:04:35,939 --> 00:04:37,510
این افتخار تیکی‌تاکاست

68
00:04:39,109 --> 00:04:40,280
من امروز برای اولین بار اون رو به نمایش درمیارم

69
00:04:40,879 --> 00:04:43,020
این هوش مصنوعی تیکی‌تاکا، لوکاست

70
00:04:43,179 --> 00:04:44,419
<font color="#80ff80">(تصویر شهر رویایی توسط تیکی‌تاکا)

71
00:04:53,530 --> 00:04:55,160
هوش مصنوعی‌ای که تا الان هیچ خطایی نداشته

72
00:04:55,830 --> 00:04:57,530
هوش مصنوعی‌ای که تنها نوع خودش در کل جهانه

73
00:04:58,470 --> 00:04:59,830
هوش مصنوعی لوکا که توسط تیکی‌تاکا توسعه یافته

74
00:05:00,340 --> 00:05:02,100
توجه کل دنیا رو به خودش جلب میکنه

75
00:05:02,669 --> 00:05:06,039
طرح اولیه‌ی منطقه‌ی فوق پیشرفته‌ی گاگوک رو نشون میده

76
00:05:23,359 --> 00:05:24,359
<font color="#80ff80">(شهر فوق پیشرفته، منطقه‌ی گاگوک)

77
00:05:24,629 --> 00:05:28,030
اینطور که می‌بینم، تمام کسایی که کره
 رو کنترل میکنن اینجا دور هم جمع شدن

78
00:05:28,530 --> 00:05:29,760
اگه اسمتون خانواده‌ی میلیارد دلاریه

79
00:05:30,100 --> 00:05:31,168
...پس یعنی مقدار کارتلی

80
00:05:31,169 --> 00:05:32,229
...که قراره از منطقه‌ی گاگوک سود ببره

81
00:05:32,729 --> 00:05:34,100
یک میلیارد دلاره؟-
چی؟-

82
00:05:34,700 --> 00:05:35,739
چی شد؟

83
00:05:35,939 --> 00:05:38,140
...تو که باید میدونستی-
جناب نخست وزیر-

84
00:05:38,739 --> 00:05:40,009
که شهردار یانگ مرده

85
00:05:40,010 --> 00:05:41,539
لطفا درمورد اون ویدئو توضیح بدین

86
00:05:42,640 --> 00:05:43,979
همراه با رئیس لی

87
00:05:44,609 --> 00:05:47,280
من میخوام جواب رو از کل "خانواده‌ی میلیارد دلاری" بشنوم

88
00:05:47,419 --> 00:05:48,549
!ما میخوایم توضیحاتتون رو بشنویم

89
00:05:48,850 --> 00:05:50,788
!جناب نخست‌وزیر لطفا توضیح بدین-
!ما میخوایم توضیحاتتون رو بشنویم-

90
00:05:50,789 --> 00:05:51,889
قربان چی برای گفتن دارین؟-
!باید توضیح بدین-

91
00:05:51,890 --> 00:05:52,890
<font color="#80ff80">(خانواده‌ی‌ میلیارد دلاری)

92
00:05:54,189 --> 00:05:56,488
اون ویدئو درمورد چیه؟-
!لطفا توضیحش بدین-

93
00:05:56,489 --> 00:05:57,660
!درمورد ویدئو توضیح بدین-
!لطفا توضیح بدین-

94
00:05:57,929 --> 00:05:59,659
!ما میخوایم توضیحاتتون رو بشنویم

95
00:05:59,660 --> 00:06:01,298
چی شده؟-
!ما میخوایم از خودتون بشنویم-

96
00:06:01,299 --> 00:06:02,429
!ادامه بدین

97
00:06:03,059 --> 00:06:04,770
!جناب نخست‌وزیر-
چه اتفاقی داره میفته؟-

98
00:06:05,070 --> 00:06:06,070
!توضیح بدین

99
00:06:08,669 --> 00:06:09,869
<font color="#80ff80">(خانواده‌ی میلیارد دلاری)

100
00:06:20,619 --> 00:06:21,679
...خب

101
00:06:22,820 --> 00:06:24,320
...درواقع ما

102
00:06:26,119 --> 00:06:29,019
رسما هیچ ارتباطی با این ویدئو نداریم

103
00:06:29,020 --> 00:06:30,090
چی دارین میگین؟-
منظورتون چیه؟-

104
00:06:30,429 --> 00:06:32,059
!قطعا خودتونین-
چی دارین میگین؟-

105
00:06:34,760 --> 00:06:35,859
نکبت خراب

106
00:06:36,999 --> 00:06:38,830
نباید باهات کار میکردم

107
00:06:39,900 --> 00:06:41,739
هدفت از دعوا انداختن بین خودیا چیه؟

108
00:06:42,299 --> 00:06:43,299
کار من نیست

109
00:06:47,979 --> 00:06:49,210
میخواین برین؟

110
00:06:49,679 --> 00:06:51,950
!نمیتونین برین-
!جواب سوالامون رو بدین-

111
00:06:57,520 --> 00:06:58,989
چیشده؟

112
00:06:59,590 --> 00:07:00,859
کجا میخواین برین؟

113
00:07:02,059 --> 00:07:03,059
اون مین دوهیوک نیست؟

114
00:07:04,929 --> 00:07:06,629
هیچکس نمی‌تونه بدون اجازه‌ی من اینجارو ترک کنه

115
00:07:07,160 --> 00:07:08,859
چطور جرات میکنی بیای اینجا مرتیکه قاتل؟

116
00:07:09,100 --> 00:07:10,400
دوباره در رفتی؟

117
00:07:10,629 --> 00:07:11,869
!بگیرینش، همین الان

118
00:07:12,169 --> 00:07:13,470
از همتون می‌پرسم

119
00:07:14,340 --> 00:07:15,970
من اون قاتلی‌ام که یانگ جین‌مو رو کشت؟

120
00:07:18,410 --> 00:07:19,470
جوابمو بدین

121
00:07:19,939 --> 00:07:20,979
جناب نخست وزیر

122
00:07:22,439 --> 00:07:23,479
دادستان کل

123
00:07:25,150 --> 00:07:26,150
زود باشین

124
00:07:32,090 --> 00:07:33,590
منتظر چی هستین؟ زود باشین

125
00:07:36,689 --> 00:07:38,389
!بشینین

126
00:07:38,390 --> 00:07:39,529
!بشینین-
!بشینین-

127
00:07:39,530 --> 00:07:40,728
!بشینین-
!بشینین-

128
00:07:40,729 --> 00:07:42,429
!بشینین-
!بشینین-

129
00:07:42,629 --> 00:07:44,400
!بشینین

130
00:07:44,669 --> 00:07:46,070
!بشینین-
چی شده؟-

131
00:07:53,039 --> 00:07:55,210
من از این وضعیت لایو میذارم

132
00:07:55,710 --> 00:07:58,350
این دفعه امیدوارم واقعا حقیقت آشکار بشه

133
00:07:58,609 --> 00:08:01,879
!همه مدارک نشون میده که تو قاتلی

134
00:08:02,249 --> 00:08:04,089
!تو اون مجرمی هستی که باید هدف گرفته بشه

135
00:08:04,090 --> 00:08:05,619
به چه حقی اومدی اینجا خودنمایی میکنی؟

136
00:08:05,989 --> 00:08:07,059
چیکار دارین میکنین؟

137
00:08:07,189 --> 00:08:08,760
عجله کنین و مجرمو بگیرین

138
00:08:09,119 --> 00:08:11,330
اون ویدئو رو هم تو دستکاری کردی آره؟

139
00:08:11,830 --> 00:08:12,830
مین دوهیوک

140
00:08:13,129 --> 00:08:14,700
حتما عقلتو از دست دادی

141
00:08:15,059 --> 00:08:17,900
این همه راهو اومدی تا روی قتلات ماله بکشی؟

142
00:08:18,429 --> 00:08:20,339
از خشم مردم نمیترسی؟

143
00:08:20,340 --> 00:08:21,700
خشم مردم"؟"

144
00:08:23,299 --> 00:08:24,840
این بیشترین چیزیه که دلم میخواد

145
00:08:27,080 --> 00:08:30,280
وقتی مردم بفهمن که تا الان چه غلطایی کردین

146
00:08:30,950 --> 00:08:32,749
بنظرتون بخاطر خیانت چقدر عصبی میشن؟

147
00:08:33,820 --> 00:08:36,479
مردم درمورد اون ویدئو چه فکری میکنن؟

148
00:08:37,019 --> 00:08:38,090
خیلی کنجکاوم

149
00:08:40,090 --> 00:08:42,420
رئیس لی، خودت باید بگی

150
00:08:42,859 --> 00:08:44,629
من چطور شهردار یانگ جین‌مو رو کشتم آخه؟

151
00:08:46,060 --> 00:08:47,259
خودت گفتی شاهد بودی

152
00:08:47,659 --> 00:08:49,100
پس میتونی اینارو واضحا توضیح بدی

153
00:08:49,159 --> 00:08:52,330
اگه قطعی اینارو اثبات کنی
منم به همه‌چیز اعتراف میکنم

154
00:08:57,340 --> 00:08:59,710
به‌هرحال که جسد یانگ جین‌مو دیگه سوزونده شده

155
00:09:00,139 --> 00:09:03,340
مهم نیست من چه دروغایی بگم
به‌هرحال توی کره‌خر نمیتونی اثباتشون کنی

156
00:09:06,479 --> 00:09:08,279
من با چشمای خودم دیدم

157
00:09:09,420 --> 00:09:10,420
...اون گوساله

158
00:09:10,950 --> 00:09:13,089
...نه تنها شهردار یانگ رو از صخره انداخت پایین

159
00:09:13,090 --> 00:09:16,960
با همون صورت شیطانیش چشمای
 شهردار یانگ رو هم کشید بیرون

160
00:09:17,290 --> 00:09:18,389
چشماش رو؟-
امکان نداره-

161
00:09:22,129 --> 00:09:23,600
چه جنایت وحشتناکی

162
00:09:24,029 --> 00:09:26,670
اگه شهردار یانگ خودشو قربانی نمیکرد

163
00:09:27,269 --> 00:09:29,999
بچه‌هاش با مرگ وحشتناکی روبه‌رو میشدن

164
00:09:30,940 --> 00:09:31,940
...لعنت بهش

165
00:09:32,710 --> 00:09:33,710
مین دوهیوک

166
00:09:34,040 --> 00:09:37,680
چطوری میخوای ثابت کنی که قاتل نیستی؟

167
00:09:38,649 --> 00:09:41,350
...نه تنها یانگ جین‌مو رو کشتی

168
00:09:41,820 --> 00:09:43,690
!بلکه مدیرعامل هوانگ چان سونگ هم کشتی

169
00:09:45,090 --> 00:09:46,289
...پلیس همین الانشم تصاویری که

170
00:09:46,290 --> 00:09:48,759
...از سلولت فرار میکنی و

171
00:09:49,290 --> 00:09:51,290
!میری خونه‌ی هوانگ چان سونگ رو داره

172
00:09:55,200 --> 00:09:56,229
...شما واقعا

173
00:09:57,070 --> 00:09:58,470
شوهرتونو کشتین؟

174
00:09:59,200 --> 00:10:00,200
بله

175
00:10:03,070 --> 00:10:04,869
با این هوانگ چان سونگو زدم

176
00:10:07,210 --> 00:10:09,180
مین دوهیوک هیچ ربطی به مرگ هوانگ چان سونگ نداره

