﻿1
00:00:01,006 --> 00:00:11,006
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:01:22,031 --> 00:01:28,287
<font color="#fff019">‫چرا دو تا از افرادم رو
‫یک هفته‌ست بازداشت کردی؟</font>

3
00:01:29,497 --> 00:01:31,916
<font color="#fff019">‫موقع یورش مقاومت کردن</font>

4
00:01:33,417 --> 00:01:35,920
<font color="#fff019">‫فقط رفته بودن اونجا سر بزنن</font>

5
00:01:36,212 --> 00:01:39,674
<font color="#fff019">‫کوبایاشی و موراس باید امروز آزاد بشن</font>

6
00:01:39,674 --> 00:01:41,874
<font color="#fff019">‫شرایط عوض شده</font>

7
00:01:42,385 --> 00:01:45,346
<font color="#fff019">‫این یورش‌ها تازه اول کار هستن</font>

8
00:01:47,556 --> 00:01:49,756
<font color="#fff019">‫ایشیدا-سان</font>

9
00:01:50,434 --> 00:01:52,937
<font color="#fff019">‫تو از معدود رؤسای شرافتمند هستی</font>

10
00:01:53,771 --> 00:01:56,440
<font color="#fff019">‫نمی‌خوام ببینم سر از زندان دربیاری</font>

11
00:01:57,441 --> 00:01:59,641
<font color="#fff019">‫دوره زمونه عوض شده</font>

12
00:02:01,112 --> 00:02:03,312
<font color="#fff019">‫وقتشه...</font>

13
00:02:05,241 --> 00:02:07,785
<font color="#fff019">‫در چیهارا-کای رو تخته کنی</font>

14
00:02:07,809 --> 00:02:12,809
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

15
00:02:13,249 --> 00:02:15,449
<font color="#fff019">‫کشور خودت رو خوب نمی‌شناسی</font>

16
00:02:16,043 --> 00:02:18,243
<font color="#fff019">‫دلیل اینکه چرخ‌دنده‌های جامعه
‫بی هیچ مشکلی می‌چرخه</font>

17
00:02:19,380 --> 00:02:21,424
<font color="#fff019">‫اینه که پشت پرده</font>

18
00:02:21,424 --> 00:02:23,843
<font color="#fff019">‫ما جلوی هرج و مرج رو گرفتیم</font>

19
00:02:25,052 --> 00:02:28,681
<font color="#fff019">‫بدون یاکوزا ژاپنی وجود نداره</font>

20
00:02:44,989 --> 00:02:48,159
<font color="#fff019">‫این هشدارت بود</font>

21
00:02:53,831 --> 00:02:56,626
<font color="#fff019">‫هفته‌ی پیش، پلیس گروه
‫هیشینوما-کای رو متلاشی کرد</font>

22
00:02:56,626 --> 00:02:59,253
<font color="#fff019">‫دیشب، اعضای جینمون-کای رو دستگیر کردن</font>

23
00:02:59,253 --> 00:03:03,716
<font color="#fff019">‫و خبر نداریم چجوری دارن
‫ دستگیرشون می‌کنن که آزاد نشن</font>

24
00:03:04,759 --> 00:03:08,429
<font color="#fff019">‫پلیس نمیگه دارن چه اتهاماتی بهشون می‌زنن</font>

25
00:03:08,429 --> 00:03:11,682
<font color="#fff019">‫پس همه‌تون به منابع‌تون فشار بیارین</font>

26
00:03:11,682 --> 00:03:13,559
<font color="#fff019">‫چشم، قربان</font>

27
00:03:13,559 --> 00:03:14,685
<font color="#fff019">‫ادلستین</font>

28
00:03:14,685 --> 00:03:16,646
<font color="#fff019">‫روی هرچی دیگه کار می‌کردی
‫این مهم‌تره. برید!</font>

29
00:03:16,646 --> 00:03:18,846
<font color="#fff019">‫چشم، قربان!</font>

30
00:03:28,740 --> 00:03:31,619
<font color="#fff019">‫هی! اوه!</font>

31
00:03:31,619 --> 00:03:34,121
<font color="#fff019">‫هنوزم بازیت افتضاحه!</font>

32
00:03:34,121 --> 00:03:36,040
<font color="#fff019">‫تو بازیت خیلی خوب شده</font>

33
00:03:36,040 --> 00:03:38,292
<font color="#fff019">‫سال‌ها پیش بازیم خوب شد</font>

34
00:03:38,292 --> 00:03:41,837
<font color="#fff019">‫اگر بودی، دهنت رو سرویس می‌کردم</font>

35
00:03:46,717 --> 00:03:48,917
<font color="#fff019">‫من بردم</font>

36
00:03:49,929 --> 00:03:53,474
<font color="#fff019">‫دخترهای دانشگاهت خوشگلن
‫تونستی مخ هیچکدومشون رو بزنی؟</font>

37
00:03:54,183 --> 00:03:56,310
<font color="#fff019">‫تقریباً میشه گفت آره</font>

38
00:03:56,310 --> 00:03:59,855
<font color="#fff019">‫عه آقا رو باش. کجا باهاش آشنا شدی؟</font>

39
00:04:00,564 --> 00:04:02,900
<font color="#fff019">‫هایاما-سان منو برد بیرون</font>

40
00:04:04,110 --> 00:04:06,310
<font color="#fff019">‫هفته‌ی پیش. کابوکیچو</font>

