﻿1
00:00:12,850 --> 00:00:13,940
تفنگ؟

2
00:00:14,520 --> 00:00:15,520
!کیساکی

3
00:00:16,900 --> 00:00:18,020
هاناگاکی

4
00:00:18,940 --> 00:00:20,280
تاکه میچی

5
00:00:25,870 --> 00:00:27,910
هی! داری چه غلطی میکنی؟

6
00:00:28,540 --> 00:00:29,870
!صرفاً یه دعوای بچگونه ست

7
00:00:38,840 --> 00:00:43,420
،وضعیت خیلی وخیمه
،ولی به دلایلی

8
00:00:44,760 --> 00:00:45,970
.من اصلاً نترسیدم

9
00:00:48,050 --> 00:00:49,890
لطفاً باهام همکاری کن

10
00:00:49,970 --> 00:00:53,100
بهت افتخار نمی کنم

11
00:00:53,770 --> 00:00:55,060
...نائوتو

12
00:00:56,400 --> 00:00:58,360
...مرسی که راهو نشونم دادی

13
00:00:59,860 --> 00:01:02,360
من مایکی و تومان رو

14
00:01:03,400 --> 00:01:05,200
به تو می سپارم

15
00:01:05,820 --> 00:01:06,910
.باجی

16
00:01:07,990 --> 00:01:11,620
.به خاطر من مراقب تومان باش، همکار

17
00:01:12,250 --> 00:01:13,370
چیفویو

18
00:01:15,580 --> 00:01:17,710
امیدهات بهم امید و انگیزه میدن

19
00:01:21,000 --> 00:01:22,260
...به خاطر همین

20
00:01:24,380 --> 00:01:26,180
اصلاً هیچ ترسی ندارم

21
00:01:28,640 --> 00:01:32,100
کیساکی، از چی اینقدر میترسی؟

22
00:01:39,120 --> 00:01:51,120
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

23
00:03:10,110 --> 00:03:16,620
شجاع دل

24
00:03:10,110 --> 00:03:16,620
شجاع دل

25
00:03:35,470 --> 00:03:38,180
چی شده کیساکی؟

26
00:03:39,680 --> 00:03:43,150
،شلیک کردن جلوی اینهمه آدم به من
منو نمی کشه

27
00:03:52,530 --> 00:03:55,030
دلایل زیادی داره که میگن من نمی بازم

28
00:03:57,040 --> 00:03:59,540
اینطوری نگاهم نکن

29
00:04:00,620 --> 00:04:03,040
بیا تومانمون رو پس بگیریم

30
00:04:03,710 --> 00:04:07,500
تحسین میکنم که حتی موقع گریه کردن
هم موضعت رو تغییر ندادی

31
00:04:07,590 --> 00:04:11,630
به خاطر همین من میخواستم یونیفرمت
رو طراحی کنم

32
00:04:23,770 --> 00:04:27,900
من مثل مایکی کاریزماتیک نیستم

33
00:04:30,780 --> 00:04:33,320
و مثل نائوتو باهوش نیستم

34
00:04:34,530 --> 00:04:36,530
چی زر زر میکنی؟

35
00:04:36,910 --> 00:04:39,330
و مثل کوکو زیرک نیستم

36
00:04:40,410 --> 00:04:42,960
و مثل موچو گنده و قوی نیستم

37
00:04:49,170 --> 00:04:52,760
و مثل دراکن مبارز خوبی نیستم

38
00:04:54,430 --> 00:04:56,680
...پس

39
00:04:58,010 --> 00:05:00,060
...فقط یه کار هست

40
00:05:02,020 --> 00:05:03,020
!که میتونم انجامش بدم

41
00:05:10,940 --> 00:05:12,150
.هیچوقت تسلیم نشم

42
00:05:15,410 --> 00:05:18,200
!هیچوقت تسلیم نمیشم حتی اگه بمیرم

43
00:05:31,550 --> 00:05:32,960
.می کشمت

44
00:05:39,640 --> 00:05:40,810
.خب بکش

45
00:05:42,430 --> 00:05:44,180
...این یارو
...این یارو-

46
00:05:45,020 --> 00:05:46,270
راحته نه؟

47
00:05:50,060 --> 00:05:52,150
..درست مثل همون موقعی که اما رو کشتی

48
00:06:03,910 --> 00:06:05,120
هان؟

49
00:06:12,880 --> 00:06:16,010
!لعنتی! نمیتونم تکون بخورم

50
00:06:23,100 --> 00:06:24,100
...آککون

51
00:06:26,980 --> 00:06:27,980
چی شده؟

52
00:06:28,350 --> 00:06:31,480
اینکه نمیدونی کی باید تسلیم شی
تنها پوئن مثبتته؟