177
00:10:10,139 --> 00:10:11,249
براش پاپوش دوختن

178
00:10:18,320 --> 00:10:19,350
شش سال پیش

179
00:10:20,489 --> 00:10:22,619
...دختری که توی دبیرستان میونگجو زایمان کرد هم

180
00:10:24,029 --> 00:10:25,129
من بودم

181
00:10:27,129 --> 00:10:30,159
بنگ دامی مثل الانِ مین دوهیوک
 واسش پاپوش دوخته شده بود

182
00:10:32,070 --> 00:10:33,070
...من

183
00:10:35,070 --> 00:10:37,340
از عمد واسه دامی پاپوش دوختم

184
00:10:38,540 --> 00:10:39,639
...پدر بچه هم

185
00:10:41,479 --> 00:10:42,540
شیم جون سوک

186
00:10:43,279 --> 00:10:44,609
رئیس لی متیوئه

187
00:10:45,879 --> 00:10:46,879
...الان که

188
00:10:47,519 --> 00:10:48,680
دروغ نمی‌گین، نه؟

189
00:10:49,479 --> 00:10:50,720
به خدا قسم میخورم

190
00:10:53,149 --> 00:10:55,119
حتی یه کلمه هم دروغ نبود

191
00:10:59,889 --> 00:11:01,659
دامی، من معذرت میخوام

192
00:11:03,060 --> 00:11:04,330
خیلی دیره

193
00:11:05,600 --> 00:11:06,769
ولی من واقعا متاسفم

194
00:11:09,170 --> 00:11:11,070
چرا باید اینو ثابت کنم؟

195
00:11:12,040 --> 00:11:13,239
...من کسی‌ام که

196
00:11:14,810 --> 00:11:16,080
به ناحق بهم اتهام قتل زده شده

197
00:11:17,580 --> 00:11:18,609
شش سال پیش

198
00:11:20,109 --> 00:11:22,019
بعد از مرگ دانش‌آموز بنگ دامی

199
00:11:23,550 --> 00:11:25,249
ما حتی یه‌ذره هم تغییر نکردیم

200
00:11:28,519 --> 00:11:29,920
...کسی که مرکتب جرم شده

201
00:11:30,960 --> 00:11:32,729
هنوز مجازات نشده

202
00:11:45,909 --> 00:11:48,440
این مکالمه خصوصی بین نخست وزیر و متیوئه

203
00:11:50,479 --> 00:11:52,310
...میخوام مین دوهیوک رو دومین بنگ دامی

204
00:11:52,409 --> 00:11:54,820
و دومین لی هی‌سو کنم

205
00:11:55,320 --> 00:11:58,690
یعنی میخوای بشه هدف نفرت و انتقاد مردم؟

206
00:11:59,090 --> 00:12:01,790
هیچ پایان دیگه‌ای اینقدر به مین دوهیوک نمیاد

207
00:12:05,690 --> 00:12:07,800
اون چی بود دیگه؟-
!باورم نمیشه-

208
00:12:08,300 --> 00:12:09,629
!هی، سریع اونو خاموش کن

209
00:12:10,129 --> 00:12:11,129
!گفتم خاموشش کن

210
00:12:12,670 --> 00:12:14,998
!نمیتونیم بذاریم اون مجرم باهامون بازی کنه

211
00:12:14,999 --> 00:12:16,869
چیکار میکنین؟ سریع دستگیرش کنین

212
00:12:17,100 --> 00:12:18,108
!دستاتو ببر بالای سرت

213
00:12:18,109 --> 00:12:19,709
نخست وزیر، کاراتونو توضیح بدین-
ای لعنت-

214
00:12:19,710 --> 00:12:20,710
وای نه

215
00:12:22,210 --> 00:12:23,810
!شیاطین کثافت

216
00:12:24,909 --> 00:12:26,649
ما از مین دوهیوک محافظت میکنیم

217
00:12:29,050 --> 00:12:30,989
تا وقتی ما اینجا باشیم دستتون بهش نمیرسه

218
00:12:34,290 --> 00:12:36,590
به خیال خودتون دارین با
شهروندان غیرمسلح چیکار میکنین؟

219
00:12:37,629 --> 00:12:38,859
!همین الان اسلحه‌هاتونو بیارین پایین

220
00:12:39,529 --> 00:12:42,159
نمی‌فهمین الان دارین چیکار میکنین؟

221
00:12:42,800 --> 00:12:45,369
!باید تفگاتونو سمت اونا بگیرین نه ما

222
00:13:00,350 --> 00:13:01,450
مین دوهیوک، ادامه بده

223
00:13:01,920 --> 00:13:03,350
...چیزی از قلم ننداز

224
00:13:03,450 --> 00:13:05,220
و ریزو درشتشو برملا کن

225
00:13:10,019 --> 00:13:12,930
اگه ما نقشمونو تو جایگاهی که داشتیم ایفا میکردیم

226
00:13:15,029 --> 00:13:16,499
دنیامون چه شکلی میشد؟

227
00:13:17,869 --> 00:13:18,869
قربان

228
00:13:19,070 --> 00:13:21,300
لطفا کمک کنین شیم جون سوک رو بازداشت اضطراری کنم

229
00:13:21,399 --> 00:13:23,340
!به غرورم بر میخوره که فقط وایسم یه گوشه نگاه کنم

230
00:13:24,139 --> 00:13:26,769
حتی شهروندای عادی هم زندگیشونو
 به خطر انداختن تا یه حرکتی بزنن

231
00:13:27,009 --> 00:13:29,479
!به عنوان دادستان این مملکت، واقعا شرمسار شدم

232
00:13:29,909 --> 00:13:31,680
انجامش بده-
آخه... چی؟-

233
00:13:32,149 --> 00:13:34,450
انجامش بده، دادستان‌ها هم غرور خودشونو دارن

234
00:13:34,820 --> 00:13:36,450
من حکم جلب رو برات جور میکنم

235
00:13:38,690 --> 00:13:40,420
!ممنونم قربان! احترام

236
00:13:40,519 --> 00:13:41,659
<font color="#80ff80">(پلیس ملی به اصول اولیه پایبند است)

237
00:13:46,290 --> 00:13:48,159
باید سریع بریم، مین دوهیوک تو خطره

238
00:13:49,499 --> 00:13:50,499
کارآگاه اوه

239
00:13:50,670 --> 00:13:51,999
اگه همینطوری بری خطرناکه

240
00:13:52,470 --> 00:13:53,899
...طبق حرفای دادستان-
 اون موقع دیگه دیر میشه-

241
00:13:54,139 --> 00:13:55,970
فعلا تنها فکر و ذکرم گرفتن شیم جون سوکه

242
00:13:56,840 --> 00:13:57,840
بریم

243
00:14:12,290 --> 00:14:13,550
یه بار دیگه ازت می‌پرسم

244
00:14:14,420 --> 00:14:15,590
...من واقعا

245
00:14:16,460 --> 00:14:17,960
قاتلی‌ام که یانگ جین‌مو رو کشته؟

246
00:14:19,389 --> 00:14:21,259
...تو واقعا منو دیدی که

247
00:14:21,700 --> 00:14:22,700
چشمای یانگ جین‌مو رو از کاسه دربیارم؟

248
00:14:24,399 --> 00:14:25,470
جواب بده

249
00:14:26,529 --> 00:14:27,540
آقای شیم جون سوک

250
00:14:28,999 --> 00:14:29,999
آره، خودم دیدم

251
00:14:31,239 --> 00:14:33,739
دیدم که چطوری رفتی بالاسرش و مطمئن شدی که مرده

252
00:14:34,909 --> 00:14:37,210
هنوزم میتونم صدای فریادهای
یانگ جین‌مو رو تو گوشم بشنوم

253
00:15:07,609 --> 00:15:08,609
<font color="#80ff80">(عمه خانم)

254
00:15:10,409 --> 00:15:12,479
دوهیوک، تعجب نکن و فقط گوش بده

255
00:15:12,680 --> 00:15:14,449
همین الان اهدا کننده‌ی قلب پیدا کردیم

256
00:15:14,450 --> 00:15:15,949
!واقعا معجزه شده

257
00:15:15,950 --> 00:15:17,850
کو میونگ‌جی حالا زنده می‌مونه

258
00:15:18,190 --> 00:15:19,648
بجنب همین الان برو بیمارستان سومانگ

259
00:15:19,649 --> 00:15:21,060
آقای جو منتظره

260
00:15:22,690 --> 00:15:23,889
<font color="#80ff80">(ورود ممنوع، فقط ورود کارکنان مجاز)

261
00:15:25,989 --> 00:15:28,430
بیمار همین الان مرگ مغزی اعلام شد

262
00:15:29,759 --> 00:15:31,728
قلبش آماده‌ی انتقاله

263
00:15:31,729 --> 00:15:33,869
<font color="#80ff80">(اتاق عمل)

264
00:15:34,800 --> 00:15:36,670
یانگ جین‌مو مرگ مغزی شده

265
00:15:38,940 --> 00:15:40,908
...لطفا برای پیوند قلب

266
00:15:40,909 --> 00:15:42,879
خانم کو میونگ‌جی توی بیمارستان یه‌هیون اقدام کنین

267
00:15:43,180 --> 00:15:44,580
ما ازقبل رضایت نامه‌شونو گرفتیم

268
00:15:46,649 --> 00:15:48,749
یانگ جین‌مو فعلا باید مرده اعلام بشه

269
00:15:49,080 --> 00:15:50,749
بدون هیچ اشتباهی ردیفش کنین

270
00:15:53,389 --> 00:15:54,420
<font color="#80ff80">(اهداکننده‌ی قلب: یانگ جین‌مو)

271
00:15:59,029 --> 00:16:00,359
<font color="#80ff80">(بیمارستان سومانگ)

272
00:16:06,869 --> 00:16:08,540
<font color="#80ff80">(یانگ جین مو)

