﻿1
00:00:21,460 --> 00:00:24,260
بیا حلش کنیم، داداش

2
00:00:28,970 --> 00:00:32,100
مانجیرو سانو در برابر ایزانا کوروکاوا

3
00:00:32,850 --> 00:00:35,310
یه مسابقه بین بهترینِ تومان و بهترین تنجیکو

4
00:00:37,350 --> 00:00:39,560
از آینده اومدی هان؟

5
00:00:40,310 --> 00:00:42,690
،به نظر کصشر میاد

6
00:00:44,980 --> 00:00:48,110
ولی دیدم که همیشه ی خدا
چه قدر درمونده ای

7
00:00:48,740 --> 00:00:49,860
..دراکن

8
00:00:50,870 --> 00:00:52,330
من بهت باور دارم

9
00:00:52,410 --> 00:00:55,910
.مایکی و من دستای تو میشیم

10
00:00:56,620 --> 00:00:58,960
کاری که براش اومدی رو انجام بده

11
00:01:00,790 --> 00:01:02,960
چطوری ریکاوری کردی؟

12
00:01:16,100 --> 00:01:17,350
!وای

13
00:01:20,560 --> 00:01:22,770
عجب ضربه ای بود مایکی

14
00:01:24,610 --> 00:01:28,280
،پسر عجب قدرتی
حتی با اینحال که تعادل نداشت

15
00:01:34,990 --> 00:01:38,000
.یه پرش و تعادلِ غریزی

16
00:01:38,330 --> 00:01:40,750
تعجبی نداره بهت میگن شکست ناپذیر

17
00:01:42,790 --> 00:01:45,340
ضربه مایکی رو متوقف کرد؟

18
00:01:45,420 --> 00:01:49,510
...ایزانا کوروکاوا
!این یارو واقعاً قویه

19
00:01:50,170 --> 00:01:51,430
خوشم اومد

20
00:01:51,510 --> 00:01:54,050
خیلی وقته اینقدر
ورجه وورجه نکرده بودم

21
00:02:00,770 --> 00:02:02,730
ولی میتونم حرکاتت رو پیش بینی کنم

22
00:02:04,360 --> 00:02:05,730
.حتماً شوخیت گرفته

23
00:02:05,820 --> 00:02:07,230
!امکان نداره

24
00:02:07,820 --> 00:02:09,900
مایکی با یه ضربه ناک داون شد؟

25
00:02:09,990 --> 00:02:13,110
!تا حالا ندیده بودم اینطوری شه

26
00:02:17,370 --> 00:02:19,500
یه حس طبیعی فوق قوی برای مبارزه

27
00:02:19,950 --> 00:02:22,710
این دقیقاً چیزیه که به ایزانا
کوروکاوا کاریزما میده

28
00:02:25,590 --> 00:02:28,380
من همه چیزو با قدرت خالص
له کردم

29
00:02:29,340 --> 00:02:32,800
،حالا که نقشه ام به گا رفته
چاره ای ندارم

30
00:02:38,930 --> 00:02:40,100
می کشمت

31
00:02:41,680 --> 00:02:44,060
،با اینکه مایکی اینجاست

32
00:02:44,650 --> 00:02:45,730
می بازیم؟

33
00:02:45,810 --> 00:02:47,150
!امکان نداره

34
00:02:50,900 --> 00:02:51,900
،همونطور که گفتم

35
00:02:54,110 --> 00:02:56,700
!میتونم حرکاتت رو پیش بینی کنم

36
00:03:00,330 --> 00:03:01,750
بذار یه چیزی ازت بپرسم

37
00:03:01,830 --> 00:03:02,830
هان؟

38
00:03:04,080 --> 00:03:05,960
چرا اما رو کشتی؟

39
00:03:09,980 --> 00:03:21,980
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