41
00:04:07,238 --> 00:04:09,438
<font color="#fff019">‫کایتو. نزدیک اون یارو نشو</font>

42
00:04:10,408 --> 00:04:12,785
<font color="#fff019">‫اون آدمی نیست که فکر می‌کنی</font>

43
00:04:14,245 --> 00:04:16,163
<font color="#fff019">‫بازی رو بذار کنار</font>

44
00:04:16,163 --> 00:04:18,749
<font color="#fff019">‫فکر می‌کنی کار من و اون یکیه؟</font>

45
00:04:19,000 --> 00:04:21,002
<font color="#fff019">‫با اون دمخور نشو</font>

46
00:04:21,002 --> 00:04:23,004
<font color="#fff019">‫شنیدی چی گفتم؟</font>

47
00:04:23,004 --> 00:04:24,213
<font color="#fff019">‫حق نداری بهم بگی چیکار کنم</font>

48
00:04:24,213 --> 00:04:26,800
<font color="#fff019">‫- چی؟
‫- من دیگه بچه نیستم</font>

49
00:04:26,800 --> 00:04:28,509
<font color="#fff019">‫هی!</font>

50
00:04:28,509 --> 00:04:30,261
<font color="#fff019">‫صبر کن، کجا داری میری؟</font>

51
00:04:30,261 --> 00:04:32,555
<font color="#fff019">‫دست از سرم بردار!</font>

52
00:04:34,180 --> 00:04:36,380
<font color="#fff019">‫هی</font>

53
00:04:37,940 --> 00:04:40,140
<font color="#fff019">‫هی!</font>

54
00:04:56,000 --> 00:04:58,370
<font color="#fff019">‫- کاتاگیری-سان
‫- اوه، جیک</font>

55
00:04:59,123 --> 00:05:02,001
<font color="#fff019">‫این رئیس جدیدمه
‫خانم معاون شوکو ناگاتا</font>

56
00:05:02,209 --> 00:05:04,003
<font color="#fff019">‫ناگاتا-سان، این جیک ادلستینه
‫از بچه‌های "میچو"ـه</font>

57
00:05:04,003 --> 00:05:06,203
<font color="#fff019">‫خوشبختم</font>

58
00:05:07,380 --> 00:05:08,680
<font color="#fff019">‫می‌خواستم ببینم وقت داری</font>

59
00:05:08,680 --> 00:05:10,800
<font color="#fff019">‫در مورد یورش‌های یاکوزا
‫حرف بزنی یا نه</font>

60
00:05:10,800 --> 00:05:12,560
<font color="#fff019">‫بازم داری در مورد یاکوزا تحقیق می‌کنی؟</font>

61
00:05:12,560 --> 00:05:15,030
<font color="#fff019">‫خب، برای این مقاله
‫آره، همه‌مون داریم تحقیق می‌کنیم</font>

62
00:05:15,598 --> 00:05:18,559
<font color="#fff019">‫متاسفانه، الان نمی‌تونم چیزی بگم</font>

63
00:05:18,809 --> 00:05:20,269
<font color="#fff019">‫بله متوجهم</font>

64
00:05:20,270 --> 00:05:21,860
<font color="#fff019">‫بین خودمون بمونه
‫میشه حداقل بهم بگی</font>

65
00:05:21,860 --> 00:05:26,317
<font color="#fff019">‫- چه اتهامی بهشون می‌زنین؟
‫- کارآگاه کاتاگیری با رسانه‌ها صحبت نمی‌کنه</font>

66
00:05:26,651 --> 00:05:28,851
<font color="#fff019">‫روز خوبی داشته باشی</font>

67
00:05:36,327 --> 00:05:39,261
<font color="#fff019">‫پلیس به وضوح نشون داده</font>

68
00:05:39,285 --> 00:05:43,825
<font color="#fff019">‫که هدف این کارگروه ویژه‌ی جدید...</font>

69
00:05:45,836 --> 00:05:48,547
<font color="#fff019">‫ریشه‌کن کردن ماست</font>

70
00:05:48,547 --> 00:05:52,802
<font color="#fff019">‫در عرض دو هفته، دو تامون رو زمین زدن</font>

71
00:05:54,053 --> 00:05:56,253
<font color="#fff019">‫اسم افسرها رو برام گیر بیار</font>

72
00:05:56,597 --> 00:05:58,224
<font color="#fff019">‫همین امشب ترتیبشون رو میدم</font>

73
00:05:58,224 --> 00:05:59,892
<font color="#fff019">‫عقل تو کله‌ت نیست؟</font>

74
00:05:59,892 --> 00:06:01,852
<font color="#fff019">‫می‌خوای بنزین بیشتری بریزی روی آتیش؟</font>

75
00:06:01,852 --> 00:06:05,773
<font color="#fff019">‫- پس به‌نظرت باید چیکار کنیم؟
‫- دوستان من، باید متحد باقی بمونیم</font>

76
00:06:06,649 --> 00:06:08,859
<font color="#fff019">‫جنگیدن با همدیگه فقط آسیب‌پذیرمون می‌کنه</font>

77
00:06:08,859 --> 00:06:11,059
<font color="#fff019">‫حرف‌های خردمندانه‌ایه</font>