273
00:16:17,180 --> 00:16:20,050
نتونستیم تمام ترکش‌های توی قلبشو دربیاریم

274
00:16:20,409 --> 00:16:22,820
تو موقعیتی نیست که عمل بشه

275
00:16:23,119 --> 00:16:24,190
پس احتمالا وسط راه تمومش کردن

276
00:16:24,550 --> 00:16:25,550
پس

277
00:16:26,090 --> 00:16:27,590
این یعنی همینطوری می‌میره؟

278
00:16:28,259 --> 00:16:29,960
حالا دیگه باید اینو به خدا بسپاریم

279
00:16:44,940 --> 00:16:45,940
...یانگ جین‌مو

280
00:16:48,009 --> 00:16:49,009
چه خبر شده؟

281
00:16:57,119 --> 00:16:58,119
...جین مو

282
00:16:59,249 --> 00:17:00,249
!جین مو

283
00:17:09,560 --> 00:17:10,560
ببخشید

284
00:17:13,300 --> 00:17:14,639
شهردار سئول یانگ جین‌مو

285
00:17:14,869 --> 00:17:17,399
!یانگ جین‌مو زنده‌ست

286
00:17:17,609 --> 00:17:19,209
رئیس لی-
قضیه ی این چیه؟-

287
00:17:19,310 --> 00:17:20,310
چیشده؟

288
00:17:21,080 --> 00:17:23,480
مگه نگفتی با چشمای خودت دیدی؟

289
00:17:23,840 --> 00:17:25,549
...گفتی خودت دیدی مین دوهیوک شهردار یانگو بکشه

290
00:17:25,550 --> 00:17:27,309
!و حتی زده چشماشم درآورده

291
00:17:27,310 --> 00:17:28,320
ولی

292
00:17:28,619 --> 00:17:30,119
چرا هنوز زنده‌ست؟

293
00:17:30,480 --> 00:17:33,149
چرا چشماش کاملا سالمن و از حدقه درنیومدن؟

294
00:17:35,060 --> 00:17:37,659
امکان نداره-
من نمردم-

295
00:17:39,490 --> 00:17:41,000
زنده‌ام و اینجا وایسادم

296
00:17:41,530 --> 00:17:42,530
به عبارت دیگه

297
00:17:43,629 --> 00:17:45,129
...اتهام قتل مین دوهیوک

298
00:17:45,770 --> 00:17:47,000
دیگه اعتباری نداره

299
00:17:47,669 --> 00:17:50,000
...کسی که سعی کرد منو بکشه مین دوهیوک نبود

300
00:17:51,240 --> 00:17:52,240
بلکه متیو لی

301
00:17:52,909 --> 00:17:54,310
خود شیم جون سوک بود

302
00:17:55,580 --> 00:17:56,580
درسته

303
00:17:56,709 --> 00:17:58,149
...کسی که سعی کردم من هم بکشه

304
00:17:58,409 --> 00:18:00,010
خود شیم جون سوک بود

305
00:18:00,810 --> 00:18:03,750
شیم جون سوک همه‌ی مارو با دروغاش فریب داده

306
00:18:08,959 --> 00:18:10,358
آخه چه خبر شده؟

307
00:18:10,359 --> 00:18:11,989
!رئیس لی-
واقعا همه رو گول زدی؟-

308
00:18:11,990 --> 00:18:13,958
!لطفا بیانیه‌تونو بگین-
!سوالو جواب بدین-

309
00:18:13,959 --> 00:18:14,959
اعتراف میکنین که دروغ گفتین؟

310
00:18:21,240 --> 00:18:22,800
چطوری هنوز زنده‌ست آخه؟

311
00:18:23,669 --> 00:18:24,669
نه

312
00:18:26,409 --> 00:18:27,580
با عقل جور درنمیاد

313
00:18:31,609 --> 00:18:33,010
مطمئنم کشتمش

314
00:18:33,879 --> 00:18:34,879
الان ما باید اینو باور کنیم؟

315
00:18:34,880 --> 00:18:36,648
متیوی زنجیری-
متیو، درکت نمیکنم-

316
00:18:36,649 --> 00:18:37,849
<font color="#80ff80">(!متیو لی، تو یه حرومزاده زنجیری‌ای)

317
00:18:37,850 --> 00:18:39,050
<font color="#80ff80">(چطوری بهش اعتماد کنیم؟)

318
00:18:39,350 --> 00:18:40,490
میزنم همه‌تونو میکشم

319
00:19:00,209 --> 00:19:03,909
<font color="#80ff80">پلیس جدید امیدوارکننده‌ای که)
(تمام تلاشش را برای ملت میکند

320
00:19:07,080 --> 00:19:10,649
<font color="#80ff80">(رئیس لی ارائه‌ی توسعه منطقه‌ی گاگوک رو تیربارون کرد)

321
00:19:11,219 --> 00:19:12,489
!هی، بجنب راه بیفت

322
00:19:12,490 --> 00:19:13,490
چشم قربان

323
00:19:19,429 --> 00:19:21,629
!زودباش

324
00:19:22,429 --> 00:19:23,429
!عجله کن

325
00:19:25,300 --> 00:19:26,929
<font color="#80ff80">(ورود ممنوع؛ فقط ورود کارکنان مجاز)

326
00:19:33,240 --> 00:19:34,840
چیه؟ خوبی؟

327
00:19:35,340 --> 00:19:36,980
چی؟

328
00:19:38,350 --> 00:19:39,350
چی؟

329
00:19:40,350 --> 00:19:41,350
...چرا

330
00:19:42,080 --> 00:19:43,350
...چرا همش

331
00:19:44,490 --> 00:19:45,850
خوابم می‌گیره؟

332
00:19:46,990 --> 00:19:49,990
چشماتو نبند، نباید بخوابی

333
00:19:50,260 --> 00:19:51,389
می‌تونی صدامو بشنوی، مگه نه؟

334
00:19:51,830 --> 00:19:53,060
عزیزم، به من نگاه کن

335
00:19:53,730 --> 00:19:56,260
لطفا، به من نگاه کن

336
00:19:57,359 --> 00:19:58,600
...تو قشنگ‌ترین

337
00:19:59,530 --> 00:20:00,929
...و باحال ترین

338
00:20:02,570 --> 00:20:04,100
آدم روی زمینی

339
00:20:07,780 --> 00:20:08,780
...تو

340
00:20:09,609 --> 00:20:10,609
...قراره که

341
00:20:12,379 --> 00:20:15,820
خفن ترین مادر دنیا بشی

342
00:20:17,649 --> 00:20:18,919
...و بچه ما هم

343
00:20:22,090 --> 00:20:25,490
و تو هم قراره بهترین بابا بشی

344
00:20:26,129 --> 00:20:27,129
...پس

345
00:20:29,560 --> 00:20:30,560
یکم طاقت بیار

346
00:20:30,730 --> 00:20:32,629
...فقط یکم

347
00:20:36,270 --> 00:20:37,270
...واقعا

348
00:20:39,010 --> 00:20:40,010
‌...جنگ

349
00:20:41,909 --> 00:20:44,139
خفنی بود

350
00:20:46,810 --> 00:20:47,820
حسابم

351
00:20:49,619 --> 00:20:51,389
با

352
00:20:52,320 --> 00:20:53,320
لی هی‌سو

353
00:20:57,689 --> 00:20:59,629
صاف شد

354
00:21:01,629 --> 00:21:04,199
انقدر ضعیف نباش

355
00:21:11,510 --> 00:21:13,270
گریه نکن، جوران

356
00:21:16,080 --> 00:21:17,080
می‌دونم

357
00:22:34,149 --> 00:22:35,218
<font color="#80ff80">(پیگیری عادلانه برای مردم)

358
00:22:35,219 --> 00:22:36,689
متیو باید وارد سیستم لوکا بشه

359
00:22:37,419 --> 00:22:39,290
اگه نشه، خیلی زود ممکنه هرج و مرج رخ بده

360
00:22:39,859 --> 00:22:40,859
<font color="#80ff80">(...متیو لی وارد حساب نشد، حمله به اینترنت در)

361
00:22:40,990 --> 00:22:43,359
زودباش وارد شو تا متوقفش کنی

362
00:22:44,159 --> 00:22:45,469
من چرا؟

363
00:22:46,270 --> 00:22:48,399
برو از مین دوهیوک خفن بخواه اینکارو انجام بده

364
00:22:49,770 --> 00:22:51,138
...ولی مین دوهیوک به دست تو مرده

365
00:22:51,139 --> 00:22:53,340
پس چرا باید کاری کنه که باعث مرگش بشه؟

366
00:22:57,409 --> 00:22:58,980
اگه وارد حساب نشم

367
00:22:59,109 --> 00:23:01,049
...لوکا به تمام شبکه های اینترنتی کشور نفوذ می‌کنه

368
00:23:01,050 --> 00:23:03,320
...و تمام چت های شخصی رو فاش می‌کنه

369
00:23:03,580 --> 00:23:05,619
بعد، کره کلا بهم می‌ریزه

370
00:23:06,590 --> 00:23:09,159
ببین، حتی یه دقیقه هم نمونده

371
00:23:10,260 --> 00:23:13,990
<font color="#80ff80">(...متیو لی وارد حساب نشد، حمله به اینترنت در)

372
00:23:14,129 --> 00:23:15,698
<font color="#80ff80">(...متیو لی وارد حساب نشد، حمله به اینترنت در)

373
00:23:15,699 --> 00:23:16,899
<font color="#80ff80">(...متیو لی وارد حساب نشد، حمله به اینترنت در)

374
00:23:17,500 --> 00:23:18,500
این چیه؟-
ببین-

375
00:23:18,530 --> 00:23:20,000
!همین الان وارد شو

376
00:23:20,899 --> 00:23:22,639
!من تنهایی سقوط نمی‌کنم

377
00:23:28,439 --> 00:23:30,239
<font color="#80ff80">(...متیو لی وارد حساب نشد، حمله به اینترنت در)

378
00:23:30,240 --> 00:23:31,780
چه اتفاقی داره میفته؟-
این چیه؟-

379
00:23:31,879 --> 00:23:34,149
<font color="#80ff80">(...متیو لی وارد حساب نشد)

380
00:23:36,649 --> 00:23:37,649
<font color="#80ff80">(شروع حمله به شبکه اینترنتی)

381
00:23:40,350 --> 00:23:43,560
...لوکا هوش مصنوعی توسعه یافته شده توسط لی هی‌سوئه

382
00:23:43,859 --> 00:23:46,490
که برای سهولت و راحتی مردم ساخته شده

383
00:23:47,230 --> 00:23:49,500
...شیم جون‌سوک چیلدرن هوم رو برای

384
00:23:49,760 --> 00:23:52,800
تک تک افراد جامعه ساخت DNA جمع آوری

385
00:23:53,129 --> 00:23:54,330
ولی شکست خورد

386
00:23:55,300 --> 00:23:58,740
اون حتی مکالمات خصوصی شما رو بدون اجازه خوند

387
00:23:59,010 --> 00:24:02,678
و اطلاعاتی رو جمع آوری و ذخیره کرد که مالکشون نبود

388
00:24:02,679 --> 00:24:04,480
این چیه؟ چه خبره؟

389
00:24:05,050 --> 00:24:06,678
درمورد چی داری زر می‌زنی؟

390
00:24:06,679 --> 00:24:08,480
<font color="#80ff80">(...اون حتی مکالمات خصوصی شما رو بدون اجازه خوند)

391
00:24:08,619 --> 00:24:09,750
آخی عزیزم

392
00:24:09,850 --> 00:24:11,790
انگار مین دوهیوک از قبل یه برنامه‌هایی چیده

393
00:24:15,320 --> 00:24:17,590
اول، باید کی رو از لوکا جدا کنم

394
00:24:18,859 --> 00:24:19,929
<font color="#80ff80">(...اون حتی مکالمات خصوصی شما رو بدون اجازه خوند)