53
00:06:34,150 --> 00:06:38,400
تا وقتی من اینجام"
تومان نمی بازه"، هان؟

54
00:06:39,490 --> 00:06:42,990
!به اندازه کافی به تنهایی قوی نیستی احمق

55
00:06:43,620 --> 00:06:44,740
.په-یان

56
00:06:45,540 --> 00:06:48,620
،با اینکه به قدر کافی قوی نیستی
ولی خوب جَو دادی

57
00:06:49,000 --> 00:06:51,080
نمیتونم همینطوری دست رو دست بذارم

58
00:06:51,170 --> 00:06:52,790
بدجوری بهم روحیه دادی

59
00:06:53,880 --> 00:06:54,880
...بچه ها

60
00:06:55,380 --> 00:06:57,590
...تاکه میچی

61
00:06:58,470 --> 00:07:02,600
خوشحالم که مسئولیت باجی
با تو بود

62
00:07:04,970 --> 00:07:06,060
...چیفویو

63
00:07:11,480 --> 00:07:12,480
.کیساکی

64
00:07:13,770 --> 00:07:17,150
میخوام به خاطر کشتن باجی بکشمت

65
00:07:18,860 --> 00:07:19,950
ولی

66
00:07:20,660 --> 00:07:22,530
.این صرفاً دعوای یه سری بچه ست

67
00:07:23,160 --> 00:07:24,700
نیومدیم اینجا کسیو بکشیم

68
00:07:27,750 --> 00:07:30,040
فقط میخوایم قدرت نمایی کنیم

69
00:07:30,620 --> 00:07:33,080
که همه خفن و گولاخیم

70
00:07:33,170 --> 00:07:36,250
چون هیچی برای نشون دادنِ قدرتمون
نداریم، مبارزه می کنیم

71
00:07:37,130 --> 00:07:39,510
با مشت هامون مبارزه می کنیم

72
00:07:40,050 --> 00:07:42,010
برای چیزی که بهش باور داریم

73
00:07:42,510 --> 00:07:43,890
!برای مسئولیت هایی که رو دوشمونه

74
00:07:58,280 --> 00:08:01,950
!این چیزیه که تنجیکو و تومان رو از هم جدا میکنه

75
00:08:03,240 --> 00:08:06,530
...فقط میخواستیم تو رو

76
00:08:07,910 --> 00:08:08,910
،ایزانا

77
00:08:09,540 --> 00:08:13,040
ما واسه چه کوفتی تلاش میکنیم؟

78
00:08:16,130 --> 00:08:17,130
خب؟

79
00:08:18,750 --> 00:08:22,630
شما آشغالا میتونید هرچی دلتون
میخواد حرفای انگیزشی بزنید

80
00:08:22,720 --> 00:08:24,800
!ولی واقعیتِ باختنتون رو عوض نمی کنه

81
00:08:26,470 --> 00:08:29,220
،مطمئنی که میخوای تومان رو نابود کنی

82
00:08:29,680 --> 00:08:30,810
تاکه میچی؟

83
00:08:33,640 --> 00:08:36,190
چطور جرئت میکنی همینطوری
از لقبم استفاده کنی؟

84
00:08:36,270 --> 00:08:38,860
.شماها واقعاً توکون‌نروئید

85
00:08:39,400 --> 00:08:41,650
خیلی خب، من تسلیمم

86
00:08:42,030 --> 00:08:43,450
بیاید مصالحه کنیم

87
00:08:43,530 --> 00:08:45,620
تومان و تنجیکو رو با هم ترکیب میکنیم

88
00:08:45,990 --> 00:08:48,330
هیچکدوم اون یکی رو قورت نمیده

89
00:08:48,870 --> 00:08:51,290
اسم گنگ هم میشه گنگ توکیو مانجی

90
00:08:51,750 --> 00:08:53,620
مایکی هم میتونه رهبر باشه

91
00:08:53,710 --> 00:08:55,000
جطوره؟

92
00:08:55,080 --> 00:08:57,040
پیشنهاد بدی نیست نه؟

93
00:09:09,760 --> 00:09:11,390
کیساکی

94
00:09:12,220 --> 00:09:14,060
میخوام اینقدر بزنمت که

95
00:09:15,230 --> 00:09:16,690
عقل پوسیده ات سر جاش بیاد

96
00:09:19,230 --> 00:09:20,360
بلند شو کیساکی

97
00:09:22,320 --> 00:09:25,360
اینطوری شد که توی آینده ماجراها اون شکلی شدن

98
00:09:28,530 --> 00:09:30,790
من توی مود مصالحه نیستم

99
00:09:31,580 --> 00:09:35,410
چرا اینقدر جلو من لجبازی میکنی؟

100
00:09:35,500 --> 00:09:36,620
!خفه شو

101
00:09:36,710 --> 00:09:40,460
اما رو به این راحتی کشتی
ولی نمی تونی منو بکشی؟