40
00:04:38,800 --> 00:04:44,350
چیزی باقی نمونده

41
00:04:38,800 --> 00:04:44,350
چیزی باقی نمونده

42
00:04:44,310 --> 00:04:45,430
شیر

43
00:04:45,520 --> 00:04:46,520
!آره

44
00:04:48,440 --> 00:04:49,480
.ایزانا

45
00:04:49,560 --> 00:04:52,110
ها؟
یکی اومده دیدنت-

46
00:04:52,230 --> 00:04:53,230
هان؟

47
00:04:54,150 --> 00:04:55,990
.یحتمل مامانته

48
00:05:04,240 --> 00:05:05,580
پس ایزانا تویی

49
00:05:06,660 --> 00:05:07,790
آره

50
00:05:08,120 --> 00:05:09,170
تو کی هستی؟

51
00:05:09,790 --> 00:05:11,920
،من شینیچیرو سانو هستم

52
00:05:12,000 --> 00:05:13,250
داداش بزرگت

53
00:05:14,920 --> 00:05:15,960
هان؟

54
00:05:22,600 --> 00:05:25,520
همیشه یه داداش بزرگتر می خواستم

55
00:05:26,720 --> 00:05:30,310
اون یارویی که اومد دیدنم
گفت داداش بزرگترمه

56
00:05:34,730 --> 00:05:35,730
بیا

57
00:05:37,820 --> 00:05:39,360
ها؟

58
00:05:40,320 --> 00:05:41,740
میخوای بهمون بپیوندی؟

59
00:05:43,620 --> 00:05:45,120
بزن بریم، کاکوچو

60
00:05:48,910 --> 00:05:49,910
اوه خب

61
00:05:50,620 --> 00:05:51,920
بزن بریم

62
00:06:07,220 --> 00:06:08,390
عالیهه

63
00:06:09,480 --> 00:06:11,520
حس خوبی داره نه؟
آره-

64
00:06:11,600 --> 00:06:14,190
وقتی استرس داری بهترت میکنه

65
00:06:20,360 --> 00:06:21,950
از تائیاکی خوشت میاد؟

66
00:06:22,030 --> 00:06:23,320
معلومه

67
00:06:24,780 --> 00:06:25,910
دورایاکی چی؟

68
00:06:26,370 --> 00:06:27,370
آره

69
00:06:28,240 --> 00:06:29,250
خوبه

70
00:06:34,210 --> 00:06:37,210
..من... یه داداش بزرگتر دارم

71
00:06:41,880 --> 00:06:43,010
...داداش

72
00:06:58,980 --> 00:07:01,240
فکر کردی داری چه غلطی میکنی؟

73
00:07:02,150 --> 00:07:04,660
جی؟ هی، وایسا

74
00:07:05,490 --> 00:07:07,530
!برگرد اینجا ببینم

75
00:07:10,910 --> 00:07:11,910
هان؟

76
00:07:13,960 --> 00:07:15,670
!چه احمقانه ست

77
00:07:16,750 --> 00:07:17,750
خوب گوش بده

78
00:07:17,840 --> 00:07:19,500
،یه مشت به راحتی باز میشه

79
00:07:20,090 --> 00:07:21,460
پس یه فندک توش نگه دار

80
00:07:24,510 --> 00:07:26,800
و نشونه هم نگیرش

81
00:07:26,890 --> 00:07:28,100
اینجا رو باید نشونه بگیری

82
00:07:28,550 --> 00:07:29,760
اوه گرفتم

83
00:07:29,850 --> 00:07:30,850
اینطوری درست در میاد

84
00:07:34,310 --> 00:07:36,810
برات خوشحالم ایزانا
هان؟-

85
00:07:37,400 --> 00:07:38,610
یه داداش بزرگتر داری

86
00:07:39,440 --> 00:07:42,360
وقتی داداشی نداری اما یهو
،یکی پیداش میشه

87
00:07:42,440 --> 00:07:44,780
آدم خوشحال تر میشه، نه؟

88
00:07:44,860 --> 00:07:46,110
آره

89
00:07:46,740 --> 00:07:49,160
...گفتش که میخواد خواهرمم نشونم بده

90
