﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:09,500
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:10,100 --> 00:00:15,100
<font color="#089f08">::::::::: (قورباغه) ::::::::</font>

3
00:00:16,124 --> 00:00:23,124
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

4
00:00:23,710 --> 00:00:25,710
<font color="#d40e0e">(قسمت سوم)</font>

5
00:00:25,734 --> 00:00:27,652
...تو جنگلی که کسی نباشه

6
00:00:30,613 --> 00:00:32,407
...اگه یه درختی بیوفته

7
00:00:39,456 --> 00:00:40,623
صدا تولید میشه؟

8
00:00:41,499 --> 00:00:42,917
یا هیچی به جز

9
00:00:43,835 --> 00:00:44,919
سکوت نیست؟

10
00:00:52,260 --> 00:00:53,720
دیر رسیدی، خاکبرسر

11
00:00:53,803 --> 00:01:00,769
<font color="#089f08">::::::::: (قورباغه) ::::::::</font>

12
00:01:13,448 --> 00:01:14,616
!سلام

13
00:01:17,035 --> 00:01:19,412
برای ناهار میاین پیشمون، مدیر؟-
شما بخورین-

14
00:01:19,496 --> 00:01:20,997
باشه بعدش، می‌بینیمتون-
ناهار نوش جونتون-

15
00:01:21,081 --> 00:01:21,956
ممنون

16
00:01:28,755 --> 00:01:30,632
چیه؟

17
00:01:31,591 --> 00:01:32,634
برنزه شدی

18
00:01:32,717 --> 00:01:34,135
شدم؟

19
00:01:39,516 --> 00:01:41,935
فقط از اونجا به عنوان
ویلای تعطیلات استفاده کن

20
00:01:42,811 --> 00:01:44,979
گردوندن همچین کسب و کاری تو سن ما آخه؟

21
00:01:45,814 --> 00:01:47,482
دارم به زنم یاد میدم چجوری اداره‌ش کنه

22
00:01:47,565 --> 00:01:50,485
بهم گفت
می‌خواد نزدیک طبیعت کار کنه

23
00:01:50,568 --> 00:01:52,070
ولی بیمارستان دوره مگه نیست؟

24
00:01:52,153 --> 00:01:54,197
خب فعلا
وقتای ثابت داره، مهم نیست

25
00:01:54,948 --> 00:01:58,284
بهم گفتن به جای استعفا دادن پیشنهاد
مرخصی بدون حقوق دادن

26
00:01:59,619 --> 00:02:02,372
منظورم اینه، در هر صورت
هممون طرف قراردادیم

27
00:02:03,706 --> 00:02:05,208
مرخصی فایده نداره که

28
00:02:06,292 --> 00:02:08,670
میشه دوباره واسمون پر کنین؟-
بله حتما-

29
00:02:10,046 --> 00:02:12,966
هرکی که میشناسم و
...تصمیم گرفته خونه بیرون شهر بسازه

30
00:02:13,925 --> 00:02:15,718
آخرش برگشته شهر

31
00:02:18,054 --> 00:02:19,514
راه برگشت دارم آپارتمانم رو می‌فروشم

32
00:02:21,599 --> 00:02:24,144
اینجا هیچی ندارم-
نباید اینجوری می‌کردی جدا-

33
00:02:24,853 --> 00:02:27,522
!یونگ‌ها
اگه از کار استعفا دادی دیگه نباید خونت رو می‌فروختی

34
00:02:27,605 --> 00:02:30,066
،اگه الان تو سئول آپارتمانت رو بفروشی

35
00:02:30,150 --> 00:02:33,486
انگار پولت رو ریختی سطل آشغال
همین الان به یارو املاکیه زنگ بزن

36
00:02:33,570 --> 00:02:34,988
ها؟

37
00:02:36,573 --> 00:02:37,574
این چطوره

38
00:02:38,992 --> 00:02:41,286
یه شرکت می‌شناسم
که می‌تونم باهاشون واست حرف بزنم

39
00:02:43,121 --> 00:02:45,373
خوشمزس

40
00:03:02,015 --> 00:03:03,099
اوه

41
00:03:03,183 --> 00:03:04,309
سه ماه

42
00:03:06,436 --> 00:03:07,770
دکترا گفتن

43
00:03:08,438 --> 00:03:11,065
زنم ممکنه تا سه ماه دیگه بمیره

44
00:03:14,152 --> 00:03:16,487
می‌خوام واسش زمان بخرم
حتی اگه بیوفتم تو قرض و قوله

45
00:03:16,571 --> 00:03:18,406
بفرمایین یه لیوان آبمیوه بخورین

46
00:03:18,489 --> 00:03:21,367
...ولی اون اقامتگاه مسافرتی-
کارتون عالی بود ممنونم-

47
00:03:21,451 --> 00:03:23,328
تنها چیزی بود که می‌تونستم بهش بدم...

48
00:03:24,078 --> 00:03:25,246
خوشگل نیست؟

49
00:03:25,330 --> 00:03:26,956
وای عالیه

50
00:03:27,040 --> 00:03:29,834
و حالا
این تنها چیزیه که واسم مونده

51
00:03:30,543 --> 00:03:32,045
عزیزم

52
00:03:32,128 --> 00:03:33,338
یه لحظه

53
00:05:09,309 --> 00:05:10,393
...چه

54
00:05:13,521 --> 00:05:15,481
چه کمکی می‌تونم بکنم بهتون؟

55
00:05:16,899 --> 00:05:18,484
اتاق خالی دارین؟

56
00:05:20,695 --> 00:05:22,697
نتونستم از قبل زنگ بزنم که رزرو کنم

57
00:05:25,783 --> 00:05:27,577
امشب نداربم

58
00:05:28,077 --> 00:05:29,162
ببخشید

59
00:05:29,245 --> 00:05:31,539
امروز مهمون داریم-
!بابا-

60
00:05:37,545 --> 00:05:38,671
سلام

61
00:05:38,755 --> 00:05:40,840
بابا، مسافر هستن؟

62
00:05:40,923 --> 00:05:41,924
نه

63
00:05:43,801 --> 00:05:45,762
رزرو نکردم

64
00:05:45,845 --> 00:05:48,264
،قرار بود تو یه اقامتگاه دیگه بمونم

65
00:05:48,348 --> 00:05:51,809
ولی، اوم، اونجا یه مشکلی بود
واسه همین اونا گفتن باید بیام اینجا

66
00:05:52,393 --> 00:05:53,644


67
00:05:53,728 --> 00:05:56,439
ولی اینجا هم اتاق خالی ندارین

68
00:05:57,231 --> 00:06:00,568
خونم خیلی دوره از اینجا
و می‌خواستم واسه حدود یه هفته اینجا بمونم

