﻿1
00:01:08,032 --> 00:01:10,751
<font color="#fff019">« فساد توکیو »</font>

2
00:01:11,077 --> 00:01:19,636
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

3
00:01:20,230 --> 00:01:25,340
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

4
00:01:41,649 --> 00:01:43,898
<font color="#fff019">هی، وایستا</font>

5
00:01:49,430 --> 00:01:51,399
<font color="#fff019">!وایستا دزد نابه‌کار! پلیس</font>

6
00:01:55,652 --> 00:02:00,402
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

7
00:02:14,043 --> 00:02:15,176
<font color="#fff019">قانون اول من چیه؟</font>

8
00:02:16,137 --> 00:02:19,597
<font color="#fff019">مشتری‌ها مشروب می‌خورن، تو فقط مزه می‌کنی</font>

9
00:02:21,333 --> 00:02:22,715
<font color="#fff019">نیشیکاوا سان از دستم عصبانیه؟</font>

10
00:02:22,739 --> 00:02:23,696
<font color="#fff019">من اون رو ردیفش می‌کنم</font>

11
00:02:23,720 --> 00:02:25,957
<font color="#fff019">آب غرغره کن و برگرد بیرون، باشه؟</font>

12
00:02:26,427 --> 00:02:26,919
<font color="#fff019">باشه</font>

13
00:02:54,076 --> 00:02:57,017
<font color="#fff019">نیشیکاوا سان مینامی به‌زودی برمی‌گرده</font>

14
00:02:57,041 --> 00:02:58,975
<font color="#fff019">شیشه بعدی رو مهمون منین</font>

15
00:02:59,509 --> 00:03:00,548
<font color="#fff019">ممنون</font>

16
00:03:04,588 --> 00:03:05,900
<font color="#fff019">این جوآناست</font>

17
00:03:09,616 --> 00:03:11,618
<font color="#fff019">چه کت و شلوار زیبایی</font>

18
00:03:11,618 --> 00:03:14,454
<font color="#fff019">یه شیشه دیگه می‌خواین؟ -
البته -</font>

19
00:03:14,454 --> 00:03:16,540
<font color="#fff019">اونو سان همین‌طور که می‌گفتم
...در این فکر بودم</font>

20
00:03:16,540 --> 00:03:18,292
<font color="#fff019">زوکی ساما -
آره -</font>

21
00:03:18,422 --> 00:03:20,414
<font color="#fff019">به کلاب پولینا خوش اومدین</font>

22
00:03:20,954 --> 00:03:21,931
<font color="#fff019">شب بخیر</font>

23
00:03:24,199 --> 00:03:25,441
<font color="#fff019">از این طرف لطفا</font>

24
00:03:25,511 --> 00:03:26,785
<font color="#fff019">ممنون</font>

25
00:03:54,578 --> 00:03:55,930
<font color="#fff019">کنجی دستت نلرزه</font>

26
00:03:55,955 --> 00:03:57,164
<font color="#fff019">زیاد بریز</font>

27
00:03:57,164 --> 00:03:58,082
<font color="#fff019">باشه</font>

28
00:03:58,107 --> 00:03:58,873
<font color="#fff019">کنجی حواس‌مون بهت هست</font>

29
00:03:58,898 --> 00:04:01,662
<font color="#fff019">شاید خوشگل و ناز باشی ولی بهت اعتماد نداریم</font>

30
00:04:04,005 --> 00:04:04,888
<font color="#fff019">همگی</font>

31
00:04:06,562 --> 00:04:08,507
<font color="#fff019">دوماهگی‌مونه</font>

32
00:04:08,922 --> 00:04:09,687
<font color="#fff019">سلامتی</font>

33
00:04:10,928 --> 00:04:12,179
<font color="#fff019">سلامتی</font>

34
00:04:12,289 --> 00:04:13,787
<font color="#fff019">می‌دونم از وقتی اینجا رو باز کردیم</font>

35
00:04:13,812 --> 00:04:15,945
<font color="#fff019">چه‌قدر تلاش کردین و زحمت کشیدین</font>

36
00:04:16,647 --> 00:04:18,649
<font color="#fff019">و با اینکه جا برای پیشرفت و بهتر شدن هست</font>

37
00:04:21,521 --> 00:04:23,023
<font color="#fff019">کار همه‌تون عالیه</font>

38
00:04:23,023 --> 00:04:24,637
<font color="#fff019">ممنون</font>

39
00:04:24,662 --> 00:04:27,707
<font color="#fff019">و یه تشکر ویژه به
دختر شماره یک کلاب پولینا، کلادین</font>

40
00:04:29,571 --> 00:04:30,864
<font color="#fff019">ممنون، خانم رئیس</font>

41
00:04:31,492 --> 00:04:32,571
<font color="#fff019">شب خوبی داشته باشین</font>

42
00:04:33,047 --> 00:04:34,242
<font color="#fff019">شب خوش</font>

43
00:04:34,267 --> 00:04:35,657
<font color="#fff019">اوقات خوش</font>

44
00:04:36,211 --> 00:04:37,203
<font color="#fff019">مراقب باشید</font>

45
00:04:37,649 --> 00:04:38,743
<font color="#fff019">باشه</font>

46
00:04:38,768 --> 00:04:39,836
<font color="#fff019">فردا می‌بینم‌تون</font>

47
00:04:40,132 --> 00:04:41,141
<font color="#fff019">شب بخیر</font>

48
00:04:41,166 --> 00:04:43,793
<font color="#fff019">کلادین، می‌تونی یه کمکی بهم بکنی؟</font>

49
00:04:46,546 --> 00:04:49,508
<font color="#fff019">من رو با اون معمار ول‌خرج اونو سان دیدی؟</font>

50
00:04:49,508 --> 00:04:51,468
<font color="#fff019">دست و دل بازه</font>

51
00:04:51,468 --> 00:04:53,137
<font color="#fff019">فردا شب هم میاد</font>

52
00:04:53,137 --> 00:04:55,472
<font color="#fff019">یکی از دخترا داره ازمون دزدی می‌کنه -
مطمئنی؟ -</font>

53
00:04:55,472 --> 00:04:58,517
<font color="#fff019">رسید‌ها با صورت کالاها جور در نمیاد
این ماه یه میلیون ین کم دارم</font>

54
00:04:58,517 --> 00:05:00,435
<font color="#fff019">به‌نظرت باید چی کار کنم؟</font>

55
00:05:00,435 --> 00:05:02,687
<font color="#fff019">باید دزد رو پیدا کنی، درسته؟</font>

56
00:05:02,687 --> 00:05:05,399
<font color="#fff019">و بعدش باهاش روبه‌رو کن</font>

57
00:05:06,488 --> 00:05:08,282
<font color="#fff019">آره، منطقیه</font>

58
00:05:09,987 --> 00:05:13,073
<font color="#fff019">پس چرا داری ازم دزدی می‌کنی، کلادین؟</font>

59
00:05:16,911 --> 00:05:19,538
<font color="#fff019">سامانتا، اگه نصف مشتری‌هات
واسه من میان</font>

60
00:05:19,538 --> 00:05:22,624
<font color="#fff019">دیگه نمی‌شه اسمش رو دزدی گذاشت، درسته؟</font>

61
00:05:22,624 --> 00:05:24,251
<font color="#fff019">فقط سهمی که حقمه رو برمی‌دارم</font>

62
00:05:25,627 --> 00:05:27,129
<font color="#fff019">پولش رو بهم برمی‌گردونی از همین امشب</font>

63
00:05:27,129 --> 00:05:29,924
<font color="#fff019">از حقوقت کم می‌کنم
هشت هفته‌ای بدهی‌ت صاف می‌شه</font>

64
00:05:29,924 --> 00:05:32,176
<font color="#fff019">واقعا؟ فکر می‌کنی با این وضع بمونم؟</font>

65
00:05:32,176 --> 00:05:34,178
<font color="#fff019">خودت می‌دونی نصف این کلاب مال کیه</font>

66
00:05:34,178 --> 00:05:37,306
<font color="#fff019">نمی‌تونی پول‌شون رو بدزدی
و بری جای دیگه کار کنی</font>

67
00:05:37,306 --> 00:05:39,849
<font color="#fff019">یالا گردن‌کلفت‌هات رو صدا کن</font>

68
00:05:39,849 --> 00:05:42,346
<font color="#fff019">بهشون می‌گم توانایی
 مدیریت پول‌شون رو نداری</font>

69
00:05:42,436 --> 00:05:43,895
<font color="#fff019">ده دقیقه‌ای نشده
رئیس اینجا شدم</font>

70
00:05:43,895 --> 00:05:45,064
<font color="#fff019">اخراجی</font>

71
00:05:49,526 --> 00:05:50,694
<font color="#fff019">باشه</font>

72
00:05:52,928 --> 00:05:55,973
<font color="#fff019">تموم مشتری‌هام رو می‌برم
مخصوصا اون معمار ولخرج رو</font>

73
00:05:56,741 --> 00:05:59,203
<font color="#fff019">بدون پولی که من میارم
به‌گای سگ می‌ری</font>

74
00:05:59,203 --> 00:06:00,745
<font color="#fff019">شانسم رو امتحان می‌کنم</font>

75
00:06:15,278 --> 00:06:17,583
<font color="#fff019">مثل ماده ببری</font>

76
00:06:18,973 --> 00:06:21,403
<font color="#fff019">چیه؟ تعریف هم نمی‌تونم ازت بکنم؟</font>

77
00:06:22,411 --> 00:06:25,989
<font color="#fff019">نه اگه شبیه رمان‌های بدِ عاشقانه باشه</font>

78
00:06:29,471 --> 00:06:31,252
<font color="#fff019">باید برم سر کار. تو هم همین‌طور</font>

79
00:06:34,846 --> 00:06:36,455
<font color="#fff019">از میچو بیا بیرون</font>

80
00:06:37,346 --> 00:06:39,510
<font color="#fff019">بیا برام توی «شوکان فروم» کار کن</font>

81
00:06:41,467 --> 00:06:43,459
<font color="#fff019">چیه، می‌خوای بازم</font>

82
00:06:43,484 --> 00:06:46,639
<font color="#fff019">برای اون باکو لاشی راست‌گرا کار کنی؟</font>

83
00:06:47,079 --> 00:06:48,266
<font color="#fff019">هنوز ازش کینه به‌دل داری؟</font>

84
00:06:48,696 --> 00:06:49,790
<font color="#fff019">کینه کجا بود، عین حقیقته</font>

85
00:06:50,126 --> 00:06:53,305
<font color="#fff019">جوری که درمورد زینیچی حرف می‌زنه</font>

86
00:06:53,726 --> 00:06:56,007
<font color="#fff019">جلوی من که این کارها رو نمی‌کنه</font>

87
00:06:56,204 --> 00:06:58,766
<font color="#fff019">چون درموردت نمی‌دونه</font>

88
00:06:59,516 --> 00:07:02,837
<font color="#fff019">شینگو، میچو خونه‌مه</font>

89
00:07:10,149 --> 00:07:11,649
<font color="#fff019">بیا این آخر هفته بریم یه طرفی</font>

90
00:07:12,095 --> 00:07:15,345
<font color="#fff019">مادر ریو می‌برتش تمرین بیسبال</font>

91
00:07:15,699 --> 00:07:17,606
<font color="#fff019">همسرت این کار رو واسه‌ت می‌کنه؟</font>

92
00:07:18,348 --> 00:07:19,473
<font color="#fff019">همسر سابق</font>

93
00:07:19,895 --> 00:07:22,990
<font color="#fff019">این آخر هفته نوبت اونه پس من کاملا بی‌کارم</font>