395
00:24:20,129 --> 00:24:21,129
نه

396
00:24:21,459 --> 00:24:23,459
نمی‌تونی بهم خیانت کنی

397
00:24:23,699 --> 00:24:25,399
!نمی‌تونی منو رها کنی

398
00:24:26,030 --> 00:24:27,899
...نه، امکان نداره

399
00:24:28,240 --> 00:24:29,540
مین دوهیوک، توی رذل

400
00:24:37,679 --> 00:24:39,750
دنیایی که اطلاعات شخصیتون در امنیته

401
00:24:40,449 --> 00:24:42,820
دنیایی که خبر نادرست هیچوقت ساخته نمی‌شه

402
00:24:43,550 --> 00:24:47,320
...این آینده‌ای بود که لی هی‌سو می‌خواست

403
00:24:47,990 --> 00:24:50,858
...تمام اطلاعات حتی اطلاعات

404
00:24:50,859 --> 00:24:53,129
مربوط به شیم جون‌سوک حذف می‌شن

405
00:24:55,530 --> 00:24:56,929
خداحافظ برای همیشه

406
00:25:04,570 --> 00:25:06,169
نه

407
00:25:06,969 --> 00:25:07,980
نه

408
00:25:08,879 --> 00:25:09,879
نه

409
00:25:10,840 --> 00:25:12,709
آخرشم لوکا تو رو به فنا داد

410
00:25:14,250 --> 00:25:15,949
و فقط جرایمت رو بخاطر داره

411
00:25:19,320 --> 00:25:20,590
دیگه هیچکس طرفت نیست

412
00:25:23,060 --> 00:25:24,060
نه

413
00:25:28,830 --> 00:25:31,158
در میان تیم ویژه‌ای که
،برای تحقیقات درباره شیم جون‌سوک تشکیل شده

414
00:25:31,159 --> 00:25:33,429
همچنان جنایات بیشتری ظاهر می‌شن

415
00:25:33,869 --> 00:25:36,070
سیو، شرکتی که فساد رسانه‌ای رو رهبری کرد

416
00:25:36,340 --> 00:25:39,040
،امروز در پی جستجو و کشف و ضبط
به خدمت خودش پایان داد

417
00:25:40,409 --> 00:25:42,908
،خانواده یک میلیارد دلاری شیم جون‌سوک

418
00:25:42,909 --> 00:25:45,108
،که معلوم شد اکثرا از مقامات ارشد دولتی بودن

419
00:25:45,109 --> 00:25:46,908
به طور همزمان استعفا دادن

420
00:25:46,909 --> 00:25:48,349
...پیشنهادی برای تصویب قانون پیشگیری

421
00:25:48,350 --> 00:25:49,718
از اخبار جعلی بنگ دامی ارائه شد

422
00:25:49,719 --> 00:25:53,219
<font color="#80ff80">(سه ماه بعد)

423
00:25:53,689 --> 00:25:54,689
<font color="#80ff80">(وکیل)

424
00:25:57,959 --> 00:26:00,259
<font color="#80ff80">(مدافع)

425
00:26:00,260 --> 00:26:01,859
<font color="#80ff80">(پیگرد قانونی)

426
00:26:04,699 --> 00:26:06,330
قیام کنید

427
00:26:17,010 --> 00:26:18,310
بنشینید

428
00:26:22,879 --> 00:26:26,619
شنیدن دفاعیات شیم جون سوک رو آغاز می‌کنیم

429
00:26:28,990 --> 00:26:29,990
خانوم قاضی

430
00:26:31,260 --> 00:26:33,060
می‌شه حرف های آخرم رو بزنم؟

431
00:26:33,230 --> 00:26:34,289
<font color="#80ff80">(قاضی)

432
00:26:34,290 --> 00:26:35,300
بفرمایید

433
00:26:37,159 --> 00:26:39,600
از اعماق قلبم از هر کاری که انجام دادم پشیمونم

434
00:26:40,500 --> 00:26:43,469
من لایق و خواهان مجازاتی هستم که بهم داده می‌شه

435
00:26:44,840 --> 00:26:46,969
توی 3 ماه گذشته، توی زندان خیلی فکر کردم

436
00:26:47,439 --> 00:26:49,279
چطوری چنین هیولایی شدم؟

437
00:26:49,280 --> 00:26:50,639
<font color="#80ff80">(دادستان)

438
00:26:50,980 --> 00:26:52,850
...اگه یه زندگی عادی داشتم و

439
00:26:53,379 --> 00:26:56,419
پدرم ازم سواستفاده نمی‌کرد، چه آدمی می‌شدم؟

440
00:26:59,389 --> 00:27:00,389
خانوم قاضی

441
00:27:01,320 --> 00:27:02,320
...لطفا

442
00:27:03,359 --> 00:27:04,419
به من ترحم کنید

443
00:27:04,719 --> 00:27:05,990
چی؟-
شوخی می‌کنی؟-

444
00:27:09,659 --> 00:27:10,699
دیوانه شدی؟

445
00:27:11,570 --> 00:27:13,169
عقلشو از دست داده؟

446
00:27:13,469 --> 00:27:14,938
،جون این همه آدمو گرفته

447
00:27:14,939 --> 00:27:16,840
می‌خواد دلمون براش بسوزه؟

448
00:27:17,500 --> 00:27:18,609
سکوت

449
00:27:19,969 --> 00:27:21,678
<font color="#80ff80">(قاضی)

450
00:27:21,679 --> 00:27:22,709
ادامه بدین

451
00:27:23,379 --> 00:27:24,379
بهتون حقیقتی رو می‌گم

452
00:27:24,909 --> 00:27:27,580
که جهان ازش بی‌خبره

453
00:27:28,550 --> 00:27:29,550
...من

454
00:27:30,580 --> 00:27:32,619
بچه‌ای دارم که هشت سال پیش به دنیا اومده

455
00:27:33,719 --> 00:27:34,959
چی؟-
بچه داره؟-

456
00:27:37,389 --> 00:27:38,429
...اون بچه

457
00:27:39,659 --> 00:27:40,689
هنوز زنده‌ست

458
00:27:42,260 --> 00:27:44,730
اون بچه زنده‌ست؟ بچه هان مونه؟

459
00:27:45,000 --> 00:27:46,500
پس، اون بچه کجاست؟

460
00:27:53,770 --> 00:27:54,909
اسمش نو هان‌ناست

461
00:27:55,879 --> 00:27:57,310
و یانگ جین‌مو سرپرستیش رو قبول کرد

462
00:27:58,179 --> 00:27:59,649
من عاشق اون بچه‌م

463
00:28:00,949 --> 00:28:02,919
ولی هیچوقت نتونستم باهاش زندگی کنم

464
00:28:04,919 --> 00:28:06,119
...ناراحت کننده نیست

465
00:28:06,590 --> 00:28:10,119
اگه منو به عنوان یه پدر هیولا بخاطر بیاره؟

466
00:28:12,560 --> 00:28:13,590
خانوم قاضی

467
00:28:14,790 --> 00:28:16,560
لطفا یه شانس دیگه بهم بدین

468
00:28:18,330 --> 00:28:20,070
می‌خوام ازش التماس بخشش کنم

469
00:28:21,230 --> 00:28:22,270
و به عنوان یه پدر

470
00:28:23,369 --> 00:28:26,209
می‌خوام خاطرات خوبی باهاش بسازم

471
00:28:26,770 --> 00:28:28,209
اسم خودتو می‌ذاری آدم؟

472
00:28:28,679 --> 00:28:31,040
به چه جراتی اسم هان‌نا رو میاری

473
00:28:32,149 --> 00:28:33,810
نمی‌تونم تنهایی نابود بشم که

474
00:28:34,010 --> 00:28:35,320
قسم می‌خورم می‌کشمت

475
00:28:35,820 --> 00:28:37,020
برگردین سر جاتون

476
00:28:38,020 --> 00:28:39,990
وگرنه مجبورم بیرونتون کنم

477
00:28:41,219 --> 00:28:42,260
ولم کن

478
00:28:46,189 --> 00:28:47,459
<font color="#80ff80">(دادستان)

479
00:28:54,530 --> 00:28:56,239
...اظهارات متهم رو

480
00:28:56,240 --> 00:28:57,540
از سوابق حذف کنین

481
00:29:00,570 --> 00:29:02,609
و خبرنگارها نمی‌خوام هیچکدوم از اینها گزارش بشه

482
00:29:06,980 --> 00:29:09,919
این دیگه چیه؟ چرا اظهارات من رو حذف کردین؟

483
00:29:10,419 --> 00:29:12,289
مردم حق دارن بدونن

484
00:29:12,290 --> 00:29:15,159
!همه این چیزا بخاطر اون بچه‌ست

485
00:29:15,359 --> 00:29:18,020
نمی‌خوام بدونم، اهمیت نمی‌دم

486
00:29:20,659 --> 00:29:23,159
امروز مجلس ملی, قانون پیشگیری از

487
00:29:23,600 --> 00:29:26,070
اخبار جعلی بنگ دامی رو تصویب کرد

488
00:29:28,500 --> 00:29:31,100
منم به چیزهای زیادی فکر کردم

489
00:29:33,270 --> 00:29:34,980
که از کجا اشتباه پیش رفت؟

490
00:29:36,010 --> 00:29:39,409
چرا هیچکی نتونست از اون دختر جوون حفاظت بکنه؟

491
00:29:41,580 --> 00:29:42,580
...پس ما

492
00:29:43,580 --> 00:29:44,619
داشتیم چیکار می‌کردیم؟

493
00:29:49,760 --> 00:29:50,760
...حالا

494
00:29:51,459 --> 00:29:52,659
حکم رو صادر می‌کنم

495
00:29:52,790 --> 00:29:55,658
<font color="#80ff80">(قاضی)

496
00:29:55,659 --> 00:29:57,829
...این قضیه با پخش اخبار دروغ

497
00:29:57,830 --> 00:30:00,800
درباره زایمان بنگ دامی
توی دبیرستان دخترانه میونگجو شروع شد

498
00:30:01,699 --> 00:30:06,409
یه نفر یه دروغی گفت. پشتش یه دروغ دیگه
و همینطوری ادامه پیدا کرد

499
00:30:07,209 --> 00:30:10,980
که نهایتا به هیولایی به اسم داغ ننگ ختم شد

500
00:30:11,750 --> 00:30:12,879
،برای اون یوتیوبر

501
00:30:13,510 --> 00:30:17,020
پول و ویو بیشتر از حقیقت ارزش داشت

502
00:30:17,480 --> 00:30:18,549
<font color="#80ff80">(قاضی)

503
00:30:18,550 --> 00:30:19,689
...ما هر چی که

504
00:30:20,719 --> 00:30:23,619
شنیدیم رو باور کردیم و پخشش کردیم

505
00:30:24,520 --> 00:30:27,060
اینکه به متهم کمک کردیم رو نمی‌تونیم رد کنیم

506
00:30:28,500 --> 00:30:31,260
...هر چند، بزرگترین مشکل

507
00:30:33,129 --> 00:30:35,369
...اینه که، متهم برای یه مدت طولانی

508
00:30:35,699 --> 00:30:37,840
از قدرت و دوری از مجازات لذت می‌برد

509
00:30:41,740 --> 00:30:42,740
،اگه اون موقع

510
00:30:43,639 --> 00:30:45,209
،معلم از دانش آموز محافظت می‌کرد

511
00:30:45,750 --> 00:30:47,850
بیا، حتی نمودارشم دارم-
،دکتر از بیمارش محافظت می‌کرد-