69
00:06:00,651 --> 00:06:02,320
ببخشید نمی‌تونم قبولتون کنم خانم

70
00:06:06,240 --> 00:06:08,785
خیلی خب، اشکال نداره

71
00:06:10,119 --> 00:06:12,830
راستش ما فقط واسه شام اینجاییم

72
00:06:13,498 --> 00:06:16,584
چی میگی؟
گفتم که می‌تونن شب اینجا بمونن

73
00:06:16,667 --> 00:06:19,545
...چرا-
مامان بابای جیسو سگشون مریضه-

74
00:06:19,629 --> 00:06:23,091
خیلی نگرانن، واسه همین گفتیم
بهتره که بعد از شام بریم

75
00:06:24,509 --> 00:06:27,553
اگه فقط بتونیم امشب شام بخوریم
با کمال میل می‌تونیم شما رو قبول کنیم

76
00:06:28,221 --> 00:06:29,764
البته

77
00:06:29,847 --> 00:06:32,517
وای
واقعا ممنونم

78
00:06:34,894 --> 00:06:37,146
پس راحت باشین شام‌تون رو بخورین

79
00:06:37,230 --> 00:06:40,149
من دوباره برمی‌گردم-
ممنون-

80
00:06:40,858 --> 00:06:43,027
!زودی میام
!اوپا

81
00:07:26,654 --> 00:07:28,698
خوبین؟بذارین من انجام بدم

82
00:07:31,534 --> 00:07:32,452
من

83
00:07:32,535 --> 00:07:34,454
اوکیه-
اون ظرفا رو می‌شورم-

84
00:07:34,537 --> 00:07:35,872
انجامش می‌دم-
ممنون-

85
00:07:46,090 --> 00:07:46,966
!بابا

86
00:07:48,968 --> 00:07:50,094
میرم بهش کلید بدم

87
00:07:52,597 --> 00:07:54,599
فکر کردم یونگ‌چه هم اینجا باشه

88
00:07:55,308 --> 00:07:57,894
بیمارستانه-
بیمارستان؟-

89
00:07:57,977 --> 00:08:00,271
یه آسیب جزییه-
آها-

90
00:08:01,481 --> 00:08:03,065
میرم اینو بهش بدم

91
00:09:08,548 --> 00:09:10,758
تعجبی نداره که جیسو انقدر در مورد
اینجا تعریف می‌کرد

92
00:09:10,841 --> 00:09:12,093
!اینجا واقعا خوبه

93
00:09:12,176 --> 00:09:14,095
جای پیاده روی خوبیم داره

94
00:09:14,178 --> 00:09:17,056
هر موقع خواستین بیاین
دوستاتون هم بیارین راحت باشین

95
00:09:17,139 --> 00:09:20,518
راستش، میشه اگه خانمم
از خونه بیرونم کرد بیام اینجا؟

96
00:09:20,601 --> 00:09:22,019
!وا، عزیزم

97
00:09:24,397 --> 00:09:26,023
!به سلامتی-
به سلامتی-

98
00:09:27,733 --> 00:09:30,486
وای
فکر کنم یکم سر و صدامون زیاده

99
00:09:30,570 --> 00:09:32,196
ببخشید بابت سر و صدا

100
00:09:33,698 --> 00:09:35,324
ببخشید

101
00:09:36,826 --> 00:09:37,660
بفرمایین

102
00:09:37,743 --> 00:09:39,662
وای نمی‌خواست زحمت بکشی

103
00:09:41,956 --> 00:09:43,207
می‌خواستم تشکر کنم

104
00:09:43,833 --> 00:09:46,294
یکم پیش چون جایی پیدا نکردم بمونم

105
00:09:46,377 --> 00:09:48,004
احساس سردرگمی داشتم

106
00:09:50,089 --> 00:09:52,216
خیلی ممنونم
خیلی عالی به نظر میاد

107
00:09:52,300 --> 00:09:55,177
واسه دسر چیزکیک آوردیم
یکم می‌خواین؟

108
00:09:55,720 --> 00:09:56,554
میارم

109
00:09:57,096 --> 00:09:59,181
لیوان جدید هم می‌خوایم

110
00:10:00,850 --> 00:10:01,934
آجوشی

111
00:10:04,979 --> 00:10:06,772
دوس دارم آهنگ گوش بدم

112
00:10:07,273 --> 00:10:08,774
می‌تونم از گرامافون استفاده کنم؟

113
00:10:11,694 --> 00:10:13,529
ببخشید، کار نمی‌کنه

114
00:10:33,674 --> 00:10:35,259
ما میریم با جازتون-
بفرمایین-

115
00:10:36,385 --> 00:10:38,220
بابا، خدافظ

116
00:10:38,304 --> 00:10:40,348
برین داخل

117
00:10:42,642 --> 00:10:43,768
خدافظ، خدافظ

118
00:10:48,564 --> 00:10:49,398
بابا، بای بای

119
00:10:50,191 --> 00:10:51,859
باشه مواظب خودتون باشین

120
00:10:51,942 --> 00:10:53,611
باشه می‌بینمت-
شب‌بخیر-

121
00:12:10,312 --> 00:12:11,439
عزیزم چیکار می‌کنی؟

122
00:12:32,251 --> 00:12:34,295
بیا

123
00:12:34,795 --> 00:12:36,005
کافیه

124
00:14:29,201 --> 00:14:30,786
صبونه خوردین؟

125
00:14:45,009 --> 00:14:46,760
می‌خواستین از من چیزی بپرسین؟

126
00:14:55,477 --> 00:14:57,187
پارسال هم با پسرت اومدی

127
00:14:58,230 --> 00:14:59,273
 اینجا موندی؟

128
00:15:01,984 --> 00:15:02,860
نه

129
00:15:08,908 --> 00:15:10,034
تو رو یادمه

130
00:15:11,702 --> 00:15:13,454
گفتی از آب می‌ترسی

131
00:15:22,046 --> 00:15:23,547
فکر کنم قاطی کردین

132
00:15:23,631 --> 00:15:24,590
من نبودم

133
00:16:36,370 --> 00:16:37,538
صورتحساب لطفا

134
00:16:38,288 --> 00:16:39,123
!اومدم

135
00:16:40,958 --> 00:16:42,876
خیلی خوشمزه بود

136
00:16:45,796 --> 00:16:46,922
بفرمایین-
ممنون-

137
00:16:48,257 --> 00:16:50,050
خوبه نه؟-
آجوما-

138
00:16:50,551 --> 00:16:52,553
چرا صورتحساب اینطوری شده؟-
بله؟-

139
00:16:52,636 --> 00:16:54,888
چرا انقدر زیاد شده
فقط دوتا از هرکدوم خوردیم

140
00:16:55,848 --> 00:16:57,558
...آها

141
00:16:57,641 --> 00:17:00,519
...کارتتون رو بدین که بتونم-
مشکل چیه؟-

142
00:17:00,602 --> 00:17:02,646
...فکر کنم اشتباهی

143
00:17:07,401 --> 00:17:10,237
ببخشید، درستش می‌کنم-
ای بابا-

144
00:17:10,946 --> 00:17:11,947
بفرمایین

145
00:17:12,031 --> 00:17:14,575
فکر کردی واقعا نمی‌دونم
 که یواشکی مشروب می‌خوری؟