78
00:06:13,406 --> 00:06:18,452
<font color="#fff019">‫همونطور که میگی، جنگیدن با همدیگه
‫فقط آسیب‌پذیرمون می‌کنه</font>

79
00:06:19,829 --> 00:06:22,665
<font color="#fff019">‫و هرگز نمی‌تونیم اجازه بدیم آسیب‌پذیر باشیم</font>

80
00:06:25,001 --> 00:06:27,211
<font color="#fff019">‫خب، پس برگشتی، توزاوا</font>

81
00:06:28,087 --> 00:06:30,423
<font color="#fff019">‫آره برگشتم، ایچیکاوا</font>

82
00:06:30,423 --> 00:06:32,633
<font color="#fff019">‫سرحال و با تعهد دوچندان به اهدافمون</font>

83
00:06:34,051 --> 00:06:36,137
<font color="#fff019">‫ولی...</font>

84
00:06:36,137 --> 00:06:38,337
<font color="#fff019">‫یک چیز نگرانم کرده</font>

85
00:06:40,433 --> 00:06:46,147
<font color="#fff019">‫چرا چیهارا-کای اجازه پیدا کرده
‫در نبودم قلمروم رو بدزده؟</font>

86
00:06:57,074 --> 00:06:59,274
<font color="#fff019">‫اینطوریاست، آره؟</font>

87
00:07:02,330 --> 00:07:08,169
<font color="#fff019">‫الان پای چیزهایی مهم‌تر از قلمرو درمیونه</font>

88
00:07:08,461 --> 00:07:12,256
<font color="#fff019">‫قضیه قلمرو نیست. قضیه شرفه</font>

89
00:07:14,800 --> 00:07:17,553
<font color="#fff019">‫و شرافت ایجاب می‌کنه
‫که الان باید انتخاب کنین</font>

90
00:07:17,553 --> 00:07:22,767
<font color="#fff019">‫با من هستین، یا با اون؟</font>

91
00:07:26,479 --> 00:07:32,693
<font color="#fff019">‫آقایون، لطفاً تشریف ببرید
‫می‌خوام یک لحظه باهاش تنها باشم</font>

92
00:08:01,555 --> 00:08:03,755
<font color="#fff019">‫تا پایین خیلی فاصله‌ست</font>

93
00:08:06,352 --> 00:08:08,552
<font color="#fff019">‫می‌خوای منو پرت کنی پایین؟</font>

94
00:08:09,397 --> 00:08:12,692
<font color="#fff019">‫همچین کاری مشکلاتمون رو حل نمی‌کنه</font>

95
00:08:12,900 --> 00:08:15,861
<font color="#fff019">‫یعنی حالا مشکلاتمون مشترکه؟</font>

96
00:08:18,823 --> 00:08:21,023
<font color="#fff019">‫آره</font>

97
00:08:22,076 --> 00:08:27,790
<font color="#fff019">‫به‌نظرم اهمیتشون از هر دلخوری بی‌ارزشی بیشتره</font>

98
00:08:27,790 --> 00:08:30,334
<font color="#fff019">‫به دلخوری‌های من گفتی بی‌ارزش؟</font>

99
00:08:30,584 --> 00:08:34,755
<font color="#fff019">‫آخرین باری که دیدمت، مجبورم کردی التماس کنم
‫مجبورم کردی زانو بزنم</font>

100
00:08:35,715 --> 00:08:37,915
<font color="#fff019">‫دلیلش رو یادت نمیاد؟</font>

101
00:08:38,259 --> 00:08:42,346
<font color="#fff019">‫افرادی رو فرستادی خونه‌م
‫تا منو بکشن، با این‌حال...</font>

102
00:08:43,598 --> 00:08:45,933
<font color="#fff019">‫راهی پیدا کردم
‫که کینه‌م رو بذارم کنار</font>

103
00:08:47,226 --> 00:08:50,396
<font color="#fff019">‫شاید تفاوت ما هم همینه، ایشیدا</font>

104
00:08:50,855 --> 00:08:53,566
<font color="#fff019">‫من به این سادگی بیخیال نمیشم</font>

105
00:08:57,903 --> 00:09:00,103
<font color="#fff019">‫به‌نظر خسته میای</font>

106
00:09:01,073 --> 00:09:03,409
<font color="#fff019">‫شاید نیاز به تعطیلات داشته باشی</font>

107
00:09:05,077 --> 00:09:07,413
<font color="#fff019">‫برای من که معجزه کرد</font>

108
00:09:18,049 --> 00:09:20,249
<font color="#fff019">‫توزاوا</font>

109
00:09:22,219 --> 00:09:24,419
<font color="#fff019">‫اگر این آتش رو راه بندازی</font>

110
00:09:25,139 --> 00:09:27,339
<font color="#fff019">‫کسی که می‌سوزه خودتی</font>

111
00:09:41,238 --> 00:09:43,324
<font color="#fff019">‫در مورد آتشی که فیلم رو سوزند</font>

112
00:09:43,324 --> 00:09:46,035
<font color="#fff019">‫با تمام افراد بخش صوتی-تصویری صحبت کردم</font>

113
00:09:46,035 --> 00:09:47,761
<font color="#fff019">‫معلومه که هیچکدومشون</font>

114
00:09:47,785 --> 00:09:50,206
<font color="#fff019">‫مسئول راه انداختن آتش نبوده</font>

