﻿1
00:00:13,546 --> 00:00:14,881
اوه، پیترز

2
00:00:14,922 --> 00:00:16,758
یه قطعه‌ی هزار کلمه‌ای
از پلتفرم حزب برام بنویس

3
00:00:16,841 --> 00:00:18,551
انگار اوضاعش قاراشمیشه

4
00:00:18,593 --> 00:00:20,094
...توی جلسه توجیهی زنده پخشش کن

5
00:00:20,178 --> 00:00:21,363
قبل از اینکه توی آکسیوس فهرست بشه

6
00:00:21,387 --> 00:00:23,431
بله قربان، همین الان

7
00:00:23,514 --> 00:00:25,725
هی بروس؟ -
نه، الان نمیشه بلوم -

8
00:00:25,767 --> 00:00:29,854
،هر سوالاتی که فکر می‌کنی داری
به حرف غریزه‌ات گوش کن

9
00:00:29,896 --> 00:00:31,647
و یه نسخه به من بده

10
00:00:31,731 --> 00:00:32,899
کلیر -
بروس -

11
00:00:32,940 --> 00:00:34,399
دوستت دارم

12
00:00:34,484 --> 00:00:36,486
ولی باید دست از تجانس آوایی برداری

13
00:00:36,569 --> 00:00:39,530
اینجا کلاس نویسندگی خلاقانه در آبرلین نیست که

14
00:00:39,572 --> 00:00:42,742
کی، چی، کجا و واسه چی اتفاق افتاده رو بگو

15
00:00:42,784 --> 00:00:46,245
شفاف بگو. مختصر بگو. دقیق بگو

16
00:00:46,287 --> 00:00:49,248
از پسش برمیای

17
00:00:49,332 --> 00:00:51,667
باشه، گوش کنید

18
00:00:51,751 --> 00:00:54,087
زودباشید. جمع بشید

19
00:00:54,170 --> 00:00:58,591
،همونطور که برخی‌تون ممکنه بفهمه
...شهر قشنگ‌مون

20
00:00:58,674 --> 00:01:03,054
میزبان یک کنوانسیون ملی دموکراتیک واسطه‌ای شده

21
00:01:03,096 --> 00:01:05,931
تو عمرم این اتفاق نیوفتاده

22
00:01:05,973 --> 00:01:07,391
و من پیر و چروکم

23
00:01:08,935 --> 00:01:11,938
،حالا، اگه واسه این لحظه زندگی نمی‌کنید

24
00:01:12,021 --> 00:01:15,274
پس استعفا بدید
و توی روابط عمومی شغل پیدا کنید

25
00:01:15,358 --> 00:01:18,276
ولی من قراره یه جوری ویراستاری کنم
انگار جونم بهش وابسته است

26
00:01:18,361 --> 00:01:21,864
شما هم باید همون روحیه نویسندگی کنید

27
00:01:21,948 --> 00:01:23,741
قراره یه ساعت دیگه
،مک‌کارتی رو ببینم

28
00:01:23,782 --> 00:01:25,868
پس تا اون موقع مزاحمم نشید

29
00:01:25,952 --> 00:01:29,122
،حتی اون موقع هم
مزاحمم نشید

30
00:01:29,163 --> 00:01:33,626
و یادتون باشه، ممکنه هیچوقت تاریخ‌ساز نشیم

31
00:01:33,668 --> 00:01:35,794
ولی حتماً تاریخ رو می‌نویسیم

32
00:01:38,631 --> 00:01:40,174
دست به کار بشید

33
00:02:20,548 --> 00:02:22,341
!خدای من

34
00:02:22,365 --> 00:02:32,365
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

35
00:02:32,389 --> 00:02:38,389
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

36
00:02:44,030 --> 00:02:45,239
آهای؟

37
00:02:52,997 --> 00:02:54,207
اِریک؟

38
00:03:00,922 --> 00:03:02,173
اِریک؟

39
00:03:25,571 --> 00:03:26,405
سلام

40
00:03:26,489 --> 00:03:28,324
اوضاع اونجا چطوره؟

41
00:03:28,407 --> 00:03:30,701
توی این صف وایسادن چندسال از عمرم رو کم کرده

42
00:03:30,743 --> 00:03:32,286
الان چهل سالم شده. کجایی؟

43
00:03:32,370 --> 00:03:33,746
فقط باید چندتا لباس بر می‌داشتم

44
00:03:33,788 --> 00:03:35,373
می‌تونم توی هتل ببینمت

45
00:03:35,415 --> 00:03:37,250
،باشه، عیب نداره، ولی فقط یادت نره

46
00:03:37,333 --> 00:03:38,251
...اون مصاحبه رو

47
00:03:38,334 --> 00:03:39,584
...با سناتورِ

48
00:03:39,627 --> 00:03:41,147
نمی‌دونم چی بهت بگم، رفیق

49
00:03:41,212 --> 00:03:42,731
پی‌اِن‌اِل کار خودش رو می‌کنه

50
00:03:42,755 --> 00:03:44,274
از مَت شاکی نباش. از من شاکی نباش

51
00:03:44,298 --> 00:03:45,633
باشه، می‌خوام کیف پولم رو بردارم

52
00:03:45,716 --> 00:03:47,260
بیست دقیقه‌ای بر می‌گردم

53
00:04:11,033 --> 00:04:12,744
انگار وضعش داره بد و بدتر میشه

54
00:04:12,785 --> 00:04:15,329
آره، واقعاً وحشی شده

55
00:04:15,413 --> 00:04:18,498
نصف کادر رو اخراج کرده، از جمله بنده حقیر

56
00:04:18,582 --> 00:04:20,476
پایگاهش شبیه یکی از اون فیلم‌های «پاکسازی» شده

57
00:04:20,500 --> 00:04:22,420
می‌دونی تقصیر تو نیست، درسته؟

58
00:04:22,462 --> 00:04:24,213
آره می‌دونم. تقصیر توئه

59
00:04:24,297 --> 00:04:25,798
هیچوقت نمی‌خواستم اینجوری بشه

60
00:04:25,882 --> 00:04:28,468
...فقط باید جواب سوالات ما رو می‌داد

61
00:04:28,551 --> 00:04:30,219
و اینقدر حالت تدافعی نداشت

62
00:04:30,303 --> 00:04:32,555
سیدی، دارم اذیتت می‌کنم

63
00:04:32,638 --> 00:04:35,266
باشه، ببین، من مشکلی برام پیش نمیاد

64
00:04:35,308 --> 00:04:37,119
و اگه معلوم شد که واکر
...حقیقت رو

65
00:04:37,143 --> 00:04:39,437
،درباره نوواک نمی‌دونسته
شاید اون هم چیزیش نشه

66
00:04:39,479 --> 00:04:41,147
خب، اثبات یه حرف منفی سخته

67
00:04:41,189 --> 00:04:43,357
...ولی اگه بتونم بفهمم کی پول داده

68
00:04:43,441 --> 00:04:45,419
،که از واکر آتو پیدا کنن
...شاید بشه اون چیزی

69
00:04:45,443 --> 00:04:47,487
که اوضاع رو براش تغییر میده

70
00:04:47,527 --> 00:04:49,655
خب، تو چطوری؟ -
من؟ -

71
00:04:49,697 --> 00:04:51,824
اوضاع واسه من از همین الان در حال تغییره

72
00:04:51,866 --> 00:04:54,952
،قراره با بروس یه غذای واقعی بخورم

73
00:04:54,994 --> 00:04:56,746
که یعنی دیگه از دستم شاکی نیست

74
00:04:56,829 --> 00:04:59,332
...منظورم این بود که

75
00:04:59,415 --> 00:05:02,043
حالت به عنوان یک آدم چطوره؟

76
00:05:02,126 --> 00:05:03,753
...اوه

77
00:05:05,296 --> 00:05:07,882
خوبم

78
00:05:07,965 --> 00:05:09,675
واقعاً اونقدرها بد نبود

79
00:05:09,759 --> 00:05:14,430
ولی ممنونم بابت تمام پیگیری‌هات

80
00:05:14,514 --> 00:05:16,557
کاش کار بیشتری ازم برمیومد

81
00:05:16,641 --> 00:05:18,851
بروس قراره هر لحظه برسه

82
00:05:18,935 --> 00:05:19,936
می‌تونم بعداً باهات تماس بگیرم؟

83
00:05:20,019 --> 00:05:22,647
باشه. موفق باشی

84
00:05:22,688 --> 00:05:24,398
باشه

85
00:05:26,422 --> 00:05:28,422
[واسه شروع دامپلینگ بگیرم؟]

86
00:05:33,866 --> 00:05:36,369
به کنوانسیون ملی دموکراتیک خوش اومدید

87
00:05:36,411 --> 00:05:39,205
لطفاً به جلسه صبحگاهی‌تون برید

88
00:05:39,247 --> 00:05:40,998
اولین رویدادهامون قراره شروع بشن

89
00:05:41,040 --> 00:05:42,417
سلام -
سلام -

90
00:05:42,500 --> 00:05:43,852
گریس گوردن گرین، واشینگتن یونیون

91
00:05:43,876 --> 00:05:45,545
اینجا دارم‌تون -
ممنون جنیفر -

92
00:05:45,586 --> 00:05:46,671
خواهش می‌کنم

93
00:05:46,712 --> 00:05:47,898
روز خوبی داشته باشی -
از دیدنت خوشحالم -

94
00:05:47,922 --> 00:05:49,424
هی گریس، صبرکن بیام

95
00:05:49,507 --> 00:05:51,360
...می‌تونیم بریم از یه رستوران زیادی گرون

96
00:05:51,384 --> 00:05:52,551
که توی اینستا دیدم برانچ بخوریم

97
00:05:52,635 --> 00:05:53,970
...فکر کردم اینقدر بی‌پولی

98
00:05:54,053 --> 00:05:55,197
که مجبور شدی پیش کیمبرلین بمونی

99
00:05:55,221 --> 00:05:56,681
آره، به حساب خودته

100
00:05:56,722 --> 00:05:58,433
،خب، خوشحال میشم

101
00:05:58,516 --> 00:06:00,017
...ولی واسه جلسه با کاندید محبوبت

102
00:06:00,059 --> 00:06:01,310
...همینجوریش دیرم شده

103
00:06:01,394 --> 00:06:02,621
و بعدش پشت به پشت مصاحبه دارم

104
00:06:02,645 --> 00:06:04,272
...قراره با پروازهای لحظه‌آخری زندگی کنم

105
00:06:04,355 --> 00:06:06,732
همونطور که خدا و نیویورک مقدّر کردن

106
00:06:06,774 --> 00:06:08,276
از شهر لذت ببر

107
00:06:09,902 --> 00:06:11,487
سلام، لولا رهایی

108
00:06:11,571 --> 00:06:13,239
باشه، چاپی یا تلویزیونی؟

109
00:06:13,322 --> 00:06:14,657
دیجیتالی

110
00:06:16,033 --> 00:06:18,035
عمدتاً تیک‌تاک، ولی دارم سابستکم رو می‌سازم

111
00:06:18,077 --> 00:06:20,997
و توی اسنپ هم خیلی گنده‌ام، اگه کمکی می‌کنه

112
00:06:21,080 --> 00:06:24,041
شما رو به عنوان یک خبرگزاری رسانه‌ای معتبر نمی‌بینم