146
00:17:15,117 --> 00:17:17,453
فکر کردی اسکلی چیزیم؟

147
00:17:18,954 --> 00:17:20,205
واقعا معذرت می‌خوام

148
00:17:20,289 --> 00:17:23,042
به خاطر شوهر بهت هیچی نگفتم

149
00:17:23,625 --> 00:17:26,795
،می‌دونم وقتی مسافرخونه داشتین
مسافرا رو می‌فرستاد رستوران من

150
00:17:27,421 --> 00:17:29,214
آدم خوبیه، دلم واسش سوخت

151
00:17:30,132 --> 00:17:32,760
شوهرت تنها دلیلیه که تاحالا اخراجت نکردم

152
00:17:34,344 --> 00:17:35,220
ای بابا

153
00:17:35,804 --> 00:17:38,599
آخرین باره
دوباره نمی‌خوام تکرارش کنم

154
00:17:40,017 --> 00:17:42,686
واقعا که زیادی داری کولی بازی در میاری

155
00:17:42,770 --> 00:17:44,021
واقعا کولی هستی

156
00:17:52,696 --> 00:17:53,530
خندت واسه چیه؟

157
00:17:53,614 --> 00:17:55,908
چرا یه جوری وانمود می‌کنی
انگار خیلی اهمیت میدی؟

158
00:17:55,991 --> 00:17:56,992
چیچی؟

159
00:17:59,078 --> 00:18:02,206
چرا یه جوری نقش بازی می‌کنی انگار
داری به صلاح من اینکار رو می‌کنی؟

160
00:18:02,790 --> 00:18:05,667
...گیونگ-
 از اینکه به من داره چی می‌گذره چی می‌دونی-

161
00:18:06,585 --> 00:18:07,836
من کولی بازی در میارم

162
00:18:08,712 --> 00:18:10,089
و اون آدم خوبه‌اس؟

163
00:18:11,381 --> 00:18:12,216
چرا؟

164
00:18:13,509 --> 00:18:15,427
چرا واسه شوهرم دلت باید بسوزه؟

165
00:18:15,511 --> 00:18:17,137
از اون عنتر خوشت میاد؟

166
00:18:17,221 --> 00:18:18,722
قرار می‌ذارین؟-
دیوونه شدی؟-

167
00:18:18,806 --> 00:18:20,849
با صاحب اون بار هم قرار می‌ذاشتی خب

168
00:18:20,933 --> 00:18:24,144
فکر کردی واقعا نمی‌دونستم که باهاش
رابطه داری؟

169
00:18:24,228 --> 00:18:26,772
!خفه شو-
چون اهمیت میدی، منو استخدام نکردی-

170
00:18:27,272 --> 00:18:30,567
من واست کار کردم و تو پول کاری که
کردم رو دادی

171
00:18:30,651 --> 00:18:33,529
آره، من تو اون رستوران کوفتیت کار می‌کنم
،و تو حقوقم رو میدی

172
00:18:33,612 --> 00:18:35,531
ولی حق نداری با من اینطوری حرف بزنی

173
00:18:35,614 --> 00:18:37,783
...عزیزم، فکر کنم مستی-
!میگم مست نیستم-

174
00:18:40,953 --> 00:18:43,330
اگه این چیزیه که می‌خوای اخراجم کن! ها؟

175
00:18:44,206 --> 00:18:48,168
اخراجم نمی‌کنی چون خوشت میاد
ببینی زندگیت از من خیلی بهتره

176
00:18:48,669 --> 00:18:51,588
انقدر تو دلت عروسی می‌شه
که ببینی یکی خیلی ازت پایین‌تره؟

177
00:18:52,631 --> 00:18:55,884
چرا؟ چرا یه جوری رفتار می‌کنی انگار
!حقته که منو بدبخت و فلک‌زده ببینی

178
00:18:55,968 --> 00:18:58,137
چرا؟؟؟

179
00:19:11,650 --> 00:19:13,068
سلام

180
00:19:15,988 --> 00:19:17,114
الو؟

181
00:19:27,583 --> 00:19:28,750
مرسی-
ممنون-

182
00:19:30,043 --> 00:19:33,338
...می‌خوان آپارتمانای کم طبقه و خلوت

183
00:19:33,922 --> 00:19:35,174
و مدرن بسازن

184
00:19:38,010 --> 00:19:40,345
اونا دارن سر دوتا ملک مذاکره میکنن

185
00:19:40,429 --> 00:19:41,722
...و به نظرم

186
00:19:42,389 --> 00:19:45,601
حتی اگر مجبور بشین قیمت رو بیارین
 پایین، واقعاً به نظرم باید اونو بگیرین

187
00:19:45,684 --> 00:19:46,894
چقدر بیارمش پایین؟

188
00:19:46,977 --> 00:19:49,104
خب، مهم نیست

189
00:19:49,938 --> 00:19:51,190
دیگه یه سال شده

190
00:19:51,273 --> 00:19:54,860
ما با پایین آوردنش مشکلی نداریم
پس تا جایی که میتونین تلاشتون رو بکنین

191
00:19:55,485 --> 00:19:56,403
!خوبه

192
00:19:57,571 --> 00:19:59,114
پس بیاین عملیش کنیم

193
00:20:14,922 --> 00:20:15,797
عزیزم

194
00:20:16,840 --> 00:20:20,552
گوش کن. بیا... بی‌گدار به آب نزنیم

195
00:20:21,553 --> 00:20:22,846
جواب میده

196
00:20:27,643 --> 00:20:29,144
میشه دم فروشگاه پیاده‌م کنی؟

197
00:20:32,147 --> 00:20:33,607
بفرمایید

198
00:20:40,989 --> 00:20:43,575
بخورین دیگه‌. چرا فقط نگاه میکنین؟

199
00:20:44,326 --> 00:20:45,202
بیاین بخوریم

200
00:20:56,171 --> 00:20:57,422
...خیلی وقته که

201
00:20:58,048 --> 00:21:00,926
خانواده‌مون اینجوری یه غذایِ
 درست حسابی خورده، مگه نه؟