115
00:09:51,540 --> 00:09:55,419
<font color="#fff019">‫پس آتش‌سوزی به‌خاطر مشکل سیم‌کشی بوده</font>

116
00:09:56,629 --> 00:09:57,880
<font color="#fff019">‫واقعاً همچین فکری می‌کنی؟</font>

117
00:09:57,880 --> 00:10:00,466
<font color="#fff019">‫احتمالش از چیزی که
‫ تو پیشنهاد می‌کنی خیلی بیشتره</font>

118
00:10:00,466 --> 00:10:03,803
<font color="#fff019">‫موافقم. ولی امکانش هست
‫ نظریه‌ی من درست باشه، نیست؟</font>

119
00:10:05,513 --> 00:10:08,474
<font color="#fff019">‫شاید. ولی نباید در این مورد به هیچکس بگیم</font>

120
00:10:09,809 --> 00:10:12,812
<font color="#fff019">‫از بچه‌های روزنامه می‌خوام تحقیق کنن
‫بی‌سروصدا</font>

121
00:10:14,605 --> 00:10:16,023
<font color="#fff019">‫خوشحال میشم کمک کنم</font>

122
00:10:16,023 --> 00:10:17,483
<font color="#fff019">‫نه، خودت کار داری</font>

123
00:10:17,483 --> 00:10:19,694
<font color="#fff019">‫- ولی آخه...
‫- ممنون که بهم خبر دادی</font>

124
00:10:19,694 --> 00:10:21,894
<font color="#fff019">‫از اینجا به بعدش با من</font>

125
00:10:35,960 --> 00:10:38,920
<font color="#fff019">‫نقشه‌هایی که دنبالشون می‌گردی این شکلی هستن</font>

126
00:10:38,920 --> 00:10:41,300
<font color="#fff019">‫اسم ایستگاه قطار اینجاست</font>

127
00:10:41,300 --> 00:10:45,140
<font color="#fff019">‫به کلادین گفته بود همیشه توی
‫ دفتر کارش توی خونه‌ش نگهشون می‌داره</font>

128
00:10:45,140 --> 00:10:47,220
<font color="#fff019">‫که مطمئن بشه مکانش لو نمیره</font>

129
00:10:47,220 --> 00:10:50,940
<font color="#fff019">‫خب پس، خوب شد منو دعوت کرده خونه‌ش</font>

130
00:10:52,730 --> 00:10:54,900
<font color="#fff019">‫قراره برام شام بپزه</font>

131
00:10:57,315 --> 00:10:59,191
<font color="#fff019">‫سامانتا...</font>

132
00:10:59,191 --> 00:11:02,903
<font color="#fff019">‫وقتی با رئیس قرار مداری می‌ذاری
‫باید بهش عمل کنی</font>

133
00:11:02,903 --> 00:11:06,741
<font color="#fff019">‫- اگر نتونی، فکر نکنم بتونم بهت کمک کنم
‫- همینطور که الان داری بهم کمک می‌کنی؟</font>

134
00:11:27,470 --> 00:11:28,804
<font color="#fff019">‫سلام</font>

135
00:11:28,804 --> 00:11:31,004
<font color="#fff019">‫مامانت اینجاست؟</font>

136
00:11:52,410 --> 00:11:53,579
<font color="#fff019">‫هیس</font>

137
00:11:53,579 --> 00:11:56,749
<font color="#fff019">‫ممنون که اومدی دنبالم. الان میام</font>

138
00:11:59,085 --> 00:12:01,285
<font color="#fff019">‫راحت باشین</font>

139
00:12:12,560 --> 00:12:14,760
<font color="#fff019">‫هی!</font>

140
00:12:25,360 --> 00:12:27,560
<font color="#fff019">‫آخ!</font>

141
00:12:28,155 --> 00:12:30,366
<font color="#fff019">‫زخمی شدم!</font>

142
00:12:30,366 --> 00:12:32,566
<font color="#fff019">‫زخمی شدم!</font>

143
00:12:40,626 --> 00:12:42,753
<font color="#fff019">‫بابایی هم از اینا داشت</font>

144
00:12:42,753 --> 00:12:44,953
<font color="#fff019">‫ازشون خوشم میاد</font>

145
00:12:46,215 --> 00:12:48,415
<font color="#fff019">‫ممنون</font>

146
00:12:48,634 --> 00:12:50,636
<font color="#fff019">‫پرستاربچه اومد</font>

147
00:12:50,636 --> 00:12:53,840
<font color="#fff019">‫- نمی‌تونی بلند بشی. آخه کشتمت
‫- چرا؟</font>

148
00:12:54,599 --> 00:12:57,184
<font color="#fff019">‫آره، ولی گاهی اوقات مرده‌ها برمی‌گردن</font>

149
00:12:57,184 --> 00:12:59,411
<font color="#fff019">‫مثل روز "اوبون"
‫(روز جشن گرامیداشت نیاکان)</font>

150
00:12:59,478 --> 00:13:03,024
<font color="#fff019">‫توام برمی‌گردی باهام بازی کنی؟</font>

151
00:13:06,986 --> 00:13:09,186
<font color="#fff019">‫مطمئنم برمی‌گرده، دایچی</font>

152
00:13:13,743 --> 00:13:17,371
<font color="#fff019">‫لطفاً بعد از صدای بوق، پیغام بگذارید</font>