94
00:07:24,888 --> 00:07:26,278
<font color="#fff019">نمی‌تونم</font>

95
00:07:27,481 --> 00:07:30,770
<font color="#fff019">مشکلی واسه داداشت پیش نمیاد</font>

96
00:07:31,840 --> 00:07:34,730
<font color="#fff019">می‌دونی که واقعیت نداره</font>

97
00:07:44,969 --> 00:07:45,844
<font color="#fff019">خدافظ</font>

98
00:07:57,696 --> 00:08:01,033
<font color="#fff019">تولد 60 سالگی بابا 2 ماه دیگه‌ست</font>

99
00:08:01,033 --> 00:08:03,327
<font color="#fff019">مامان مهمونی بزرگی برنامه‌ریزی کرده</font>

100
00:08:03,327 --> 00:08:05,870
<font color="#fff019">و حتما باید حضور داشته باشی</font>

101
00:08:05,870 --> 00:08:09,708
<font color="#fff019">وقتی زنگ زدی و به بابا گفتی
تو فکر برگشتنی</font>

102
00:08:09,708 --> 00:08:11,585
<font color="#fff019">و برنگشتی گلبش رو شیکوند</font>

103
00:08:13,587 --> 00:08:17,132
<font color="#fff019">این فرصتته تا براش جبران کنی</font>

104
00:08:17,132 --> 00:08:21,428
<font color="#fff019">و واسه یه‌بارم که شده
باید برای من یه نوار درست کنی</font>

105
00:08:21,428 --> 00:08:24,508
<font color="#fff019">چون جاشوا من تنها آدم دنیائم</font>

106
00:08:24,598 --> 00:08:27,017
<font color="#fff019">که ازت خوشش میاد</font>

107
00:08:30,729 --> 00:08:33,482
<font color="#fff019">الان دیگه واسه چی داد و بی‌داد می‌کنه؟ -
نمی‌دونیم -</font>

108
00:08:33,482 --> 00:08:36,735
<font color="#fff019">هنوز بابت «مجمع کلانشهر» بهت گیر می‌ده؟</font>

109
00:08:36,735 --> 00:08:38,946
<font color="#fff019">مجبورم کرد دوبار از نو بنویسمش</font>

110
00:08:38,946 --> 00:08:41,240
<font color="#fff019">بعدش سپردش به ایچیهارا</font>

111
00:08:42,157 --> 00:08:45,119
<font color="#fff019">مقاله‌ت درمورد کلاه‌برداری تلفات رانندگی رو خوندم</font>

112
00:08:45,144 --> 00:08:47,556
<font color="#fff019">خوبه، جیک سان -
ممنون، مرد -</font>

113
00:08:47,621 --> 00:08:49,533
<font color="#fff019">آره، کاش اون ته کار نمی‌ذاشتنش</font>

114
00:08:49,623 --> 00:08:52,876
<font color="#fff019">ناموسا؟ زیر تیتر رو بهت دادن
بازم داری شکایت می‌کنی؟</font>

115
00:08:55,129 --> 00:08:56,755
<font color="#fff019">جیک، همین الان بیا</font>

116
00:08:58,798 --> 00:08:59,967
<font color="#fff019">بله</font>

117
00:08:59,967 --> 00:09:03,178
<font color="#fff019">مقاله‌ت توی روزنامه صبح خوبه</font>

118
00:09:04,304 --> 00:09:07,599
<font color="#fff019">کارت توی سه ماه گدشته عالی بوده</font>

119
00:09:07,599 --> 00:09:10,852
<font color="#fff019">ممنون مارویاما سان -
الان دستم دوتا چیزه که‌به‌نظر داستانِ مهمی‌اند -</font>

120
00:09:10,852 --> 00:09:12,854
<font color="#fff019">خودت بگو کدوم رو می‌خوای</font>

121
00:09:13,647 --> 00:09:14,814
<font color="#fff019">باشه، حتما</font>

122
00:09:14,814 --> 00:09:17,692
<font color="#fff019">سرقت موتور زیاد شده</font>

123
00:09:17,692 --> 00:09:20,070
<font color="#fff019">شینجوکو، آساکوسا، شیبویا</font>

124
00:09:20,820 --> 00:09:24,783
<font color="#fff019">خیلی از خوانندگان‌مون موتورسوارن حتی باکو</font>

125
00:09:24,783 --> 00:09:26,660
<font color="#fff019">خب، راستش از این موتور اسکوترها داره</font>

126
00:09:28,876 --> 00:09:30,377
<font color="#fff019">اون یکی چیه؟</font>

127
00:09:30,402 --> 00:09:33,114
<font color="#fff019">یه جسد توی موسسه نزول دهی پیدا شده</font>

128
00:09:33,167 --> 00:09:35,085
<font color="#fff019">پلیس فکر می‌کنه جزء یاکوزا بوده</font>

129
00:09:38,645 --> 00:09:40,064
<font color="#fff019">داستان موتور سیکلت رو برمی‌دارم</font>

130
00:09:42,051 --> 00:09:44,719
<font color="#fff019">حتما اظهاریه‌‌‌ از پلیس بگیر</font>

131
00:09:44,719 --> 00:09:46,888
<font color="#fff019">ممنون</font>

132
00:10:28,152 --> 00:10:29,433
<font color="#fff019">بریم</font>

133
00:10:30,019 --> 00:10:31,238
<font color="#fff019">بله، قربان</font>

134
00:10:45,013 --> 00:10:47,966
<font color="#fff019">اعضای یاکوزا خیلی بی‌رحمن</font>

135
00:10:49,297 --> 00:10:50,992
<font color="#fff019">و این اتهام خیلی جدی‌ایه</font>

136
00:10:51,755 --> 00:10:53,950
<font color="#fff019">مطمئنی حرف آخرت همینه؟</font>

137
00:10:54,075 --> 00:10:54,716
<font color="#fff019">[ بخش رسیدگی به شکایات ]</font>

138
00:10:54,741 --> 00:10:56,122
<font color="#fff019">همین‌طور که بهت گفتم</font>

139
00:10:56,896 --> 00:11:01,476
<font color="#fff019">چای هوجیچایِ ایبراکی‌م اصلا نرسید</font>

140
00:11:01,953 --> 00:11:03,078
<font color="#fff019">شش بسته گرفته بودم</font>

141
00:11:03,523 --> 00:11:05,906
<font color="#fff019">آخه کی غیر یاکوزا می‌دزدتش؟</font>

142
00:11:06,110 --> 00:11:07,329
<font color="#fff019">ممنون که شکایت‌تون رو مطرح کردین</font>

143
00:11:07,354 --> 00:11:08,328
<font color="#fff019">مسلما درموردش تحقیق می‌کنیم</font>

144
00:11:09,040 --> 00:11:10,305
<font color="#fff019">بهتره این کار رو بکنین</font>

145
00:11:15,602 --> 00:11:19,606
<font color="#fff019">شما قصد طرح کردن شکایت شهروندی
علیه یاکوزا دارین؟</font>

146
00:11:20,440 --> 00:11:22,109
<font color="#fff019">راستش، الان پیگیر خبری هستم</font>

147
00:11:22,109 --> 00:11:24,987
<font color="#fff019">چیزی درمورد سرقت موتورسیکلت می‌دونین؟</font>

148
00:11:24,987 --> 00:11:28,573
<font color="#fff019">حتما فکر کردی پلیس واقعی‌م</font>

149
00:11:29,406 --> 00:11:33,524
<font color="#fff019">لطفا بهم اجازه بدین برای دوست عزیزم قهوه بخرم</font>

150
00:11:34,086 --> 00:11:35,375
<font color="#fff019">اشکالی که نداره؟</font>

151
00:11:39,209 --> 00:11:41,705
<font color="#fff019">شغل جدیدت اینه؟</font>

152
00:11:41,795 --> 00:11:45,632
<font color="#fff019">بخش مشاوره جرائم سازمان یافته؟</font>

153
00:11:46,800 --> 00:11:49,803
<font color="#fff019">چه‌قدر دیگه باید اونجا بمونی
و این مجازات رو تحمل کنی؟</font>

154
00:11:51,263 --> 00:11:55,559
<font color="#fff019">رسما مسئول مرگ میاماتو شناخته شدم</font>

155
00:11:55,559 --> 00:11:57,019
<font color="#fff019">...پس</font>

156
00:11:58,645 --> 00:12:02,024
<font color="#fff019">باید خودم رو خوش‌شانس در نظر بگیرم
که اخراج نشدم</font>

157
00:12:06,904 --> 00:12:08,613
<font color="#fff019">کارت در چه حاله، جک؟</font>

158
00:12:08,613 --> 00:12:10,407
<font color="#fff019">خوبه</font>

159
00:12:10,407 --> 00:12:12,034
<font color="#fff019">سرم شلوغه</font>

160
00:12:12,034 --> 00:12:13,577
<font color="#fff019">خودم رو از دردسر دور نگه می‌دارم</font>

161
00:12:13,577 --> 00:12:18,248
<font color="#fff019">همون‌طور که گفتی" جنایات دیگه‌ای برای افشا
"و ناعدالتی‌های دیگه‌ای برای اصلاح هست</font>

162
00:12:23,821 --> 00:12:25,672
<font color="#fff019">خبری از توزاوا نداری؟</font>

163
00:12:27,752 --> 00:12:29,468
<font color="#fff019">خبری نیست</font>

164
00:12:29,468 --> 00:12:32,972
<font color="#fff019">می‌دونی سعی کرده بره آمریکا</font>

165
00:12:32,972 --> 00:12:34,974
<font color="#fff019">...پس</font>

166
00:12:34,974 --> 00:12:36,266
<font color="#fff019">هیچی</font>

167
00:12:37,851 --> 00:12:41,688
<font color="#fff019">چیز دیگه‌ای از اون یارو
که اون نوار رو برات فرستاد نگرفتی؟</font>

168
00:12:45,919 --> 00:12:47,021
<font color="#fff019">...پس</font>

169
00:12:48,592 --> 00:12:50,905
<font color="#fff019">تو باید به کار خودت برسی منم به کار خودم</font>

170
00:12:53,678 --> 00:12:54,459
<font color="#fff019">...ولی</font>

171
00:12:56,053 --> 00:12:58,983
<font color="#fff019">...بعد از سه ما سکوت، احتمالا حقیقت</font>

172
00:12:59,787 --> 00:13:00,842
<font color="#fff019">درست روبه‌روی چشم‌مون باشه</font>

173
00:13:04,453 --> 00:13:06,343
<font color="#fff019">...اگه فکر می‌کنی، مُرده</font>

174
00:13:07,148 --> 00:13:11,312
<font color="#fff019">چرا جونکو و بچه‌ها هنوز بیرون شهر زندگی می‌کنند؟</font>

175
00:13:13,595 --> 00:13:15,597
<font color="#fff019">پیچیده‌ست</font>

176
00:13:19,018 --> 00:13:22,104
<font color="#fff019">کاش می‌تونستم درمورد داستانت
بهت کمک کنم، جیک</font>

177
00:13:23,730 --> 00:13:26,608
<font color="#fff019">خب، بهونه‌ی خوبی بود
که برای یه ساعت هم شده از زندان بیارمت بیرون</font>

178
00:13:37,163 --> 00:13:38,433
<font color="#fff019">در این بزرگ‌داشت آزادی</font>

179
00:13:38,458 --> 00:13:40,140
<font color="#fff019">از ایابون می‌خوایم چند کلمه‌ای صبحت کنه</font>

180
00:13:45,273 --> 00:13:50,164
<font color="#fff019">برادرمون هایاما از دانشگاه برگشته</font>