512
00:30:48,850 --> 00:30:50,750
...و پلیس از یه شهروند

513
00:30:52,149 --> 00:30:53,490
...احتمالا می‌تونستیم

514
00:30:54,350 --> 00:30:55,820
از تراژدی دامی جلوگیری کنیم

515
00:31:01,389 --> 00:31:05,129
قوانین ما آخرین چیزیه که
آدمای مظلوم دلشون بهش گرمه

516
00:31:06,070 --> 00:31:08,539
کسی صاحب حق و حقوقه

517
00:31:08,540 --> 00:31:09,939
که خودش هم به حقوق دیگران احترام بذاره

518
00:31:10,639 --> 00:31:11,669
...حکم رو

519
00:31:12,310 --> 00:31:13,369
قرائت می‌کنم

520
00:31:18,780 --> 00:31:20,279
<font color="#80ff80">(قاضی)

521
00:31:20,280 --> 00:31:21,280
...متهم

522
00:31:22,850 --> 00:31:25,419
به اعدام محکوم میشه

523
00:31:25,919 --> 00:31:27,689
!ایول-
!همینه-

524
00:31:28,859 --> 00:31:30,659
عالیه-
!به سزای اعمالش رسید-

525
00:31:31,560 --> 00:31:32,730
جواب داد

526
00:31:32,959 --> 00:31:34,030
امکان نداره

527
00:31:34,389 --> 00:31:36,629
اعتراض دارم. چرا باید اعدام بشم؟

528
00:31:37,929 --> 00:31:39,830
هنوز کارم تموم نشده

529
00:31:42,740 --> 00:31:45,709
جرم‌های متهم خیلی سنگینه

530
00:31:46,270 --> 00:31:47,909
،اون دروغ گفت که پشیمونه

531
00:31:48,840 --> 00:31:51,409
...و تو دادگاه، به بچه خودش توهین کرد

532
00:31:51,879 --> 00:31:54,280
که هیچ آدمی نباید همچین کاری کنه

533
00:31:54,750 --> 00:31:55,919
...اعتراض متهم

534
00:31:56,919 --> 00:31:58,050
رد میشه

535
00:31:58,219 --> 00:31:59,550
!مزخرفه

536
00:31:59,990 --> 00:32:01,858
!من حق دفاع از خودمو دارم

537
00:32:01,859 --> 00:32:03,990
<font color="#80ff80">(قاضی)

538
00:32:08,699 --> 00:32:09,730
،در آخر

539
00:32:10,730 --> 00:32:11,770
،با اینکه

540
00:32:12,399 --> 00:32:14,500
،برای کمک به دامی به وقتش دیر شده

541
00:32:15,600 --> 00:32:16,639
،به عنوان یه بزرگسال

542
00:32:18,139 --> 00:32:20,469
از صمیم قلبم عذر می‌خوام

543
00:32:22,609 --> 00:32:24,480
من اعتراض می‌کنم، مسخره‌ست

544
00:32:25,510 --> 00:32:27,850
!اعتراض می‌کنم! قسم می‌خورم که می‌کنم

545
00:32:28,080 --> 00:32:29,580
نمی‌تونین جلوی من رو بگیرین

546
00:32:30,020 --> 00:32:31,449
!منم حقوقی دارم

547
00:32:31,619 --> 00:32:34,020
!برای همیشه از شرش خلاص شین-
!تف تو روحت-

548
00:32:34,649 --> 00:32:35,990
همه چیز درست شد

549
00:32:55,609 --> 00:32:58,080
<font color="#80ff80">خبر فوری! بچه‌ای که هان مونه)
(از شیم جون‌سوک داشت زنده‌ست؟

550
00:32:58,449 --> 00:32:59,980
داری چیکار می‌کنی؟-
ها؟-

551
00:33:02,179 --> 00:33:03,250
...خب

552
00:33:03,879 --> 00:33:06,419
می‌خوای بچه شیم جون‌سوک رو به همه نشون بدی؟

553
00:33:09,060 --> 00:33:11,219
مردم حق دارن که بدونن

554
00:33:14,689 --> 00:33:16,330
شنیدی قاضی چی گفت؟

555
00:33:16,830 --> 00:33:19,230
مردم دلشون نمی‌خواد که بدونن

556
00:33:21,840 --> 00:33:23,439
انتظار ندارم که همه آدم خوبی باشن

557
00:33:24,340 --> 00:33:26,070
نمیشه حداقل خودمون رو خجالت زده نکنیم؟

558
00:33:51,560 --> 00:33:52,570
هان‌نا عزیزم

559
00:33:53,330 --> 00:33:55,270
این نامه یازدهمم به دخترمه

560
00:33:56,300 --> 00:33:58,439
این روزا حتی بیشتر از قبل بهت فکر می‌کنم

561
00:34:00,070 --> 00:34:01,139
خیلی دلم برات تنگ شده

562
00:34:02,280 --> 00:34:03,780
میشه یه سر بهم بزنی؟

563
00:34:04,810 --> 00:34:06,550
خیلی حرفا تو دلم هست که بهت نگفتم

564
00:34:07,350 --> 00:34:08,350
منتظرت می‌مونم

565
00:34:11,250 --> 00:34:13,650
شماها هیچوقت نمی‌تونین من رو شکست بدین

566
00:34:14,319 --> 00:34:16,219
اونی که آخرش زنده می‌مونه برنده‌ست

567
00:34:16,989 --> 00:34:18,860
اعدام من هیچوقت اتفاق نمیفته

568
00:34:19,290 --> 00:34:22,360
تا وقتی که موهام سفید شه
پدر همتون رو درمیارم

569
00:35:01,170 --> 00:35:03,170
<font color="#80ff80">(یه حرف خوب به آدم جرئت میده)

570
00:35:03,839 --> 00:35:04,839
کی اونجاست؟

571
00:35:09,009 --> 00:35:10,480
کدوم خری داره این کارا رو می‌کنه؟

572
00:35:37,500 --> 00:35:38,500
بقیه کجان؟

573
00:35:40,569 --> 00:35:41,569
نگهبان

574
00:35:43,540 --> 00:35:44,540
نگهبان

575
00:35:44,909 --> 00:35:45,909
!نگهبان

576
00:35:53,049 --> 00:35:54,650
تف توش، کثافتای عوضی

577
00:36:15,480 --> 00:36:17,210
از همون اولشم معلوم بود

578
00:36:18,380 --> 00:36:20,409
که قراره الکی بمیرم

579
00:36:22,380 --> 00:36:24,750
مثل دامی که با یه گلوله تو قلبش مرد

580
00:36:26,619 --> 00:36:28,690
مثل پارک نان‌یونگ که سوخت و خاکستر شد

581
00:36:29,489 --> 00:36:31,560
مثل لی هی‌سو که جسدش منفجر شد

582
00:36:33,560 --> 00:36:34,560
یعنی خدا

583
00:36:35,759 --> 00:36:37,560
اجازه انتقام بهم میده؟

584
00:36:45,170 --> 00:36:46,170
این چیه؟

585
00:36:46,469 --> 00:36:47,469
گازوئیل؟

586
00:36:55,279 --> 00:36:56,279
لعنتی

587
00:36:56,819 --> 00:36:59,750
این چه وضعشه؟ می‌خواین من رو بکشین یا چی؟

588
00:37:52,610 --> 00:37:55,710
<font color="#80ff80">(ده سال بعد)

589
00:37:56,779 --> 00:37:58,480
<font color="#80ff80">(یانگ فیلیپ)

590
00:37:59,610 --> 00:38:00,650
یانگ فیلیپ

591
00:38:01,250 --> 00:38:02,949
خواهرات باز دارن دعوا می‌کنن

592
00:38:03,020 --> 00:38:04,020
چی؟

593
00:38:08,250 --> 00:38:09,259
!هی

594
00:38:09,889 --> 00:38:12,020
مامان بابای تو مجرم‌ان

595
00:38:12,730 --> 00:38:15,060
اونا پشت مرگ بنگ دامی بودن

596
00:38:15,259 --> 00:38:17,360
چند سال تو زندان بودن

597
00:38:17,960 --> 00:38:19,600
اگه دروغ میگم، بگو دروغ میگی

598
00:38:20,330 --> 00:38:21,929
آره درسته

599
00:38:22,540 --> 00:38:23,540
مگه گفتیم دروغ میگی؟

600
00:38:23,699 --> 00:38:25,199
دیدی؟ حقیقت داره

601
00:38:25,869 --> 00:38:27,239
بالاخره دارین بهش اعتراف می‌کنین

602
00:38:27,770 --> 00:38:29,339
...فکر نکن خیلی آدم خاصی هستی

603
00:38:29,440 --> 00:38:31,480
فقط چون خوشگلی و نمره خوب می‌گیری

604
00:38:31,580 --> 00:38:33,080
شما بچه‌های یه مشت جنایتکارین

605
00:38:33,350 --> 00:38:34,580
راستشو بگو

606
00:38:34,679 --> 00:38:37,080
چون دوست پسرت از اریکا خواسته
برن سر قرار عصبانی هستی

607
00:38:38,279 --> 00:38:40,019
برو شلوار اونو کراوات کن

608
00:38:40,020 --> 00:38:41,588
چرا حرصتو سر ما خالی می‌کنی؟

609
00:38:41,589 --> 00:38:43,259
اریکا اول باهاش لاس زد

610
00:38:44,159 --> 00:38:45,159
کی، من؟

611
00:38:45,589 --> 00:38:47,159
من چشمم فقط دنبال خوشگل موشگلاست

612
00:38:47,389 --> 00:38:49,829
به پسرایی که از بابام زشت ترن چپم نگاه نمی‌کنم

613
00:38:49,830 --> 00:38:52,198
شیطونه میگه بزنم فکشو بیارم پایین

614
00:38:52,199 --> 00:38:53,900
هی، کاری باهاش نداشته باش

615
00:38:54,529 --> 00:38:56,669
اون فقط یه دختربازه

616
00:38:56,670 --> 00:38:58,040
هر کیو می‌بینه می‌خواد مخشو بزنه

617
00:38:58,839 --> 00:38:59,940
خودتون رو جمع و جور کنین

618
00:39:00,139 --> 00:39:01,139
بیا بریم

619
00:39:01,310 --> 00:39:03,710
چرا خودمو با حرف زدن با کسایی که
هیچی تو کله‌شون نمیره اذیت کنم؟

620
00:39:04,679 --> 00:39:06,049
!فیلم تموم شد

621
00:39:06,679 --> 00:39:08,350
دیگ به دیگ میگه روت سیاه

622
00:39:08,980 --> 00:39:10,719
شما حتی خواهرای واقعی‌ هم نیستین

623
00:39:11,150 --> 00:39:14,290
هان‌نا. تو حتی نمی‌دونی مامان واقعی‌ت کیه

624
00:39:14,520 --> 00:39:17,060
شرط می‌بندم اونم سابقه داره
<font color="#80ff80">(منظورش اینه مجرمه)