153
00:13:17,750 --> 00:13:19,750
<font color="#fff019">‫سلام</font>

154
00:13:19,750 --> 00:13:22,241
<font color="#fff019">‫بازم منم</font>

155
00:13:24,630 --> 00:13:26,830
<font color="#fff019">‫واقعاً بابت اون شب شرمنده‌م</font>

156
00:13:28,260 --> 00:13:30,970
<font color="#fff019">‫میشه بهم زنگ بزنی؟</font>

157
00:13:39,268 --> 00:13:41,468
<font color="#fff019">‫چیزی پیدا کردی؟</font>

158
00:13:42,021 --> 00:13:44,591
<font color="#fff019">‫قانونی پیدا نمی‌کنم که به پلیس اجازه بده</font>

159
00:13:44,591 --> 00:13:47,026
<font color="#fff019">‫اینطوری یاکوزاها رو دستگیر کنن و نگه دارن</font>

160
00:13:47,026 --> 00:13:49,445
<font color="#fff019">‫ولی به‌نحوی دارن انجامش میدن</font>

161
00:13:49,445 --> 00:13:51,447
<font color="#fff019">‫منبعت توی اداره‌ی پلیس چی گفت؟</font>

162
00:13:51,447 --> 00:13:53,449
<font color="#fff019">‫باهام حرف نمی‌زنه</font>

163
00:13:53,449 --> 00:13:56,911
<font color="#fff019">‫دارم سعی می‌کنم وکیل هیشینوما رو راضی کنم</font>

164
00:13:56,911 --> 00:14:00,164
<font color="#fff019">‫توی دفترش باهام ملاقات کنه
‫ولی سر ناسازگاری می‌ذاره</font>

165
00:14:04,420 --> 00:14:07,880
<font color="#fff019">‫خب، این همون دختره‌ست
‫که توی مهمونی سفارت همراهت بود؟</font>

166
00:14:07,880 --> 00:14:12,350
<font color="#fff019">‫پیام صوتی که الان گذاشتی
‫حدس می‌زنم همون دختره‌ست</font>

167
00:14:13,850 --> 00:14:15,640
<font color="#fff019">‫خبرنگار بدی نیستی، مگه نه؟</font>

168
00:14:15,640 --> 00:14:16,720
<font color="#fff019">‫سعی خودمو می‌کنم</font>

169
00:14:16,720 --> 00:14:18,020
<font color="#fff019">‫خب؟</font>

170
00:14:18,020 --> 00:14:19,350
<font color="#fff019">‫آره، خودشه</font>

171
00:14:19,350 --> 00:14:21,550
<font color="#fff019">‫خیلی خوشگله</font>

172
00:14:22,440 --> 00:14:25,060
<font color="#fff019">‫تین-تین مطمئنه یه جایی دیدتش</font>

173
00:14:25,150 --> 00:14:27,350
<font color="#fff019">‫ولی هرچی فکر می‌کنه یادش نمیاد کجا</font>

174
00:14:28,150 --> 00:14:30,030
<font color="#fff019">‫همم</font>

175
00:14:30,030 --> 00:14:34,660
<font color="#fff019">‫خب، کمابیش مطمئنم رابطه‌مون تمام شده، پس...</font>

176
00:14:35,540 --> 00:14:37,410
<font color="#fff019">‫توی فرهنگ ژاپنی چیزی هست</font>

177
00:14:37,410 --> 00:14:39,120
<font color="#fff019">‫که باعث بشه جواب ندادن تماس‌هام</font>

178
00:14:39,120 --> 00:14:41,320
<font color="#fff019">‫به‌معنی چیزی جز "برو درتو بذار" باشه؟</font>

179
00:14:44,792 --> 00:14:46,992
<font color="#fff019">‫نه</font>

180
00:14:47,962 --> 00:14:50,162
<font color="#fff019">‫فردا می‌بینمت</font>

181
00:14:51,930 --> 00:14:54,050
<font color="#fff019">‫واقعاً عضو اف‌بی‌آی هستی؟</font>

182
00:14:55,510 --> 00:14:58,720
<font color="#fff019">‫از خدامه بگم آره
‫که تحت‌تاثیر قرارت بدم</font>

183
00:14:58,720 --> 00:15:02,060
<font color="#fff019">‫ولی نه، توی وزارت امور خارجه کار می‌کنم</font>

184
00:15:02,060 --> 00:15:04,400
<font color="#fff019">‫ولی رئیست عضو "اف‌بی‌آی"ـه؟</font>

185
00:15:04,400 --> 00:15:06,770
<font color="#fff019">‫- لین؟
‫- آره</font>

186
00:15:06,770 --> 00:15:10,490
<font color="#fff019">‫آره، ولی من همراهش کار می‌کنم، نه زیردستش</font>

187
00:15:10,490 --> 00:15:14,950
<font color="#fff019">‫ولی من یه کارمند دفتری بیشتر نیستم
‫مسئول هماهنگی جلساتم</font>

188
00:15:14,950 --> 00:15:16,370
<font color="#fff019">‫و از اینجور مسائل</font>

189
00:15:16,370 --> 00:15:18,790
<font color="#fff019">‫شغل‌هایی بدتر از اینم هست</font>

190
00:15:18,790 --> 00:15:20,620
<font color="#fff019">‫شکایتی ندارم</font>

191
00:15:20,620 --> 00:15:24,210
<font color="#fff019">‫حاضر بودم هر شغلی رو قبول کنم
‫که از آمریکا دربیام</font>