181
00:13:52,235 --> 00:13:53,899
<font color="#fff019">خوش برگشتی، برادر</font>

182
00:13:54,657 --> 00:13:56,719
<font color="#fff019">خوش برگشتی، برادر</font>

183
00:13:57,229 --> 00:14:02,572
<font color="#fff019">به‌نیابت از ما هفت سال توی فوچو خدمت کرد</font>

184
00:14:04,109 --> 00:14:06,172
<font color="#fff019">از امروز به بعد مستقیما زیردست خودم</font>

185
00:14:06,229 --> 00:14:09,432
<font color="#fff019">به‌عنوان واکاگاشیرا خدمت می‌کنه</font>

186
00:14:09,457 --> 00:14:10,503
<font color="#fff019">[ واکاگاشیرا به معنی رهبر جوان یکی از مقام‌های بالارتبه یاکوزا ]</font>

187
00:14:10,589 --> 00:14:11,487
<font color="#fff019">هایاما</font>

188
00:14:16,679 --> 00:14:19,570
<font color="#fff019">...به‌عنوان پسر اول این خانواده</font>

189
00:14:19,888 --> 00:14:23,903
<font color="#fff019">در کنارت خواهم بود و بهت وفادار می‌مونم</font>

190
00:14:26,325 --> 00:14:34,154
<font color="#fff019">زندگی من وقف مأموریت‌مون شده</font>

191
00:14:43,474 --> 00:14:47,013
<font color="#fff019">...و با توجو به خوب شدن جراحات ساتو</font>

192
00:14:48,627 --> 00:14:51,690
<font color="#fff019">به‌وظیفه‌ش به‌عنوان واکاگاشیرا دایکو ادامه می‌ده</font>

193
00:14:52,222 --> 00:14:54,566
<font color="#fff019">و به هایما پاسخگو خواهد بود</font>

194
00:14:59,198 --> 00:15:02,791
<font color="#fff019">اوامر ایابونم رو اطاعت می‌کنم</font>

195
00:15:23,224 --> 00:15:24,834
<font color="#fff019">و چه خبر از توزاوا؟</font>

196
00:15:25,605 --> 00:15:27,767
<font color="#fff019">سه ماهه کسی ندیدتش</font>

197
00:15:28,997 --> 00:15:31,222
<font color="#fff019">و باندشون هم کاری نکردن</font>

198
00:15:32,547 --> 00:15:35,211
<font color="#fff019">پس منتظر چی هستیم؟</font>

199
00:15:36,274 --> 00:15:39,500
<font color="#fff019">گومی توزاوا بدون توزاوا مثل یه خونه  درحال ویرانه</font>

200
00:15:39,525 --> 00:15:40,547
<font color="#fff019">[ گومی شاخه‌ها و تشکیلات یاکوزاست ]</font>

201
00:15:40,711 --> 00:15:42,985
<font color="#fff019">با یه لگد فرو می‌ریزه</font>

202
00:15:43,206 --> 00:15:47,261
<font color="#fff019">پس کابوکیچو رو ازشون پس می‌گیریم</font>

203
00:15:48,809 --> 00:15:50,794
<font color="#fff019">خوشبختانه برگشتی و این رو رهبری می‌کنی</font>

204
00:15:51,566 --> 00:15:54,746
<font color="#fff019">اویابون، قطعا تلافی می‌کنن باید آماده باشیم</font>

205
00:15:55,278 --> 00:15:58,387
<font color="#fff019">هفت ساله که آماده‌م واسه‌ش</font>

206
00:15:59,322 --> 00:16:00,634
<font color="#fff019">چند سالته، داداش کوچولو؟</font>

207
00:16:00,659 --> 00:16:05,270
<font color="#fff019">ساتو احترام‌مون رو به‌دست آورده</font>

208
00:16:06,638 --> 00:16:08,122
<font color="#fff019">مثل بچه‌ها باهاش رفتار نکن</font>

209
00:16:11,106 --> 00:16:14,427
<font color="#fff019">اویابون، باید چند "ابزار" جور کنیم؟</font>

210
00:16:15,982 --> 00:16:20,060
<font color="#fff019">هیچ‌گاه. هیچ شرافتی توی اسلحه نیست</font>

211
00:16:20,085 --> 00:16:21,605
<font color="#fff019">عذر می‌خوام</font>

212
00:16:21,739 --> 00:16:26,045
<font color="#fff019">اگه قرار باشه بجنگیم رو در رو خواهد بود</font>

213
00:16:26,484 --> 00:16:30,703
<font color="#fff019">نه مثل ترسوها از راه دور</font>

214
00:16:31,830 --> 00:16:32,737
<font color="#fff019">...ساتو</font>

215
00:16:33,320 --> 00:16:36,507
<font color="#fff019">به کارت ادامه بده، جیب‌مون رو پُر کن</font>

216
00:16:37,328 --> 00:16:40,590
<font color="#fff019">همین.  شیرفهم شدی؟</font>

217
00:16:40,930 --> 00:16:42,211
<font color="#fff019">بله، اویابون</font>

218
00:16:42,884 --> 00:16:44,094
<font color="#fff019">مرخصی‌اید</font>

219
00:16:46,454 --> 00:16:47,438
<font color="#fff019">ساتو</font>

220
00:16:47,463 --> 00:16:49,540
<font color="#fff019">می‌خوام یه کاری بکنی</font>

221
00:17:05,705 --> 00:17:07,283
<font color="#fff019">[ هشت‌اف، کلاب پولینا ]</font>

222
00:17:08,538 --> 00:17:10,124
<font color="#fff019">هی -
هی -</font>

223
00:17:10,124 --> 00:17:13,919
<font color="#fff019">حق با تو بود
مینکاوا تاکاتو خیلی حقه</font>

224
00:17:13,919 --> 00:17:15,129
<font color="#fff019">خوبه</font>

225
00:17:15,129 --> 00:17:17,256
<font color="#fff019">می‌دونی، می‌تونی خودت
 آهنگی که می‌خوای رو بخری</font>

226
00:17:17,256 --> 00:17:20,717
<font color="#fff019">با قیمتی که برای مشروب می‌گیری
باید حواسم به جیبم باشه</font>

227
00:17:20,717 --> 00:17:23,303
<font color="#fff019">کار و بار چه‌طوره؟ -
عالی -</font>

228
00:17:23,303 --> 00:17:25,597
<font color="#fff019">رئیس بودن چیزی بود که می‌خواستی؟</font>

229
00:17:25,597 --> 00:17:28,267
<font color="#fff019">می‌دونی مسئولیت داشتن
شرایط رو عوض می‌کنه</font>

230
00:17:28,267 --> 00:17:29,476
<font color="#fff019">مثلا چه‌طور؟</font>

231
00:17:29,476 --> 00:17:31,645
<font color="#fff019">مثلا دیدم ناخودآگاه دارم به دخترام می‌گم</font>

232
00:17:31,645 --> 00:17:35,149
<font color="#fff019">خیلی چاک ممه نشون نشدن
و زیاد فحش ندن</font>

233
00:17:35,149 --> 00:17:37,692
<font color="#fff019">تو این رو گفتی؟ -
مگه نه؟ -</font>

234
00:17:37,692 --> 00:17:40,362
<font color="#fff019">تو چی؟ هنوز داری از یاکوزا دوری می‌کنی؟</font>

235
00:17:40,362 --> 00:17:42,031
<font color="#fff019">آره، سمت‌شون نمی‌رم</font>

236
00:17:42,031 --> 00:17:43,782
<font color="#fff019">راستش، چیزی که الان روش کار می‌کنم</font>

237
00:17:43,782 --> 00:17:47,071
<font color="#fff019">می‌بینم که می‌تونه تفاوت‌های بزرگی رقم بزنه</font>

238
00:17:47,161 --> 00:17:48,662
<font color="#fff019">عالیه</font>

239
00:17:49,144 --> 00:17:51,498
<font color="#fff019">راستش الان دارم روی یه داستان بزرگ کار می‌کنم</font>

240
00:17:51,498 --> 00:17:53,000
<font color="#fff019">سرقت موتورسیکلت</font>

241
00:17:54,584 --> 00:17:58,005
<font color="#fff019">برام سوال بود کسی رو می‌شناسی
که اطلاعاتی در این مورد داشته باشه؟</font>

242
00:17:58,677 --> 00:17:59,084
<font color="#fff019">اوه</font>

243
00:18:00,507 --> 00:18:03,177
<font color="#fff019">پس دلیل سر زدنت این بوده</font>

244
00:18:04,326 --> 00:18:05,327
<font color="#fff019">ای خدا</font>

245
00:18:06,638 --> 00:18:07,932
<font color="#fff019">باشه</font>

246
00:18:07,932 --> 00:18:10,225
<font color="#fff019">...اره</font>

247
00:18:10,225 --> 00:18:12,096
<font color="#fff019">یه‌ آشنا توی آیاسه دارم</font>

248
00:18:12,201 --> 00:18:17,116
<font color="#fff019">شاید توی دستی داشته باشه</font>

249
00:18:17,191 --> 00:18:18,608
<font color="#fff019">هیچ تضمینی نیست</font>

250
00:18:21,403 --> 00:18:23,322
<font color="#fff019">مراقب باش، حماقت نکن</font>

251
00:18:23,322 --> 00:18:25,324
<font color="#fff019">...حماقت نکنم</font>

252
00:18:25,324 --> 00:18:27,034
<font color="#fff019">باید یادم بمونه</font>

253
00:18:28,410 --> 00:18:29,369
<font color="#fff019">ممنون</font>

254
00:18:36,464 --> 00:18:37,535
<font color="#fff019">ممنون بابت پُر کردن شکایت</font>

255
00:18:38,722 --> 00:18:40,674
<font color="#fff019">اگه یااکوزا بازم سعی کرد</font>

256
00:18:40,698 --> 00:18:43,222
<font color="#fff019">گربه‌تون رو بدزده بهمون خبر بدین</font>

257
00:18:43,269 --> 00:18:44,925
<font color="#fff019">خیلی ممنون</font>

258
00:18:49,203 --> 00:18:50,976
<font color="#fff019">کارآگاه فوناکی</font>

259
00:18:52,179 --> 00:18:53,109
<font color="#fff019">از دیدنت خوش‌وقتم</font>

260
00:18:54,172 --> 00:18:55,586
<font color="#fff019">منم همین‌طور، کاتاگیری</font>

261
00:18:56,734 --> 00:18:59,180
<font color="#fff019">اینجا همه‌چیز ردیفه؟</font>

262
00:19:00,783 --> 00:19:02,471
<font color="#fff019">آره در همین حدی که ازش انتظار می‌ره</font>

263
00:19:04,886 --> 00:19:07,589
<font color="#fff019">...همون زنه از آژانس پلیس ملی</font>

264
00:19:08,745 --> 00:19:09,988
<font color="#fff019">می‌خواد باهات حرف بزنه</font>

265
00:19:11,035 --> 00:19:12,456
<font color="#fff019">کدوم زن؟</font>

266
00:19:24,472 --> 00:19:27,003
<font color="#fff019">[ آژانس پلیس ملی
معاون سرپرست ناگاتا ]</font>

267
00:19:29,574 --> 00:19:30,043
<font color="#fff019">بیا داخل</font>

268
00:19:33,915 --> 00:19:36,446
<font color="#fff019">بله، امروز، ممنون</font>

269
00:19:41,329 --> 00:19:43,149
<font color="#fff019">...خواستین من رو ببینین، من</font>

270
00:19:43,227 --> 00:19:45,454
<font color="#fff019">کارآگاه کاتاگیری بشینین</font>

271
00:19:51,650 --> 00:19:54,376
<font color="#fff019">من شوکو ناگاتائم از آژانس پلیس ملی</font>