113
00:06:24,083 --> 00:06:25,668
به چادر رسانه نو رفتید؟

114
00:06:25,752 --> 00:06:27,503
بیرون قرار داره

115
00:06:27,587 --> 00:06:30,256
،برید اونجا و اگه کارتون درست شد

116
00:06:30,298 --> 00:06:33,050
بیاید سراغم، باشه؟ -
باشه. آره -

117
00:06:33,092 --> 00:06:35,051
عالیه. نفر بعد -
باشه -

118
00:06:44,187 --> 00:06:47,607
سلام، چطوری لولا؟ کجا بودی؟

119
00:06:47,690 --> 00:06:50,568
می‌دونی دیگه، تو جاده، دنبال کمپین

120
00:06:50,610 --> 00:06:52,361
انگار وضعیت اینجا تغییر نکرده

121
00:06:52,445 --> 00:06:54,614
اوه نه. امسال خیلی بهتره

122
00:06:54,655 --> 00:06:56,532
سازمان راک دِ بوت کارش رو ارتقا داده

123
00:06:56,616 --> 00:06:59,243
،یه پنج‌تایی اسپانسر مختلف آب گازدار آوردن

124
00:06:59,285 --> 00:07:00,828
کلی خوراکی

125
00:07:00,912 --> 00:07:02,389
می‌دونی کجا مدرک میدن؟

126
00:07:02,413 --> 00:07:03,915
منظورت مچ‌بنده؟

127
00:07:03,956 --> 00:07:05,476
نه، منظورم واسه ورود به کنوانسیونه

128
00:07:05,500 --> 00:07:07,960
کسی از دی‌اِن‌سی اینجاست؟

129
00:07:08,044 --> 00:07:11,130
منظورت واسه کارهای ریاست‌جمهوریه؟

130
00:07:11,172 --> 00:07:12,215
آره

131
00:07:12,298 --> 00:07:14,592
نمی‌دونم. چرا؟

132
00:07:14,634 --> 00:07:16,552
...چون هدف از اینجا بودن

133
00:07:16,636 --> 00:07:18,846
لایک و جنس مجانی گرفتن نیست

134
00:07:18,930 --> 00:07:21,057
دموکراسی در عمله

135
00:07:21,140 --> 00:07:22,350
...اتفاقاتِ اون داخل

136
00:07:22,433 --> 00:07:23,976
قراره تأثیرات جهانی داشته باشه

137
00:07:24,060 --> 00:07:26,187
باید اونجا باشم
و اون کارهای ریاست‌جمهوری رو ببینم

138
00:07:26,270 --> 00:07:28,439
مخاطب‌هام نیاز دارن اون داخل باشم

139
00:07:31,692 --> 00:07:33,152
هوم

140
00:07:33,236 --> 00:07:35,196
نه، می‌دونم. منم به اندازه تو تعجب کردم

141
00:07:35,279 --> 00:07:36,948
فرشمن اولش خیلی مشتاق بود

142
00:07:36,989 --> 00:07:39,325
الان دارم میرم دیدن شهردار، آره

143
00:07:40,743 --> 00:07:42,179
بعد از ظهر همه‌چیز رو بهت می‌رسونم

144
00:07:42,203 --> 00:07:43,579
باید قطع کنم

145
00:07:43,663 --> 00:07:46,165
سلام. خبری شده؟ -
آنی اینجاست -

146
00:07:46,249 --> 00:07:48,084
چی؟ کجا؟ -
خونه است -

147
00:07:48,167 --> 00:07:49,919
از نشویل ماشین گرفته

148
00:07:50,002 --> 00:07:52,922
،کثافت ون رو دزدیده
دست‌خالی ولش کرده

149
00:07:53,005 --> 00:07:54,632
حالش خوبه؟

150
00:07:54,674 --> 00:07:56,443
.به زور باهام حرف زد
الان رفته دوش بگیره

151
00:07:56,467 --> 00:07:58,027
وقتی سر و سامون گرفت باهاش حرف می‌زنم

152
00:07:58,051 --> 00:07:59,971
فکر نکنم صدمه جسمی دیده باشه

153
00:08:00,012 --> 00:08:01,764
دارم دنبال بلیت قطار می‌گردم

154
00:08:01,848 --> 00:08:05,017
،صبرکن، صبرکن
فقط تند نرو

155
00:08:05,101 --> 00:08:06,853
باشه، اون احساس حقارت می‌کنه، گریس

156
00:08:06,894 --> 00:08:08,664
نمی‌خوام حس کنه ریختیم سرش

157
00:08:08,688 --> 00:08:11,065
چطوره بهش یکم زمان بدیم
تا به خودش بیاد؟

158
00:08:11,149 --> 00:08:12,442
...به نظرم مهمه

159
00:08:12,525 --> 00:08:14,026
که باهمدیگه پیشش باشیم، نه؟

160
00:08:14,068 --> 00:08:15,987
تو رو بیرون نکردم

161
00:08:16,028 --> 00:08:18,406
.پس بهت اطلاع میدم
فقط گوشی نزدیکت باشه

162
00:08:20,324 --> 00:08:21,324
باشه

163
00:08:21,367 --> 00:08:24,370
همیشه هست

164
00:08:24,454 --> 00:08:26,247
نه، مشکلی نداره آقای بنر

165
00:08:26,330 --> 00:08:28,249
آره، امروز بعد از ظهر شدنیه

166
00:08:28,332 --> 00:08:30,376
باشه ممنون. پس می‌بینمت

167
00:08:33,004 --> 00:08:34,672
خدای من

168
00:08:34,714 --> 00:08:36,047
...بهم کلید ندادن

169
00:08:36,090 --> 00:08:37,675
چون اسمم واسه اتاق ثبت نشده

170
00:08:37,717 --> 00:08:39,486
،آره، ببخشید، می‌خواستم بعد از ظهر تماس بگیرم

171
00:08:39,510 --> 00:08:41,763
ولی برنامه کل روزم تو لحظه آخر تغییر کرد

172
00:08:41,845 --> 00:08:43,097
بیا تو

173
00:08:43,181 --> 00:08:45,349
،امروز صبح با جانی بیمر جلسه داشتم

174
00:08:45,391 --> 00:08:47,185
ولی بعد عقب انداختش

175
00:08:47,226 --> 00:08:49,020
جانی بیمر؟ پشمام

176
00:08:49,061 --> 00:08:50,313
می‌دونم، درسته؟

177
00:08:50,396 --> 00:08:52,231
راستش اصلاً نمی‌شناسمش

178
00:08:52,315 --> 00:08:54,442
...جانی بیمر همونیه که از کار شبکه‌ای جدا شد

179
00:08:54,525 --> 00:08:56,027
و مستقل شد

180
00:08:56,068 --> 00:08:58,821
،تمام اطلاعات رو برای راه‌اندازی پلتفرم‌ها داره

181
00:08:58,905 --> 00:09:01,324
...و می‌خوام ایده‌ی اکوسیستم رسانه‌ای خودم رو

182
00:09:01,407 --> 00:09:04,327
براش مطرح کنم

183
00:09:04,410 --> 00:09:05,578
می‌دونم گنده‌گویی به نظر میاد

184
00:09:05,661 --> 00:09:07,121
گنده‌گویی نیست

185
00:09:07,205 --> 00:09:08,706
باحاله

186
00:09:08,748 --> 00:09:10,750
...می‌دونی، راستش

187
00:09:10,833 --> 00:09:12,585
باید از تو نظرخواهی کنم

188
00:09:12,627 --> 00:09:15,088
تو همه‌چیز رو از ساخت برند
و اخبار مستقل می‌دونی

189
00:09:15,129 --> 00:09:17,965
درسته، ولی مطمئنی
می‌خوای اون کار رو بکنی؟

190
00:09:18,049 --> 00:09:19,485
...با عشق این حرف رو می‌زنم به عنوان کسی که

191
00:09:19,509 --> 00:09:20,968
حتی نمی‌تونه وارد چادر بزرگ بشه

192
00:09:21,052 --> 00:09:23,221
،تازه یادمون نره
،من تو اتاقت چتر شدم

193
00:09:23,262 --> 00:09:24,931
نه برعکس

194
00:09:25,014 --> 00:09:28,601
آره خب، کاملاً مطمئنم
...وضعیت زناشویی متزلزلم

195
00:09:28,684 --> 00:09:31,020
باید تا حدودی علتش باشه

196
00:09:31,104 --> 00:09:32,730
هنوز با اِریک حرف نزدی؟

197
00:09:32,772 --> 00:09:34,440
نه

198
00:09:34,524 --> 00:09:36,609
...ولی امروز صبح برگشتم خونه‌مون

199
00:09:36,651 --> 00:09:38,069
،یه سری وسایل رو بردارم

200
00:09:38,111 --> 00:09:42,115
و توی کمد مخفی شدم
که باهاش حرف نزنم

201
00:09:42,156 --> 00:09:43,866
نه

202
00:09:43,950 --> 00:09:46,911
اوضاع الان واقعاً ناجوره

203
00:09:46,953 --> 00:09:48,788
،فقط خبرگزاریت رو راه بنداز

204
00:09:48,830 --> 00:09:52,542
بعدش کلی زمان واسه سکس آشتی هست

205
00:09:52,625 --> 00:09:57,422
حالا، نظرت درباره این چیه؟

206
00:09:57,463 --> 00:09:59,465
،یه عکس از کارت عبور مطبوعاتی مارگارت گرفتم

207
00:09:59,507 --> 00:10:02,176
بعدش یکم جادوی فتوشاپ کردم

208
00:10:02,260 --> 00:10:03,469
عقلت رو از دست دادی؟

209
00:10:03,553 --> 00:10:04,929
باید همین الان پاکش کنی

210
00:10:04,971 --> 00:10:06,571
دختر، اگه می‌خوای
،وارد چادر بزرگ بشی

211
00:10:06,639 --> 00:10:08,266
چرا فقط یه آشنا رو وارد کار نمی‌کنی؟

212
00:10:08,307 --> 00:10:10,810
مگه توی کمپینِ فرشمن
دوستی چیزی نداری؟

213
00:10:10,893 --> 00:10:13,187
معلوم شد روانیه

214
00:10:13,271 --> 00:10:14,772
به سیاست خوش اومدی

215
00:10:14,814 --> 00:10:17,108
یه سری از بهترین منابعم روانی هستن

216
00:10:21,487 --> 00:10:22,697
سلام

217
00:10:24,657 --> 00:10:26,367
خب، حالا می‌دونم که موفق شدم

218
00:10:26,451 --> 00:10:27,994
گریس گوردن گرین سُر و مُر و گنده

219
00:10:28,077 --> 00:10:29,912
قول میدم اون غولی که میگن نیستم

220
00:10:29,996 --> 00:10:31,372
بشینید لطفاً

221
00:10:31,456 --> 00:10:34,000
ممنون -
خواهش می‌کنم -

222
00:10:34,083 --> 00:10:35,543
،اولین کمپینمه
...و خودتون رو

223
00:10:35,626 --> 00:10:37,003
به کنوانسیون رسوندین

224
00:10:37,086 --> 00:10:38,689
خب، من و سه‌تا کاندید دیگه، درسته

225
00:10:38,713 --> 00:10:41,674
با اینحال، از انتظارات فراتر رفتید

226
00:10:41,716 --> 00:10:44,552
از جمله انتظارات شما

227
00:10:44,635 --> 00:10:46,679
...ببین، تو قبل از خودِ مک‌کین

228
00:10:46,721 --> 00:10:48,264
می‌دونستی که مک‌کیین قراره پالین رو انتخاب کنه

229
00:10:48,347 --> 00:10:50,975
پس چی می‌تونم بهت بگم
که خودت ندونی؟

230
00:10:53,603 --> 00:10:55,354
چی بهت صلاحیت میده
،که معاون رئیس‌جمهور بشی

231
00:10:55,396 --> 00:10:57,356
چه برسه رئیس‌جمهور؟

232
00:10:57,440 --> 00:10:59,233
...حرفت به رأی‌دهندگانی که نگران کمبود تجربه‌ات هستن