192
00:15:24,210 --> 00:15:27,420
<font color="#fff019">‫خب، حالا که فهمیدی، باعث میشه</font>

193
00:15:27,420 --> 00:15:30,970
<font color="#fff019">‫تمایلت به این قرار بیشتر بشه یا کمتر؟</font>

194
00:15:30,970 --> 00:15:34,390
<font color="#fff019">‫تمایلم همونقدره که بود</font>

195
00:15:39,770 --> 00:15:44,020
<font color="#fff019">‫جایی نیست بریم
‫که بیشتر بهمون خوش بگذره؟</font>

196
00:16:04,000 --> 00:16:07,420
<font color="#fff019">‫منو یاد یه جایی توی بتزدا می‌اندازه
‫ که قدیما می‌رفتم</font>

197
00:16:07,420 --> 00:16:08,790
<font color="#fff019">‫از نظرت جالب نیست؟</font>

198
00:16:08,790 --> 00:16:10,300
<font color="#fff019">‫خیلیم برام جالبه</font>

199
00:16:10,300 --> 00:16:13,670
<font color="#fff019">‫و ممنونم که منو آوردی اینجا</font>

200
00:16:17,176 --> 00:16:19,553
<font color="#fff019">‫خیلی وقته ندیده بودمت</font>

201
00:16:19,553 --> 00:16:21,973
<font color="#fff019">‫آره، سرم شلوغه. می‌دونی</font>

202
00:16:22,348 --> 00:16:25,518
<font color="#fff019">‫توام مثل این پسر
‫توی زدن توپ بیسبال مهارت داری؟</font>

203
00:16:25,518 --> 00:16:29,939
<font color="#fff019">‫عذر می‌خوام، ژاپنیم چندان چوب نیست</font>

204
00:16:30,898 --> 00:16:34,110
<font color="#fff019">‫منظورش "خوب"ـه. آمریکاییه</font>

205
00:16:34,110 --> 00:16:37,655
<font color="#fff019">‫عه، آمریکایی هستی؟ خوش اومدی</font>

206
00:16:37,655 --> 00:16:39,198
<font color="#fff019">‫ممنون</font>

207
00:16:39,198 --> 00:16:42,451
<font color="#fff019">‫جیسون آئوکی هستم
‫از کارکنان سفارت آمریکام</font>

208
00:16:43,286 --> 00:16:45,246
<font color="#fff019">‫کار شما چیه؟</font>

209
00:16:45,246 --> 00:16:49,792
<font color="#fff019">‫خیلی کارا می‌کنم. از دیدنت خوشبخت شدم</font>

210
00:16:52,550 --> 00:16:54,260
<font color="#fff019">‫حرف بدی زدم؟</font>

211
00:16:54,260 --> 00:16:57,260
<font color="#fff019">‫اینجا در مورد مسائل خصوصی حرف نمی‌زنیم</font>

212
00:16:57,260 --> 00:16:59,470
<font color="#fff019">‫کار جای کاره
‫خونه جای خونه‌ست</font>

213
00:16:59,470 --> 00:17:01,140
<font color="#fff019">‫مشروب‌فروشی جای مشروب‌فروشیه</font>

214
00:17:01,140 --> 00:17:02,880
<font color="#fff019">‫این اذیتت نمی‌کنه؟</font>

215
00:17:02,972 --> 00:17:05,474
<font color="#fff019">‫که اینطوری خودتو چند تکه بکنی؟</font>

216
00:17:05,480 --> 00:17:07,850
<font color="#fff019">‫جای بعضی تکه‌ها یه سری جاهاست</font>

217
00:17:07,850 --> 00:17:10,050
<font color="#fff019">‫جای بعضی تکه‌ها جاهای دیگه‌ست</font>

218
00:17:11,020 --> 00:17:14,190
<font color="#fff019">‫آخه، منم قدیما گرایشم رو مخفی می‌کردم</font>

219
00:17:14,190 --> 00:17:15,990
<font color="#fff019">دیگه داشتم می‌مردم</font>

220
00:17:15,990 --> 00:17:19,120
<font color="#fff019">‫می‌خوام زندگیمو بکنم، تمام زندگیمو</font>

221
00:17:19,120 --> 00:17:22,240
<font color="#fff019">‫در معرض دید همه، می‌دونی چی میگم؟</font>

222
00:17:26,412 --> 00:17:29,832
<font color="#fff019">‫فکر کردم مریض و درحال مرگه</font>

223
00:17:29,832 --> 00:17:33,419
<font color="#fff019">‫این چیزیه که توزاوا می‌خواست من فکر کنم</font>

224
00:17:34,337 --> 00:17:36,964
<font color="#fff019">‫به افرادش گفت ما رو گول بزنن
‫که بریم و کابوکیچو رو پس بگیریم</font>

225
00:17:37,673 --> 00:17:42,511
<font color="#fff019">‫که بقیه‌ی گروه‌ها رو با ما دشمن کنه
‫و بعد نابودمون کنه</font>

226
00:17:42,511 --> 00:17:44,711
<font color="#fff019">‫پس ما باید زودتر حمله کنیم</font>

227
00:17:46,599 --> 00:17:48,684
<font color="#fff019">‫قبلاً هم اینو گفته بودی</font>