625
00:39:20,889 --> 00:39:21,889
به فنا رفتیم

626
00:39:22,460 --> 00:39:23,860
دست گذاشت رو خط قرمزش

627
00:39:25,299 --> 00:39:26,969
اریکا، محلش نذار

628
00:39:27,069 --> 00:39:30,139
به همه چی می‌تونم بی‌محلی کنم
جز اخبار دروغ

629
00:39:31,369 --> 00:39:32,940
خودت دیدیش؟

630
00:39:33,009 --> 00:39:34,709
...اگه حرفات کسی رو به کشتن بده

631
00:39:34,710 --> 00:39:36,239
مسئولیتش رو قبول می‌کنی؟

632
00:39:37,080 --> 00:39:39,350
چطور جرئت می‌کنی تهمت بزنی؟

633
00:39:39,850 --> 00:39:40,980
...مامان واقعی هان‌نا

634
00:39:41,350 --> 00:39:43,980
خیلی خوشگل و شیرین‌ئه

635
00:39:44,880 --> 00:39:46,548
...جفتتونم با توجه به قانونِ

636
00:39:46,549 --> 00:39:49,060
جلوگیری از پخش اخبار جعلی
!درباره بنگ دامی مجازات می‌کنم

637
00:39:50,489 --> 00:39:53,060
لعنت بهت-
بیا جلو ببینم-

638
00:39:53,429 --> 00:39:55,659
!زنیکه-
چیه، ها؟-

639
00:39:55,730 --> 00:39:58,199
<font color="#80ff80">(رستوران گربه)

640
00:40:08,210 --> 00:40:09,210
عسلم

641
00:40:11,080 --> 00:40:13,150
دو تا جاجانگمیون و یه جامپونگ برای املاکی؟

642
00:40:13,549 --> 00:40:15,949
البته، دامپلینگ سرخ شده رایگانم
اشانتیون می‌گیرین

643
00:40:16,279 --> 00:40:17,350
حتما خیلی خوشمزه‌ست

644
00:40:18,049 --> 00:40:19,190
عزیزم-
جانم؟-

645
00:40:19,790 --> 00:40:21,549
دو تا جاجانگمیون و یه جامپونگ-
حله-

646
00:40:22,259 --> 00:40:23,859
اینم از آخرین سفارش

647
00:40:23,860 --> 00:40:25,729
دیگه فقط مواد غذایی برای غذا دادن
به یتیما برامون مونده

648
00:40:25,730 --> 00:40:26,730
باشه

649
00:40:28,960 --> 00:40:31,429
این بهترین بخش روز‌ه

650
00:40:32,330 --> 00:40:33,330
برای منم

651
00:40:37,969 --> 00:40:39,310
بذار اینو جواب بدم-
باشه-

652
00:40:41,770 --> 00:40:43,309
سلام، رستوران گربه

653
00:40:43,310 --> 00:40:46,210
...ببخشید، مواد غذایی‌مون تموم شده

654
00:40:47,179 --> 00:40:48,179
چی؟

655
00:40:48,509 --> 00:40:50,020
اریکا و هان‌نا؟

656
00:40:51,480 --> 00:40:52,489
ببخشید

657
00:40:54,020 --> 00:40:56,860
بهشون گفتم دردسر درست نکنن

658
00:40:56,989 --> 00:40:58,388
وایسا الان حسابشونو میرسم

659
00:40:58,389 --> 00:41:00,629
عزیزم، صبر کن

660
00:41:00,630 --> 00:41:02,330
!عزیزم، یه نفس عمیق بکش

661
00:41:06,199 --> 00:41:08,869
پدرم افسر پلیس بود

662
00:41:09,500 --> 00:41:12,469
اون اولین بار مامانم
رو توی جزیره ججو دید

663
00:41:13,210 --> 00:41:16,909
پدر و مادرم همیشه
...دعوا می‌کردن، می‌گفتن که

664
00:41:17,009 --> 00:41:18,480
به همدیگه نمی‌خورن

665
00:41:18,739 --> 00:41:20,650
ولی اونا آروم آروم از
 ...همدیگه خوششون اومد

666
00:41:20,779 --> 00:41:22,009
و عاشق همدیگه شدن

667
00:41:23,080 --> 00:41:27,089
مامان و بابا حتی عاشق
 ...عیب‌های همدیگه بودن

668
00:41:27,190 --> 00:41:28,989
و یه زوج عالی بودن

669
00:41:31,960 --> 00:41:32,960
مامان

670
00:41:34,389 --> 00:41:36,600
عیبای تو چی بود؟

671
00:41:41,330 --> 00:41:43,239
...اون هنوز خیلی کوچیکه

672
00:41:43,339 --> 00:41:46,239
که بفهمه ما مجرم
جانی هستیم، درسته؟

673
00:41:47,509 --> 00:41:48,639
...من

674
00:41:49,380 --> 00:41:51,779
...وقتی یکم دیگه بزرگ شدی

675
00:41:52,310 --> 00:41:53,580
همش رو بهت توضیح می‌دم

676
00:41:54,279 --> 00:41:56,350
وقتی که بتونی درک کنی

677
00:41:56,949 --> 00:41:59,319
می‌تونم اینکار رو کنم؟

678
00:42:03,190 --> 00:42:05,190
پسرمون همین الانشم ده سالشه

679
00:42:06,060 --> 00:42:07,960
هر روز بیشتر شبیه به تو می‌شه

680
00:42:08,389 --> 00:42:11,028
اینکه چی دوست داره بخوره
حتی طوری که می‌خوابه

681
00:42:11,029 --> 00:42:13,798
<font color="#80ff80">(نام چول‌وو مرحوم)

682
00:42:13,799 --> 00:42:15,299
ببخشید که نتونستم مرتب سر بزنم

683
00:42:20,540 --> 00:42:22,639
امشب می‌شه بیای توی خوابم؟

684
00:42:24,639 --> 00:42:26,710
دلم می‌خواد بیای

685
00:42:29,219 --> 00:42:30,480
خیلی دلم برات تنگ شده

686
00:42:33,449 --> 00:42:35,889
!مامان، بیا اینجا-
چی؟-

687
00:42:36,259 --> 00:42:37,420
!زود باش

688
00:42:39,630 --> 00:42:42,429
مامان، آجوما فکر می‌کنه که
بچش داره به دنیا میاد

689
00:42:45,799 --> 00:42:47,969
پسرم، به آمبولانس زنگ بزن

690
00:42:53,670 --> 00:42:56,310
بچه نزدیکه به دنیا بیاد

691
00:42:57,080 --> 00:42:59,380
ولی عجله نکنین

692
00:43:00,009 --> 00:43:02,618
مامانم متخصص بچه به دنیا آوردنه

693
00:43:02,619 --> 00:43:03,879
هنوز وقتش نیست

694
00:43:03,880 --> 00:43:06,088
...ما توی-
اصلا جای نگرانی نیست-

695
00:43:06,089 --> 00:43:07,588
من قبلا ماما بودم

696
00:43:07,589 --> 00:43:09,389
آروم باش و دراز بکش

697
00:43:09,520 --> 00:43:11,589
چند تا نفس عمیق بکش

698
00:43:12,489 --> 00:43:16,799
اگه شرایط طوری شد که بین
 من و بچه یکی رو انتخاب کنی

699
00:43:17,560 --> 00:43:19,029
بچه‌م رو نجات بده

700
00:43:19,170 --> 00:43:20,170
نه، ممنون

701
00:43:20,469 --> 00:43:22,230
توی دایره لغات من
همچین چیزی وجود نداره

702
00:43:22,500 --> 00:43:25,338
،من مادر و فرزند رو باهم نجات می‌دم

703
00:43:25,339 --> 00:43:26,469
پس قوی بمون

704
00:43:28,440 --> 00:43:30,539
من یه زایمان اولی واقعا پیر بودم

705
00:43:30,540 --> 00:43:32,480
ولی به صورت طبیعی
 پسرم رو به دنیا اوردم

706
00:43:34,750 --> 00:43:36,279
از اون موقع تا حالا
 ،که ده سال گذشته

707
00:43:36,679 --> 00:43:38,619
این بعضی وقتا برای منم پیش اومده

708
00:43:39,290 --> 00:43:41,049
هیچوقت دست رد به فرصتش نمی‌زنم

709
00:43:41,650 --> 00:43:42,690
...باور دارم

710
00:43:43,060 --> 00:43:45,060
که این دلیلیه که بعد از
اشتباهات جبران‌ناپذیری که کردم

711
00:43:45,889 --> 00:43:48,389
حق زندگی کردن دارم

712
00:44:04,839 --> 00:44:06,249
این رسپی جدیدمه

713
00:44:06,250 --> 00:44:07,250
چطوره؟-
واقعا؟-

714
00:44:07,880 --> 00:44:08,880
خوشمزه‌ست

715
00:44:09,949 --> 00:44:10,949
عزیزم

716
00:44:11,150 --> 00:44:14,690
بابا، مامان مایه‌ی خجالته

717
00:44:15,089 --> 00:44:16,790
نگاه کن باهامون چکار کرد

718
00:44:17,290 --> 00:44:19,588
...باید قدردان باشین

719
00:44:19,589 --> 00:44:21,029
که با همین بیخیالتون شد

720
00:44:21,489 --> 00:44:23,298
همیشه طرف اونی

721
00:44:23,299 --> 00:44:25,028
مگه ما الکی دعوا کردیم؟

722
00:44:25,029 --> 00:44:26,428
خب دلیل داشتیم براش

723
00:44:26,429 --> 00:44:28,568
بازم، نباید دوستت رو بزنی

724
00:44:28,569 --> 00:44:30,899
بهت گفتم اگه یکی
دهنش جم خورد به من زنگ بزن

725
00:44:30,900 --> 00:44:32,770
چرا دعوا کردی؟-
درسته-

726
00:44:32,909 --> 00:44:34,139
...می‌تونستم

727
00:44:34,409 --> 00:44:37,110
با خرد کردن استخوناشون
یه درسی بهشون بدم

728
00:44:37,679 --> 00:44:41,179
من هرکی که دخترام رو
ناراحت کنه رو به خاک می‌کشم

729
00:44:41,880 --> 00:44:43,419
برای همین ما وارد عمل میشیم

730
00:44:43,420 --> 00:44:45,279
که نکنه عصبانی شی و دردسر درست کنی

731
00:44:45,520 --> 00:44:47,549
جمع کردن اون سخت تره

732
00:44:47,750 --> 00:44:49,259
تا الان دیگه باید فهمیده باشی

733
00:44:50,159 --> 00:44:52,860
آخه من کی عصبانی شدم؟

734
00:44:53,029 --> 00:44:55,790
تو اصلا نمی‌دونی من
چقدر منطقی و آرومم

735
00:44:56,029 --> 00:44:57,029
چی؟

736
00:45:02,069 --> 00:45:03,069
چی؟

737
00:45:03,699 --> 00:45:05,639
این چه قیافه‌هاییه؟

738
00:45:07,610 --> 00:45:12,380
ای وای، سطح خشم خانم کو داره بالا میره

739
00:45:12,710 --> 00:45:16,079
می‌تونیم باهم حرف بزنیم؟-
نه-

740
00:45:16,080 --> 00:45:18,249
عزیزم، بشین-
بیا حرف بزنیم-

741
00:45:18,250 --> 00:45:21,019
هیچکس به اندازه تو منطقی نیست

742
00:45:21,020 --> 00:45:23,919
اریکا، دیگه هیچوقت اینکارو نکن
 الانم بشین و یکم دامپلینگ بخور