233
00:10:59,317 --> 00:11:01,819
چی هستش؟

234
00:11:01,861 --> 00:11:03,738
...می‌دونی، متوجه شدم که خبرنگارها

235
00:11:03,821 --> 00:11:05,364
بیشتر نگران این مسئله هستن
تا رأی‌دهندگان

236
00:11:05,448 --> 00:11:06,949
هوم

237
00:11:07,033 --> 00:11:09,952
.من از داعش نجات پیدا کردم
مطمئنم از پس دی‌سی برمیام

238
00:11:11,788 --> 00:11:13,682
،می‌دونی، به عنوان شهردار
...توی خوار و بار فروشی

239
00:11:13,706 --> 00:11:15,124
شهروندانم رو می‌بینم

240
00:11:15,208 --> 00:11:16,928
...اگه یه چاله نیاز به تعمیر داشته باشه

241
00:11:18,127 --> 00:11:19,295
مسئله‌اش رو می‌شنوم

242
00:11:19,378 --> 00:11:20,522
...توی دولت
[آنی هنوز توی حمومه]

243
00:11:20,546 --> 00:11:22,048
به اینجور جوابگویی نیاز داریم
[هنوز گریه می‌کنه ولی نه به بلندیِ قبل]

244
00:11:22,131 --> 00:11:23,567
...می‌دونی، بودجه‌ی کمپینِ من

245
00:11:23,591 --> 00:11:25,218
کاملاً از اهداییه‌های خرد تأمین میشه

246
00:11:25,259 --> 00:11:26,361
...و اونجور حمایت‌های مردمی

247
00:11:26,385 --> 00:11:29,097
ببخشید، ببخشید

248
00:11:29,180 --> 00:11:30,900
می‌خوای وقت دیگه‌ای انجامش بدیم؟

249
00:11:30,932 --> 00:11:33,643
،چون خودمونی بگم
...یه جورایی حس می‌کنم

250
00:11:33,726 --> 00:11:35,162
حرف‌هام به یه ورت هم نیست

251
00:11:35,186 --> 00:11:37,063
،خب، کار من این نیست که به جاییم باشه

252
00:11:37,105 --> 00:11:38,648
،کارم اینه که حرف‌هات رو دقیق منتقل کنم

253
00:11:38,731 --> 00:11:40,042
که تا اینجا، همه‌شون رو ثبت کردم

254
00:11:40,066 --> 00:11:41,586
...خب ببین، ببخشید اگه این پروسه

255
00:11:41,651 --> 00:11:44,403
جذبه‌اش رو برات از دست داده

256
00:11:44,445 --> 00:11:45,863
صداقت می‌خوای؟

257
00:11:45,905 --> 00:11:48,407
درباره‌ی خبرم از پالین درست میگی

258
00:11:48,449 --> 00:11:50,368
قبلاً این نمایش رو دیدم

259
00:11:50,410 --> 00:11:53,079
...وای خدا جون، پسر روستایی نیکوکار به واشنگتن می‌رود

260
00:11:53,121 --> 00:11:54,789
که فقط خیلی از حضورش در اینجا خوشحاله

261
00:11:54,872 --> 00:11:57,083
واضحه که خیلی‌ها باور کردن، ولی من نمی‌کنم

262
00:11:57,166 --> 00:11:59,794
پس چطوره باهام روراست باشی
...و بگی

263
00:11:59,877 --> 00:12:03,381
برای معاونِ ستاره‌ی اکشن شدن ارزیابی شدی یا نه؟

264
00:12:03,423 --> 00:12:05,925
من هنوز شکست رو نپذیرفتم

265
00:12:05,967 --> 00:12:08,261
...ولی حتماً به نیویورک سنتینل زنگ می‌زنم

266
00:12:08,302 --> 00:12:10,179
وقتی معاون خودم رو انتخاب کردم

267
00:12:14,767 --> 00:12:16,912
والت، می‌خوام مصاحبه‌ام
با ستاره اکشن رو عقب بندازی

268
00:12:16,936 --> 00:12:19,856
یه کاری پیش اومده. شخصیه

269
00:12:19,939 --> 00:12:22,984
.خب، پس یکی دیگه رو بفرست
واقعاً برام پشیزی اهمیت نداره

270
00:12:23,067 --> 00:12:23,985
دامپلینگ

271
00:12:24,068 --> 00:12:26,112
ممنون. به زودی میاد

272
00:12:26,154 --> 00:12:27,989
حتماً. باشه

273
00:12:28,072 --> 00:12:30,116
ببخشید. بازم آب نیاز دارم

274
00:12:30,199 --> 00:12:31,534
باشه. الان بر می‌گردم

275
00:12:36,700 --> 00:12:38,700
[دامپلینگ‌ها رسید، تو نرسیدی]

276
00:12:48,724 --> 00:12:50,724
[از دستم عصبانی هستی؟]

277
00:12:55,308 --> 00:12:56,642
بروس، کجایی؟

278
00:12:56,684 --> 00:12:58,311
خدمتکار فکر کرده قالم گذاشتن

279
00:13:07,195 --> 00:13:09,405
چی؟

280
00:13:09,489 --> 00:13:11,949
♪ اوه ♪

281
00:13:11,991 --> 00:13:17,455
♪ گفتم میرم و ترکش می‌کنم ♪

282
00:13:17,497 --> 00:13:20,917
♪ به هرحال زمان یادشه ♪

283
00:13:21,000 --> 00:13:26,339
♪ تمام زندگیت، تمام زندگیت، تمام زندگیت ♪

284
00:13:29,008 --> 00:13:34,514
♪ تمام زندگیت، تمام زندگیت، تمام زندگیت ♪

285
00:13:34,555 --> 00:13:35,723
دوران خوبی داشت

286
00:13:35,807 --> 00:13:37,183
باید یکم تنها باشم

287
00:13:37,266 --> 00:13:38,976
وقت نداری

288
00:13:39,018 --> 00:13:41,205
بروس مُرده، یعنی وظیفه خودته که تمومش کنی

289
00:13:41,229 --> 00:13:44,190
باید بفهمی
،کی می‌خواد واکر از رقابت حذف بشه

290
00:13:44,232 --> 00:13:46,192
،اون جاسوس کرایه‌ای بدنام
،دکلن مورالس رو پیدا کنی

291
00:13:46,234 --> 00:13:48,236
با چرب‌زبونی قانعش کنی که رسمی مصاحبه کنه

292
00:13:48,319 --> 00:13:49,821
برام مهم نیست

293
00:13:49,862 --> 00:13:52,323
دکلن مورالس یا داستانش هیچ اهمیتی نداره

294
00:13:52,365 --> 00:13:53,616
معلومه که داره

295
00:13:53,699 --> 00:13:55,158
این خبر انفجاری صفحه اوله

296
00:13:55,201 --> 00:13:57,286
میشه بس کنی؟

297
00:13:57,370 --> 00:14:00,373
دیگه هیچکدومش اهمیت نداره؟

298
00:14:00,456 --> 00:14:03,167
بدون بروس نمی‌تونم

299
00:14:04,210 --> 00:14:07,255
فکر می‌کنی می‌خواست یه داستان رو از دست بدی؟

300
00:14:07,338 --> 00:14:09,882
.رئیست نُه‌تا جون داشت
مشکلاتی داشت

301
00:14:09,924 --> 00:14:11,300
باید سال‌ها پیش می‌مُرد

302
00:14:11,384 --> 00:14:12,427
جا نزد

303
00:14:12,510 --> 00:14:14,971
تو از بروس چی می‌دونی آخه؟

304
00:14:15,054 --> 00:14:18,307
کِی شده به کسی جز خودت فکر کنی؟

305
00:14:18,391 --> 00:14:21,978
می‌دونستی ازت متنفر بود؟

306
00:14:22,061 --> 00:14:24,230
خودخواهی و تعبیض جنسیت؟

307
00:14:24,313 --> 00:14:28,401
تو به اخلاق خبرنگاری می‌ریدی
،و می‌گفتی کسشعره

308
00:14:28,484 --> 00:14:30,244
تازه وصل کردن جملات مستقل کیریت که بماند

309
00:14:30,319 --> 00:14:33,281
می‌دونی چیه؟
تو ویراستار نیاز داشتی

310
00:14:33,364 --> 00:14:35,032
تو یه بروس نیاز داشتی

311
00:14:35,074 --> 00:14:36,951
عزیزم، من یک نماد بین‌فرهنگی بودم

312
00:14:37,033 --> 00:14:38,786
جانی دپ توی یه فیلم کیری نقشم رو بازی کرد

313
00:14:38,870 --> 00:14:41,330
نمی‌تونستی توی این عصر
...از بررسی حقایق همه‌جانبه