228
00:17:48,684 --> 00:17:50,978
<font color="#fff019">‫مگه نه، هایاما؟</font>

229
00:17:50,978 --> 00:17:53,397
<font color="#fff019">‫و ببین حالا به کجا رسیدیم</font>

230
00:17:54,106 --> 00:17:56,442
<font color="#fff019">‫حالا چیکار کنیم؟</font>

231
00:17:58,402 --> 00:18:02,782
<font color="#fff019">‫ساتو. قبلاً گفته بودی به اسلحه نیاز داریم</font>

232
00:18:02,782 --> 00:18:04,492
<font color="#fff019">‫من توبیخت کردم</font>

233
00:18:04,492 --> 00:18:06,692
<font color="#fff019">‫اشتباه ‌کردم</font>

234
00:18:07,411 --> 00:18:10,080
<font color="#fff019">‫رئیس، می‌تونم اسلحه گیر بیارم</font>

235
00:18:10,080 --> 00:18:11,248
<font color="#fff019">‫نه</font>

236
00:18:11,248 --> 00:18:14,585
<font color="#fff019">‫نیازی نیست. خودم هماهنگی‌هایی کردم</font>

237
00:18:15,586 --> 00:18:18,255
<font color="#fff019">‫فردا هر دوتاتون سوار قطار میشین</font>

238
00:18:18,756 --> 00:18:23,427
<font color="#fff019">‫و میرین ناگانو دیدن کسی به اسم "اوتا"</font>

239
00:18:24,470 --> 00:18:26,722
<font color="#fff019">‫از اعضای سابق "چیهارا-کای"ـه</font>

240
00:18:28,266 --> 00:18:31,727
<font color="#fff019">‫ازش اسلحه تحویل می‌گیرین</font>

241
00:18:33,396 --> 00:18:36,816
<font color="#fff019">‫اوتا بخاطر رفتارش
‫از سازمانمون اخراج شد</font>

242
00:18:36,983 --> 00:18:39,235
<font color="#fff019">‫ولی وفادار باقی مونده</font>

243
00:18:41,195 --> 00:18:43,395
<font color="#fff019">‫ساتو</font>

244
00:18:45,574 --> 00:18:47,410
<font color="#fff019">‫این پول رو بهش بده</font>

245
00:18:47,410 --> 00:18:50,705
<font color="#fff019">‫بعد سریعاً چیزی که بهت داد رو بیار</font>

246
00:18:51,622 --> 00:18:53,822
<font color="#fff019">‫بله چشم</font>

247
00:18:57,586 --> 00:18:59,786
<font color="#fff019">‫با اجازه‌‌تون</font>

248
00:19:07,770 --> 00:19:11,690
<font color="#fff019">‫مامان، چند هفته قبل به "جس" گرفتم
‫بلیط هواپیما گرفتم</font>

249
00:19:11,690 --> 00:19:13,400
<font color="#fff019">‫<i>آره، جاشوا</i></font>

250
00:19:13,400 --> 00:19:15,440
<font color="#fff019">‫ولی بین بلیط گرفتن و سوار هواپیما شدن</font>

251
00:19:15,440 --> 00:19:17,190
<font color="#fff019">‫زمین تا آسمون فاصله‌ست</font>

252
00:19:17,190 --> 00:19:18,690
<font color="#fff019">‫حرف حق جواب نداره</font>

253
00:19:18,690 --> 00:19:20,610
<font color="#fff019">‫<i>این مهمونی، کل این قضیه</i></font>

254
00:19:20,610 --> 00:19:23,530
<font color="#fff019">‫فقط درصورتی براش
‫ اهمیت پیدا می‌کنه که تو باشی</font>

255
00:19:26,330 --> 00:19:27,870
<font color="#fff019">‫مامان، منتظر تماس از طرف وکیلی هستم</font>

256
00:19:27,870 --> 00:19:29,620
<font color="#fff019">‫که ممکنه بتونم ازش اطلاعات بگیرم
‫پس باید برم، باشه؟</font>

257
00:19:29,620 --> 00:19:30,790
<font color="#fff019">‫شرمنده</font>

258
00:19:30,790 --> 00:19:32,290
<font color="#fff019">‫<i>فقط بگو که میای، لطفاً</i></font>

259
00:19:32,290 --> 00:19:34,490
<font color="#fff019">‫میام. قول میدم. خداحافظ</font>

260
00:19:37,585 --> 00:19:38,753
<font color="#fff019">‫جیک ادلستین، بفرمایید</font>

261
00:19:39,050 --> 00:19:40,670
<font color="#fff019">‫<i>منم</i></font>

262
00:19:40,670 --> 00:19:44,760
<font color="#fff019">‫<i>باید همدیگه رو ببینیم
‫همون جای همیشگی‌مون</i></font>

263
00:19:44,760 --> 00:19:46,960
<font color="#fff019">‫باشه، الان میام</font>

264
00:19:53,350 --> 00:19:56,110
<font color="#fff019">‫اریکا، خیلی کارت درسته</font>

265
00:19:56,110 --> 00:19:58,440
<font color="#fff019">‫همه‌ی اون مردها تو مشتت بودن</font>

266
00:19:58,440 --> 00:19:59,440
<font color="#fff019">‫آره</font>

267
00:19:59,440 --> 00:20:01,320
<font color="#fff019">‫مهم این نیست که چقدر خوشگلی</font>