102
00:09:43,050 --> 00:09:46,930
چرا کسی مثل دراکن
یه نفرو می کشه؟

103
00:09:47,970 --> 00:09:49,550
درک نمی کنم

104
00:09:51,060 --> 00:09:54,770
اگه میتونستم جونمو میدادم

105
00:09:54,850 --> 00:09:57,730
یه کاری هست که به هر قیمتی انجامش میدم

106
00:10:00,400 --> 00:10:02,320
!کیساکی رو میکشم

107
00:10:04,400 --> 00:10:05,990
به خاطر همین توی آینده این حرفو زد

108
00:10:08,530 --> 00:10:11,330
اصلاً حرفات با عقل جور در نمیان

109
00:10:14,290 --> 00:10:15,330
کیساکی میخوان

110
00:10:16,540 --> 00:10:20,130
هرچیزی که برای مایکی
عزیزه رو ازش بگیره

111
00:10:20,500 --> 00:10:23,500
به دراکن از طرف من بگو

112
00:10:24,550 --> 00:10:27,840
کن، عاشقتم

113
00:10:28,880 --> 00:10:30,300
زندگی من

114
00:10:31,300 --> 00:10:33,180
چیزی جز درد نبوده

115
00:10:33,720 --> 00:10:35,600
...مراقبِ

116
00:10:36,520 --> 00:10:38,980
مایکی باش، باشه؟

117
00:10:41,110 --> 00:10:42,310
...دراکن

118
00:10:42,860 --> 00:10:43,860
...مایکی

119
00:10:45,570 --> 00:10:46,570
!اما

120
00:10:53,740 --> 00:10:55,540
از سر راه برو کنار ایزانا

121
00:10:56,000 --> 00:10:57,120
کنار وایسا کیساکی

122
00:10:59,290 --> 00:11:02,170
از شر هرکسی که سر راه
وایمیسته خلاص شو نه؟

123
00:11:16,060 --> 00:11:17,520
...تک تکشون

124
00:11:18,520 --> 00:11:20,190
.همه شونو می کشم

125
00:11:32,950 --> 00:11:34,410
...تک تکشون

126
00:11:35,410 --> 00:11:37,080
.همه شونو می کشم

127
00:11:44,630 --> 00:11:46,550
اجازه نمیدم

128
00:11:46,630 --> 00:11:47,840
!حرومزاده

129
00:11:50,630 --> 00:11:51,840
به خودت غره نشو چاقال

130
00:12:02,600 --> 00:12:03,690
بالاخره فهمیدم

131
00:12:04,440 --> 00:12:07,150
منظورت چی بود، دراکن

132
00:12:12,780 --> 00:12:14,990
به خاطر گرفتن انتقام اما

133
00:12:15,530 --> 00:12:18,080
همینطوری روی غلطکِ مرگ افتادی

134
00:12:48,400 --> 00:12:50,230
!یه دلیل واقعی براش داشتی

135
00:12:53,740 --> 00:12:56,280
!بلند نشو، تاکه میچی

136
00:13:02,710 --> 00:13:05,290
مایکی توی آینده برای یه دلیل واقعی

137
00:13:07,000 --> 00:13:08,670
.اونطوری شد

138
00:13:10,500 --> 00:13:14,170
شما حرومزاده ها مایکی رو به اونجا رسوندین

139
00:13:18,470 --> 00:13:21,680
تا وقتی راضی شی بهم مشت بزن ایزانا

140
00:13:28,270 --> 00:13:30,190
حرومزاده ی سرسخت

141
00:13:30,940 --> 00:13:32,320
...من

142
00:13:33,320 --> 00:13:35,320
...من محافظت

143
00:13:45,330 --> 00:13:46,830
!کافیه ایزانا

144
00:14:01,930 --> 00:14:04,480
...من از

145
00:14:05,430 --> 00:14:09,190
تومان ... و مایکی محافظت میکنم

146
00:14:10,770 --> 00:14:11,900
...من

147
00:14:12,610 --> 00:14:14,530
!ازشون محافظت میکنم

148
00:14:22,990 --> 00:14:23,990
هوم؟

149
00:14:24,410 --> 00:14:25,450
وایساد؟

150
00:14:28,500 --> 00:14:30,170
حتماً خسته شده

151
00:14:34,000 --> 00:14:35,460
دیر کردی

152
00:14:53,320 --> 00:14:56,400
من نباختم

153
00:14:59,450 --> 00:15:00,450
هان؟

154
00:15:01,070 --> 00:15:02,410
چی داری میگی؟

155
00:15:06,450 --> 00:15:07,580