314
00:14:41,414 --> 00:14:42,915
پنج دقیقه هم دوام بیاری

315
00:14:42,957 --> 00:14:44,751
حقایق -
آره، حقایق -

316
00:14:44,792 --> 00:14:46,085
آره

317
00:14:46,169 --> 00:14:47,837
بروس فقط ویراستارم نبود

318
00:14:47,920 --> 00:14:49,839
دوستم بود

319
00:14:56,679 --> 00:14:58,306
...ازم محافظت کرد

320
00:15:00,266 --> 00:15:02,393
...هوام رو داشت

321
00:15:04,437 --> 00:15:07,648
برخلاف تو. پس باید همین الان بری پی کارت

322
00:15:07,732 --> 00:15:10,818
سیدی -
!گفتم بزن به چاک -

323
00:15:18,785 --> 00:15:22,413
به درگاه خدا دعا کن، بچه‌جون

324
00:15:22,455 --> 00:15:24,332
ولی خودت هم تلاش کن

325
00:15:28,419 --> 00:15:30,379
موفق باشی، سیدی

326
00:15:56,906 --> 00:15:58,157
از دیدنت خیلی خوشحالم

327
00:15:58,199 --> 00:15:59,783
خیلی از دیدنت خوشحالم -
سلام -

328
00:15:59,826 --> 00:16:01,202
سلام -
ممنون -

329
00:16:01,285 --> 00:16:03,704
ممنون. ممنون -
از دیدنت خیلی خوشحالم -

330
00:16:03,788 --> 00:16:05,540
خانم نماینده

331
00:16:05,623 --> 00:16:06,999
سلام لولا

332
00:16:07,041 --> 00:16:08,310
الان واسه مصاحبه وقت ندارم

333
00:16:08,334 --> 00:16:10,753
مصاحبه نیست، بیشتر یه لطفه

334
00:16:10,837 --> 00:16:12,147
،باید وارد تالار کنوانسیون بشم

335
00:16:12,171 --> 00:16:14,090
و می‌خواستم ببینم
می‌تونید کمکم کنید؟

336
00:16:14,173 --> 00:16:15,967
ببخشید، در اختیارات من نیست

337
00:16:16,008 --> 00:16:17,593
شاید کسی از دی‌اِن‌سی بتونه کمک کنه

338
00:16:17,677 --> 00:16:19,137
تلاش کردم

339
00:16:19,178 --> 00:16:20,823
یه مشت پیر خرفتن
...که ارزش

340
00:16:20,847 --> 00:16:22,515
رسانه جدید رو درک نمی‌کنن، ولی شما درک می‌کنید

341
00:16:22,598 --> 00:16:24,718
می‌دونی مخاطب‌هام
،آینده این حزبن

342
00:16:24,767 --> 00:16:26,477
آینده دموکراسی

343
00:16:26,519 --> 00:16:28,396
...و می‌دونی چقدر مهمه که اون‌ها

344
00:16:28,479 --> 00:16:29,981
بیان داخل پیش همه‌تون

345
00:16:30,022 --> 00:16:33,192
،مخالف نیستم
ولی من کارت ورود صادر نمی‌کنم

346
00:16:33,234 --> 00:16:35,027
پس نمیشه همینجوری ببریم داخل؟

347
00:16:35,069 --> 00:16:37,071
مثل مهمون کمپین؟

348
00:16:37,155 --> 00:16:38,739
،کاش می‌تونستم کمکت کنم، واقعاً میگم

349
00:16:38,823 --> 00:16:40,700
...ولی

350
00:16:40,741 --> 00:16:43,035
یه جوری مطمئنم که بعداً برام شرّ میشه

351
00:16:43,119 --> 00:16:45,413
...الان نمی‌خوام

352
00:16:45,496 --> 00:16:47,874
،توجه اشتباهی جلب کنم
نه وقتی بالأخره فرصت برد دارم

353
00:16:47,915 --> 00:16:50,626
آره. حتماً

354
00:16:50,710 --> 00:16:52,754
متوجهم

355
00:16:52,837 --> 00:16:56,716
،ولی بین خودمون باشه
من تنها فرد بانفوذِ اینجا نیستم

356
00:16:56,758 --> 00:16:57,842
چی، واکر؟

357
00:16:57,884 --> 00:16:59,135
واقعاً بعیده کمک کنه

358
00:16:59,218 --> 00:17:01,387
واکر نه. اون توی مخمصه‌ی مرگ گیر کرده

359
00:17:01,471 --> 00:17:04,891
ولی بعضی‌ها بلدن سوسکی کار کنن

360
00:17:07,310 --> 00:17:09,437
حتماً خوبه که یه مرد سفیدپوست باشی

361
00:17:11,688 --> 00:17:13,357
،و در آخر

362
00:17:13,399 --> 00:17:16,444
می‌خوام دیدگاه مردم میانه‌رو
...و محافظه‌کار رو

363
00:17:16,527 --> 00:17:18,946
با ارزش‌های منطقی تقویت کنم
...که حس نمی‌کنن

364
00:17:19,030 --> 00:17:21,532
نظرات‌شون توی رسانه اصلی مطرح میشه

365
00:17:21,573 --> 00:17:24,910
،باید بگم
...یکی از بهترین ارائه‌هاییه

366
00:17:24,952 --> 00:17:26,913
که بعد از مدت‌ها شنیدم

367
00:17:26,995 --> 00:17:29,040
خب، کِی شروع کنیم؟

368
00:17:29,082 --> 00:17:32,877
...اگه بخوایم روت سرمایه‌گذاری کنیم، یه مقداریش به این مربوطه

369
00:17:32,919 --> 00:17:35,254
،که آمارت رو داشته باشیم
،تبلیغات نمایشی

370
00:17:35,296 --> 00:17:37,215
دسترسی رسانه اجتماعی، لیست ایمیلت

371
00:17:37,256 --> 00:17:40,051
کل فالوورها در تمام رسانه‌ها کمی زیر 300کاست

372
00:17:40,093 --> 00:17:42,595
،می‌دونم در حد لازم نیست

373
00:17:42,678 --> 00:17:44,764
ولی دموگرافیِ لیبرتی داره پیرتر میشه

374
00:17:44,806 --> 00:17:47,433
خیلی‌ها تیک‌تاک یا حتی اینستاگرام ندارن

375
00:17:47,475 --> 00:17:51,187
،وقتی پلتفرم ساخته بشه
می‌دونم می‌تونم مخاطبم رو بسازم

376
00:17:51,270 --> 00:17:52,855
...واقعاً می‌تونی از یه لحظه وایرال

377
00:17:52,939 --> 00:17:54,899
برای جذب مخاطب جوون‌تر استفاده کنی

378
00:17:54,941 --> 00:17:58,444
یه نقشه برای تقویت آمار درگیریت برام بیار

379
00:18:00,154 --> 00:18:02,031
نظر شوهرت درباره این قضیه چیه؟

380
00:18:02,115 --> 00:18:03,157
درگیر نیست

381
00:18:03,241 --> 00:18:04,617
هنوز نه، ولی خواهد شد

382
00:18:04,700 --> 00:18:06,452
...آخه فقط به زمان و انرژی نیاز نیست

383
00:18:06,494 --> 00:18:08,788
که چنین چیزی رو راه انداخت

384
00:18:08,830 --> 00:18:12,125
،اگه بخوای برند بشی
کل زندگیت درگیر میشه

385
00:18:13,626 --> 00:18:16,295
راستش، الان زیاد باهم نیستیم

386
00:18:16,379 --> 00:18:19,132
در اون صورت، مسئله طلاق رو می‌کشیم وسط

387
00:18:19,173 --> 00:18:20,925
اون هم بازار بزرگی داره

388
00:18:20,967 --> 00:18:23,386
در هر صورت، بهم خبر بده

389
00:18:51,789 --> 00:18:55,293
سیدی، هیچ حرفی واسه این اتفاق ندارم که بزنم

390
00:18:55,334 --> 00:18:58,087
صمیمانه بهت تسلیت میگم

391
00:19:10,600 --> 00:19:12,185
برو پی کارت لطفاً

392
00:19:12,268 --> 00:19:14,854
دوستت داریم. شدنی نیست

393
00:19:14,937 --> 00:19:18,024
دَرزَن‌های خیلی مصرّی هستیم، سیدی

394
00:19:22,028 --> 00:19:23,738
سلام

395
00:19:23,821 --> 00:19:26,532
سیدی

396
00:19:34,791 --> 00:19:35,875
آخ

397
00:19:35,958 --> 00:19:37,376
چارلی؟

398
00:19:39,670 --> 00:19:41,380
گریس

399
00:19:41,422 --> 00:19:43,633
داری چی‌کار می‌کنی؟ -
متأسفم -

400
00:19:43,716 --> 00:19:45,152
،می‌دونم چی گفتی
...ولی فقط نتونستم

401
00:19:45,176 --> 00:19:47,970
نه نه نه، فقط... خدا رو شکر

402
00:19:50,681 --> 00:19:51,766
صدای اونه؟ -
آره -

403
00:19:51,849 --> 00:19:53,035
از اتاقش نمیاد بیرون

404
00:19:53,059 --> 00:19:54,435
نمی‌ذاره برم داخل

405
00:19:54,519 --> 00:19:56,121
گفتم شاید بالأخره گشنه‌اش بشه

406
00:19:56,145 --> 00:19:58,189
.خدای من
آخه چی‌شده؟

407
00:19:58,231 --> 00:20:00,274
بهت چیزی گفت؟ -
هیچی -

408
00:20:00,358 --> 00:20:02,151
شاید بهتره تو باهاش حرف بزنی

409
00:20:03,903 --> 00:20:05,238
شاید راست میگی

410
00:20:05,279 --> 00:20:06,906
شاید وقت بیشتر واسه هضمش نیاز داره

411
00:20:06,989 --> 00:20:09,242
بهش میگم اومدی

412
00:20:10,743 --> 00:20:12,120
صبرکن

413
00:20:12,203 --> 00:20:13,830
اگه بدترش کنه چی؟

414
00:20:13,913 --> 00:20:16,249
بدتر از این؟

415
00:20:16,332 --> 00:20:17,750
نمی‌دونم چارلی

416
00:20:17,792 --> 00:20:19,228
،آخرین باری که باهمدیگه تو یه اتاق بودیم

417
00:20:19,252 --> 00:20:20,378
عالی پیش نرفت

418
00:20:20,420 --> 00:20:22,213
ترسیدی؟ -
تو نترسیدی؟ -

419
00:20:22,255 --> 00:20:25,591
خب آره، ولی تو هیچوقت نمی‌ترسی

420
00:20:25,633 --> 00:20:28,302
یه جورایی واسه همین باهات ازدواج کردم

421
00:20:33,766 --> 00:20:37,562
بروس... بروس هیچ فیلتری نداشت

422
00:20:37,603 --> 00:20:40,189
روراست بود

423
00:20:42,066 --> 00:20:45,903
و گاهی فکر می‌کردم
،اون صداقت بی‌رحمانه چیز خشنی بود

424
00:20:45,945 --> 00:20:51,451
ولی حالا فهمیدم
که همه‌اش بحث حقیقت بوده

425
00:20:51,492 --> 00:20:55,455
و گواهی به تخمشم نبود

426
00:20:55,496 --> 00:20:58,082
،من بدون رابط رفتم اونجا

427
00:20:58,124 --> 00:21:00,334
،بدون... مدرک شیک و پیک

428
00:21:00,418 --> 00:21:04,297
با چندتا مقاله معمولی
از روزنامه اِستار لِجر

429
00:21:04,338 --> 00:21:07,175
،ولی بروس گفت

430
00:21:07,258 --> 00:21:10,303
بهترین قصه‌گوها توی کلاب نیستن

431
00:21:11,387 --> 00:21:15,641
،تمام خبرنگارهاش رو زیر پر و بالش گرفت
،برامون جنگید