202
00:21:01,969 --> 00:21:05,931
حتی اول شدن گی‌هو توی
کلاسش رو جشن نگرفتیم

203
00:21:07,391 --> 00:21:08,225
بیا

204
00:21:10,102 --> 00:21:12,312
بخور، عزیزم

205
00:21:15,524 --> 00:21:19,236
...به هرحال... این فروش انجام بشه یا نه

206
00:21:21,530 --> 00:21:23,448
میخوام تلاش کنم بهتر بشم

207
00:21:35,752 --> 00:21:36,712
الو؟

208
00:21:37,671 --> 00:21:38,839
سلام، می‌گیونگ

209
00:21:40,090 --> 00:21:41,466
اوه، اون؟

210
00:21:42,718 --> 00:21:43,593
آره

211
00:21:45,637 --> 00:21:47,889
نه. لازم نبود بیای سر بزنی

212
00:21:49,349 --> 00:21:50,809
اوه، نه، مشکلی نیست

213
00:21:54,396 --> 00:21:56,315
راستش، من خوبم

214
00:21:57,774 --> 00:22:00,068
خدای من، خداحافظ. قطع میکنم دیگه

215
00:22:00,819 --> 00:22:03,155
می‌گیونگ انقدر فضول نباش

216
00:22:03,780 --> 00:22:04,823
آره

217
00:22:05,574 --> 00:22:07,868
آره، مطمئنم همه‌چی قراره بهتر بشه

218
00:22:08,452 --> 00:22:09,828
نگران نباش

219
00:22:09,911 --> 00:22:11,663
باشه، بعداً باهات حرف میزنم

220
00:23:16,686 --> 00:23:19,439
روحش رو انداخته دور-
منظورت چیه؟-

221
00:23:20,690 --> 00:23:22,526
داره مشروباش رو میریزه دور

222
00:23:41,294 --> 00:23:43,046
هی، تاحالا در مورد خودم بهت گفتم؟

223
00:23:44,256 --> 00:23:45,382
نگفتی

224
00:23:45,882 --> 00:23:48,260
چون خیلی رقت انگیزه

225
00:23:50,178 --> 00:23:51,012
هی

226
00:23:52,264 --> 00:23:54,516
...من یه گنگستر قدیمیِ شکست‌خورده‌

227
00:23:54,599 --> 00:23:56,685
...و یه آدم دردسر ساز بی پدرم

228
00:23:58,103 --> 00:23:59,938
که با پول مادرش زندگی میکنه

229
00:24:00,021 --> 00:24:02,149
خب پس کی رقت‌انگیزتره؟

230
00:24:03,525 --> 00:24:05,026
راست میگی

231
00:24:15,871 --> 00:24:16,997
من هیچوقت خوش شانس نبودم

232
00:24:18,874 --> 00:24:21,001
پدر مادرم وقتی 17 سالم بود فوت کردن

233
00:24:21,084 --> 00:24:25,547
فهمیدم که دایی قماربازم با ارث فرار کرده

234
00:24:27,883 --> 00:24:31,178
بی‌خانمان شدم
هیچ فامیلی هم نداشتم که کمکم کنه

235
00:24:32,596 --> 00:24:36,099
توی هر ساختمون خرابه‌ای که
میتونستم با بقیه میخوابیدم

236
00:24:37,434 --> 00:24:40,687
کارگرهایی که برای انجام کارهای
ساختمانی بزرگ اینور اونور میرفتن

237
00:24:40,770 --> 00:24:41,605
آره

238
00:24:43,064 --> 00:24:44,232
...بعدش

239
00:24:46,860 --> 00:24:50,322
از آلاخون والاخون بودن خسته شدم
پس تو یه کارخونه کار پیدا کردم

240
00:24:50,405 --> 00:24:52,324
و اون رئیس فرار کرد

241
00:24:52,407 --> 00:24:54,910
لعنتی، حاجی. واقعا زندگی دهنتو سرویس کرده

242
00:24:54,993 --> 00:24:56,703
میدونم، مگه نه؟

243
00:24:56,786 --> 00:25:00,081
و اون موقع، واقعا آدمای
 زیادی از همه‌جا میشناختم

244
00:25:01,708 --> 00:25:04,878
کلی مسافرت رفتم، تا
کثافت‌کاری‌هاشو جمع کنم

245
00:25:06,671 --> 00:25:08,006
دفتر مرکزی تحت تاثیر قرار گرفت

246
00:25:08,089 --> 00:25:09,549
...واسه همین، سال 85

247
00:25:09,633 --> 00:25:12,427
با اینکه جوون بودم
منو مسئول کارخونه کردن

248
00:25:12,511 --> 00:25:13,887
آفرین

249
00:25:15,222 --> 00:25:17,766
حدس بزن اون موقع کی معاون دفترشون بود

250
00:25:17,849 --> 00:25:19,184
همسر من

251
00:25:19,267 --> 00:25:20,185
آه

252
00:25:20,810 --> 00:25:23,730
همون لحظه‌ای که دیدمش
عشق توی نگاه اول بود

253
00:25:24,231 --> 00:25:25,565
ولی اون علاقه‌ای نداشت

254
00:25:28,818 --> 00:25:31,363
...البته، چون در مقایسه با من، قیافه‌ی تو

255
00:25:32,030 --> 00:25:33,156
شکل بقیه پول خیارشوره

256
00:25:34,157 --> 00:25:35,909
عوضی

257
00:25:38,411 --> 00:25:39,246
لعنتی

258
00:25:43,166 --> 00:25:44,584
بحران‌های آی‌اِم‌اِف پیش اومد

259
00:25:44,668 --> 00:25:49,047
شانس آوردم که کارخونه رو
 فروختم و به اینجا رسیدم

260
00:25:50,423 --> 00:25:53,552
حالا که بهش فکر میکنم
خیلی سختی‌ از سر گذروندم

261
00:25:54,469 --> 00:25:55,845
و همه‌شو حل کردم

262
00:26:01,601 --> 00:26:02,644
زندگیم اینجوریه

263
00:26:04,187 --> 00:26:07,983
اون لحظه‌ای که فکر میکنم
..‌دیگه کاری از دستم بر نمیاد

264
00:26:08,066 --> 00:26:09,484
یه راه حل جلوی پام سبز میشه

265
00:26:14,614 --> 00:26:16,825
...امیدوارم واقعا بتونیم

266
00:26:17,367 --> 00:26:18,702
اون مُتل کوفتی رو بفروشیم

267
00:26:20,726 --> 00:26:27,726


268
00:26:31,631 --> 00:26:32,882
نوشیدنی میخوای؟

269
00:26:32,966 --> 00:26:35,218
نه، باید برم سرکار-
الان؟-

270
00:26:36,261 --> 00:26:39,014
آره، امشب یه نیرو کم دارن
واسه همین گفتم من هستم