00:07:56,870 --> 00:07:58,210
میخوام همه چیز اینطوری باشن

91
00:08:01,800 --> 00:08:03,090
درست مثل این

92
00:08:04,380 --> 00:08:05,470
که همه اش مال خودم باشه

93
00:08:19,980 --> 00:08:21,690
اون در مورد موتور بهم یاد داد

94
00:08:22,860 --> 00:08:24,150
و اینکه چطوری مبارزه کنم

95
00:08:24,650 --> 00:08:26,450
و اینکه چطوری یه لات باشم

96
00:08:27,110 --> 00:08:29,490
در مورد فشن و مدل مو هم همینطور

97
00:08:31,990 --> 00:08:33,410
و اینکه چطور لبخند بزنم

98
00:08:35,040 --> 00:08:38,040
شینیچیرو همه چیزو یادم داد

99
00:08:38,920 --> 00:08:40,460
برادر بزرگی که فقط مال خودم بود

100
00:08:43,840 --> 00:08:45,720
کانون اصلاح و تربیتِ کانتوی جنوبی

101
00:08:46,300 --> 00:08:47,430
!ایزانا

102
00:08:49,090 --> 00:08:51,010
...خوش اومدی
...باید برم جایی-

103
00:08:51,100 --> 00:08:52,140
عه؟

104
00:08:56,310 --> 00:08:57,310
شینیچیرو

105
00:08:57,390 --> 00:09:00,310
سام علیک. خیلی وقته ندیدمت ایزانا

106
00:09:01,110 --> 00:09:02,150
بپر بالا

107
00:09:02,570 --> 00:09:03,770
بریم یه چرخی بزنیم

108
00:09:03,860 --> 00:09:05,570
ایده خوبیه

109
00:09:05,650 --> 00:09:06,650
یه لحظه وایسا

110
00:09:07,900 --> 00:09:09,700
سیشو، تو حواست به مغازه باشه

111
00:09:14,080 --> 00:09:16,750
فکر نمیکردم هیچوقت که من ترکِ
موتور بشینم ایزانا

112
00:09:17,370 --> 00:09:18,580
بهتر شدم هان؟

113
00:09:19,830 --> 00:09:21,750
کی از کانون دراومدی؟

114
00:09:24,840 --> 00:09:25,840
شینیچیرو

115
00:09:25,920 --> 00:09:26,920
بله؟

116
00:09:27,510 --> 00:09:31,510
میذاری من رهبر بعدی اژدهای سیاه باشم؟

117
00:09:31,590 --> 00:09:32,720
هان؟

118
00:09:33,600 --> 00:09:37,220
،میدونم برات مهمه
!واسه همین میخوام ازش محافظت کنم

119
00:09:39,390 --> 00:09:40,810
حتما

120
00:09:40,900 --> 00:09:43,360
اتفاقا خودم میخواستم بهت بگم

121
00:09:44,360 --> 00:09:45,690
مرسی، ایزانا

122
00:09:46,820 --> 00:09:49,530
رویای من این بود که
اینو به داداشم بسپارم

123
00:09:50,990 --> 00:09:53,660
میخوام اژدهای سیاه رو به تو بسپارم

124
00:09:54,240 --> 00:09:57,620
بعدش به مانجیرو

125
00:10:00,160 --> 00:10:01,170
چی؟

126
00:10:04,920 --> 00:10:06,050
چی؟

127
00:10:08,050 --> 00:10:09,260
...این یارو

128
00:10:14,300 --> 00:10:17,310
داداش بزرگ من نیست؟

129
00:10:20,140 --> 00:10:24,650
شینیچیرو دیگه برادر بزرگی
نبود که تماماً مال من باشه

130
00:10:25,520 --> 00:10:28,940
و بعدش زیردستت کشتش

131
00:10:29,530 --> 00:10:31,400
داره در مورد کازوتورا صحبت میکنه

132
00:10:31,490 --> 00:10:33,240
در نتیجه تصمیمم رو گرفتم

133
00:10:36,120 --> 00:10:40,000
میخوام تیکه تیکه ات کنم و به
شینیچیرو تبدیلت کنم