432
00:21:15,683 --> 00:21:19,187
حتی وقتی معنیش این بود
که اعتبار خودش رو وسط بذاره

433
00:21:21,189 --> 00:21:22,857
...فکر نکنم

434
00:21:22,940 --> 00:21:26,527
کسی تا حالا اونجوری بهم ایمان داشته

435
00:21:26,611 --> 00:21:28,654
سیدی

436
00:21:31,032 --> 00:21:32,325
من بازش می‌کنم

437
00:21:32,366 --> 00:21:33,451
گریسه؟

438
00:21:33,493 --> 00:21:35,411
نه، با گریس حرف زدم

439
00:21:35,495 --> 00:21:38,289
رفته دی‌سی. مشکل خانوادگی داره

440
00:21:42,835 --> 00:21:43,835
سلام

441
00:21:46,380 --> 00:21:49,050
مالکوم؟

442
00:21:49,133 --> 00:21:52,136
...هی، می‌دونی، می‌تونم بعداً برگردم اگه

443
00:21:53,638 --> 00:21:55,098
خوبی

444
00:21:55,181 --> 00:21:56,390
چیزی نیست

445
00:21:56,474 --> 00:21:57,683
باشه

446
00:21:57,767 --> 00:22:00,978
هی هی، چیزیت نیست

447
00:22:01,020 --> 00:22:02,855
خوبی

448
00:22:02,897 --> 00:22:05,233
خیلی متأسفم

449
00:22:08,861 --> 00:22:10,446
خیلی متأسفم

450
00:22:14,408 --> 00:22:18,037
باورم نمیشه طرف لوفرزه

451
00:22:18,121 --> 00:22:19,414
یعنی همونه دیگه، درسته؟

452
00:22:19,497 --> 00:22:21,207
حتماً خودشه

453
00:22:21,290 --> 00:22:24,252
.یعنی می‌فهمم
بانمک و باهوشه

454
00:22:24,335 --> 00:22:27,046
یکم حساسه، ولی بازم

455
00:22:27,130 --> 00:22:28,798
چرا سیدی بهمون نگفت؟

456
00:22:28,881 --> 00:22:32,510
شاید چون صد در صد اجازه ندارن باهم بخوابن

457
00:22:32,552 --> 00:22:35,179
عشق ممنوعه، جذاب‌ترم هست

458
00:22:35,221 --> 00:22:37,348
پشمام -
هوم؟ -

459
00:22:37,390 --> 00:22:39,058
تری هایت می‌خواد ببینتم

460
00:22:39,100 --> 00:22:41,060
با جانی بیمر رفیقه؟

461
00:22:41,144 --> 00:22:42,728
ببخشید. همه‌اش اسم‌های مختلف میگی

462
00:22:42,770 --> 00:22:44,397
تری هایت رئیسمه

463
00:22:44,480 --> 00:22:45,916
حتماً از جلسه‌ام با جانی بیمر باخبر شده

464
00:22:45,940 --> 00:22:47,859
می‌خواد همین الان برم دفترش

465
00:22:47,900 --> 00:22:49,235
پشمام. انگار بده

466
00:22:49,277 --> 00:22:51,737
آره، بدجوری بده. دارم اخراج میشم

467
00:22:51,779 --> 00:22:53,072
هی، شاید خوبه

468
00:22:53,114 --> 00:22:54,699
،شاید یه نشونه است
...انگار جهان

469
00:22:54,740 --> 00:22:56,743
داره بهت میگه ریسک کنی
و روی خودت شرط ببندی

470
00:22:56,784 --> 00:22:58,387
آخه، گفتی آزادی بیشتر می‌خوای، درسته؟

471
00:22:58,411 --> 00:23:00,204
،آره، گفتمش
...ولی حتی نمی‌دونم

472
00:23:00,246 --> 00:23:01,956
،که الان می‌خوام اون حرکت رو بزنم یا نه

473
00:23:02,039 --> 00:23:04,125
یا اینکه اصلاً تنهایی می‌تونم یا نه

474
00:23:04,208 --> 00:23:05,894
تازه، جانی بیمر گفت حتی آماده نیستم

475
00:23:05,918 --> 00:23:07,837
به کلی فالوور بیشتر نیاز دارم

476
00:23:07,920 --> 00:23:09,881
هی هی هی

477
00:23:09,922 --> 00:23:11,591
درست میشه

478
00:23:13,718 --> 00:23:15,261
ممنون

479
00:23:19,182 --> 00:23:20,933
می‌خوای پیداش کنم و بکشمش؟

480
00:23:21,017 --> 00:23:22,602
چون آشنا دارم

481
00:23:28,441 --> 00:23:30,902
هی، فقط باید مطمئن بشم
که بهت صدمه نزده

482
00:23:30,943 --> 00:23:33,905
...نه، اونجوری نیست، اون

483
00:23:33,946 --> 00:23:38,284
فقط یه لاشی معمولی بود
که به خاطر پولم ازم استفاده می‌کرد

484
00:23:38,326 --> 00:23:40,203
،به محضی که پولی نداشتم
...ون رو برداشت

485
00:23:40,286 --> 00:23:42,121
و کثافت همونجا ولم کرد

486
00:23:42,205 --> 00:23:44,791
واقعاً شاید لازمه بکشمش

487
00:23:44,832 --> 00:23:47,710
راست می‌گفتی

488
00:23:47,794 --> 00:23:49,504
بابت همه‌چیز

489
00:23:49,587 --> 00:23:51,839
خیلی احساس حماقت می‌کنم، مامان

490
00:23:51,923 --> 00:23:53,382
عزیزم

491
00:23:53,466 --> 00:23:55,343
هی هی هی

492
00:23:55,426 --> 00:23:57,637
همه‌مون اینجوری شدیم، باور کن

493
00:23:57,678 --> 00:23:58,805
تو نه

494
00:23:58,888 --> 00:24:00,807
هیچوقت یه کار به این حماقت نمی‌کنی

495
00:24:00,890 --> 00:24:01,974
جدی؟

496
00:24:04,811 --> 00:24:08,898
یه پسره بودش
که فکر می‌کردم فرق داره

497
00:24:10,149 --> 00:24:11,776
تو دانشگاه؟ -
کاش -

498
00:24:11,818 --> 00:24:13,861
حتی اون بهونه رو هم نداشتم

499
00:24:13,945 --> 00:24:15,571
نه، 24 سالم بود

500
00:24:15,655 --> 00:24:19,158
...اون بزرگتر بود و فقط

501
00:24:19,242 --> 00:24:21,077
فکر کردم همه‌چیز رو می‌دونه

502
00:24:21,160 --> 00:24:22,453
کی بودش؟

503
00:24:22,495 --> 00:24:24,330
واسه یه کمپین کار می‌کرد

504
00:24:24,372 --> 00:24:27,834
...ولی تو که همیشه میگی -
با مسئول روابط عمومی کمپین نخواب -

505
00:24:27,875 --> 00:24:30,002
حالا علتش رو می‌دونی

506
00:24:30,086 --> 00:24:35,299
منظورم اینه که، وقتی جوونی
...بگایی بالا میاری و بعدش

507
00:24:35,341 --> 00:24:36,551
راستش می‌دونی چیه؟

508
00:24:36,634 --> 00:24:40,388
من هنوز هر روز بگایی بالا میارم

509
00:24:40,471 --> 00:24:42,849
ولی ازش درس‌عبرت می‌گیری

510
00:24:42,890 --> 00:24:45,518
،و راهی پیدا می‌کنی که راهت رو ادامه بدی

511
00:24:45,601 --> 00:24:48,271
،و بعدش اگه شانس بیاری
...دفعه بعدی

512
00:24:48,354 --> 00:24:50,940
دقیقاً به همون شکل بگایی بالا نمیاری

513
00:24:55,695 --> 00:24:57,989
گشنته؟

514
00:24:58,030 --> 00:24:59,615
بابا پیتزا پاکت درست کرده

515
00:25:01,534 --> 00:25:04,078
بابا بابای واقعیمه، درسته؟

516
00:25:04,162 --> 00:25:05,204
یا خدا، آنی

517
00:25:05,288 --> 00:25:07,707
...من -
آره -

518
00:25:07,790 --> 00:25:09,375
آره

519
00:25:17,216 --> 00:25:20,344
همیشه بهم می‌گفت دوتامون اسباب‌بازی خرابیم

520
00:25:20,386 --> 00:25:22,346
،و واسه مدت زیادی
...تظاهر می‌کردم

521
00:25:22,388 --> 00:25:24,390
،منظورش رو می‌فهمم
ولی حالا بالأخره فهمیدم

522
00:25:35,276 --> 00:25:36,527
...آم

523
00:25:37,904 --> 00:25:43,451
...تو بچگی‌هام اینقدر به کرات ناامید شدم که

524
00:25:44,744 --> 00:25:48,414
وابستگی به کسی دیگه
بابت هرچیزی به نظر احمقانه میومد

525
00:25:48,498 --> 00:25:50,541
مثل اشتباه بود

526
00:25:50,583 --> 00:25:52,668
،پس نمی‌خواستم وابسته کسی باشم

527
00:25:52,752 --> 00:25:54,670
...و نمی‌خواستم کسی وابسته‌ام باشه

528
00:25:54,754 --> 00:25:57,173
...چون نمی‌خواستم ناامیدشون کنم

529
00:25:57,256 --> 00:26:01,052
جوری که خودم ناامید شدم

530
00:26:01,094 --> 00:26:06,766
ولی انگار به هرحال اون کار رو کردم

531
00:26:06,849 --> 00:26:07,892
متأسفم

532
00:26:09,268 --> 00:26:11,104
هی، نه

533
00:26:11,187 --> 00:26:12,939
ناامیدم نکردی -
کردم -

534
00:26:13,022 --> 00:26:14,482
کردم

535
00:26:16,025 --> 00:26:18,194
فقط هیچوقت حس نمی‌کردم
...چیزی باشم

536
00:26:18,277 --> 00:26:22,490
،که نیازش داری
چیزی که حقته

537
00:26:26,619 --> 00:26:28,496
خیلی متأسفم، مالکوم

538
00:26:30,748 --> 00:26:34,043
باید خیلی وقت پیش بهت می‌گفتمش

539
00:26:35,920 --> 00:26:38,005
باید خیلی چیزها بهت می‌گفتم

540
00:26:39,882 --> 00:26:41,300
...می‌دونی که زره نویسنده‌ی خفن بودنت

541
00:26:41,384 --> 00:26:42,969
به یه ورم نیست

542
00:26:44,178 --> 00:26:49,517
فقط می‌خواستم درست جوری که هستی ببینمت

543
00:27:34,645 --> 00:27:36,773
ممنون

544
00:27:40,651 --> 00:27:41,861
بشین

545
00:27:45,364 --> 00:27:48,201
کیمبرلین، ممنون که اومدی

546
00:27:48,284 --> 00:27:49,911
خواهش می‌کنم

547
00:27:49,994 --> 00:27:52,538
هر روز پیش نمیاد که واسه دیدن تری هایت احضار بشم