271
00:26:41,808 --> 00:26:42,642
من رفتم

272
00:26:44,644 --> 00:26:45,562
به سلامت

273
00:28:46,766 --> 00:28:48,143
تادا-
وای-

274
00:28:48,226 --> 00:28:49,269
آره

275
00:28:50,061 --> 00:28:51,855
سوجو عشقه-
سوجو-

276
00:28:51,938 --> 00:28:53,606
من سوجو رو بیشتر دوست دارم-
چند تا دیگه داری؟-

277
00:28:53,690 --> 00:28:55,525
خوبه، این مارک رو دوست دارم-
!آره-

278
00:28:56,901 --> 00:28:58,653
همینه؟-
ریدم توش، یعنی چی؟-

279
00:28:58,737 --> 00:29:00,363
متاسفم. نمیتونم بیشتر از این بیارم

280
00:29:00,447 --> 00:29:02,282
داداش، واقعا؟ پشمام

281
00:29:02,365 --> 00:29:03,283
...بابا

282
00:29:09,748 --> 00:29:11,291
!وای! سیگار-
بدش اینجا ببینم، اسکل-

283
00:29:11,374 --> 00:29:13,293
حاجی-
اونارو یادشون بود-

284
00:29:14,669 --> 00:29:15,920
اوه،چیه؟ بده من-
!اوه-

285
00:29:16,004 --> 00:29:17,255
داداش! خیلی توپه-
بدشون به من-

286
00:29:17,338 --> 00:29:19,466
بدشون به من. زود باش-
هی، بده اینجا-

287
00:29:20,633 --> 00:29:22,761
این چیه؟-
اینا قرصن؟-

288
00:29:22,844 --> 00:29:24,345
این چیه؟-
چی؟-

289
00:29:24,846 --> 00:29:26,765
قرص؟ چه بچه‌ی سالمیه

290
00:29:26,848 --> 00:29:27,932
آره

291
00:29:28,016 --> 00:29:30,310
اسکلا لازمش دارن-
خیلی خب-

292
00:30:27,242 --> 00:30:28,993
!زود باش، زود باش! از سر راه برو کنار

293
00:30:59,357 --> 00:31:00,608
گی‌هو

294
00:31:12,787 --> 00:31:16,082
پسر شما کسیه که همه‌ی مشروب‌ها
سیگار‌ها و قرص‌ها رو آورد

295
00:31:16,165 --> 00:31:17,125
چی؟

296
00:31:18,418 --> 00:31:20,169
قرص‌های خواب باید با نسخه‌ داشته باشن

297
00:31:20,253 --> 00:31:21,671
میدونی اونا رو از کجا آورده؟

298
00:31:22,463 --> 00:31:24,090
بچه‌ها اونارو با الکل قاطی کردن

299
00:31:24,173 --> 00:31:27,677
یه بازی انجام دادن، و همینجوری قرص
 اضافه میکردن تا اینکه یکی‌شون میره توی شوک

300
00:31:27,760 --> 00:31:30,138
بچه‌های دیگه گفتن که گی‌هو
...قضیه‌ رو رهبری میکرده

301
00:31:30,221 --> 00:31:31,764
و همه‌شون رو مجبور کرده تا انجامش بدن

302
00:31:32,849 --> 00:31:34,809
اوه، نه، نه... نه. امکان نداره

303
00:31:34,893 --> 00:31:35,852
...شما... گی‌هو

304
00:31:35,935 --> 00:31:39,147
چطور جرئت میکنین بچه‌هامون رو
!این ساعت بکشونین ایستگاه پلیس

305
00:31:39,230 --> 00:31:40,398
هان؟-
!هوسوب-

306
00:31:40,481 --> 00:31:42,191
کارآگاه جونگ-
پسرم کجاست؟-

307
00:31:46,112 --> 00:31:48,656
خوبی؟ جاییت آسیب ندیده؟-
!اِی پدرسوخته-

308
00:31:48,740 --> 00:31:50,241
کی باهات این کارو کرده؟

309
00:31:50,325 --> 00:31:52,785
اونه؟ اون کثافت؟-
همین عوضی بوده؟-

310
00:31:52,869 --> 00:31:53,786
...من چرا باید

311
00:31:53,870 --> 00:31:55,288
...یعنی چی-
!گی‌هو-

312
00:31:55,371 --> 00:31:57,332
یعنی چی... اون؟-
!گی‌هو-

313
00:31:58,124 --> 00:32:00,126
گی‌هو! گی‌هو، خوبی؟

314
00:32:00,209 --> 00:32:01,044
!گی‌هو! بلند شو

315
00:32:15,308 --> 00:32:17,435
نگران نباشید. فقط خوابیده

316
00:32:47,799 --> 00:32:50,969
<font color="#d40e0e">(مُتل قتل)
<font color="#d40e0e">(ساعت 9 شب)

317
00:32:51,886 --> 00:32:53,805
باز کن! ولم کن-
!نکن! ولش کن-

318
00:32:53,888 --> 00:32:56,599
!باز کن! زود باش، گی‌هو! ولم کن-
بس کن! اون تازه رسیده خونه-

319
00:32:56,683 --> 00:32:59,185
این کارو باهاش نکن-
وقتی این اتفاق افتاد کجا بودی، هان؟-

320
00:32:59,268 --> 00:33:00,186
برو کنار

321
00:33:01,896 --> 00:33:04,440
!بچه‌ی پررو. برگرد اینجا ببینم-
عزیزم، عزیزم-

322
00:33:04,524 --> 00:33:05,984
!کجا میری؟ هی-
!نه-

323
00:33:06,067 --> 00:33:08,736
!با تو دارم حرف میزنم-
!واسش قلدری کردن-

324
00:33:11,114 --> 00:33:11,948
چی؟

325
00:33:12,031 --> 00:33:14,158
بقیه‌ی بچه ها مجبورش کردن اونا رو بیاره

326
00:33:15,159 --> 00:33:16,244
اوه، لعنتی

327
00:33:17,120 --> 00:33:19,122
اون بچه که نیست
!محض رضای خدا، اون گیونگ

328
00:33:19,205 --> 00:33:22,291
گفتن اگه اون کارو نکنه
مُتل رو آتیش میزنن

329
00:33:22,792 --> 00:33:25,211
اونا تهدیدش میکردن و بهش توهین میکردن

330
00:33:25,294 --> 00:33:27,255
!چند ماهیه که کتکش میزنن

331
00:33:28,256 --> 00:33:31,134
و حدس بزن کی بیشترین قرص خواب رو خورد؟

332
00:33:31,217 --> 00:33:32,343
!گی‌هو

333
00:33:35,263 --> 00:33:36,764
!گی‌هو

334
00:34:45,124 --> 00:34:47,418
!نه،تو نمیفهمی. ما اونو نمیخوایم

335
00:34:47,502 --> 00:34:50,546
اولاً، اگه می‌تونستین توی سریع ترین
...زمان ممکن، قلدر و قربانی‌ها رو

336
00:34:50,630 --> 00:34:51,589
...از هم جدا کنین

337
00:34:51,672 --> 00:34:53,591
درک میکنم چی میگین

338
00:34:53,674 --> 00:34:55,927
پسرم آدمی نیست که همچین کارایی بکنه

339
00:34:56,010 --> 00:34:58,137
!اون فقط یه بچه‌ست! دانش آموز راهنمایی-
آقای کو-

340
00:34:58,221 --> 00:34:59,972
هیچوقت همچین کاری نمیکنه-
هان؟-

341
00:35:00,056 --> 00:35:01,557
اون پدر گی‌هوئه؟-
یعنی چی؟-

342
00:35:01,641 --> 00:35:04,268
شما پدر گی‌هو هستین؟-
لطفا آروم باشین. بیاین داخل-

343
00:35:04,352 --> 00:35:06,854
الان چطوری از ما انتظار دارین آروم باشیم؟

344
00:35:06,938 --> 00:35:10,066
به وضعیتی که بچه‌هامون توش هستن
 فکر کنین ،البته به لطف بچه‌ی این آقا