272
00:19:55,587 --> 00:19:57,767
<font color="#fff019">چه کمکی از دستم برمیاد؟</font>

273
00:19:59,197 --> 00:20:01,509
<font color="#fff019">به یکی همکار توی این اداره نیاز دارم</font>

274
00:20:03,253 --> 00:20:07,378
<font color="#fff019">شنیدم کسی یاکوزا رو به‌خوبی تو نمی‌شناسه</font>

275
00:20:08,552 --> 00:20:09,388
<font color="#fff019">که این‌طور</font>

276
00:20:11,965 --> 00:20:13,777
<font color="#fff019">درضمن شنیدم معتقدی باید</font>

277
00:20:13,802 --> 00:20:16,121
<font color="#fff019">بین دسته‌ها و جناح‌ها تعادل برقرار باشه</font>

278
00:20:17,707 --> 00:20:19,262
<font color="#fff019">آره، همین‌طوره</font>

279
00:20:19,980 --> 00:20:21,081
<font color="#fff019">این کسشره</font>

280
00:20:22,705 --> 00:20:25,760
<font color="#fff019">جون شهروندان به‌وسیله بدهی کیفری نابود شده</font>

281
00:20:26,231 --> 00:20:29,410
<font color="#fff019">خیابون‌ها پُر از مواده</font>

282
00:20:30,173 --> 00:20:32,306
<font color="#fff019">اون‌وقت ما باید تعادل‌ رو بین‌شون حفظ کنیم؟</font>

283
00:20:33,462 --> 00:20:35,595
<font color="#fff019">ترجیح می‌دی توی خیابون هم رو تیکه پاره کنن؟</font>

284
00:20:35,620 --> 00:20:39,062
<font color="#fff019">اصلا برام مهم نیست یاکوزاها هم رو بکشن</font>

285
00:20:41,273 --> 00:20:45,929
<font color="#fff019">که این‌طور. ترجیح می‌دین به‌جاش چی کار کنیم؟</font>

286
00:20:47,902 --> 00:20:50,031
<font color="#fff019">بهم اختیار تشکیل گروه ضربتی</font>

287
00:20:50,055 --> 00:20:52,034
<font color="#fff019">برای مبارزه با جرائم سازمان یافته در ژاپن داده شده</font>

288
00:20:53,187 --> 00:20:56,640
<font color="#fff019">با استفاده از راهبردهایی که در جای دیگه جواب پس داده</font>

289
00:20:58,071 --> 00:20:59,329
<font color="#fff019">دقیقا چه جوابی پس داده؟</font>

290
00:21:00,126 --> 00:21:01,747
<font color="#fff019">این‌قدر کارآمد هست که می‌تونه</font>

291
00:21:01,771 --> 00:21:04,126
<font color="#fff019">یک بار برای همیشه به کار یاکوزا
 توی این شهر پایان بده</font>

292
00:21:06,671 --> 00:21:08,593
<font color="#fff019">نیاز به یه همکار دارم</font>

293
00:21:10,577 --> 00:21:12,202
<font color="#fff019">کارآگاه کاتاگیری</font>

294
00:21:15,139 --> 00:21:17,553
<font color="#fff019">بگو که منتظر همچین فرصتی نبودی</font>

295
00:21:23,429 --> 00:21:26,070
<font color="#fff019">براتون آرزوی موفقیت دارم</font>

296
00:21:26,726 --> 00:21:29,578
<font color="#fff019">ولی نمی‌تونم بهتون ملحق شم</font>

297
00:21:45,285 --> 00:21:47,394
<font color="#fff019">درس و مدرسه در چه حاله؟</font>

298
00:21:49,137 --> 00:21:51,749
<font color="#fff019">خوبه، سخته</font>

299
00:21:52,594 --> 00:21:54,117
<font color="#fff019">بایدم سخت باشه</font>

300
00:21:55,821 --> 00:21:57,508
<font color="#fff019">تو مدرسه رو دوست داشتی؟</font>

301
00:21:58,500 --> 00:22:01,930
<font color="#fff019">اون دوستم نداشت</font>

302
00:22:12,170 --> 00:22:15,414
<font color="#fff019">...می‌خواستم باهات درمورد</font>

303
00:22:17,579 --> 00:22:18,774
<font color="#fff019">پول حرف بزنم</font>

304
00:22:20,415 --> 00:22:22,102
<font color="#fff019">ماه پیش بهت پول دادم</font>

305
00:22:23,548 --> 00:22:24,438
<font color="#fff019">می‌دونم</font>

306
00:22:25,227 --> 00:22:26,656
<font color="#fff019">ولی شهریه‌م بالا رفته</font>

307
00:22:29,321 --> 00:22:33,314
<font color="#fff019">و مستمری بابا کمتر از چیزی
که مامان فکر می‌کرد بود</font>

308
00:22:36,173 --> 00:22:38,626
<font color="#fff019">می‌دونه از من پول می‌خوای؟</font>

309
00:22:48,549 --> 00:22:50,299
<font color="#fff019">دیگه پول ندارم</font>

310
00:22:50,752 --> 00:22:53,372
<font color="#fff019">ولی دارم روی یه چیزی کار می کنم</font>

311
00:22:53,405 --> 00:22:55,854
<font color="#fff019">اگه جواب داد، پول بیشتری بهت می‌دم</font>

312
00:23:00,321 --> 00:23:02,220
<font color="#fff019">اگه جاش برات کار کنم چی؟</font>

313
00:23:06,587 --> 00:23:08,783
<font color="#fff019">جدی بذار براش زحمت بکشم</font>

314
00:23:09,104 --> 00:23:10,861
<font color="#fff019">آدم سخت‌کوشی‌م</font>

315
00:23:16,844 --> 00:23:18,266
<font color="#fff019">کارت با کامپیوتر  چه‌طوره؟</font>

316
00:23:23,539 --> 00:23:24,844
<font color="#fff019">خوبه</font>

317
00:23:53,229 --> 00:23:54,244
<font color="#fff019">اوتسوکا سان؟</font>

318
00:23:56,205 --> 00:23:57,049
<font color="#fff019">چیه؟</font>

319
00:23:57,721 --> 00:24:01,674
<font color="#fff019">دوستم سامانتا
توی آکاساکا کلاب داره</font>

320
00:24:04,538 --> 00:24:06,248
<font color="#fff019">سامانتا</font>

321
00:24:06,273 --> 00:24:10,115
<font color="#fff019">کاواساکی سامانتا؟
باشه موتورت رو بیار</font>

322
00:24:10,560 --> 00:24:12,005
<font color="#fff019">موتور ندارم</font>

323
00:24:14,475 --> 00:24:14,850
<font color="#fff019">صبرکن</font>

324
00:24:15,124 --> 00:24:18,561
<font color="#fff019">گفت تو بهترین مکانیک توی توکیوئی</font>

325
00:24:19,085 --> 00:24:20,311
<font color="#fff019">من خبرنگارم</font>

326
00:24:20,710 --> 00:24:23,749
<font color="#fff019">می‌خوان بفهمم چرا این همه موتور سرقت می‌شه؟</font>

327
00:24:24,030 --> 00:24:26,467
<font color="#fff019">این که چیز جدیدی نیست، درسته؟</font>

328
00:24:27,817 --> 00:24:29,731
<font color="#fff019">قطعات‌شون بیشتر از خود موتور می‌ارزه</font>

329
00:24:31,224 --> 00:24:35,278
<font color="#fff019">کارخونه‌های موتور سازی
فقط اندازه موتورهای خودشون قطعات می‌سازن</font>

330
00:24:35,617 --> 00:24:37,500
<font color="#fff019">میلیون‌ها موتور توی توکیو هست</font>

331
00:24:38,164 --> 00:24:40,132
<font color="#fff019">کارخونه‌های قطعات سازی نمی‌تونن</font>

332
00:24:40,164 --> 00:24:42,132
<font color="#fff019">به تعداد کافی میل لنگ یا قطعات دیگه بسازن</font>

333
00:24:42,476 --> 00:24:45,998
<font color="#fff019">پس از کجا باید جور کنی؟</font>

334
00:24:49,601 --> 00:24:51,750
<font color="#fff019">هر موتور یه اهدا کننده عضوه</font>

335
00:24:52,523 --> 00:24:55,726
<font color="#fff019">تیکه‌ تیکه‌ شده‌ش بیشتر از کاملش می‌ارزه</font>

336
00:24:57,007 --> 00:25:00,804
<font color="#fff019">...امکانش هست بتونی بهم بگی کجا می‌تونم</font>

337
00:25:02,993 --> 00:25:04,259
<font color="#fff019">فروشنده قطعات پیدا کنم؟</font>

338
00:25:05,431 --> 00:25:07,157
<font color="#fff019">دوست سامانتائی؟</font>

339
00:25:08,165 --> 00:25:09,970
<font color="#fff019">مثل داداششم</font>

340
00:25:29,450 --> 00:25:31,223
<font color="#fff019">انگار حالیته</font>

341
00:25:34,559 --> 00:25:35,535
<font color="#fff019">چی می‌فروشیم؟</font>

342
00:25:35,817 --> 00:25:36,583
<font color="#fff019">چی؟</font>

343
00:25:37,501 --> 00:25:40,946
<font color="#fff019">کتونی، یه انبار پر ازشون توی یوکوهاما دارم</font>

344
00:25:42,215 --> 00:25:43,777
<font color="#fff019">ایول</font>

345
00:25:45,911 --> 00:25:46,731
<font color="#fff019">هی</font>

346
00:25:47,840 --> 00:25:50,652
<font color="#fff019">تو داری این کار رو با من می‌کنی نه یاکوزای چیهارا کای</font>

347
00:25:51,762 --> 00:25:52,769
<font color="#fff019">همین یه پروژه رو تموم می‌کنیم و کارت تمومه</font>

348
00:25:53,512 --> 00:25:54,004
<font color="#fff019">فهمیدی؟</font>

349
00:25:56,037 --> 00:25:57,162
<font color="#fff019">خیلی‌خب</font>

350
00:25:57,740 --> 00:25:59,600
<font color="#fff019">چه‌طوری کار می‌کنه؟</font>

351
00:26:03,594 --> 00:26:07,266
<font color="#fff019">مشتری این فرم سفارش رو پر می‌کنه بعدش نرم‌افزار</font>

352
00:26:07,305 --> 00:26:10,977
<font color="#fff019">براشون ایمیل می‌فرسته پول رو کجا بریزن</font>

353
00:26:11,992 --> 00:26:14,531
<font color="#fff019">وقتی پرداخت‌شون تأیید بشه</font>

354
00:26:15,140 --> 00:26:18,242
<font color="#fff019">افرادت کتونی‌ها رو می‌فرستن</font>

355
00:26:23,883 --> 00:26:24,852
<font color="#fff019">چیه؟</font>

356
00:26:28,496 --> 00:26:33,784
<font color="#fff019">کتونی‌ای در کار نیست، درسته؟</font>

357
00:26:36,109 --> 00:26:38,765
<font color="#fff019">یه مغازه کتونی‌فروشی توی شینجوکو</font>

358
00:26:39,594 --> 00:26:41,570
<font color="#fff019">نتونست وامش رو تسویه کنه</font>

359
00:26:42,078 --> 00:26:44,571
<font color="#fff019">به‌جاش جنس‌هاشون رو برداشتم</font>

360
00:26:46,100 --> 00:26:50,295
<font color="#fff019">پس قانونیه؟</font>

361
00:26:51,115 --> 00:26:52,764
<font color="#fff019">ببخشید که ناامیدت کردم</font>