743
00:45:23,920 --> 00:45:24,920
باشه

744
00:45:28,259 --> 00:45:30,230
هی، اونی که با این گلا اومده بود

745
00:45:31,299 --> 00:45:32,630
همین الان اینجا بود که

746
00:45:33,900 --> 00:45:34,900
چی؟

747
00:45:39,940 --> 00:45:42,339
<font color="#80ff80">(رستوران گربه)

748
00:45:57,819 --> 00:45:58,819
...قول می‌دی

749
00:45:59,330 --> 00:46:00,560
که برگردی؟

750
00:46:10,239 --> 00:46:11,239
چقدر خوشگلی

751
00:46:26,949 --> 00:46:27,949
مامان

752
00:46:31,989 --> 00:46:32,989
ببخشید که دیر کردم

753
00:46:34,989 --> 00:46:36,159
خیلی صبر کردی؟

754
00:46:37,330 --> 00:46:38,330
گرسنه‌ نیستی؟

755
00:46:41,130 --> 00:46:43,900
این گل‌ها، گلایین که
هان‌نا دوست داره

756
00:46:46,839 --> 00:46:48,940
تو همه چیز رو یادت رفته
 ولی هنوزم هان‌نا رو یادت میاد

757
00:46:49,480 --> 00:46:55,449
چون که هان‌نا خیلی شبیه دخترمه

758
00:47:28,980 --> 00:47:29,980
به این طرف نگاه کن

759
00:47:43,900 --> 00:47:44,960
مامان، یه لحظه صبر کن

760
00:48:14,089 --> 00:48:15,130
تادا

761
00:48:20,969 --> 00:48:21,969
این یه هدیه برای توئه

762
00:48:42,520 --> 00:48:44,560
!مامان، مراقب باش

763
00:48:56,639 --> 00:48:57,639
!مامان

764
00:49:02,339 --> 00:49:03,908
این لیستی از بچه‌هاییه که توسط
 ...بنیاد خیریه‌ی تحصیلی بنگ چیل‌سونگ

765
00:49:03,909 --> 00:49:05,409
مورد حمایت قرار می‌گیرن

766
00:49:15,089 --> 00:49:16,119
این چطوره؟

767
00:49:16,360 --> 00:49:18,758
چرا بچه‌‌های بیشتری رو
 مورد حمایت قرار نمی‌دیم؟

768
00:49:18,759 --> 00:49:19,759
خیلی سخت می‌شه؟

769
00:49:20,560 --> 00:49:22,389
هیئت مدیره احتمالا
 ،باهاش مخالفت می‌کنه

770
00:49:22,589 --> 00:49:25,199
ولی گروه سونگچان
 به خاطر همین رشد کرد

771
00:49:25,799 --> 00:49:27,369
هیچ مشکلی پیش نمیاد-
ممنونم-

772
00:49:29,199 --> 00:49:30,239
...همچنین

773
00:49:36,480 --> 00:49:37,509
...دارم برنامه می‌ریزم

774
00:49:38,310 --> 00:49:39,509
که شرکت رو ول کنم

775
00:49:41,380 --> 00:49:42,779
بیشتر از اونی که فکر
 می‌کردم اینجا موندم

776
00:49:43,650 --> 00:49:45,920
شرکت الان توی وضعیت ثابتیه

777
00:49:46,049 --> 00:49:48,489
من تو و عمه رو دارم
 فکر نکنم مشکلی باشه

778
00:49:51,659 --> 00:49:52,719
فکرات رو کردی؟

779
00:49:52,830 --> 00:49:54,129
همین الانشم وسایلم رو جمع کردم

780
00:49:54,130 --> 00:49:55,960
به هیچ سهم یا همچین چیزی نیاز ندارم

781
00:49:56,929 --> 00:49:59,029
دوباره به یه مرد
 عادی تبدیل می‌شم

782
00:50:01,000 --> 00:50:02,769
مین دوهیوک بچه پررو

783
00:50:02,770 --> 00:50:05,069
خودت برای خودت تصمیم گرفتی
فقط الان خواستی اعلامش کنی؟

784
00:50:05,569 --> 00:50:06,809
حقته یه کتک بخوری

785
00:50:06,810 --> 00:50:08,338
من هنوز رئیسم

786
00:50:08,339 --> 00:50:10,239
تازه، یه رئیسیم که خوب دعوا می‌کنه-
زود باش-

787
00:50:11,540 --> 00:50:13,948
هی، داری میفتی-
مراقب باش-

788
00:50:13,949 --> 00:50:15,509
!هی، خدای من

789
00:50:18,619 --> 00:50:19,790
این دیگه چیه؟

790
00:50:21,989 --> 00:50:23,460
!اون مال منه-
چی؟-

791
00:50:24,560 --> 00:50:25,560
به این نگاه کن

792
00:50:25,561 --> 00:50:26,588
<font color="#80ff80">امکان نداره، آخرین جایی)
(!که هان مونه دیده شده

793
00:50:26,589 --> 00:50:30,029
می‌دونستی؟ هان مونه
سر و کلش پیدا شده

794
00:50:30,730 --> 00:50:33,400
اون با مامانش توی
 بیمارستان دیده شده

795
00:50:33,569 --> 00:50:34,829
چقدر گذشته؟

796
00:50:34,830 --> 00:50:37,670
بعد از آزاد شدنش هیچکس از
جا و مکانش تا پنج سال خبر نداشته

797
00:50:38,199 --> 00:50:40,139
یه سریا ازش عکس
گرفتن و پستش کردن

798
00:50:40,469 --> 00:50:42,809
ولی به کامنتا نگاه کن

799
00:50:42,810 --> 00:50:44,178
خیلیا دارن بهش فحش می‌دن

800
00:50:44,179 --> 00:50:45,210
اینجا کجاست؟

801
00:50:46,210 --> 00:50:47,279
کجا بود؟

802
00:50:47,480 --> 00:50:49,449
یه بیمارستان توی سام‌پیونگ

803
00:50:49,980 --> 00:50:52,250
شنیدم یه جای آروم
 توی گانگ‌وون‌دوئه

804
00:50:53,420 --> 00:50:54,420
...سام‌پیونگ

805
00:50:57,219 --> 00:50:58,889
همراه یون جی‌سوک؟

806
00:50:59,690 --> 00:51:00,690
بله؟

807
00:51:03,299 --> 00:51:05,500
ممنونم-
هان مونه‌ست نه؟-

808
00:51:06,529 --> 00:51:08,170
اون واقعا انگاری همین
دور و ورا زندگی می‌کنه

809
00:51:08,900 --> 00:51:09,969
اون چطور می‌تونه
...بعد از کشتن دوستش

810
00:51:10,600 --> 00:51:11,769
اینطوری سرشو بالا بگیره؟

811
00:51:11,770 --> 00:51:13,610
راستی، اون حتی
شوهرش رو کشت

812
00:51:13,969 --> 00:51:16,779
بی‌حیاست، برای همین تا الان زنده‌ست

813
00:51:18,239 --> 00:51:20,480
باید از محل زندگیمون بیرونش کنیم

814
00:51:21,080 --> 00:51:23,880
نمی‌تونیم با یه قاتل
 یه جا زندگی کنیم

815
00:51:24,719 --> 00:51:27,448
وقتی مردم شهر بفهمن
 یه غوغایی می‌شه

816
00:51:27,449 --> 00:51:28,489
راست می‌گی

817
00:51:29,020 --> 00:51:30,259
چی؟ چیه؟

818
00:51:30,759 --> 00:51:32,159
چیز اشتباهی گفتم؟

819
00:51:32,589 --> 00:51:33,830
این حقیقت داره که تو یه قاتلی

820
00:51:39,460 --> 00:51:40,469
بله درست می‌گین

821
00:51:41,130 --> 00:51:42,369
من خیلی معذرت می‌خوام

822
00:51:43,869 --> 00:51:44,900
ولی

823
00:51:45,739 --> 00:51:48,069
مادر من واقعاً این شهر رو دوست داره

824
00:51:49,679 --> 00:51:51,409
لطفا ما رو بیرون نکنین

825
00:51:52,949 --> 00:51:53,980
بهتون التماس میکنم

826
00:52:00,420 --> 00:52:01,420
ولش کن

827
00:52:39,460 --> 00:52:40,489
مامان

828
00:52:42,130 --> 00:52:43,130
خوشحالی؟

829
00:52:43,799 --> 00:52:44,860
خوشحالم

830
00:52:47,330 --> 00:52:48,369
خوشحالم

831
00:52:52,270 --> 00:52:53,770
...همیشه بهم می‌گفتی

832
00:52:55,610 --> 00:52:57,139
که به خاطر من زندگی کردی

833
00:52:58,710 --> 00:52:59,810
الان برعکس شده

834
00:53:01,210 --> 00:53:02,279
...تو تنها دلیلی هستی

835
00:53:03,750 --> 00:53:05,279
که من بخاطرش زنده‌ام

836
00:53:10,759 --> 00:53:11,819
سردت نیست، نه؟

837
00:53:15,560 --> 00:53:17,159
فردا میریم گل خراطین پیدا می‌کنیم

838
00:53:18,159 --> 00:53:20,670
برات سوپ خمیر سویا تو ماگ مورد
علاقه‌ت درست می‌کنم

839
00:53:24,069 --> 00:53:25,069
مونه؟

840
00:53:31,810 --> 00:53:32,810
...مامان

841
00:53:34,409 --> 00:53:35,610
منو میشناسی؟

842
00:53:37,020 --> 00:53:39,949
چجوری یه مادر می‌تونه
صورت دخترش رو فراموش کنه؟

843
00:53:42,319 --> 00:53:44,259
حتما بهت سخت گذشته

844
00:53:49,130 --> 00:53:51,429
نه اصلا... خیلیم خوشحالم

845
00:53:54,869 --> 00:53:56,100
...نمیدونم که چرا نمیدونستم

846
00:53:56,869 --> 00:54:00,170
که زندگی باهات منو از همیشه خوشحالتر میکنه

847
00:54:03,239 --> 00:54:05,909
،ما هر روز با هم از خواب بیدار میشیم
 با هم غذا می خوریم

848
00:54:06,679 --> 00:54:08,049
و با هم میخوابیم

849
00:54:09,080 --> 00:54:10,179
خیلی دوستش دارم

850
00:54:20,529 --> 00:54:22,130
کیونگ سو چند روز دیگه میاد کره

851
00:54:23,259 --> 00:54:24,960
تو محل کارش خیلی کار درسته

852
00:54:26,230 --> 00:54:29,270
حتی هرماه برام کمک خرج می‌فرسته
 تا برات چیزای خوشمزه بخرم

853
00:54:31,069 --> 00:54:32,299
بزرگ شده، نه؟

854
00:54:42,909 --> 00:54:44,020
همین کافیه

855
00:54:46,750 --> 00:54:49,350
خوشحالم

856
00:56:33,020 --> 00:56:34,630
همین کافیه

857
00:56:36,659 --> 00:56:39,060
خوشحالم

858
00:56:53,909 --> 00:56:54,909
...مامان

859
00:57:18,270 --> 00:57:19,369
بهم زنگ بزن، باشه؟

860
00:57:22,139 --> 00:57:23,980
هر وقت بخوای میتونی برگردی

861
00:57:24,339 --> 00:57:25,540
همچین اتفاقی نمیفته

862
00:57:27,080 --> 00:57:28,509
عمه‌اتو اذیت نکن

863
00:57:32,219 --> 00:57:33,819
<font color="#80ff80">(گروه سونگچان)