یعنی ممکنه؟

156
00:15:20,550 --> 00:15:21,800
!رهبر

157
00:15:30,100 --> 00:15:31,100
!امکان نداره

158
00:15:31,900 --> 00:15:33,060
جدی؟

159
00:15:33,150 --> 00:15:34,190
ولی چرا؟

160
00:15:34,270 --> 00:15:35,650
...مایکی

161
00:15:37,740 --> 00:15:40,900
چطوری... ولی چطوری؟

162
00:15:42,240 --> 00:15:44,870
امروز آبجیش مرده

163
00:15:45,280 --> 00:15:47,410
باید الان تو غم و غصه غرق باشه

164
00:15:48,790 --> 00:15:50,660
امکان نداره بتونه بیاد

165
00:15:56,250 --> 00:15:59,630
بذار یه لحظه با تاکه میچی حرف بزنم

166
00:16:04,260 --> 00:16:05,930
.اومدی

167
00:16:11,060 --> 00:16:13,350
ممنونم تاکه میچی

168
00:16:15,730 --> 00:16:16,770
..مایکی

169
00:16:18,440 --> 00:16:19,990
ولی چرا؟

170
00:16:20,530 --> 00:16:22,150
...توی وضعیتی نبودی که

171
00:16:33,000 --> 00:16:34,370
!دراکن

172
00:16:36,250 --> 00:16:38,420
چرا هردوتاتون اینجایید؟

173
00:16:39,250 --> 00:16:40,550
،بیا پایین

174
00:16:41,050 --> 00:16:42,130
.هینا

175
00:16:44,380 --> 00:16:45,510
چی؟

176
00:16:52,180 --> 00:16:53,230
...اوم

177
00:17:00,030 --> 00:17:03,610
میشه... یه لحظه باهات حرف بزنم؟

178
00:17:08,870 --> 00:17:09,990
.هوم

179
00:17:10,950 --> 00:17:12,000
...تاکه میچی

180
00:17:13,620 --> 00:17:17,670
تاکه میچی فکر میکرد میتونه اما رو نجات بده

181
00:17:18,670 --> 00:17:19,670
!هی

182
00:17:19,750 --> 00:17:21,800
!وقت اینجور حرفا نیست

183
00:17:21,880 --> 00:17:23,050
عقلتو از دست دادی؟

184
00:17:25,970 --> 00:17:27,590
اصلاً با عقل جور درنمیاد

185
00:17:27,680 --> 00:17:30,470
...نه فقط تاکه میچی، بلکه هینا هم

186
00:17:31,010 --> 00:17:33,520
چرا همچین موقعی از این حرفا میزنی؟

187
00:17:35,770 --> 00:17:38,440
فقط تنهامون بذارید

188
00:17:41,980 --> 00:17:43,400
فقط اما نیست

189
00:17:44,190 --> 00:17:47,990
افراد زیادی هستن که تاکه میچی
فکر میکنه باید نجاتشون بده

190
00:17:48,780 --> 00:17:50,530
خب؟ چطور؟

191
00:17:50,990 --> 00:17:52,040
...من

192
00:17:52,580 --> 00:17:53,660
.مردم

193
00:17:56,460 --> 00:17:59,500
بیست سال توی آینده، من مردم

194
00:18:03,130 --> 00:18:08,340
تاکه میچی از آینده اومد تا جلوی این اتفاق رو بگیره

195
00:18:10,430 --> 00:18:12,260
میدونم که غیر قابل باور به نظر میاد

196
00:18:13,100 --> 00:18:14,470
ولی حقیقت داره

197
00:18:17,690 --> 00:18:20,270
.اون درمونده ست

198
00:18:21,360 --> 00:18:23,110
آینده همه تونو میدونه

199
00:18:24,860 --> 00:18:27,700
میخواد همه تونو نجات بده

200
00:18:40,960 --> 00:18:45,380
ولی نمیتونم هیچ جوره بهش کمک کنم

201
00:18:50,640 --> 00:18:51,680
،ببخشید

202
00:18:52,430 --> 00:18:53,560
تاکه میچی

203
00:18:56,180 --> 00:18:57,230
من اومدم

204
00:19:03,570 --> 00:19:04,570
هان؟

205
00:19:05,730 --> 00:19:06,820
چی؟

206
00:19:06,900 --> 00:19:08,780
به اون دوتا گفتی؟

207
00:19:08,860 --> 00:19:10,320
...اوه

208
00:19:12,160 --> 00:19:13,580
.ببخشید. از دهنم پرید

209
00:19:14,080 --> 00:19:15,540
"از دهنم پرید؟"