134
00:10:41,040 --> 00:10:42,870
چی بلغور میکنه؟

135
00:10:43,580 --> 00:10:46,380
پس زود باش و یه پوسته ی خالی شو

136
00:10:47,500 --> 00:10:50,710
این دلیل واسه کشتن اما میشه؟

137
00:10:54,640 --> 00:10:57,470
!تو همه چیزو از من دزدیدی مانجیرو

138
00:10:57,560 --> 00:10:59,640
به خاطر همین

139
00:10:59,720 --> 00:11:01,430
.میخوام بکشمت

140
00:11:02,730 --> 00:11:04,400
هی، مانجیرو

141
00:11:05,400 --> 00:11:06,610
ها؟

142
00:11:07,190 --> 00:11:11,530
اگه یه داداش بزرگتر دیگه داشتی چی؟

143
00:11:11,610 --> 00:11:13,570
یه داداش بزرگتر دیگه؟

144
00:11:15,110 --> 00:11:16,450
هوم

145
00:11:19,620 --> 00:11:21,200
چی شده مایکی؟

146
00:11:21,290 --> 00:11:22,960
فقط همینو داشتی؟

147
00:11:23,040 --> 00:11:24,290
!مایکی

148
00:11:24,710 --> 00:11:28,210
بزرگترین سلاح مخفی مایکی
،ضربه سنگینشه

149
00:11:28,290 --> 00:11:30,590
!ولی توسط ضربات سنگین ایزانا له شده

150
00:11:34,130 --> 00:11:36,260
چت شده مایکی؟

151
00:11:36,340 --> 00:11:38,600
حتماً به خاطر اماست

152
00:11:39,510 --> 00:11:41,560
قدرت عادیشو نداره

153
00:11:41,970 --> 00:11:43,520
مایکی داره تمام تلاششو میکنه

154
00:11:44,020 --> 00:11:46,900
این صرفاً نشوندهنده گنده لات بودن ایزانا کوروکاواست

155
00:11:48,270 --> 00:11:49,730
!عالیه

156
00:11:49,820 --> 00:11:52,400
کی میدونست ایزانا اینقدر قویه؟

157
00:11:53,150 --> 00:11:55,110
تنهایی، قدرتِ ایزاناست

158
00:11:56,360 --> 00:11:59,870
،وقتی دوازده سالش بود
چند نفر ریختن سرش

159
00:12:01,450 --> 00:12:03,250
هیچ رحمی نداشتن

160
00:12:16,680 --> 00:12:18,050
ازش بزرگتر بودن و بی رحم بودن

161
00:12:19,180 --> 00:12:21,310
و ایزانا رو فرستادن بیمارستان

162
00:12:23,470 --> 00:12:24,730
...وقتی ایزانا حالش بهتر شد

163
00:12:30,900 --> 00:12:32,780
یکی یکی، بهشون سر زد

164
00:12:33,360 --> 00:12:34,900
و همه شونو فلج کرد

165
00:12:37,150 --> 00:12:40,490
رهبر گروه رو گذاشت آخر و
گیرش انداخت یه گوشه ای

166
00:12:40,990 --> 00:12:42,830
،تا وقتی زنده ای

167
00:12:43,240 --> 00:12:45,500
،من همه دوستات و خانواده ات رو فلج میکنم

168
00:12:45,870 --> 00:12:49,250
و هرکسی که به تو مربوط باشه

169
00:12:49,920 --> 00:12:54,050
بعدش، اون رهبر بدبخت خودشو دار زد و مرد

170
00:12:55,090 --> 00:12:59,510
ایزانا اون محدودیتی که بهش میگه اگه
ادامه بدی میزنی طرفو میکشی رو نداره

171
00:13:00,090 --> 00:13:02,100
،همیشه همینقدر خطرناک بوده

172
00:13:03,680 --> 00:13:05,980
ولی دیگه اون محدودیت رو نداره

173
00:13:07,430 --> 00:13:08,890
حالا مشت میزنه که بکشه

174
00:13:15,780 --> 00:13:19,570
،واسه کسی که بهش می گفتن قوی ترین
خیلی افول کردی