864
00:57:38,460 --> 00:57:41,658
نه! نمیتونم اجازه بدم بری! نمیخوام

865
00:57:41,659 --> 00:57:43,759
نمی تونم بدون تو زندگی کنم

866
00:57:45,360 --> 00:57:46,560
من تنها عمه‌اتم

867
00:57:47,670 --> 00:57:49,000
می خوای پیر و تنها بمیرم؟

868
00:57:52,569 --> 00:57:53,569
عمه

869
00:57:54,009 --> 00:57:56,040
بهت قول میدم که بیام ببینمت

870
00:57:58,779 --> 00:58:00,110
باید به قولت عمل کنی

871
00:58:00,909 --> 00:58:01,949
،اگه اینکارو نکنی

872
00:58:02,480 --> 00:58:05,150
!هر روز می‌شینم گریه میکنم

873
00:58:06,449 --> 00:58:07,449
بسه

874
00:58:27,069 --> 00:58:29,210
گی تاک، تو تنها چیزی هستی که من دارم

875
00:58:35,549 --> 00:58:38,480
باز فیلیپ و اریکا برای بازی رفتن بیرون؟

876
00:58:39,279 --> 00:58:42,290
ای خدا. من که میدونم اونا
 حتی نمی‌تونن پاشون رو بذارن دانشگاه

877
00:58:42,549 --> 00:58:45,690
هر جفتشون نمره هاشون تو مدرسه افتضاحه

878
00:58:46,190 --> 00:58:47,659
غذاهای خوشمزه‌ی زیادی بسته‌بندی کردین؟

879
00:58:48,290 --> 00:58:49,589
حتما بچه‌ها دوست دارن

880
00:58:50,360 --> 00:58:52,000
دفعه بعدی منم با خودتون ببرین پرورشگاه

881
00:58:53,000 --> 00:58:54,000
حتما

882
00:58:54,170 --> 00:58:55,799
ما داریم میریم

883
00:58:56,369 --> 00:58:58,440
بیخیال دیگه. انقدر بزرگ شدم
که کارت ملیمو بگیرم... برو

884
00:58:58,670 --> 00:59:00,169
بعدا می‌بینمت-
خدافظ-

885
00:59:00,170 --> 00:59:01,310
زود برمی‌گردیم

886
00:59:01,569 --> 00:59:03,270
خدافظ-
خدافظ-

887
00:59:07,250 --> 00:59:08,750
بفرمایید اینجا رستوران گربه‌‌ست

888
00:59:13,850 --> 00:59:14,850
الو؟

889
00:59:15,989 --> 00:59:18,020
چه سفارشی دارین؟ بهم بگین

890
00:59:22,690 --> 00:59:23,699
منم

891
00:59:29,330 --> 00:59:30,339
میدونم

892
00:59:33,069 --> 00:59:34,369
خوبین؟

893
00:59:35,839 --> 00:59:36,839
آره

894
00:59:39,110 --> 00:59:40,110
...مادربزرگت

895
00:59:41,610 --> 00:59:42,610
فوت کرده

896
00:59:44,080 --> 00:59:45,619
فکر کردم باید بهت خبر بدم

897
00:59:49,049 --> 00:59:50,219
مادربزرگ؟

898
00:59:53,119 --> 00:59:54,130
...مادربزرگ

899
00:59:55,690 --> 00:59:57,860
تو آرامش و توی خواب فوت کرد

900
01:00:00,630 --> 01:00:02,170
،قبل از مرگش

901
01:00:03,330 --> 01:00:04,869
...همه چیز رو فراموش کرده بود

902
01:00:06,170 --> 01:00:07,540
به جز تو

903
01:00:10,080 --> 01:00:11,880
هیچوقت خاطراتش رو با تو فراموش نکرد

904
01:00:16,549 --> 01:00:17,719
آجوما شما چی؟

905
01:00:19,179 --> 01:00:20,250
حالت خوبه؟

906
01:00:22,020 --> 01:00:23,020
...تنها موندی

907
01:00:25,719 --> 01:00:26,719
حالم خوبه

908
01:00:28,589 --> 01:00:30,699
فکرکنم الان دیگه میتونم همه چیز رو رها کنم

909
01:00:32,259 --> 01:00:33,529
منظورتون چیه؟

910
01:00:34,270 --> 01:00:35,270
چی رو رها کنین؟

911
01:00:38,100 --> 01:00:39,100
الو؟

912
01:00:39,569 --> 01:00:40,569
الو؟

913
01:00:42,270 --> 01:00:43,509
الو، صدام میاد؟

914
01:00:44,009 --> 01:00:45,009
الو؟

915
01:00:57,290 --> 01:00:58,290
،هان نا

916
01:00:58,659 --> 01:01:00,889
اتفاقا میخواستم یه سر بیام پیشت

917
01:01:01,460 --> 01:01:02,629
دارم میرم پیش مونه

918
01:01:02,630 --> 01:01:03,630
،آجوشی

919
01:01:04,259 --> 01:01:07,529
مونه آجوما بهم زنگ زد

920
01:01:09,299 --> 01:01:12,699
گفتش که مادر بزرگ فوت کرده

921
01:01:14,040 --> 01:01:15,040
...ولی

922
01:01:15,810 --> 01:01:17,940
صداش عجیب به نظر میومد

923
01:01:18,909 --> 01:01:21,279
یجورایی انگار زنگ زده خدافظی کنه

924
01:01:22,250 --> 01:01:24,449
بهم‌ گفت که الان میتونه همه چیز رو رها کنه

925
01:01:25,819 --> 01:01:27,819
خیلی مضطرب و نگرانم

926
01:01:29,049 --> 01:01:30,719
بهتره برم سامپیونگ

927
01:01:31,190 --> 01:01:33,389
نباید بذارم تنها بمونه

928
01:01:34,889 --> 01:01:37,658
من یکم دیگه میرسم اونجا، منتظرم بمون

929
01:01:37,659 --> 01:01:38,699
میام اونجا

930
01:01:49,069 --> 01:01:53,110
<font color="#80ff80">( تلفن عمومی سامپیونگ ری)

931
01:02:07,029 --> 01:02:08,029
نمیتونم پیداش کنم

932
01:02:09,130 --> 01:02:10,759
همه جا مرتب به نظر میاد

933
01:02:11,060 --> 01:02:12,060
هان نا

934
01:02:12,429 --> 01:02:13,869
بیا از هم جدا بشیم تا پیداش کنیم
  می تونی این کار رو انجام بدی؟

935
01:02:15,069 --> 01:02:16,429
من از این طرف میرم

936
01:02:16,940 --> 01:02:17,940
باشه

937
01:02:23,339 --> 01:02:24,540
مادربزرگ

938
01:02:31,049 --> 01:02:32,849
زیاد منتظرت گذاشتم؟ گرسنه‌ای؟

939
01:02:32,850 --> 01:02:35,448
هان نا کدو سبز میخواد

940
01:02:35,449 --> 01:02:38,389
حدس میزدم، برای همین یه
کم زیاد تر کدو سبز و سیب زمینی گرفتم

941
01:02:41,690 --> 01:02:43,029
تو بهترینی

942
01:02:44,799 --> 01:02:48,100
حوصله‌ام سر رفته بود، ازت نقاشی کشیدم

943
01:02:52,739 --> 01:02:53,869
تا دا

944
01:02:56,069 --> 01:02:58,210
اونقدر خوشگلم؟

945
01:02:58,509 --> 01:03:00,040
معلومه

946
01:03:00,580 --> 01:03:04,350
بعد از مامانم تو، خوشگل ترینی

947
01:03:14,759 --> 01:03:15,960
مادربزرگ

948
01:03:21,230 --> 01:03:22,230
!هان مونه

949
01:03:24,270 --> 01:03:25,270
!هان مونه

950
01:03:26,440 --> 01:03:27,540
!آجوما

951
01:03:31,409 --> 01:03:32,509
!آجوما

952
01:03:40,949 --> 01:03:42,020
!هان مونه

953
01:03:43,520 --> 01:03:44,560
!آجوما

954
01:03:46,589 --> 01:03:47,690
!آجوما

955
01:03:57,500 --> 01:03:58,500
!آجوما

956
01:04:10,319 --> 01:04:11,319
هان‌نا؟

957
01:05:03,000 --> 01:05:04,670
من ازت متنفر نیستم

958
01:05:06,900 --> 01:05:08,139
تورو سرزنش نمیکنم

959
01:05:09,270 --> 01:05:10,310
...پس خواهش میکنم

960
01:05:12,080 --> 01:05:13,980
پس خواهش میکنم، نمیر

961
01:05:30,190 --> 01:05:32,199
میدونستی چقدر نگرانت شدم؟

962
01:05:33,969 --> 01:05:36,199
چطور تونستی اینجوری گوشی رو قطع کنی؟

963
01:05:38,239 --> 01:05:40,040
خیلی صدات کردم

964
01:05:40,770 --> 01:05:42,270
همه جا رو دنبالت گشتم

965
01:05:43,440 --> 01:05:45,480
چرا جواب منو ندادی؟

966
01:05:48,210 --> 01:05:49,210
ببخشید

967
01:05:52,480 --> 01:05:55,089
دنبال چندتا گل برای خاک مادربزرگ بودم

968
01:05:59,159 --> 01:06:00,790
اومدی اینجا چون نگران من بودی؟

969
01:06:02,130 --> 01:06:03,259
معلومه

970
01:06:04,799 --> 01:06:05,860
...تو

971
01:06:08,900 --> 01:06:10,699
تو مامان منی

972
01:06:14,610 --> 01:06:15,909
دلم برات تنگ شده بود

973
01:06:18,540 --> 01:06:20,080
دلم برات خیلی تنگ شده بود

974
01:06:46,199 --> 01:06:47,739
،دلم برات تنگ شده بود

975
01:06:50,779 --> 01:06:51,980
مامان

976
01:06:53,004 --> 01:07:23,004
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

977
01:07:53,469 --> 01:07:54,868
<font color="#80ff80">(...تشکر از لی جه یونگ و پارک جین هه)

978
01:07:54,869 --> 01:07:56,009
<font color="#80ff80">(به خاطر حضور ویژه‌شون)

979
01:09:01,469 --> 01:09:02,469
باشه

980
01:09:02,610 --> 01:09:03,669
کات-
کارتون خوب بود-

981
01:09:04,980 --> 01:09:06,079
بفرمایین

982
01:09:28,329 --> 01:09:29,329
به همدیگه نگاه کنین

983
01:09:31,870 --> 01:09:33,270
بوس بازی کنین-
بوس کنین همدیگه رو-

984
01:09:37,679 --> 01:09:40,649


985
01:09:43,610 --> 01:09:44,748
!خدافظ

986
01:09:44,749 --> 01:09:46,450
!خدافظ-
!خسته نباشین-