210
00:19:16,950 --> 00:19:18,160
الان چی؟

211
00:19:19,620 --> 00:19:22,500
اون دوتا لهِ له بودن

212
00:19:23,090 --> 00:19:25,000
چطور میتونن مبارزه کنن؟

213
00:19:26,800 --> 00:19:28,760
...خوشحالم که اومدن ولی

214
00:19:31,050 --> 00:19:33,010
تو چیکار میکنی مایکی؟

215
00:19:33,430 --> 00:19:36,520
مثل اینکه 200تایی
ازشون هنوز میتونن مبارزه کنن

216
00:19:37,720 --> 00:19:39,230
دویست نفر هان؟

217
00:19:40,390 --> 00:19:41,770
و ما فقط دونفریم

218
00:19:42,600 --> 00:19:43,610
آره

219
00:19:45,980 --> 00:19:47,150
آوانس میخواین؟

220
00:19:47,230 --> 00:19:49,860
آوانس؟

221
00:19:51,150 --> 00:19:52,780
!کص عمت باو

222
00:19:52,860 --> 00:19:54,490
داری احمق فرضمون میکنی؟

223
00:19:54,570 --> 00:19:56,240
این تیکه کلام ماست دیوث

224
00:19:57,700 --> 00:20:00,120
فکر کنم شما اونایی هستید
که ما رو احمق فرض کردین

225
00:20:01,040 --> 00:20:02,870
فکر کردید من کی ام؟

226
00:20:04,750 --> 00:20:06,040
دویست نفر؟

227
00:20:10,340 --> 00:20:12,430
20هزارتا بیار

228
00:20:15,180 --> 00:20:16,390
بیست هزارتا؟

229
00:20:17,680 --> 00:20:18,810
!مایکی

230
00:20:21,440 --> 00:20:22,980
!مایکی ام

231
00:20:23,350 --> 00:20:25,150
همون مایکی ایه که همیشه می شناختم

232
00:20:29,150 --> 00:20:31,990
!مایکی ای که من میشناختم برگشته

233
00:20:33,910 --> 00:20:36,070
چی شده بچه ها؟

234
00:20:37,660 --> 00:20:40,250
بیاید خوش بگذرونیم. وقت مبارزه ست

235
00:20:41,290 --> 00:20:43,540
!یه کم سر و صدا راه بنداز تومان

236
00:20:43,620 --> 00:20:46,170
!صدات خیلی بلنده دراکن

237
00:20:47,960 --> 00:20:50,260
ممنونم، هینا
هان؟-

238
00:20:51,260 --> 00:20:54,220
نمیتونستم دوباره سرِ پاشون کنم

239
00:20:55,890 --> 00:20:59,850
ولی احساسات صمیمانه ی تو
روشون تاثیر گذاشت

240
00:21:02,680 --> 00:21:04,730
اشتباه برداشت کردی تاکه میچی

241
00:21:06,060 --> 00:21:08,110
بیشتر از احساسات صرف لازمه
تا روی یه نفر تاثیر بذاری

242
00:21:08,190 --> 00:21:09,190
هان؟

243
00:21:10,440 --> 00:21:14,320
اون سرسختی تو بود
که روشون تاثیر گذاشت

244
00:21:17,620 --> 00:21:18,950
...آه

245
00:21:19,030 --> 00:21:21,080
گوشام دارن زنگ می زنن

246
00:21:22,620 --> 00:21:25,210
،نمیدونم چه حقه ای زدن

247
00:21:26,330 --> 00:21:28,500
ولی نقشه امون خراب شد

248
00:21:28,920 --> 00:21:31,800
.کیساکی

249
00:21:46,690 --> 00:21:48,690
!مایکی
!خیلی تیزه-

250
00:21:53,570 --> 00:21:54,570
چه حسی داره

251
00:21:55,400 --> 00:21:57,160
که یه پوسته ی خالی شی؟

252
00:21:58,820 --> 00:22:01,660
ایزانا.... کوروکاوا

253
00:22:02,700 --> 00:22:07,580
دارم ازت می پرسم از دست دادنِ
شینیچیرو و اما چه حسی داره

254
00:22:07,670 --> 00:22:09,040
مانجیرو سانو

255
00:22:11,340 --> 00:22:14,300
بیا تسویه حساب کنیم، برادر

256
00:22:15,320 --> 00:22:35,320
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