362
00:26:54,764 --> 00:26:56,342
<font color="#fff019">حالا یه بار دیگه برام توضیحش بده</font>

363
00:27:11,203 --> 00:27:12,289
<font color="#fff019">یابوکی سان</font>

364
00:27:15,195 --> 00:27:16,695
<font color="#fff019">لطفا</font>

365
00:27:17,680 --> 00:27:21,125
<font color="#fff019">چرا بهم زنگ نزده، کجاست؟</font>

366
00:27:21,305 --> 00:27:23,109
<font color="#fff019">به تو ربطی نداره</font>

367
00:27:23,992 --> 00:27:25,406
<font color="#fff019">اصلا برمی‌گرده؟</font>

368
00:27:27,778 --> 00:27:28,801
<font color="#fff019">حالش خوبه؟</font>

369
00:27:29,012 --> 00:27:30,153
<font color="#fff019">بفرستینش بیرون</font>

370
00:27:31,371 --> 00:27:32,262
<font color="#fff019">بله، قربان</font>

371
00:28:03,892 --> 00:28:06,446
<font color="#fff019">آقایون احسنت به سلیقه‌تون</font>

372
00:28:07,207 --> 00:28:11,950
<font color="#fff019">معمولا بیشنهاد می‌کنم
نوشیدنی‌های تک مالت بدون یخ سرو بشه</font>

373
00:28:12,516 --> 00:28:17,290
<font color="#fff019">گلنمورانجی با یخ بهتر می‌شه</font>

374
00:28:20,155 --> 00:28:21,319
<font color="#fff019">بفرمایید</font>

375
00:28:21,795 --> 00:28:22,881
<font color="#fff019">ببخشید</font>

376
00:28:26,392 --> 00:28:29,493
<font color="#fff019">اونو سان، خیلی خوش‌حالم اومدین</font>

377
00:28:30,181 --> 00:28:32,814
<font color="#fff019">امیدوار بودم بتونم باهاتون صحبت کنم</font>

378
00:28:33,015 --> 00:28:34,766
<font color="#fff019">خیلی لطف داری</font>

379
00:28:35,023 --> 00:28:36,483
<font color="#fff019">کلادین هست؟</font>

380
00:28:37,102 --> 00:28:40,355
<font color="#fff019">کلادین ترجیح داده راهش رو
ازمون جدا کنه</font>

381
00:28:40,355 --> 00:28:41,523
<font color="#fff019">چه حیف</font>

382
00:28:41,523 --> 00:28:43,817
<font color="#fff019">خیلی خوش‌صحبت بود</font>

383
00:28:44,401 --> 00:28:48,280
<font color="#fff019">حقیقتش رو بخواین خوش‌صحبتی
کم‌ترین چیزیه که از اینجا انتظار دارم</font>

384
00:28:48,280 --> 00:28:51,116
<font color="#fff019">متأسفانه در حق‌تون کم لطفی شده</font>

385
00:28:51,116 --> 00:28:52,867
<font color="#fff019">اجازه بدین شخصا براتون جبران کنم</font>

386
00:28:54,328 --> 00:28:56,455
<font color="#fff019">باشه برای وقت دیگه‌ای</font>

387
00:28:59,249 --> 00:29:01,460
<font color="#fff019">امیدوارم به‌زودی ببینم‌تون</font>

388
00:29:02,811 --> 00:29:04,499
<font color="#fff019">شب خوبی داشته باشین، سامانتا سان</font>

389
00:29:13,722 --> 00:29:14,848
<font color="#fff019">هی</font>

390
00:29:38,619 --> 00:29:39,744
<font color="#fff019">ایول داره</font>

391
00:29:41,027 --> 00:29:42,574
<font color="#fff019">سوزوکیه؟</font>

392
00:29:43,128 --> 00:29:44,519
<font color="#fff019">همه‌تون سوزکی دارین</font>

393
00:29:46,503 --> 00:29:47,863
<font color="#fff019">تو چه خری هستی؟</font>

394
00:29:49,011 --> 00:29:51,121
<font color="#fff019">می‌تونم براتون شام بخرم؟</font>

395
00:29:51,745 --> 00:29:54,503
<font color="#fff019">من خبرنگار میچوئم</font>

396
00:30:04,215 --> 00:30:05,059
<font color="#fff019">بیاید شام مفتی بزنیم</font>

397
00:30:05,746 --> 00:30:07,964
<font color="#fff019">آره -
خیلی‌خب -</font>

398
00:30:12,395 --> 00:30:13,535
<font color="#fff019">خوش‌مزه‌ست</font>

399
00:30:14,356 --> 00:30:15,754
<font color="#fff019">یه‌خورده‌ش رو بده بیاد</font>

400
00:30:15,981 --> 00:30:17,715
<font color="#fff019">براش بگیر</font>

401
00:30:17,740 --> 00:30:19,607
<font color="#fff019">اگزوز موتورتون خیلی خفنه، تاتز</font>

402
00:30:21,240 --> 00:30:23,872
<font color="#fff019">موتور تو خیلی لیمه</font>

403
00:30:23,897 --> 00:30:26,235
<font color="#fff019">بدون درنگ عوض می‌کنم</font>

404
00:30:26,260 --> 00:30:28,446
<font color="#fff019">نه، یه ریال هم پول نداره</font>

405
00:30:28,471 --> 00:30:30,694
<font color="#fff019">باورم نمی‌شه همچین حرفی زدی</font>

406
00:30:31,055 --> 00:30:34,556
<font color="#fff019">اول دوست بودین بعد موتور سوار شدین یا برعکسش؟</font>

407
00:30:35,712 --> 00:30:37,391
<font color="#fff019">برای هر مقاله چه‌قدر بهت پول می‌دن؟</font>

408
00:30:38,391 --> 00:30:40,961
<font color="#fff019">با نوشتن برای روزنامه‌ها کسی پولدار نشده</font>

409
00:30:41,711 --> 00:30:44,485
<font color="#fff019">خب، چه‌طور باهم رفیق شدین؟</font>

410
00:30:44,955 --> 00:30:47,025
<font color="#fff019">چه‌قدر واسه مقاله‌ت به ما پول می‌دی؟</font>

411
00:30:49,050 --> 00:30:50,581
<font color="#fff019">نمی‌تونم بهت پول بدم</font>

412
00:30:51,339 --> 00:30:52,917
<font color="#fff019">اجازه‌ش رو ندارم</font>

413
00:30:56,639 --> 00:30:59,889
<font color="#fff019">پس واسه چی باید این کار رو بکنیم؟</font>

414
00:31:00,561 --> 00:31:01,811
<font color="#fff019">چون خیلی خفن به‌نظر می‌رسین</font>

415
00:31:01,836 --> 00:31:03,178
<font color="#fff019">با رفتن اسم‌مون توی روزنامه؟</font>

416
00:31:03,683 --> 00:31:07,042
<font color="#fff019">هی، آبجی کی روزنامه می‌خونه؟</font>

417
00:31:07,410 --> 00:31:08,621
<font color="#fff019">...پدربزرگ‌مون</font>

418
00:31:08,646 --> 00:31:09,878
<font color="#fff019">اوه، صبرکن</font>

419
00:31:10,023 --> 00:31:11,179
<font color="#fff019">نه مُرده</font>

420
00:31:11,687 --> 00:31:12,281
<font color="#fff019">خیلی ناز گفت</font>

421
00:31:22,445 --> 00:31:23,867
<font color="#fff019">ممنون</font>

422
00:31:26,774 --> 00:31:29,103
<font color="#fff019">هر وقت عشقت کشید می‌تونی برامون شام بخری</font>

423
00:31:29,532 --> 00:31:30,673
<font color="#fff019">!تا دفعه بعدی بای بای</font>

424
00:31:35,149 --> 00:31:38,079
<font color="#fff019">اجنبی</font>

425
00:31:41,689 --> 00:31:43,493
<font color="#fff019">به‌اندازه کافی واسه صورت‌حساب نذاشتی</font>

426
00:31:43,712 --> 00:31:45,407
<font color="#fff019">می‌خوای ما رو خسیس سطح پایین نشون بدی؟</font>

427
00:31:47,322 --> 00:31:49,243
<font color="#fff019">کل پولم همون‌قدر بود</font>

428
00:31:50,012 --> 00:31:53,083
<font color="#fff019">نمی‌دونستم اندازه 12 نفر سفارش می‌دین</font>

429
00:31:53,879 --> 00:31:57,973
<font color="#fff019">داری می‌گی خوک صفتیم؟</font>

430
00:31:58,584 --> 00:31:59,576
<font color="#fff019">همچین حرفی نزدم</font>

431
00:31:59,795 --> 00:32:01,146
<font color="#fff019">تاتز کونش رو پاره‌ کن</font>

432
00:32:02,006 --> 00:32:03,622
<font color="#fff019">حماقت نکن</font>

433
00:32:04,506 --> 00:32:05,959
<font color="#fff019">چی گفتی؟</font>

434
00:32:08,053 --> 00:32:09,701
<font color="#fff019">نشونش بده کُت تن کیه</font>

435
00:32:16,021 --> 00:32:17,044
<font color="#fff019">!تاتز</font>

436
00:32:18,169 --> 00:32:19,537
<font color="#fff019">خوبی؟</font>

437
00:32:28,946 --> 00:32:30,078
<font color="#fff019">خوبم</font>

438
00:32:35,635 --> 00:32:37,229
<font color="#fff019">خوبی، میچو</font>

439
00:32:38,212 --> 00:32:41,049
<font color="#fff019">باشه، می‌تونی بیا پیش‌مون</font>

440
00:32:41,370 --> 00:32:42,526
<font color="#fff019">ولی نباید از اسم واقعی‌مون استفاده کنی</font>

441
00:32:42,709 --> 00:32:45,498
<font color="#fff019">و تموم کارتون رو بهم نشون می‌دین. به‌همراه عکس</font>

442
00:32:46,045 --> 00:32:47,553
<font color="#fff019">این اجنبی دیوونه ست</font>

443
00:32:50,564 --> 00:32:51,565
<font color="#fff019">آره</font>

444
00:32:51,855 --> 00:32:54,206
<font color="#fff019">هنوز حساب نکردیم بیا برگردیم داخل</font>

445
00:33:02,511 --> 00:33:04,792
<font color="#fff019">یه لحظه الان میام خدمت‌تون</font>

446
00:33:21,005 --> 00:33:22,930
<font color="#fff019">جای قشنگی داری</font>

447
00:33:27,011 --> 00:33:28,102
<font color="#fff019">ممنون</font>

448
00:33:32,940 --> 00:33:35,109
<font color="#fff019">ببخشید که ارتباطم رو باهات قطع کردم</font>

449
00:33:37,652 --> 00:33:38,737
<font color="#fff019">آره</font>

450
00:33:40,906 --> 00:33:42,532
<font color="#fff019">خیلی بهت زنگ زدم</font>

451
00:33:44,076 --> 00:33:45,119
<font color="#fff019">می‌دونم</font>

452
00:33:48,956 --> 00:33:50,540
<font color="#fff019">رفتم دفترت</font>

453
00:33:50,540 --> 00:33:53,127
<font color="#fff019">گفتن یه جای امن در حال بهبودی</font>

454
00:33:54,544 --> 00:33:56,755
<font color="#fff019">چیز دیگه‌ای بهم نگفتن</font>

455
00:33:59,633 --> 00:34:01,385
<font color="#fff019">چه اتفاقی افتاد؟</font>

456
00:34:05,097 --> 00:34:06,348
<font color="#fff019">بهم بگو</font>

457
00:34:06,781 --> 00:34:10,203
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