548
00:27:52,622 --> 00:27:55,500
حالت چطوره؟ -
از اینجا بودن هیجان‌زده‌ام -

549
00:27:55,541 --> 00:27:57,376
واقعاً مسیر طولانی‌ای بوده

550
00:27:57,460 --> 00:27:59,253
و شنیدم تازه ازدواج کردی

551
00:27:59,337 --> 00:28:01,089
تبریک میگم -
بله. ممنون -

552
00:28:01,172 --> 00:28:03,466
مطمئنم برنامه‌ریزی واسه ازدواج
...در حین انتخابات اولیه

553
00:28:03,549 --> 00:28:06,135
کم‌زحمت نبوده

554
00:28:06,219 --> 00:28:09,097
تو این چند ماه اخیر
کارت عالی بوده

555
00:28:09,180 --> 00:28:10,556
و متوجه شدیم

556
00:28:10,640 --> 00:28:13,684
و می‌دونیم فقط ما نیستیم

557
00:28:13,726 --> 00:28:15,329
...مطمئنم از رقبامون

558
00:28:15,353 --> 00:28:17,563
کلی توجه بهت شده

559
00:28:17,605 --> 00:28:20,650
ولی می‌خوایم اینجا در اخبار لیبرتی دایرکت باشی

560
00:28:24,403 --> 00:28:27,573
در چرخش با کیمبرلین

561
00:28:27,615 --> 00:28:29,700
اسمش چطوره؟

562
00:28:29,742 --> 00:28:32,078
بخش خودم -
برنامه خودت -

563
00:28:32,120 --> 00:28:35,248
می‌تونیم توی کنوانسیون پُرش کنیم

564
00:28:35,331 --> 00:28:39,043
وای. اون... اون... وای

565
00:28:39,085 --> 00:28:41,712
موقعیت خیلی خوبی
،برای مخاطب‌های بیشتره

566
00:28:41,754 --> 00:28:42,815
...که در حینی که وارد انتخابات اصلی میشیم

567
00:28:42,839 --> 00:28:44,465
جای پات رو سفت کنه

568
00:28:44,549 --> 00:28:46,426
...و در ضمن، می‌تونی اینجا در نیویورک باشی

569
00:28:46,467 --> 00:28:48,469
به جای اینکه تو جاده باشی

570
00:28:48,553 --> 00:28:50,096
بهش فکر کن

571
00:28:50,138 --> 00:28:51,848
ولی خیلی طولش نده

572
00:28:51,931 --> 00:28:53,975
باید سریع اقدام کنیم

573
00:29:08,573 --> 00:29:10,950
حرفه‌ی شغلی نیست. وظیفه است

574
00:29:11,033 --> 00:29:13,619
اگه لازمه به عنوان نویسنده به خودت شک کن

575
00:29:13,703 --> 00:29:16,289
باعث میشه دیدگاه‌های جدید پیدا کنی

576
00:29:16,330 --> 00:29:18,374
ولی به شخصیتت شک نکن

577
00:29:18,458 --> 00:29:20,585
تو خودِ لامصبت هستی

578
00:29:20,626 --> 00:29:22,670
...می‌تونیم آدم‌هایی که خیال‌شون راحته رو پریشان کنیم

579
00:29:22,754 --> 00:29:24,297
و به پریشان‌ها آرامش‌خاطر بدیم

580
00:29:24,338 --> 00:29:26,758
،دنبال حقایق بریم
،با اژدهایان نبرد کنیم

581
00:29:26,799 --> 00:29:29,677
حقیقت رو پیدا کنیم، از پشت‌بوم‌ها فریاد بزنیم

582
00:29:29,761 --> 00:29:32,054
از کار کردن بهتره، سیدی

583
00:29:33,806 --> 00:29:36,642
برو داستان رو در بیار، خرس قطبی

584
00:29:43,024 --> 00:29:44,650
چرا بیداری؟

585
00:29:44,734 --> 00:29:47,195
باید داستانم از واکر رو تموم کنم

586
00:29:47,278 --> 00:29:49,614
باید به حقیقت برسم

587
00:29:49,655 --> 00:29:52,533
،بروس نتونست منبع رو ببینه

588
00:29:52,617 --> 00:29:55,328
که می‌تونست بهمون بگه
کی پول تحقیقات مقابل رو داده

589
00:29:55,411 --> 00:29:57,246
ولی شاید... شاید با من حرف بزنه

590
00:30:06,881 --> 00:30:10,259
،آقای مورالس عزیز
،بنده سیدی مک‌کارتی هستم

591
00:30:10,343 --> 00:30:12,678
،و برای رفیق ماهیگیریت، بروس ترنر

592
00:30:12,762 --> 00:30:15,139
در سنتینل کار می‌کردم

593
00:30:22,105 --> 00:30:25,358
بروس فقط ویراستارم نبود

594
00:30:25,441 --> 00:30:27,193
دوستم بود

595
00:30:27,276 --> 00:30:29,153
خانواده‌ام بود

596
00:30:29,195 --> 00:30:31,572
،می‌خوام کاری که باهم شروع کردیم رو تموم کنم

597
00:30:31,656 --> 00:30:34,033
و امیدوارم بتونی کمکم کنی

598
00:30:45,628 --> 00:30:48,172
صبحونه داره آماده میشه

599
00:30:48,214 --> 00:30:50,842
می‌خوای آنی رو بیاری؟ -
حتماً -

600
00:31:01,727 --> 00:31:03,062
والت، سلام

601
00:31:03,146 --> 00:31:04,856
آره، الان می‌خواستم خبر بگیرم

602
00:31:04,897 --> 00:31:07,859
خب، گفتم یکی دیگه رو بفرست

603
00:31:07,900 --> 00:31:09,235
،آره خب، توی شهر نیستم

604
00:31:09,277 --> 00:31:12,113
،پس می‌تونیم تلفنی انجامش بدیم
...ولی

605
00:31:12,196 --> 00:31:13,823
...محض رضای سگ، واسه چی می‌خواد

606
00:31:13,906 --> 00:31:15,658
حضوری ملاقات کنیم؟
روزنامه است

607
00:31:15,741 --> 00:31:17,326
قهوه می‌خوای یا آب پرتقال؟

608
00:31:17,410 --> 00:31:19,495
دوتاشون -
دوتاشون -

609
00:31:19,579 --> 00:31:23,541
،باشه، بذار حلش کنم
باهات تماس می‌گیرم

610
00:31:23,583 --> 00:31:24,727
صبح بخیر عزیزم. خوابت چطور بود؟

611
00:31:24,751 --> 00:31:26,127
خوب بود

612
00:31:26,210 --> 00:31:27,879
کی بود؟ -
کاری بود -

613
00:31:27,920 --> 00:31:30,381
بازم قهوه می‌خوای؟ -
آره، حتماً -

614
00:31:30,423 --> 00:31:33,050
...ظاهراً، ماهیگیر محبوب آمریکا

615
00:31:33,092 --> 00:31:36,262
اصرار داره حضوری باهام صحبت کنه

616
00:31:36,345 --> 00:31:38,055
کِی؟ -
امروز -

617
00:31:39,557 --> 00:31:41,100
نگران نباش

618
00:31:41,142 --> 00:31:42,351
نمیرم

619
00:31:42,435 --> 00:31:44,687
ولی مگه مهم‌ترین بخشش نیست؟

620
00:31:44,771 --> 00:31:45,897
ممکنه نامزد باشه

621
00:31:45,938 --> 00:31:48,441
باید بری، مامان

622
00:31:48,483 --> 00:31:51,110
خب، این مهم‌تره

623
00:31:51,194 --> 00:31:52,880
وقتی برگردی هنوز اینجاییم

624
00:31:52,904 --> 00:31:57,116
به هرحال دانشگاه که ندارم

625
00:31:58,951 --> 00:32:00,495
چطوره باهام بیاید؟

626
00:32:02,622 --> 00:32:04,707
نیویورک؟ جدی؟

627
00:32:04,791 --> 00:32:06,542
چرا نه؟

628
00:32:06,626 --> 00:32:09,837
این همه سال، هیچکدوم‌تون
هیچوقت به یک کنوانسیون نیومدین

629
00:32:09,921 --> 00:32:11,339
به نظرم می‌تونه باحال باشه

630
00:32:12,673 --> 00:32:14,675
...آخه

631
00:32:21,474 --> 00:32:22,975
ممنون -
ببخشید -

632
00:32:23,017 --> 00:32:24,352
ببخشید، آقای شهردار

633
00:32:24,435 --> 00:32:26,229
می‌تونم کمک‌تون کنم؟ -
بله. خبرنگارم -

634
00:32:26,312 --> 00:32:28,022
فقط باید با شهردار صحبت کنم

635
00:32:28,106 --> 00:32:29,458
ببخشید، ولی کاندید الان در دسترس نیستن

636
00:32:29,482 --> 00:32:31,442
راستش کاندید در دسترسه. چیزی نیست

637
00:32:31,484 --> 00:32:32,735
ممنون لیزی

638
00:32:34,612 --> 00:32:35,738
چه کاری ازم برمیاد؟

639
00:32:35,822 --> 00:32:37,782
،اینجوری که فهمیدم

640
00:32:37,824 --> 00:32:39,468
...قبلاً کاندید موردنظرت رو انتخاب کردی، پس

641
00:32:39,492 --> 00:32:42,662
راستش معلوم شد که باید یه جدیدش رو پیدا کنم

642
00:32:42,745 --> 00:32:43,830
نقشه‌ام اینه

643
00:32:43,871 --> 00:32:45,331
،تو من رو ببر به کنوانسیون

644
00:32:45,373 --> 00:32:47,500
من اخبارت رو پوشش میدم

645
00:32:47,542 --> 00:32:49,001
از ابتکارت خوشم میاد

646
00:32:49,085 --> 00:32:50,729
می‌دونی، بیشتر از چیزی که فکر کنی
وجه اشتراک داریم

647
00:32:50,753 --> 00:32:52,338
باشه، دیگه شلوغش نکن

648
00:32:52,380 --> 00:32:55,174
،نه، جدی میگم، ببین
دوتامون اینجا تازه‌واردیم

649
00:32:55,216 --> 00:32:57,319
دوتامون می‌خوایم هر جور شده
،از بیرون وارد بشیم

650
00:32:57,343 --> 00:33:00,179
به مردم معمولی توی اینترنت وابسته‌ایم
که مخارج‌مون رو حساب کنن