345
00:35:10,149 --> 00:35:13,903
آقای مدیر، بیونگ‌یو مجبور شد
چند روز پیش بره اورژانس

346
00:35:13,986 --> 00:35:17,698
چطور انتظار دارین بچه‌هامون رو بفرستیم
 توی مدرسه‌ای که این اتفاق افتاده؟

347
00:35:17,782 --> 00:35:19,992
چه مدرسه‌ای دارین مدیریت میکنین؟
...باید تصمیم بگیرین

348
00:35:20,076 --> 00:35:21,119
!بسه

349
00:35:21,202 --> 00:35:23,871
هی، فکر کردی داری چیکار میکنی؟-
!بسه-

350
00:35:23,955 --> 00:35:25,248
!آقای کو-
!ولم کن-

351
00:35:25,331 --> 00:35:26,666
همین الان تمومش کنین

352
00:35:26,749 --> 00:35:29,544
لطفا، این رفتار مناسب فضای مدرسه نیست

353
00:35:29,627 --> 00:35:30,503
لطفا، جناب

354
00:35:30,586 --> 00:35:32,380
...بیا اینجا ببینم، بچه‌ی-
!ولش کن-

355
00:35:32,463 --> 00:35:35,466
فروش مُتل، متاسفانه شکست خورد

356
00:35:36,050 --> 00:35:36,968
!لطفا

357
00:35:37,051 --> 00:35:39,095
...توسعه‌دهنده‌ای که میخواست اونو بخره

358
00:35:39,178 --> 00:35:42,181
معلوم شد که دوست نزدیکِ
خانواده‌ی اون دانش‌آموزه

359
00:35:42,265 --> 00:35:44,392
اوه، لازم نبود چیزی بیارین

360
00:35:46,185 --> 00:35:49,564
شنیدم چی شده
لازم نیست نگران باشین، باشه؟

361
00:35:50,189 --> 00:35:52,150
ببخشید که ازت میخوام یه لطفی واسم بکنی

362
00:35:53,192 --> 00:35:55,111
اشکال نداره

363
00:35:55,194 --> 00:35:58,156
همیشه خوشحال میشم به یکی
 از همکلاسی‌های قدیمیم کمک کنم

364
00:35:58,239 --> 00:36:00,408
چیز خاصی ازت نمیخوام

365
00:36:03,452 --> 00:36:06,205
میتونین مطمئن بشین که
داره منصفانه میره جلو؟

366
00:36:06,289 --> 00:36:08,457
آره حتما
بفرمایین

367
00:36:09,333 --> 00:36:10,501
ممنونم-
بفرمایین-

368
00:36:12,211 --> 00:36:14,463
مواظب خودتون باشین-
ممنونم-

369
00:36:26,601 --> 00:36:27,435
سانگ‌جون

370
00:36:32,607 --> 00:36:33,649
متاسفم خانم

371
00:36:35,902 --> 00:36:36,819
همه‌چی درست میشه

372
00:36:37,987 --> 00:36:40,156
اینم میگذره، تموم میشه

373
00:36:41,407 --> 00:36:42,325
هوم

374
00:36:43,242 --> 00:36:44,452
زود باش بیا بریم

375
00:36:56,631 --> 00:36:57,840
اوه بیدار شدی

376
00:37:05,806 --> 00:37:07,475
ولم کن بزار بخوابم

377
00:37:08,809 --> 00:37:11,145
می‌خوام تموم اون کم‌خوابیامو جبران کنم

378
00:37:11,646 --> 00:37:14,649
آره بخواب چرا که نه ها آره آره آره

379
00:37:14,732 --> 00:37:15,733
فقط ولم کن

380
00:37:18,486 --> 00:37:20,529
ببخشید ببخشید بخواب بخواب

381
00:37:25,159 --> 00:37:26,786
آره آره آره

382
00:37:26,869 --> 00:37:28,454
باید اونا رو بازیافت کنم

383
00:37:28,955 --> 00:37:30,081
اوکی باشه

384
00:37:35,294 --> 00:37:37,004
ها بخواب
کار منم دیگه تموم شده

385
00:37:40,132 --> 00:37:42,802
بخواب نمیخواد بلند شی. بخواب

386
00:37:45,846 --> 00:37:47,390
نمیتونی بخوابی؟

387
00:37:47,473 --> 00:37:48,766
هی-
چیه؟-

388
00:37:54,230 --> 00:37:55,273
خیلی خب من میرم

389
00:38:18,921 --> 00:38:20,965
اوه من فکر کردم

390
00:38:21,048 --> 00:38:23,467
کمکم می‌کنه که کش بیام می‌دونی؟

391
00:39:14,185 --> 00:39:15,728
<font color="#d40e0e">(مستند آن جی‌هیانگ برای پخش)

392
00:39:15,811 --> 00:39:18,314
<font color="#d40e0e">پس‌لرزه‌های قتل‌هاش هنوز هم بعد از یکسال)
(که از دستگیریش می‌گذره، باقی موندن

393
00:39:19,690 --> 00:39:21,359
<font color="#d40e0e">(خبرنگار یوم دونگ‌چان)

394
00:39:21,442 --> 00:39:24,028
به نظر من متل جی هیانگ‌چول همین اطرافه

395
00:39:24,111 --> 00:39:25,654
!اوه جی هیانگ‌چول

396
00:39:26,155 --> 00:39:26,989
میخوای بری؟

397
00:39:27,073 --> 00:39:28,949
چرا؟ یه جورایی ترسناک نیست؟

398
00:39:30,201 --> 00:39:32,453
بعضیا رفتن اونجا عکس بگیرن

399
00:39:33,079 --> 00:39:34,205
یه نقطه‌ی توریستیه

400
00:39:36,999 --> 00:39:38,250
بریم-
بریم-

401
00:39:49,053 --> 00:39:50,304
ما تموم شدیم

402
00:39:50,388 --> 00:39:51,806
نه نشدین

403
00:39:51,889 --> 00:39:53,099
چی؟

404
00:39:54,433 --> 00:39:55,935
من به شماها خدمات نمیدم

405
00:39:56,435 --> 00:39:57,269
چرا نه؟

406
00:39:58,437 --> 00:39:59,855
بیا فقط بریم

407
00:39:59,939 --> 00:40:00,856
ولم کن برم

408
00:40:00,940 --> 00:40:01,857
آجوشی

409
00:40:05,611 --> 00:40:06,862
چرا بهمون خدمات نمیدی؟

410
00:40:08,155 --> 00:40:10,408
تو! همین تابلو رو بگیر و مستقیم برو بیرون

411
00:40:11,200 --> 00:40:12,201
تو"؟"

412
00:40:14,537 --> 00:40:15,746
آره تو

413
00:40:15,830 --> 00:40:18,207
گفتی من می‌رم اون تابلو رو ببینم

414
00:40:18,290 --> 00:40:20,751
سوپرمارکت جونگ‌دو اونجاست

415
00:40:20,835 --> 00:40:21,710
ها؟

416
00:40:22,628 --> 00:40:23,838
خب من جونگ‌دو ام

417
00:40:23,921 --> 00:40:26,424
همه‌ی چیزای توی این مغازه مال منه

418
00:40:26,507 --> 00:40:29,635
پس اینکه بهتون خدمات ‌بدم یا نه
کاملا بستگی به تصمیم خودم داره لاشی