458
00:34:11,228 --> 00:34:12,980
<font color="#fff019">چاقو زدن به شکمم</font>

459
00:34:15,149 --> 00:34:16,691
<font color="#fff019">چیزی نیست</font>

460
00:34:16,691 --> 00:34:20,154
<font color="#fff019">مشخص شد اندام‌های داخلی‌م خیلی سفتن</font>

461
00:34:37,879 --> 00:34:40,299
<font color="#fff019">بابت دوستت متأسفم</font>

462
00:34:40,299 --> 00:34:43,385
<font color="#fff019">و برای اینکه کار بیشتری برات نکردم</font>

463
00:34:43,822 --> 00:34:46,617
<font color="#fff019">متأسفم که انتظارش رو ازت داشتم</font>

464
00:34:50,809 --> 00:34:52,769
<font color="#fff019">جای کوبایاشی اومدی؟</font>

465
00:34:53,938 --> 00:34:55,022
<font color="#fff019">خوبه</font>

466
00:34:56,648 --> 00:34:59,193
<font color="#fff019">اومدی سری بزنی؟</font>

467
00:35:04,031 --> 00:35:07,326
<font color="#fff019">اومدم بهت بگم باید دوباره کلادین رو استخدام کنی</font>

468
00:35:09,036 --> 00:35:10,204
<font color="#fff019">جونم؟</font>

469
00:35:10,229 --> 00:35:12,064
<font color="#fff019">باید اینجا کار کنه</font>

470
00:35:14,166 --> 00:35:16,210
<font color="#fff019">ساتو، ازم دزدی کرد</font>

471
00:35:17,377 --> 00:35:18,963
<font color="#fff019">بدجوری درم مالید</font>

472
00:35:18,963 --> 00:35:21,048
<font color="#fff019">این دستور ایابونه
[ رئیس یاکوزا ]</font>

473
00:35:21,048 --> 00:35:24,843
<font color="#fff019">...به ایشیدا سان بگو طبق قراردادمون</font>

474
00:35:25,970 --> 00:35:28,722
<font color="#fff019">تا وقتی که به پولش برسه
من می‌تونم کلاب رو هر جوری می‌خوام اداره کنم</font>

475
00:35:28,761 --> 00:35:31,680
<font color="#fff019">سامانتا باید این کار رو بکنی</font>

476
00:35:32,767 --> 00:35:33,852
<font color="#fff019">بهم اعتماد کن</font>

477
00:35:35,229 --> 00:35:37,439
<font color="#fff019">تو باید بفهمی چی می‌گم</font>

478
00:35:38,561 --> 00:35:40,459
<font color="#fff019">کلاب خودمه</font>

479
00:35:40,491 --> 00:35:42,076
<font color="#fff019">قوانینش هم با خودمه</font>

480
00:35:43,862 --> 00:35:45,655
<font color="#fff019">ممنون که سر زدی</font>

481
00:36:05,388 --> 00:36:08,537
<font color="#fff019">فکرکنم داستان جیک بتونه مقاله اصلی باشه</font>

482
00:36:11,605 --> 00:36:13,882
<font color="#fff019">باند بوسوزوکو که چیز جدیدی نیست</font>

483
00:36:13,906 --> 00:36:16,386
<font color="#fff019">طی این سال‌ها خیلی درموردشون نوشتیم</font>

484
00:36:17,638 --> 00:36:21,505
<font color="#fff019">ولی تا حالا کسی همچین دسترسی بهشون نداشته</font>

485
00:36:22,099 --> 00:36:24,001
<font color="#fff019">ولی الان تمرکزمون روی این بچه‌هاست</font>

486
00:36:24,025 --> 00:36:25,254
<font color="#fff019">که تا حالا نادیده گرفته بودیم‌شون</font>

487
00:36:28,808 --> 00:36:31,885
<font color="#fff019">بهت اعتماد دارن؟</font>

488
00:36:32,628 --> 00:36:33,495
<font color="#fff019">تا الان که داشتن</font>

489
00:36:37,370 --> 00:36:39,745
<font color="#fff019">خیلی‌خب ببین به کجا می‌رسونتت</font>

490
00:36:40,331 --> 00:36:41,347
<font color="#fff019">ممنون</font>

491
00:36:55,392 --> 00:36:56,601
<font color="#fff019">پخت جدیده</font>

492
00:36:56,601 --> 00:36:58,728
<font color="#fff019">صادقانه نظرت رو بگو</font>

493
00:36:58,728 --> 00:36:59,980
<font color="#fff019">خودت پختی؟</font>

494
00:36:59,980 --> 00:37:01,731
<font color="#fff019">دیشب پختم. کوکی کَره‌ایه</font>

495
00:37:04,526 --> 00:37:05,652
<font color="#fff019">داداش</font>

496
00:37:05,652 --> 00:37:07,226
<font color="#fff019">اینجا داری حروم می‌شی</font>

497
00:37:07,251 --> 00:37:09,545
<font color="#fff019">یک لایه شربت افرا روش می‌زنم</font>

498
00:37:09,698 --> 00:37:11,951
<font color="#fff019">اسطوره‌ای پسر</font>

499
00:37:11,951 --> 00:37:13,237
<font color="#fff019">یه‌خورده واسه‌م نگه‌دار باشه؟</font>

500
00:37:13,327 --> 00:37:14,744
<font color="#fff019">همه رو خیرات نکن -
باشه -</font>

501
00:37:15,993 --> 00:37:17,452
<font color="#fff019">همه رو نده این و اون -
باشه -</font>

502
00:37:20,584 --> 00:37:21,751
<font color="#fff019">اسطوره</font>

503
00:37:37,726 --> 00:37:39,186
<font color="#fff019">سلام، خانم رئیس</font>

504
00:37:41,688 --> 00:37:43,357
<font color="#fff019">سلام، دختر وحشی‌</font>

505
00:37:49,989 --> 00:37:53,033
<font color="#fff019">نمی‌دونم اگه استخدامم نمی‌کردی
چی کار می‌کردم</font>

506
00:37:53,033 --> 00:37:55,869
<font color="#fff019">می‌دونستم میزبان خوبی می‌شی</font>

507
00:37:55,869 --> 00:37:58,788
<font color="#fff019">کلاب «دستنی» واسه شروع خوب بود</font>

508
00:37:58,788 --> 00:38:00,864
<font color="#fff019">بهتر از کلاب اونیکس که بعدش رفتی</font>

509
00:38:00,889 --> 00:38:01,529
<font color="#fff019">درست نمی‌گم؟</font>

510
00:38:01,554 --> 00:38:02,185
<font color="#fff019">درسته</font>

511
00:38:04,962 --> 00:38:07,965
<font color="#fff019">ببخشید که رفتم و غیبم زد</font>

512
00:38:09,293 --> 00:38:10,800
<font color="#fff019">واقعا متأسفم</font>

513
00:38:13,137 --> 00:38:16,300
<font color="#fff019">برای همین‌ چند ماه پیش این پیام‌ها رو دادی؟</font>

514
00:38:16,974 --> 00:38:19,018
<font color="#fff019">روز بعدش بهت زنگ زدم</font>

515
00:38:19,018 --> 00:38:20,519
<font color="#fff019">آره</font>

516
00:38:20,784 --> 00:38:24,496
<font color="#fff019">می‌خواستم بهت زنگ بزنم
متأسفم بابتش</font>

517
00:38:27,484 --> 00:38:28,610
<font color="#fff019">ممنون</font>

518
00:38:29,403 --> 00:38:31,738
<font color="#fff019">عصبانی بودم</font>

519
00:38:31,738 --> 00:38:33,823
<font color="#fff019">ولی الان دیگه گذشته</font>

520
00:38:35,242 --> 00:38:37,786
<font color="#fff019">حالا نگات کن</font>

521
00:38:37,786 --> 00:38:40,622
<font color="#fff019">پنج سال گذشته و کلاب خودت رو داری</font>

522
00:38:41,658 --> 00:38:42,992
<font color="#fff019">خوش به حالت</font>

523
00:38:43,250 --> 00:38:46,253
<font color="#fff019">خوش به حال تو هم می‌شه اگه بخوای، اریکا سان</font>

524
00:38:47,629 --> 00:38:49,423
<font color="#fff019">نیاز به یه دختر طراز اول دارم</font>

525
00:38:52,801 --> 00:38:55,262
<font color="#fff019">دلیلی داشت که از این کار زدم بیرون</font>

526
00:38:56,596 --> 00:38:58,974
<font color="#fff019">نصف درآمدت از میزها رو بهت می‌دم</font>

527
00:38:58,974 --> 00:39:00,850
<font color="#fff019">نصف هر شیشه مشروبی که بفروشی</font>

528
00:39:03,020 --> 00:39:06,106
<font color="#fff019">سامانتا حتما خیلی درمونده شدی</font>

529
00:39:09,447 --> 00:39:12,447
<font color="#fff019">مامان دیگه خسته نیستم</font>

530
00:39:14,003 --> 00:39:14,987
<font color="#fff019">پیکاچوم رو می‌خوام</font>

531
00:39:15,143 --> 00:39:17,338
<font color="#fff019">حالا میام برات پیداش می‌کنم</font>

532
00:39:20,519 --> 00:39:21,628
<font color="#fff019">دایچی</font>

533
00:39:21,902 --> 00:39:25,175
<font color="#fff019">به دوستِ مامان سامانتا سان سلام کن</font>

534
00:39:25,691 --> 00:39:27,175
<font color="#fff019">سامانتا سان؟</font>

535
00:39:27,200 --> 00:39:29,314
<font color="#fff019">یه تاجر خیلی بزرگه</font>

536
00:39:30,017 --> 00:39:30,462
<font color="#fff019">سلام</font>

537
00:39:30,524 --> 00:39:33,539
<font color="#fff019">سلام به روی ماهت پسر گلم دایچی</font>

538
00:39:33,564 --> 00:39:35,101
<font color="#fff019">بهت گفت پسر گُل</font>

539
00:39:35,126 --> 00:39:36,570
<font color="#fff019">!خیلی گُلم</font>

540
00:39:37,221 --> 00:39:38,680
<font color="#fff019">نمی‌دونستم</font>

541
00:39:39,932 --> 00:39:42,101
<font color="#fff019">واسه منم غافل‌گیری بزرگی بود</font>

542
00:39:43,477 --> 00:39:46,605
<font color="#fff019">امشب بیا، پیشنهادم سرجاشه</font>

543
00:39:46,605 --> 00:39:49,691
<font color="#fff019">تازه پول پرستار رو می‌دم
و سرویس ایاب ذهابت رو هم فراهم می‌کنم</font>

544
00:39:50,650 --> 00:39:53,445
<font color="#fff019">دخترامون عالی‌اند، جای خیلی خوبیه</font>

545
00:39:53,445 --> 00:39:54,905
<font color="#fff019">و بهت اعتماد دارم</font>

546
00:39:56,546 --> 00:39:58,898
<font color="#fff019">نظرت چیه، دای‌چان؟</font>

547
00:39:59,296 --> 00:40:02,038
<font color="#fff019">پول سامانتا سان رو قبول کنم؟</font>

548
00:40:02,679 --> 00:40:03,585
<font color="#fff019">قبولش کن</font>

549
00:40:03,610 --> 00:40:05,382
<font color="#fff019">می‌شه به منم پول بدی؟</font>

550
00:40:05,407 --> 00:40:06,453
<font color="#fff019">واقعا؟</font>

551
00:40:06,903 --> 00:40:09,200
<font color="#fff019">چرا ژاپنی حرف می‌زنی؟</font>