175
00:13:20,030 --> 00:13:21,620
مثل خاکستر میمونی

176
00:13:22,120 --> 00:13:24,490
،افسرده ای
،چون داداش بزرگت مرده

177
00:13:24,580 --> 00:13:25,910
ایزانا کوروکاوا؟

178
00:13:31,790 --> 00:13:34,420
هی مایکی! جدی هستی؟

179
00:13:34,500 --> 00:13:37,380
مایکی شکست ناپدیر اینه؟

180
00:13:37,970 --> 00:13:40,010
!میکشمتا
مایکی-

181
00:13:41,180 --> 00:13:42,180
...دراکن

182
00:13:46,430 --> 00:13:49,350
تنهایی قدرتِ ایزاناست هان؟

183
00:13:53,110 --> 00:13:56,190
ولی یه سری برات جنگیدن نه؟

184
00:13:57,150 --> 00:14:00,150
برای من جنگیدن؟

185
00:14:00,240 --> 00:14:01,740
اشتباهه

186
00:14:01,820 --> 00:14:04,200
صرفاً ازم استفاده کردن

187
00:14:05,700 --> 00:14:10,460
به عنوان سمبلی که باعث میشه نسل شرور
قدرت قاطعِ این دوره باشه

188
00:14:12,420 --> 00:14:14,590
!فقط خودخواهی توی تنجیکو وجود داره

189
00:14:14,670 --> 00:14:17,630
اعتماد و دوستی هیچی جز
فانتزی های توخالی نیستن

190
00:14:17,710 --> 00:14:21,090
ما مثل افراد تومان نیستیم که
!مدام تظاهر می کنن