651
00:33:00,263 --> 00:33:02,849
و دوتامون اونقدری ایده‌آل‌گرا هستیم
که فکر کنیم از پسش بر میایم

652
00:33:02,932 --> 00:33:04,308
یا توهم برمون داشته

653
00:33:04,350 --> 00:33:06,978
خب، گمونم قراره بفهمیم، نه؟

654
00:33:07,019 --> 00:33:08,312
پس یعنی آره؟

655
00:33:08,354 --> 00:33:09,897
ببینم چه کاری ازم برمیاد

656
00:33:09,981 --> 00:33:11,583
راستش به لیزی میگم
که ببینه چه کاری ازش برمیاد

657
00:33:11,607 --> 00:33:14,861
ولی ساعت 4:30 یه جلسه رسمی دارم

658
00:33:14,944 --> 00:33:16,004
...اگه بتونی بیای اونجا و آماده باشی

659
00:33:16,028 --> 00:33:17,488
آماده به دنیا اومدم

660
00:33:17,530 --> 00:33:19,570
خب پس، ورودت رو اولویت می‌کنم

661
00:33:28,916 --> 00:33:31,169
ساعت چنده؟

662
00:33:38,634 --> 00:33:40,052
سیدی مک‌کارتی

663
00:33:40,136 --> 00:33:42,847
دکلان مورالس

664
00:33:42,889 --> 00:33:45,933
سلام. سلام

665
00:33:46,017 --> 00:33:48,144
فکر نمی‌کردم تماس بگیرید

666
00:33:48,227 --> 00:33:50,938
برام 17تا پیام رمزگذاری‌شده فرستادی

667
00:33:51,022 --> 00:33:53,191
اونقدر شد، ها؟

668
00:33:53,232 --> 00:33:54,400
متأسفم

669
00:33:54,442 --> 00:33:55,777
نباش

670
00:33:55,860 --> 00:33:58,571
بروس گفت سرسختی

671
00:33:58,654 --> 00:34:01,240
و قابل اعتماد

672
00:34:01,282 --> 00:34:03,743
می‌تونیم همدیگه رو ببینیم؟

673
00:34:03,826 --> 00:34:06,621
مکانِ بروس، دو ساعت دیگه

674
00:34:06,704 --> 00:34:07,830
تنها بیا

675
00:34:15,379 --> 00:34:18,424
گریس. ممنون که اومدی

676
00:34:18,507 --> 00:34:20,301
خب، ممنون که باهام جلسه گذاشتید

677
00:34:20,384 --> 00:34:21,969
خواهش می‌کنم

678
00:34:22,053 --> 00:34:23,429
...درباره تمام جلساتی که

679
00:34:23,513 --> 00:34:25,389
این هفته داشتید، گمانه‌زنی‌های زیادی بوده

680
00:34:25,431 --> 00:34:27,266
...آخرین نظرسنجی سیاست‌های‌خیلی‌واضح

681
00:34:27,350 --> 00:34:29,352
نشون میده در جایگاه اول تحکیم‌شده هستید

682
00:34:29,435 --> 00:34:31,813
پس گمونم می‌خواید یک معاون رو ارزیابی کنید

683
00:34:31,895 --> 00:34:33,940
راستش نه

684
00:34:34,023 --> 00:34:35,900
دارم از انتخابات کناره‌گیری می‌کنم

685
00:34:35,942 --> 00:34:38,277
و می‌خواستم اول به تو بگم

686
00:34:38,319 --> 00:34:40,613
ولی پیشبینی میشه که برنده بشی

687
00:34:40,654 --> 00:34:42,824
...و برای افرادی که بهم رأی دادن

688
00:34:42,907 --> 00:34:44,951
چیزی جز عشق ندارم، واقعاً میگم

689
00:34:45,034 --> 00:34:47,286
،و اگه می‌خوان من رو به عنوان رئیس‌جمهور ببینن

690
00:34:47,328 --> 00:34:49,247
عاشق پروژه جدیدم میشن

691
00:34:49,288 --> 00:34:53,584
خیلی هیجان‌زده‌ام
...که پیش‌تولید

692
00:34:53,625 --> 00:34:55,753
فیلم بعدیم رو شروع کردیم

693
00:34:55,795 --> 00:34:58,214
تمامِ مردانِ سیاهپوشِ رئیس‌جمهور

694
00:34:58,297 --> 00:35:00,299
.براکهایمر بهم زنگ زد
...بهش گفتم جری

695
00:35:00,341 --> 00:35:02,176
واسه همین می‌خواستی ببینیم؟

696
00:35:02,260 --> 00:35:03,970
تا فیلم بعدیت رو اعلام کنم

697
00:35:04,053 --> 00:35:05,447
،خب، می‌تونم ددلاینش رو پیشنهاد کنم

698
00:35:05,471 --> 00:35:07,140
ولی بهم گفتن تو ملکه اخبار داغی

699
00:35:07,223 --> 00:35:09,142
...می‌دونی داری فرصتِ رهبر دنیای آزاد شدن رو

700
00:35:09,183 --> 00:35:11,060
بیخیال میشی دیگه؟

701
00:35:12,812 --> 00:35:18,609
راستش، فکر کردم دنبال یه چیز بزرگترم

702
00:35:18,651 --> 00:35:21,028
،ولی بعدش فهمیدم

703
00:35:21,112 --> 00:35:24,615
فنجونم از قبل پُر شده، می‌دونی؟

704
00:35:26,492 --> 00:35:28,536
فکر کنم بفهمم

705
00:35:33,708 --> 00:35:34,876
سلام

706
00:35:34,959 --> 00:35:36,502
دیشب چطور بود؟

707
00:35:36,544 --> 00:35:38,671
باورت نمیشه

708
00:35:38,713 --> 00:35:41,841
لیبرتی بهم برنامه خودم رو پیشنهاد کرد

709
00:35:41,883 --> 00:35:44,093
چی؟ کسشعر نگو

710
00:35:44,177 --> 00:35:45,470
...حتماً خیلی حس خوبی داشته

711
00:35:45,511 --> 00:35:47,680
که بهشون بگی بذارنش تو کون‌شون

712
00:35:47,722 --> 00:35:51,017
خب، گفتم بهش فکر می‌کنم

713
00:35:51,058 --> 00:35:52,059
چی؟

714
00:35:52,143 --> 00:35:54,520
یعنی، نمی‌دونم

715
00:35:54,562 --> 00:35:56,731
...شاید بهتره که اسمم رو پخش کنم

716
00:35:56,814 --> 00:35:59,609
و آمارم رو بسازم
...و بعدش خودم رو

717
00:35:59,692 --> 00:36:01,027
...توی جایگاه قوی‌تری بذارم

718
00:36:01,068 --> 00:36:03,863
که برنامه خودم رو
برای میان‌دوره راه بندازم

719
00:36:03,946 --> 00:36:05,948
یعنی دو سال دیگه؟

720
00:36:06,032 --> 00:36:07,283
خیلی زمان دوری نیست

721
00:36:09,077 --> 00:36:11,037
یا شاید هست. نمی‌دونم. نمی‌دونم

722
00:36:11,079 --> 00:36:12,955
دیگه هیچی نمی‌دونم

723
00:36:13,039 --> 00:36:14,874
باشه، خب من که هستم

724
00:36:14,916 --> 00:36:17,126
بیا... باهمدیگه حلش کنیم

725
00:36:17,210 --> 00:36:19,879
...راستش، تو کسی نیستی

726
00:36:19,921 --> 00:36:21,923
که باید باهاش حلش کنم

727
00:36:24,217 --> 00:36:26,010
مسئله اِریکه

728
00:36:27,428 --> 00:36:29,013
مسئله خودمه

729
00:36:30,056 --> 00:36:31,366
...ولی آخرین باری رو یادم نمیاد

730
00:36:31,390 --> 00:36:33,392
که بدون اون یه تصمیم بزرگ گرفته باشم

731
00:36:33,476 --> 00:36:35,120
خب، شاید بهتره
درباره‌اش باهاش صحبت کنی

732
00:36:35,144 --> 00:36:36,896
نمی‌تونم

733
00:36:36,938 --> 00:36:41,734
بهش گفتم فضا نیاز دارم
که خودم اوضاع رو بفهمم

734
00:36:41,818 --> 00:36:43,986
و فضا دارم

735
00:36:44,028 --> 00:36:46,656
فقط فکر نمی‌کردم اینقدر سخت باشه

736
00:36:46,739 --> 00:36:48,783
معلومه که سخته

737
00:36:48,866 --> 00:36:50,660
عاشقشی

738
00:36:50,743 --> 00:36:52,745
جدی؟

739
00:36:52,787 --> 00:36:55,415
...فکر کردم می‌خوای برام یه سخنرانی طولانی بکنی

740
00:36:55,456 --> 00:36:58,584
که ما واسه هیچی
به مردهای سیس‌هِت نیاز نداریم

741
00:37:00,086 --> 00:37:01,587
نیاز نداریم

742
00:37:01,629 --> 00:37:05,133
...ولی همه به هر شکلی که باشه

743
00:37:05,216 --> 00:37:07,844
به عشق نیاز داریم

744
00:37:07,927 --> 00:37:11,305
،و آخرش
،می‌خوام خوشحال باشی

745
00:37:11,389 --> 00:37:14,100
با یا بدون یک مرد

746
00:37:14,183 --> 00:37:18,229
،و اگه حرفم برات ارزشی داره
بهت ایمان دارم

747
00:37:19,480 --> 00:37:22,358
و خیلی تحت‌تأثیر قرار گرفتم
که سیس‌هِت رو درست تلفظ کردی

748
00:37:22,442 --> 00:37:24,735
به کسی نگی

749
00:37:24,777 --> 00:37:27,113
دیگه دیره. توئیتش کردم

750
00:37:27,196 --> 00:37:29,949
قراره یه اهداکننده سیاسی بشی؟

751
00:37:29,991 --> 00:37:32,618
نه، فقط... نمی‌دونم

752
00:37:32,702 --> 00:37:36,289
گفتم شاید یه راهیه
که از طریقش وارد کنوانسیون بشم

753
00:37:36,330 --> 00:37:41,002
لولا، می‌خوای با پول وارد سیاست بشی؟

754
00:37:41,085 --> 00:37:42,462
تبریک میگم، دختر

755
00:37:42,545 --> 00:37:45,631
رسماً بخشی از تشکیلات شدی

756
00:37:45,715 --> 00:37:48,176
عالیه

757
00:37:48,259 --> 00:37:50,136
گشنته؟

758
00:38:30,968 --> 00:38:33,346
نیازی به گفتنش نیست
که شتر دیدی ندیدی

759
00:38:33,429 --> 00:38:35,181
و حرف‌هامون غیررسمیه

760
00:38:35,264 --> 00:38:36,641
البته

761
00:38:36,682 --> 00:38:37,993
فقط برای اطلاعات بهم پول نمیدن

762
00:38:38,017 --> 00:38:39,102
برای رازداری بهم پول میدن

763
00:38:39,185 --> 00:38:40,603
متوجهم

764
00:38:40,686 --> 00:38:42,289
...با حرف زدن با خبرنگارها

765
00:38:42,313 --> 00:38:45,191
نمیشه رئیس پایگاه یک سایت سرّی
در منطقه القاعده شد