552
00:40:18,881 --> 00:40:20,506
<font color="#fff019">سلام، خاله‌جون</font>

553
00:40:23,068 --> 00:40:24,623
<font color="#fff019">تو دیگه کی‌ای؟</font>

554
00:40:29,409 --> 00:40:32,261
<font color="#fff019">می‌شناسمت</font>

555
00:40:33,121 --> 00:40:36,137
<font color="#fff019">اویابون سلام رسوند</font>

556
00:40:36,613 --> 00:40:39,379
<font color="#fff019">چیهارا کای اینجا جایی نداره</font>

557
00:40:56,337 --> 00:40:58,493
<font color="#fff019">جرأت داری دوباره این کار رو بکن</font>

558
00:41:03,494 --> 00:41:04,947
<font color="#fff019">چی می‌خواین؟</font>

559
00:41:06,556 --> 00:41:09,447
<font color="#fff019">پولی که هر ماه به گومی توزاوا می‌دی</font>

560
00:41:27,863 --> 00:41:30,074
<font color="#fff019">دو بار در ماه باید همچین پرداختی داشته باشی</font>

561
00:41:30,761 --> 00:41:33,160
<font color="#fff019">و اگه بفهمم به توزاوا پولی می‌دی</font>

562
00:41:33,374 --> 00:41:37,085
<font color="#fff019">برمی‌گردم و دماغ تموم بچه‌خوشگلات رو می‌شکنم</font>

563
00:41:37,600 --> 00:41:39,046
<font color="#fff019">به همراه دماغ خودت</font>

564
00:41:41,019 --> 00:41:45,167
<font color="#fff019">توزاوا همچین چیزی رو تحمل نمی‌کنه</font>

565
00:41:46,660 --> 00:41:49,441
<font color="#fff019">دیگه توزاوایی در کار نیست</font>

566
00:41:52,011 --> 00:41:56,020
<font color="#fff019">اگه آدامش اومدن اینجا
بهشون بگو هایاما برگشته</font>

567
00:41:56,411 --> 00:41:59,594
<font color="#fff019">کابوکیچو مال چیهارا کایه</font>

568
00:42:01,681 --> 00:42:04,204
<font color="#fff019">هی خودت رو با این گول بزن</font>

569
00:42:16,257 --> 00:42:20,882
<font color="#fff019">نظم رو این‌جوری برقرار می‌کنی داداش کوچیکه</font>

570
00:42:23,191 --> 00:42:27,426
<font color="#fff019">از وقتی من رفتم چیهاراکای خیلی نرم شده</font>

571
00:42:28,534 --> 00:42:32,175
<font color="#fff019">ولی هایاما الان برگشته</font>

572
00:42:35,857 --> 00:42:39,817
<font color="#fff019">نگاش کن ترسیده نکنه تلافی کنن</font>

573
00:42:42,325 --> 00:42:44,060
<font color="#fff019">امیدوارم این کار رو بکنن</font>

574
00:42:45,263 --> 00:42:46,419
<font color="#fff019">چشم انتظارشم</font>

575
00:43:04,652 --> 00:43:09,296
<font color="#fff019">سه ماه شده ولی خبر ازش نیست</font>

576
00:43:10,403 --> 00:43:14,138
<font color="#fff019">و کاری نکردم که افرادش تحریک شن</font>

577
00:43:15,420 --> 00:43:16,631
<font color="#fff019">خطر گذشته</font>

578
00:43:19,595 --> 00:43:21,626
<font color="#fff019">تو دخترا می‌تونین برگردین خونه</font>

579
00:43:24,603 --> 00:43:29,182
<font color="#fff019">یا تو بازنشسته شو بیا اینجا زندگی کنیم</font>

580
00:43:35,145 --> 00:43:38,793
<font color="#fff019">دخترا عاشق اینجائن</font>

581
00:43:44,304 --> 00:43:48,890
<font color="#fff019">شغل جدیدم مانع هر ارتباطی با یاکوزا می‌شه</font>

582
00:43:50,073 --> 00:43:51,753
<font color="#fff019">...مطمئنم همین‌طوره، ولی</font>

583
00:43:54,206 --> 00:43:55,713
<font color="#fff019">...راضی کل روز اونجا بشینی</font>

584
00:43:58,542 --> 00:44:05,550
<font color="#fff019">و به شکایت‌های پیرزن‌ها گوش کنی</font>

585
00:44:06,270 --> 00:44:08,262
<font color="#fff019">تا روزی که بازنشسته شی؟</font>

586
00:44:13,183 --> 00:44:14,128
<font color="#fff019">منم همین فکر رو می‌‌کردم</font>

587
00:44:20,620 --> 00:44:25,729
<font color="#fff019">تو مرد شریفی هستی
که همیشه دوست‌داره کار درست رو بکنه</font>

588
00:44:27,753 --> 00:44:33,870
<font color="#fff019">ولی نمی‌تونم بازم دخترا رو به‌خطر بندازم</font>

589
00:44:36,706 --> 00:44:41,604
<font color="#fff019">پس باید به این فکر کنی
که کار درست الان چیه</font>

590
00:44:52,574 --> 00:44:55,012
<font color="#fff019">دوست دارم با صدای بالا برونم</font>

591
00:44:55,574 --> 00:44:56,543
<font color="#fff019">چرا؟</font>

592
00:44:57,020 --> 00:45:01,434
<font color="#fff019">چون آدمای معمولی ازش متنفرن
و می‌خوان آروم برونی</font>

593
00:45:02,635 --> 00:45:06,151
<font color="#fff019">ترجیح میدم چت کنم همه‌ش لا دخترا باشم</font>

594
00:45:06,175 --> 00:45:09,690
<font color="#fff019">و موتور بدزدم تا مثل اون‌ها زندگی کنم</font>

595
00:45:11,761 --> 00:45:16,565
<font color="#fff019">اگه به‌اندازه کافی موتور بدزدم؟</font>

596
00:45:16,931 --> 00:45:18,243
<font color="#fff019">می‌تونم هزینه مدرسه خصوصی برای خواهرم رو بدم؟</font>

597
00:45:20,400 --> 00:45:22,525
<font color="#fff019">تا از اینجا دورش کنم</font>

598
00:45:30,628 --> 00:45:31,644
<font color="#fff019">بله؟</font>

599
00:45:35,995 --> 00:45:37,011
<font color="#fff019">کجا؟</font>

600
00:45:39,394 --> 00:45:41,222
<font color="#fff019">همون‌جا بمون</font>

601
00:45:42,950 --> 00:45:44,019
<font color="#fff019">سوار شو</font>

602
00:45:46,114 --> 00:45:48,942
<font color="#fff019">بلاخره داستان می‌خوای یا نه؟</font>

603
00:46:37,660 --> 00:46:38,730
<font color="#fff019">دوست کوتائی؟</font>

604
00:46:38,894 --> 00:46:39,754
<font color="#fff019">آره</font>

605
00:46:40,152 --> 00:46:41,308
<font color="#fff019">بیا تو</font>

606
00:46:58,292 --> 00:47:00,456
<font color="#fff019">توکارف، هشت‌تا تیر می‌خوره</font>

607
00:47:06,451 --> 00:47:09,201
<font color="#fff019">واسه، تو قیمتش 300 هزارتا
فقط چون دوست کوتائی</font>

608
00:47:11,185 --> 00:47:12,232
<font color="#fff019">نظرت؟</font>

609
00:47:15,076 --> 00:47:16,310
<font color="#fff019">می‌تونی بازم جور کنی؟</font>

610
00:47:17,045 --> 00:47:19,881
<font color="#fff019">فکر می‌کردم یاکوزا تو کار تفنگ نیست</font>

611
00:47:20,748 --> 00:47:22,263
<font color="#fff019">همیشه بهتره آماده باشی</font>

612
00:47:24,759 --> 00:47:26,079
<font color="#fff019">300 هزارتا</font>

613
00:47:33,200 --> 00:47:34,239
<font color="#fff019">و این راهرو رو کم‌عرض‌تر کن</font>

614
00:47:34,264 --> 00:47:35,200
<font color="#fff019">فهمیدم</font>

615
00:47:38,368 --> 00:47:39,369
<font color="#fff019">بله، بله</font>

616
00:47:39,369 --> 00:47:42,456
<font color="#fff019">اونو سان سامانتائم از کلاب پولینا</font>

617
00:47:44,666 --> 00:47:47,086
<font color="#fff019">انگار امروز خیلی معروف شدم</font>

618
00:47:47,086 --> 00:47:49,504
<font color="#fff019">کلادین هم بهم زنگ زد -
جدی؟ -</font>

619
00:47:49,504 --> 00:47:53,508
<font color="#fff019">به‌نظر می‌رسه تصمیم گرفته
یه کلاب دیگه بره</font>

620
00:47:53,508 --> 00:47:55,219
<font color="#fff019">که این‌طور</font>

621
00:47:55,219 --> 00:48:00,099
<font color="#fff019">خب، مورد شما رو خیلی جدی بررسی کردم</font>

622
00:48:00,099 --> 00:48:03,727
<font color="#fff019">و تصمیمات قاطعی
برای حفظ وفاداری‌تون اتخاذ کردم</font>

623
00:48:03,727 --> 00:48:05,889
<font color="#fff019">واسه همین از</font>

624
00:48:05,980 --> 00:48:09,893
<font color="#fff019">زیباترین و دل‌رباترین دختر توکیو خواستم</font>

625
00:48:09,959 --> 00:48:13,128
<font color="#fff019">که امشب خودش رو وقف سرگرمی شما کنه</font>

626
00:48:13,153 --> 00:48:16,490
<font color="#fff019">حرفت شاید درست باشه
ولی قطعا خیلی فروتنانه نیست</font>

627
00:48:18,408 --> 00:48:21,078
<font color="#fff019">دارم درمورد دوست خوبم اریکا حرف می‌زنم</font>

628
00:48:21,078 --> 00:48:24,831
<font color="#fff019">و بهتون قول می‌دم کاملا عین حقیقته</font>

629
00:48:24,831 --> 00:48:27,001
<font color="#fff019">اثباتش سخته</font>

630
00:48:27,001 --> 00:48:30,462
<font color="#fff019">ولی امشب میام
 و به کلاب‌تون یه شانس دیگه می‌دم</font>

631
00:48:30,462 --> 00:48:32,917
<font color="#fff019">خیلی از شنیدنش خوش‌حال شدم</font>

632
00:48:33,007 --> 00:48:35,425
<font color="#fff019">اگه قبول کنی میز به‌عهده خودت باشه</font>

633
00:48:36,385 --> 00:48:39,846
<font color="#fff019">فقط خودت</font>

634
00:48:59,218 --> 00:49:01,757
<font color="#fff019">موتورم اون گوشه‌ست</font>

635
00:49:03,938 --> 00:49:04,743
<font color="#fff019">سی ثانیه زمان بگیر</font>

636
00:49:05,653 --> 00:49:08,825
<font color="#fff019">همین‌قدر وقت داری سوییچ رو یه‌سره کنی</font>

637
00:49:09,257 --> 00:49:10,227
<font color="#fff019">بیشتر طول کشید برو</font>

638
00:49:10,252 --> 00:49:11,461
<font color="#fff019">باشه</font>

639
00:49:14,720 --> 00:49:15,642
<font color="#fff019">چی کار می‌کنی؟</font>

640
00:49:15,939 --> 00:49:16,814
<font color="#fff019">حواست به خیابون باشه</font>

641
00:49:17,678 --> 00:49:19,451
<font color="#fff019">اگه کسی اومد بهم خبر بده</font>

642
00:49:19,476 --> 00:49:22,543
<font color="#fff019">من خبرنگارم نباید توی جرمی همکاری کنم</font>

643
00:49:22,568 --> 00:49:23,981
<font color="#fff019">ولی می‌تونی که کشیک بدی؟</font>