191
00:14:21,180 --> 00:14:24,340
هان؟ این با قبلش فرق داره

192
00:14:24,430 --> 00:14:26,350
حرکات ایزانا دیگه خوب نیستن

193
00:14:26,850 --> 00:14:30,230
آره، کلی ضربه از مایکی خورده

194
00:14:30,310 --> 00:14:33,150
یحتمل اعضای بدنش له شدن
جدی؟-

195
00:14:33,770 --> 00:14:36,320
یحتمل کل زندگیشو همینطوری گذرونده

196
00:14:39,690 --> 00:14:41,030
تا کی میخوای

197
00:14:42,110 --> 00:14:44,950
تصور کنی که تنهای تنهایی؟

198
00:14:46,410 --> 00:14:48,990
هم شینیچیرو هم اما مردن

199
00:14:49,540 --> 00:14:51,870
مگه تو هم تنها نیستی؟

200
00:14:56,630 --> 00:14:59,130
اشتباه میکنی ایزانا

201
00:14:59,630 --> 00:15:02,050
تو هنوزم یه داداش کوچیکتر داری

202
00:15:02,970 --> 00:15:04,380
و منم یه داداش بزرگتر دارم

203
00:15:04,470 --> 00:15:06,140
...اوه

204
00:15:21,940 --> 00:15:23,070
،شینیچیرو

205
00:15:24,030 --> 00:15:25,950
پس این کسی بود که میگفتی هان؟

206
00:15:27,120 --> 00:15:29,990
اگه من یه برادر بزرگتر دیگه داشتم چی؟

207
00:15:33,540 --> 00:15:36,210
مطمئنم که ازش خوشم میومد

208
00:15:37,500 --> 00:15:38,670
که اینطور

209
00:15:47,470 --> 00:15:48,550
ایزانا

210
00:15:49,220 --> 00:15:51,270
تو هنوزم منو داری

211
00:15:52,020 --> 00:15:54,020
و من هنوز تو رو دارم

212
00:15:55,190 --> 00:15:58,940
برادر بزرگترم، میخوام نجاتت بدم

213
00:16:00,480 --> 00:16:01,820
!خفه شو

214
00:16:04,990 --> 00:16:06,530
دیگه منو نمی زنی

215
00:16:20,920 --> 00:16:23,260
!ضربه مایکی با تمام قدرت نشست

216
00:16:24,800 --> 00:16:26,760
هان؟
اوه-

217
00:16:26,840 --> 00:16:27,930
!ایزانا

218
00:16:29,140 --> 00:16:30,140
چی چی؟

219
00:16:31,760 --> 00:16:34,350
واقعاً همونی هستی که می گفتن مایکی

220
00:16:34,430 --> 00:16:37,810
اون ضربه رو خورده و بازم میتونه صاف وایسه؟

221
00:16:37,900 --> 00:16:39,900
عالیه عالیه

222
00:16:39,980 --> 00:16:42,610
!حالا داره خوش می گذره

223
00:16:42,900 --> 00:16:45,440
چی اینطوریت کرد؟

224
00:16:47,490 --> 00:16:48,950
،اگه فقط قلبت رو باز کرده بودی

225
00:16:49,660 --> 00:16:51,910
اما و من با خوشحالی قبولت می کردیم

226
00:16:54,040 --> 00:16:55,290
خفه شو

227
00:16:56,000 --> 00:16:58,500
ما برادریم، پس چرا؟

228
00:17:00,790 --> 00:17:02,380
یه روزی برمیگردم سراعت

229
00:17:03,210 --> 00:17:05,260
قول میدم، اما

230
00:17:05,630 --> 00:17:07,220
!خفه شو

231
00:17:07,300 --> 00:17:09,470
!اینقدر یه طوری حرف نزن انگار می فهمی

232
00:17:09,970 --> 00:17:11,720
چرا ایزانا؟

233
00:17:13,390 --> 00:17:14,720
چرا ایزانا؟

234
00:17:17,100 --> 00:17:20,480
!خفه شو

235
00:17:30,070 --> 00:17:31,280
!لعنتی

236
00:17:34,660 --> 00:17:36,160
...شینیچیرو

237
00:17:37,200 --> 00:17:38,410
...اما

238
00:17:44,090 --> 00:17:45,170
...چرا

239
00:17:45,880 --> 00:17:48,340
چرا طرف اونی؟

240
00:17:49,470 --> 00:17:50,970
،تو باختی

241
00:17:51,050 --> 00:17:52,180
ایزانا

242
00:18:00,440 --> 00:18:01,770
!بدش به من کیساکی

243
00:18:06,820 --> 00:18:10,200
،من چیزی ندارم، پس اگه توی مبارزه ببازم

244
00:18:10,860 --> 00:18:12,820
واقعاً همه چیو از دست میدم

245
00:18:13,780 --> 00:18:15,200
...ایزانا

246
00:18:16,450 --> 00:18:17,660
.شت

247
00:18:17,740 --> 00:18:19,200
این بده

248
00:18:20,960 --> 00:18:23,290
هی، مامان

249
00:18:25,000 --> 00:18:28,130
ایزانا، از این به بعد تنهای تنهایی

250
00:18:28,840 --> 00:18:29,840
باشه

251
00:18:31,550 --> 00:18:32,970
قوی بمون

252