766
00:38:45,233 --> 00:38:47,068
بروس برات تعریف کرده؟

767
00:38:49,028 --> 00:38:50,404
،روز قبل از مرگش

768
00:38:50,488 --> 00:38:53,116
باهام تماس گرفت، نق می‌زد که ببینمت

769
00:38:53,199 --> 00:38:56,411
می‌گفت یکی از آدم خوب‌هایی

770
00:38:56,494 --> 00:38:59,330
و همیشه درباره مردم درست می‌گفت

771
00:39:01,666 --> 00:39:04,293
کی بهت پول داد
که از واکر آتو گیر بیاری؟

772
00:39:08,339 --> 00:39:09,590
ازت محافظت می‌کنم

773
00:39:09,674 --> 00:39:11,175
فکر کردی می‌تونی از من محافظت کنی؟

774
00:39:11,217 --> 00:39:12,510
باید نگران خودت باشی

775
00:39:12,552 --> 00:39:16,431
...به یاد و خاطره بروس قسم

776
00:39:16,514 --> 00:39:18,683
که هیچوقت منبعم رو افشا نمی‌کنم

777
00:39:21,185 --> 00:39:23,104
حتی لازم نیست به زبون بیاریش

778
00:39:40,079 --> 00:39:41,581
مراقب باش، مک‌کارتی

779
00:39:41,622 --> 00:39:44,834
این عوضی‌ها خطرناکن

780
00:39:44,917 --> 00:39:47,044
تمام پول دنیا رو دارن

781
00:39:47,086 --> 00:39:49,130
و کثیف بازی می‌کنن

782
00:40:01,434 --> 00:40:02,810
از این طرف -
ممنون -

783
00:40:07,815 --> 00:40:10,610
فکر کردی مایک موریارتی بوتاکس می‌کنه؟

784
00:40:10,651 --> 00:40:13,404
زیاد... بهش فکر نکردم

785
00:40:13,446 --> 00:40:16,616
بیخیال، همه بهش فکر کردیم

786
00:40:16,657 --> 00:40:19,035
توی پیشونیش می‌تونم انعکاس خودم رو ببینم

787
00:40:21,579 --> 00:40:24,832
خب تصمیم چیه؟

788
00:40:25,875 --> 00:40:28,461
خیلی به صحبت‌مون فکر کردم

789
00:40:28,503 --> 00:40:31,464
فقط می‌خواستم بگم
...چه افتخاریه

790
00:40:31,506 --> 00:40:33,049
...که حاضرید یک ساعت از زمان لیبرتی رو

791
00:40:33,132 --> 00:40:35,468
بهم بسپارید

792
00:40:35,551 --> 00:40:36,677
ولی؟

793
00:40:38,638 --> 00:40:40,181
ولی نداره

794
00:40:40,264 --> 00:40:42,016
بیا بچرخونیمش

795
00:40:42,100 --> 00:40:46,312
خب، باشه، خبر خوبیه

796
00:40:47,647 --> 00:40:50,316
حالا، بیا از مهمون اولت صحبت کنیم

797
00:40:57,323 --> 00:40:58,825
سلام

798
00:40:58,866 --> 00:41:00,827
سلام. چطوری؟

799
00:41:00,868 --> 00:41:03,162
ببخشید، میشه لطفاً برید عقب؟

800
00:41:03,204 --> 00:41:06,833
آره آره، البته

801
00:41:06,916 --> 00:41:08,209
چطور می‌تونم کمک‌تون کنم؟

802
00:41:08,292 --> 00:41:10,002
خبرنگارم

803
00:41:10,044 --> 00:41:11,254
مدرک؟

804
00:41:11,337 --> 00:41:12,689
خب، منتظر همونم

805
00:41:12,713 --> 00:41:14,024
...فکر کنم یکی از کمپین گرت

806
00:41:14,048 --> 00:41:15,299
قراره بیاد دنبالم

807
00:41:15,341 --> 00:41:17,135
اسم؟

808
00:41:17,176 --> 00:41:18,344
البته. آره، ببخشید

809
00:41:18,428 --> 00:41:20,555
لولا رهایی

810
00:41:20,638 --> 00:41:22,682
یه لحظه فرصت بده، باشه؟

811
00:41:24,976 --> 00:41:27,353
،آره، یکی به نام لولا رهایی اینجاست

812
00:41:27,437 --> 00:41:29,313
میگه رابطش گرت‌ـه

813
00:41:35,361 --> 00:41:36,779
نمی‌تونن چیزی پیدا کنن

814
00:41:38,406 --> 00:41:40,134
،باشه خب، اگه بتونی به لیزی زنگ بزنی
...مطمئنم

815
00:41:40,158 --> 00:41:42,034
شماره‌اش رو داری؟

816
00:41:42,076 --> 00:41:43,745
...خب نه، ندارم، ولی

817
00:41:43,828 --> 00:41:46,539
ببین خانم، نمی‌تونم بدون مدرک
بذارم وارد بشی

818
00:41:49,208 --> 00:41:50,418
عالیه

819
00:41:58,092 --> 00:41:59,969
،الکس، اگه قراره ویراستار جدیدم بشی

820
00:42:00,052 --> 00:42:01,471
باید بهم اعتماد کنی

821
00:42:01,554 --> 00:42:04,015
دیک براون بودجه‌ی تحقیقات متقابل رو تأمین کرده

822
00:42:04,056 --> 00:42:06,559
،تو دور قبلی بزرگترین اهداکننده واکر بود

823
00:42:06,601 --> 00:42:08,352
...بعدش که سر اون کلاهبرداری کریپتو

824
00:42:08,394 --> 00:42:10,646
،دستگیر شد
قطع ارتباط کرد

825
00:42:10,730 --> 00:42:12,648
مشکلی با گرفتنِ پولش نداشته

826
00:42:12,732 --> 00:42:14,567
ولی نگرفته. کل مسئله همینه

827
00:42:14,650 --> 00:42:17,695
،پولش رو پس داده
...عموماً دادستان رو احضار کرده

828
00:42:17,737 --> 00:42:19,447
که به حسابش برسه، تحقیرش کرده

829
00:42:19,530 --> 00:42:20,698
آروم بگو، سیدی

830
00:42:20,740 --> 00:42:22,408
این اخبار منبع داره؟

831
00:42:22,450 --> 00:42:24,077
کی از براون بهت گفته؟

832
00:42:24,118 --> 00:42:25,870
نمی‌تونم بهت بگم

833
00:42:25,912 --> 00:42:27,705
باهات تماس می‌گیرم

834
00:42:27,747 --> 00:42:29,582
خب منبع چی گفت؟

835
00:42:29,624 --> 00:42:31,334
براش آماده‌ای؟

836
00:42:31,417 --> 00:42:34,087
دیک براون پول آتو گیر آوردن از واکر رو داده

837
00:42:34,170 --> 00:42:36,714
اهداکننده کریپتویی واکر

838
00:42:36,756 --> 00:42:40,218
پشمام، یه داستان انتقامی

839
00:42:40,259 --> 00:42:42,053
آره، دقیقاً

840
00:42:42,095 --> 00:42:43,679
خیلی ممنون

841
00:42:43,763 --> 00:42:46,682
خدایا، اینقدر خوبه، که متنش روشه

842
00:42:46,766 --> 00:42:48,768
ولی براون فقط نمی‌خواد واکر رو خراب کنه

843
00:42:48,810 --> 00:42:50,728
...یه کاندید هم تو جیبش داره

844
00:42:50,770 --> 00:42:52,772
که می‌خواد تو کاخ سفید نصب کنه

845
00:42:52,855 --> 00:42:54,816
و باید ستاره اکشن باشه

846
00:42:54,899 --> 00:42:56,442
...وگرنه چرا یه سلبریتی کاملاً بی‌کفایت

847
00:42:58,277 --> 00:43:00,613
و لاف‌زن وارد سیاست ملی بشه؟

848
00:43:00,655 --> 00:43:03,116
تناقض

849
00:43:03,199 --> 00:43:05,451
گریس الان گزارش کرد
که ستاره اکشن داره کناره‌گیری می‌کنه

850
00:43:05,493 --> 00:43:07,954
چی؟ -
آره -

851
00:43:08,037 --> 00:43:11,124
.خدا اون زن رو لعنت کنه
چطور همه‌چیز رو می‌دونه؟

852
00:43:11,165 --> 00:43:14,168
کارش خیلی خوبه

853
00:43:14,252 --> 00:43:16,796
منطقی نیست

854
00:43:16,879 --> 00:43:20,299
براون هیچوقت حتی از روی کینه هم
از فرشمن حمایت نمی‌کرد

855
00:43:22,844 --> 00:43:25,638
هنوز یه مرد دیگه توی رقابت هست

856
00:43:25,680 --> 00:43:29,183
♪ لطفاً مخفیم کن، به صخره می‌دوئم ♪

857
00:43:29,267 --> 00:43:31,394
♪ خدایا لطفاً مخفیم کن ♪

858
00:43:31,477 --> 00:43:33,062
♪ همه در اون روز ♪

859
00:43:33,146 --> 00:43:36,023
♪ گفتم، صخره ♪

860
00:43:36,107 --> 00:43:37,316
ببخشید

861
00:43:37,400 --> 00:43:38,860
یه مقاله از من بنویس

862
00:43:38,943 --> 00:43:40,587
تو رسماً هیچ اعتبار اسمی‌ای نداری

863
00:43:40,611 --> 00:43:42,280
تو واسه همین هستی

864
00:43:42,321 --> 00:43:44,633
شنیدم توی سنتینل
یه مقاله خیلی خوب ازم نوشتن

865
00:43:44,657 --> 00:43:46,301
...به خاطر مقاله تو

866
00:43:46,325 --> 00:43:47,493
موجی از اهدائیه‌های خرد برامون حواله شده

867
00:43:47,577 --> 00:43:48,971
...یه جوری حرف‌هام همیشه بهتر به نظر میان

868
00:43:48,995 --> 00:43:50,514
وقتی تو درباره‌شون می‌نویسی -
موفق باشی -

869
00:43:50,538 --> 00:43:51,539
موفق باشم؟

870
00:43:51,622 --> 00:43:53,541
پس هوادارمی

871
00:43:53,565 --> 00:43:56,265
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

872
00:43:56,335 --> 00:43:57,670
خدای من

873
00:43:57,754 --> 00:43:59,589
♪ قدرت، پروردگار ♪

874
00:44:01,990 --> 00:44:11,990
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

875
00:45:26,300 --> 00:45:28,928
گرگ، سرت رو تکون بده

876
00:45:29,011 --> 00:45:30,555
خدافظ