644
00:49:24,909 --> 00:49:26,964
<font color="#fff019">بس کن لاشی بازی در نیار</font>

645
00:49:27,424 --> 00:49:29,244
<font color="#fff019">برو، یالا</font>

646
00:49:30,424 --> 00:49:32,135
<font color="#fff019">عصبی‌م نکن</font>

647
00:49:44,158 --> 00:49:46,776
<font color="#fff019">موتور اونجاست</font>

648
00:49:49,541 --> 00:49:52,752
<font color="#fff019">می‌دونین روپونگای کجاست؟</font>

649
00:49:54,463 --> 00:49:56,465
<font color="#fff019">جایی که دختر و کلاب‌ و بار زیاده</font>

650
00:49:59,718 --> 00:50:02,096
<font color="#fff019">یه‌ آهنگ ژاپنی یاد گرفتم</font>

651
00:50:03,097 --> 00:50:04,723
<font color="#fff019">معروفه. مطمئنم می‌شناسی‌ش</font>

652
00:50:14,191 --> 00:50:15,734
<font color="#fff019">شاید یه فرصت دیگه</font>

653
00:50:16,215 --> 00:50:20,590
<font color="#fff019">!هی این موتور منه</font>

654
00:50:22,716 --> 00:50:25,622
<font color="#fff019">یه جوک بامزه برات دارم</font>

655
00:50:25,661 --> 00:50:27,364
<font color="#fff019">شما آقایون می‌تونین تحملش کنین؟</font>

656
00:50:27,630 --> 00:50:28,747
<font color="#fff019">معلومه</font>

657
00:50:29,331 --> 00:50:30,874
<font color="#fff019">یه لحظه صبر کن</font>

658
00:50:30,874 --> 00:50:34,878
<font color="#fff019">نمی‌دونستم سرمایه‌گذارها این‌قدر نابه‌کارن</font>

659
00:50:34,878 --> 00:50:36,255
<font color="#fff019">هستن</font>

660
00:50:36,255 --> 00:50:38,340
<font color="#fff019">باشه، خودت چی؟</font>

661
00:50:38,365 --> 00:50:40,742
<font color="#fff019">معمارها معمولا چه‌طوری‌اند؟</font>

662
00:50:41,551 --> 00:50:42,970
<font color="#fff019">من؟ -
آره -</font>

663
00:50:45,805 --> 00:50:47,975
<font color="#fff019">مردان با اعتماد به‌نفسی هستیم</font>

664
00:50:47,975 --> 00:50:51,686
<font color="#fff019">مشتری‌هامون رو قانع می‌کنیم
 که آینده رو می‌بینیم</font>

665
00:50:51,686 --> 00:50:54,481
<font color="#fff019">که ساختمان‌شون زیبا می‌شه</font>

666
00:50:54,481 --> 00:50:57,109
<font color="#fff019">که توی ملک‌شون جا می‌شه</font>

667
00:50:57,109 --> 00:50:59,403
<font color="#fff019">خیلی‌خب</font>

668
00:50:59,428 --> 00:51:03,723
<font color="#fff019">می‌دونی من قبلا واسه مردی کار می‌کردم
که می‌گفت میزبان‌ها رویا می‌فروشن</font>

669
00:51:04,783 --> 00:51:06,743
<font color="#fff019">فکر نمی‌کنم حقیقت داشته باشه</font>

670
00:51:06,743 --> 00:51:09,329
<font color="#fff019">پس چی می‌فروشی؟</font>

671
00:51:09,329 --> 00:51:10,789
<font color="#fff019">من چی می‌فروشم؟</font>

672
00:51:12,325 --> 00:51:14,078
<font color="#fff019">من چی می‌فروشم؟</font>

673
00:51:14,168 --> 00:51:17,796
<font color="#fff019">جایی که مردان با اعتماد به‌نفس
می‌تونن بیان و صادق باشن</font>

674
00:51:19,506 --> 00:51:22,384
<font color="#fff019">...پس، حقیقتا</font>

675
00:51:23,600 --> 00:51:26,687
<font color="#fff019">این بهترین شبی‌ـه که طی این مدت‌ها داشتم</font>

676
00:51:26,782 --> 00:51:29,547
<font color="#fff019">اریکا، گوله نمکی</font>

677
00:51:34,098 --> 00:51:35,397
<font color="#fff019">منم همین‌طور</font>

678
00:51:36,398 --> 00:51:37,816
<font color="#fff019">خوش‌حالم</font>

679
00:52:08,002 --> 00:52:10,838
<font color="#fff019">کارآگاه دیروقت اومدی</font>

680
00:52:15,345 --> 00:52:18,509
<font color="#fff019">راهبردهای جدیدت</font>

681
00:52:20,088 --> 00:52:21,158
<font color="#fff019">چی‌اند؟</font>

682
00:52:23,584 --> 00:52:25,506
<font color="#fff019">از من چی می‌خوای؟</font>

683
00:52:30,565 --> 00:52:35,518
<font color="#fff019">می‌خوام بی‌خیال تعادلی که می‌گی بشی</font>

684
00:52:43,215 --> 00:52:44,934
<font color="#fff019">وقت رفتن خونه‌ست</font>

685
00:52:45,020 --> 00:52:47,504
<font color="#fff019">یه‌کم بیشتر گذاشتم
 همراه با قدردانی‌ صمیمانه‌م</font>

686
00:52:47,762 --> 00:52:48,622
<font color="#fff019">چی؟</font>

687
00:52:51,306 --> 00:52:53,517
<font color="#fff019">نه، سامانتا خیلی زیاده</font>

688
00:52:53,517 --> 00:52:54,643
<font color="#fff019">شوخیت گرفته</font>

689
00:52:54,643 --> 00:52:58,182
<font color="#fff019">کاری کردی نیشیکاوا سان امشب
بیشتر از کل هفته‌ش مشروب بخره</font>

690
00:52:58,272 --> 00:53:02,401
<font color="#fff019">حقیقتا یادم رفته بود چه‌قدر خوبم من</font>

691
00:53:02,401 --> 00:53:04,028
<font color="#fff019">و به خودتم خوش گذشت، آره؟</font>

692
00:53:04,028 --> 00:53:05,112
<font color="#fff019">اره</font>

693
00:53:06,113 --> 00:53:09,449
<font color="#fff019">هی، اون‌وقت می‌خواستم ازت سوالی بپرسم</font>

694
00:53:09,449 --> 00:53:11,576
<font color="#fff019">این دوست خوشگلت کیه؟</font>

695
00:53:11,576 --> 00:53:13,197
<font color="#fff019">پولینا</font>

696
00:53:13,287 --> 00:53:14,914
<font color="#fff019">اسم کلاب رو به‌یادش گذاشتم</font>

697
00:53:17,499 --> 00:53:20,294
<font color="#fff019">سه ماه پیش مرد</font>

698
00:53:20,294 --> 00:53:22,087
<font color="#fff019">سامانتا، خیلی متأسفم</font>

699
00:53:22,087 --> 00:53:25,209
<font color="#fff019">اون شبی که برات کُلی پیغام صوتی گذاشتم</font>

700
00:53:26,175 --> 00:53:28,510
<font color="#fff019">همون شبی بود که فهمیدم مُرده</font>

701
00:53:30,512 --> 00:53:34,218
<font color="#fff019">چون کس دیگه‌ای رو نداشتم بهت زنگ زدم</font>

702
00:53:34,308 --> 00:53:37,019
<font color="#fff019">خیلی‌ خوش‌حالم اینجائی -
منم همین‌طور -</font>

703
00:53:40,981 --> 00:53:43,692
<font color="#fff019">یه کمد می‌خوام باید یه سری اسناد توش بذارم</font>

704
00:53:44,734 --> 00:53:46,320
<font color="#fff019">بفرما</font>

705
00:54:16,433 --> 00:54:18,060
<font color="#fff019">شنبه‌ها نمی‌شه</font>

706
00:54:18,060 --> 00:54:20,264
<font color="#fff019">بقیه‌ دخترات می‌تونن شب بازنده‌ها رو داشته باشن</font>

707
00:54:20,354 --> 00:54:22,689
<font color="#fff019">یه روز در هفته رو واسه بودن کنار دایچی می‌خوام</font>

708
00:54:22,689 --> 00:54:26,401
<font color="#fff019">باشه، بهترین دخترم
هرچند شبی که باشه راضی‌م</font>

709
00:54:26,426 --> 00:54:27,802
<font color="#fff019">ساتو سان؟</font>

710
00:54:29,080 --> 00:54:33,143
<font color="#fff019">اریکا رو می‌رسونی خونه؟</font>

711
00:54:34,127 --> 00:54:36,346
<font color="#fff019">باید بمونم کارها رو تموم کنم</font>

712
00:54:38,237 --> 00:54:40,776
<font color="#fff019">نگران نباش گازت نمی‌گیرم</font>

713
00:54:41,487 --> 00:54:42,393
<font color="#fff019">زیاد نه</font>

714
00:54:46,405 --> 00:54:47,389
<font color="#fff019">باشه بریم</font>

715
00:54:47,414 --> 00:54:49,163
<font color="#fff019">خیلی لطف کردی</font>

716
00:54:49,188 --> 00:54:50,617
<font color="#fff019">شب بخیر اریکا سان</font>

717
00:54:50,642 --> 00:54:52,179
<font color="#fff019">شب بخیر خانم رئیس</font>

718
00:55:35,563 --> 00:55:38,141
<font color="#fff019">این شورشی علیه‌ جامعه‌ست</font>

719
00:55:41,574 --> 00:55:43,222
<font color="#fff019">یا درخواست ملتمسانه‌ای برای کمک؟</font>

720
00:56:02,584 --> 00:56:08,024
<font color="#fff019">ادلستینم. دارم مقاله باند موتور سیکلتم رو می‌فرستم</font>

721
00:56:19,473 --> 00:56:20,807
<font color="#fff019">الو</font>

722
00:56:20,807 --> 00:56:22,101
<font color="#fff019">منم</font>

723
00:56:24,311 --> 00:56:26,313
<font color="#fff019">می‌خوای بیای اینجا؟</font>

724
00:56:48,919 --> 00:56:50,921
<font color="#fff019">سلام -
سلام -</font>

725
00:57:10,649 --> 00:57:15,154
<font color="#fff019">یکی از مقالاتت رو
توی روزنامه دیروز دیدم</font>

726
00:57:16,947 --> 00:57:17,948
<font color="#fff019">جدی؟</font>

727
00:57:20,825 --> 00:57:22,869
<font color="#fff019">خیلی خوب بود</font>

728
00:57:22,869 --> 00:57:24,746
<font color="#fff019">ممنون</font>

729
00:57:24,746 --> 00:57:27,666
<font color="#fff019">می‌خواستم بهت زنگ بزنم
وقتی به یوشینو اومده بودی</font>

730
00:57:27,666 --> 00:57:30,454
<font color="#fff019">ولی امن نبود</font>

731
00:57:30,544 --> 00:57:33,880
<font color="#fff019">آره، خودمم همین فکر رو کردم
برای همین نیومدم سمتت</font>

732
00:57:35,507 --> 00:57:38,969
<font color="#fff019">ماه‌هاست خبری ازش ندارم</font>

733
00:57:39,836 --> 00:57:43,966
<font color="#fff019">دیگه حواس‌شون بهم نیست</font>

734
00:57:46,977 --> 00:57:50,189
<font color="#fff019">می‌دونی که این فکر خیلی بدیه، درسته؟</font>

735
00:57:52,900 --> 00:57:53,984
<font color="#fff019">آره</font>

736
00:58:55,008 --> 00:59:15,008
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