00:18:36,600 --> 00:18:38,930
استفاده از تفنگ کار درستی نیست ایزانا

253
00:18:39,020 --> 00:18:41,350
تو هم بهتر از کیساکی نیستی؟

254
00:18:42,270 --> 00:18:44,350
همه چیزمو از دست میدم

255
00:18:44,860 --> 00:18:45,860
همه چیز

256
00:18:46,900 --> 00:18:48,360
یه حالت دیوونه ای داره

257
00:18:50,240 --> 00:18:52,780
بمیر، مایکی

258
00:18:53,280 --> 00:18:54,910
شلیک کن، ایزانا

259
00:18:55,660 --> 00:18:57,700
اگه راضیت میکنه

260
00:18:57,780 --> 00:18:59,240
!تشویقش نکن مایکی

261
00:18:59,330 --> 00:19:01,000
!جدیه ها

262
00:19:01,120 --> 00:19:02,870
چی شده ایزانا؟

263
00:19:02,960 --> 00:19:04,580
!شلیک کن! زودباش شلیک کن

264
00:19:13,840 --> 00:19:14,840
کاکوچو؟

265
00:19:19,180 --> 00:19:22,020
کاکوچو، داری چه غلطی میکنی؟

266
00:19:22,100 --> 00:19:25,060
ایزانا، کافیه

267
00:19:26,520 --> 00:19:27,860
ما باختیم

268
00:19:33,200 --> 00:19:34,450
کاکو چان

269
00:19:35,780 --> 00:19:38,330
فکر کردی که خدمتکار میتونه جلوی پادشاه وایسه؟

270
00:19:39,120 --> 00:19:40,490
هان؟

271
00:19:42,540 --> 00:19:43,540
...من

272
00:19:45,870 --> 00:19:47,540
عجب زخمی

273
00:19:50,880 --> 00:19:52,420
چی داری درست میکنی؟

274
00:19:53,970 --> 00:19:56,470
یه قبر برای پدر و مادرم

275
00:19:57,800 --> 00:19:59,300
توی تصادف مردن

276
00:19:59,680 --> 00:20:00,810
واقعاً؟

277
00:20:00,890 --> 00:20:03,520
از همون قضیه زخم برداشتی؟

278
00:20:04,640 --> 00:20:05,940
ولم کن

279
00:20:07,350 --> 00:20:10,610
اگه باهام حرف بزنی، سر تو هم قلدری میکنن

280
00:20:13,780 --> 00:20:15,150
واسه چی اینکارو میکنی؟

281
00:20:16,570 --> 00:20:19,030
مرده های لعنتی رو فراموش کن

282
00:20:20,450 --> 00:20:23,120
اونا دیگه ازت محافظت نمی کنن

283
00:20:24,580 --> 00:20:27,040
،و از اونجایی که به هیچ دردی نمی خوری

284
00:20:27,920 --> 00:20:29,750
هیچکس دیگه نمی خوادت

285
00:20:30,920 --> 00:20:32,000
گرفتی؟

286
00:20:33,920 --> 00:20:36,720
ولی من بهت یه دلیل برای زندگی میدم

287
00:20:38,010 --> 00:20:41,470
،از امروز
من پادشاهم و تو هم خدمتکارم

288
00:20:47,440 --> 00:20:49,440
به عنوان خدمتکارم زندگی کن

289
00:20:51,270 --> 00:20:54,150
میخواستم اون روز خودمو بکشم

290
00:20:55,360 --> 00:20:56,780
ولی ایزانا بهم

291
00:20:58,070 --> 00:20:59,610
.یه دلیل برای زندگی داد

292
00:21:01,700 --> 00:21:03,490
کل مدت ازت پیروی کردم

293
00:21:03,990 --> 00:21:06,250
برام مهم نیست که چه قدر ایده هات پیچیده ان

294
00:21:06,750 --> 00:21:09,460
.حتی برات میمیرم

295
00:21:09,540 --> 00:21:12,920
پس خواهش میکنم، این رفتارای شرم آور
!رو کنار بذار

296
00:21:13,000 --> 00:21:16,380
!دلم نمیخواد اینقدر بهم بی احترامی کنی

297
00:21:23,930 --> 00:21:27,520
،هی بچه ها
به چی زل زدید؟

298
00:21:28,560 --> 00:21:30,150
زود باشید این یارو رو بکشید

299
00:21:33,230 --> 00:21:34,230
!ایزانا

300
00:21:34,770 --> 00:21:35,780
نمی فهمی؟

301
00:21:35,860 --> 00:21:38,240
تو توی مبارزه تک به تک بین رهبر
!گنگ ها باختی

302
00:21:38,320 --> 00:21:40,030
!از سر راه برو کنار خدمتکار

303
00:21:40,740 --> 00:21:43,780
!هنوز میخوام مبارزه کنم

304
00:21:43,870 --> 00:21:46,330
!تنجیکو باخته، ایزانا

305
00:21:47,620 --> 00:21:50,500
!خفه شو

306
00:22:06,560 --> 00:22:07,600
!کاکو چان

307
00:22:09,350 --> 00:22:10,560
...تو

308
00:22:13,020 --> 00:22:14,310
.یه مزاحم لعنتی هستی

309
00:22:14,330 --> 00:22:34,330
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