419
00:40:29,718 --> 00:40:31,929
وای! چقدر باحالی

420
00:40:33,472 --> 00:40:36,016
به نظرت من باحالم؟
خب برو اون بیرون رو آب بخند ننه سگ

421
00:40:36,100 --> 00:40:38,477
حرومزاده‌ی کوسه‌پدر
هی بیا ببینم

422
00:40:39,145 --> 00:40:40,312
نمیای؟

423
00:40:40,396 --> 00:40:43,566
بیا ببینم ریقوی قزمیت-
باشه میام عنتر-

424
00:40:43,649 --> 00:40:46,735
خدا زده‌ی بی‌ننه‌ی پدسگ-
کجا رو نگاه میکنی عوضی؟-

425
00:40:46,819 --> 00:40:49,155
لشتو بکش و بیا بیرون عقب افتاده-
بریم-

426
00:40:49,238 --> 00:40:50,948
ریدم بهت مرتیکه-
درسته؟-

427
00:40:51,031 --> 00:40:53,033
دیوونه‌ی حرومزاده‌-
!بس کنین دیگه-

428
00:40:53,117 --> 00:40:54,368
!من میتونم بگیرمت

429
00:40:54,452 --> 00:40:56,245
!خب، امروز روز شانسته

430
00:40:56,328 --> 00:40:59,331
جناب افسر زود باش این ریقو رو زودتر دستگیر کن-
چیشده؟-

431
00:40:59,415 --> 00:41:01,750
این پدسگ همینطوری سرشو انداخت پایین و
اومد تو مغازه من، شروع کرد به چرت و پرت گفتن

432
00:41:01,834 --> 00:41:04,003
!تو مثل سگ پریدی به من آخه نکبت زبون نفهم

433
00:41:04,086 --> 00:41:07,798
!آروم باشین، آروم-
!خب شما انگلا داشتین گه الکی میخوردین-

434
00:41:07,882 --> 00:41:09,049
چی گفتیم؟

435
00:41:09,592 --> 00:41:11,760
میخواین توی متل عکس بگیرین؟

436
00:41:11,844 --> 00:41:14,263
الان یه نقطه توریستیه؟
چی زر می‌زنین واسه خودتون حرومزاده‌ها؟

437
00:41:14,346 --> 00:41:17,558
!مرتیکه بسه اینقدر فحش و فحش کشی نکن
!وگرنه شب که شد می‌رم سراغ مامانت

438
00:41:17,641 --> 00:41:19,143
!ببخشید که جسارت می‌کنم

439
00:41:19,226 --> 00:41:21,353
!یابوی عقب مونده-
!ببخشید که پریدم وسط-

440
00:41:24,648 --> 00:41:26,567
یوم دونگ‌چانم از جونگمین دیلی

441
00:41:31,030 --> 00:41:32,865
من اینجام تا یه داستان درمورد

442
00:41:32,948 --> 00:41:35,409
سالگرد پرونده‌ی جی هیانگ‌چول بنویسم

443
00:41:35,993 --> 00:41:36,994
شما دوتا داشتین می‌گفتین

444
00:41:37,077 --> 00:41:39,872
میخواین برین به اون متل تا عکس بگیرین

445
00:41:39,955 --> 00:41:42,249
فقط چون یکی به طرز وحشیانه‌ای
اونجا کشته شده؟

446
00:41:42,917 --> 00:41:46,378
دوست دارم باهاتون مصاحبه کنم ببینم
واسه چی میخواستین همچین کاری کنین

447
00:41:46,462 --> 00:41:47,588
چه ریدمان جدیدی

448
00:41:48,172 --> 00:41:50,674
اینجا چه دیگه چه دیوونه خونه‌ایه؟

449
00:41:50,758 --> 00:41:52,510
هی ولم کن برم-
!چه روز ریدمانی-

450
00:41:52,593 --> 00:41:54,970
!و دیگه هم برنگردین عنترا-
!برنمی‌گردیم لاشی سگ-

451
00:41:55,054 --> 00:41:58,766
!گورتونو گم کنین عنترای سگ-
!لاشی ننه مرده! ریدم بهت-

452
00:41:59,266 --> 00:42:01,227
هوی الاغ گفتی خبرنگاری؟-
هان؟-

453
00:42:01,310 --> 00:42:02,269
ها؟-
ها؟-

454
00:42:02,353 --> 00:42:03,896
سالگرد؟

455
00:42:03,979 --> 00:42:05,814
سالگرد یکسالگی؟

456
00:42:05,898 --> 00:42:07,650
فکر می‌کنی جشن تولدی چیزیه؟

457
00:42:07,733 --> 00:42:09,193
من فقط اومدم اینجا سیگار بخرم

458
00:42:13,906 --> 00:42:15,658
اوه شت پسر

459
00:42:17,243 --> 00:42:19,745
الان اون اتفاقی که
اینجا افتاد رو باید بنویسم؟

460
00:42:21,580 --> 00:42:24,250
فقط اونطوری اومدم وسط
چون خیلی رو اعصاب بودن

461
00:42:26,877 --> 00:42:29,046
نویسنده‌هایی مثل تو خیلی رو مخن، قبول داری؟

462
00:42:29,672 --> 00:42:32,299
تو از حادثه‌ی متل چندتا عکس پخش کردی

463
00:42:33,133 --> 00:42:35,427
و بخاطر کارت پستشون کردی که فقط پول دربیاری

464
00:42:35,511 --> 00:42:36,804
...وایسا اون

465
00:42:50,317 --> 00:42:53,737
تو واقعا...فکر می‌کنی مردم به
همچین داستانایی علاقه دارن؟

466
00:42:56,699 --> 00:42:57,575
میدونی

467
00:42:58,284 --> 00:43:01,036
یه مقاله گفته بود که جی هیانگ‌چول
از اینا می‌کشیده

468
00:43:01,120 --> 00:43:02,288
و برندش سولد اوت شد

469
00:43:04,748 --> 00:43:06,333
فقط چون "اون" از اینا می‌کشیده

470
00:43:09,920 --> 00:43:11,714
منم قبلنا از اینا می‌کشیدم

471
00:43:13,299 --> 00:43:14,133
بگذریم

472
00:43:15,551 --> 00:43:18,304
مردم به چیزایی که تو فکر می‌کنی مهمن

473
00:43:18,387 --> 00:43:20,389
هیچوقت همیشه جواب نمیدن
یا بخوان توجهی کنن

474
00:43:22,516 --> 00:43:23,976
پس اینم یه بخشی از کار منه

475
00:43:24,560 --> 00:43:26,895
من باید دنبال اون داستان بزرگ بعدی باشم

476
00:43:32,318 --> 00:43:36,572
من...من هنوزم دوست دارم
با یکی درموردش مصاحبه کنم

477
00:43:37,573 --> 00:43:39,199
صاحب متلو میشناسی؟

478
00:43:40,618 --> 00:43:41,452
آره

479
00:43:53,213 --> 00:43:55,257
یوم دونگ‌چان از جونگمین دیلی

480
00:44:01,764 --> 00:44:03,390
بهم اعتماد کن

481
00:44:05,726 --> 00:44:06,560
می‌تونین برین

482
00:44:08,103 --> 00:44:09,355
هوششش

483
00:44:12,900 --> 00:44:14,026
هی بیخیال

484
00:44:16,445 --> 00:44:17,821
همه فکر می‌کنن

485
00:44:18,405 --> 00:44:20,449
که مرده‌ها، تنها قربانی‌هان، درسته؟

486
00:44:20,532 --> 00:44:22,409
ولی همینکه دیگه مردم کم‌کم فراموش می‌کنن

487
00:44:22,493 --> 00:44:25,162
به اعدام محکوم میشه و
دوباره برمیگرده توی اخبار

488
00:44:25,245 --> 00:44:26,664
دیگه یکسال شده

489
00:44:26,747 --> 00:44:29,041
به زودی میشه دوسال، بعدش سه سال

490
00:44:30,042 --> 00:44:31,919
همینطور به سختی ادامه پیدا می‌کنه

491
00:44:32,419 --> 00:44:34,380
اون واقعا اعدام نمیشه

492
00:44:34,463 --> 00:44:37,091
و دهنشو درمورد هرکاری که
انجام داده بسته نگه نمی‌داره

493
00:44:38,467 --> 00:44:41,303
کلی نامه واسه پلیس و مردم می‌فرسته

494
00:44:41,387 --> 00:44:43,514
و پشت سر هم مصاحبه می‌کنه

495
00:44:43,597 --> 00:44:46,016
به قتل‌هاش یه چشم دستاوردهاش نگاه میکنه

496
00:44:48,435 --> 00:44:50,979
تا آخر عمرش درموردش لاف میزنه

497
00:44:52,940 --> 00:44:55,442
و از متل تو توی همه‌ی اینا اسم برده میشه

498
00:44:56,318 --> 00:44:58,529
هیچکس نمیدونه که "تو" چقدر آسیب می‌بینی

499
00:45:02,700 --> 00:45:04,827
آره من اومدن اینجا که درمورد تو بنویسم

500
00:45:05,953 --> 00:45:08,956
و اون مقاله درمورد قاتل؟
آره من بودم

501
00:45:10,249 --> 00:45:12,459
ولی حالا می‌دونم که چیا رو جا گذاشتم

502
00:45:13,669 --> 00:45:15,671
درمورد یه داستان جنایی خیلی غول نیست

503
00:45:16,338 --> 00:45:18,257
یا یه مردی که مرتکب قتل شد

504
00:45:19,758 --> 00:45:20,801
درواقع درمورد توئه

505
00:45:23,262 --> 00:45:24,972
نمیخوای داستان خودتو بگی؟

506
00:45:33,063 --> 00:45:34,815
سانگ‌جون

507
00:45:37,192 --> 00:45:38,360
مصاحبه

508
00:45:39,737 --> 00:45:41,029
بنظرم باید انجامش بدی

509
00:45:42,156 --> 00:45:43,532
اگه انجام بدی

510
00:45:44,450 --> 00:45:48,036
دیگه نهایتش مردم تنهات می‌ذارن

511
00:45:55,294 --> 00:46:01,675
<font color="#d40e0e">(جونگمین دیلی)
<font color="#d40e0e">(یوم دونگ‌چان، خبرنگار)

512
00:46:14,855 --> 00:46:18,692
...می‌دونی قبلنا یکم

513
00:46:21,779 --> 00:46:23,322
مصاحبه رو انجام می‌ده؟

514
00:46:29,828 --> 00:46:30,788
نه

515
00:46:38,003 --> 00:46:39,671
!هی-
!افسر یون-

516
00:46:40,672 --> 00:46:41,715
!افسر یون

517
00:46:46,053 --> 00:46:47,054
!افسر یون

518
00:48:58,685 --> 00:49:00,812
حدس می‌زنم دیگه تظاهر خیلی سخت بوده

519
00:49:09,571 --> 00:49:10,948
چرا برگشتی؟

520
00:49:18,747 --> 00:49:20,666
باید گوجه بکارم؟

521
00:49:22,000 --> 00:49:24,086
توی سس درست کردن کارم بیسته

522
00:49:29,758 --> 00:49:32,469
چرا برگشتم اینجا؟ خب

523
00:49:32,552 --> 00:49:33,845
سوال خوبی بود

524
00:49:34,846 --> 00:49:36,765
درواقع اصلا همچین برنامه‌ای نداشتم

525
00:49:39,101 --> 00:49:41,061
ولی نمی‌تونستم از فکر کردن بهت دست بردارم

526
00:49:45,649 --> 00:49:46,817
...برای همین برگشتم

527
00:49:48,068 --> 00:49:50,445
و تو تظاهر کردی که من یه غریبه‌ام

528
00:49:52,489 --> 00:49:54,032
انگار که

529
00:49:55,409 --> 00:49:57,369
تمام این مدت به هیچ چیزی دیگه‌ای

530
00:49:58,370 --> 00:49:59,913
جز من فکر نمی‌کردی

531
00:51:04,686 --> 00:51:06,480
خیلی بده که ما سرگرمیمون رو قطع کردیم

532
00:51:07,147 --> 00:51:09,357
نمی‌تونست کمکی کنه
داره بارون میاد

533
00:51:09,941 --> 00:51:12,027
اوه درسته بچه؟

534
00:51:12,903 --> 00:51:14,654
خیلی باهوشی شی‌هون

535
00:51:15,614 --> 00:51:16,990
شی‌هیون

536
00:51:17,074 --> 00:51:18,909
ها شی‌هیون

537
00:52:50,959 --> 00:52:52,002
می‌تونم کمکتون کنم؟

538
00:52:57,090 --> 00:52:57,966
!اوه

539
00:52:58,842 --> 00:52:59,843
...شما

540
00:53:02,304 --> 00:53:03,221
اوه

541
00:53:16,359 --> 00:53:17,235
بفرمایین

542
00:53:20,906 --> 00:53:22,991
مم...ممنونم-
حالتون خوبه قربان؟-

543
00:53:27,245 --> 00:53:28,205
چی؟

544
00:53:28,288 --> 00:53:29,998
از دماغش داشت خون می‌رفت
بهش دستمال‌ دادیم

545
00:53:49,059 --> 00:53:52,729
اتاق چهارصد و سه، طبقه چهارم
!پله‌های سمت چپ! سریع

546
00:53:57,651 --> 00:53:59,653
!پاشو! خانم

547
00:54:43,280 --> 00:54:44,656
از این طرف از این طرف

548
00:54:45,680 --> 00:55:15,680
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