268
00:20:01,320 --> 00:20:03,360
<font color="#fff019">‫مهم اینه که چقدر خوب گوش میدی</font>

269
00:20:03,360 --> 00:20:04,450
<font color="#fff019">‫اوه</font>

270
00:20:04,486 --> 00:20:06,822
<font color="#fff019">‫بودا رو ببین چقدر خردمندانه حرف می‌زنه</font>

271
00:20:07,280 --> 00:20:09,270
<font color="#fff019">‫خب، بین تو و ساتو چه خبره؟</font>

272
00:20:09,325 --> 00:20:11,410
<font color="#fff019">‫چی؟</font>

273
00:20:11,410 --> 00:20:13,610
<font color="#fff019">‫اوه، فکر کردی می‌تونی از ما مخفیش کنی؟</font>

274
00:20:14,290 --> 00:20:16,330
<font color="#fff019">‫داریم همدیگه رو بهتر می‌شناسیم</font>

275
00:20:16,330 --> 00:20:18,340
<font color="#fff019">‫اوه، خب، سامانتا هم همینو گفت</font>

276
00:20:18,340 --> 00:20:20,000
<font color="#fff019">‫و همه‌مون می‌دونیم عاقبتش چی شد</font>

277
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
<font color="#fff019">‫بس کن، بهش حس بد نده</font>

278
00:20:22,010 --> 00:20:24,550
<font color="#fff019">‫سامانتا الان دیگه کاملاً بیخیالش شده</font>

279
00:20:24,550 --> 00:20:26,258
<font color="#fff019">‫حتی بهش نگاه هم نمی‌کنه</font>

280
00:20:26,258 --> 00:20:28,970
<font color="#fff019">‫آره. کاملاً بیخیالش شده</font>

281
00:20:29,470 --> 00:20:30,890
<font color="#fff019">‫صبر کنین ببینم</font>

282
00:20:30,890 --> 00:20:32,560
<font color="#fff019">‫سامانتا و ساتو باهمدیگه بودن؟</font>

283
00:20:32,560 --> 00:20:34,767
<font color="#fff019">‫اوه</font>

284
00:20:34,767 --> 00:20:37,853
<font color="#fff019">‫عزیزم، ظاهراً باید قبلش
‫ یه سری مسائل رو راست و ریست کنی</font>

285
00:20:39,860 --> 00:20:42,060
<font color="#fff019">‫آخ!</font>

286
00:20:48,030 --> 00:20:52,785
<font color="#fff019">‫آهنگ بعد، "رُزامانده"، از فرانتس شوبرت</font>

287
00:21:09,800 --> 00:21:10,930
<font color="#fff019">‫خیلی خوشحالم اومدی</font>

288
00:21:10,930 --> 00:21:12,680
<font color="#fff019">‫بابت اون شب واقعاً معذرت می‌خوام</font>

289
00:21:12,680 --> 00:21:15,600
<font color="#fff019">‫فقط گوش کن
‫وقت چندانی نداریم</font>

290
00:21:17,650 --> 00:21:19,850
<font color="#fff019">‫اون برگشته</font>

291
00:21:24,280 --> 00:21:26,480
<font color="#fff019">‫حالت خوبه؟</font>

292
00:21:27,320 --> 00:21:28,740
<font color="#fff019">‫نگفت کجا رفته بوده؟</font>

293
00:21:28,740 --> 00:21:33,330
<font color="#fff019">‫نه، ولی وقتی رفت
‫به‌شدت مریض بود</font>

294
00:21:33,330 --> 00:21:36,660
<font color="#fff019">‫حالا حالش خوبه، مثل یه آدم دیگه شده</font>

295
00:21:36,660 --> 00:21:37,830
<font color="#fff019">‫یه آدم دیگه، از چه نظر؟</font>

296
00:21:37,830 --> 00:21:38,830
<font color="#fff019">‫یعنی چی؟</font>

297
00:21:38,830 --> 00:21:41,590
<font color="#fff019">‫جیک، نباید نزدیکش بشی</font>

298
00:21:43,000 --> 00:21:46,090
<font color="#fff019">‫باشه، باشه، دیگه مسائل
‫یاکوزا رو بوسیدم گذاشتم کنار</font>

299
00:21:46,090 --> 00:21:47,970
<font color="#fff019">‫بهم قول بده</font>

300
00:21:47,970 --> 00:21:50,170
<font color="#fff019">‫قول میدم</font>

301
00:21:52,220 --> 00:21:56,020
<font color="#fff019">‫به زندگی سابقم برنمی‌گردم</font>

302
00:21:56,020 --> 00:21:58,440
<font color="#fff019">‫به‌زودی می‌بینمت</font>

303
00:22:32,468 --> 00:22:34,180
<font color="#fff019">‫چیه؟ دیروقته</font>

304
00:22:34,180 --> 00:22:35,720
<font color="#fff019">‫برگشته...</font>

305
00:22:36,305 --> 00:22:38,505
<font color="#fff019">‫توزاوا</font>

306
00:22:39,310 --> 00:22:40,690
<font color="#fff019">‫از کجا می‌دونی؟</font>

307
00:22:40,718 --> 00:22:43,020
<font color="#fff019">‫یک منبع قابل اطمینان
‫که خودش از نزدیک اونو دیده</font>

308
00:22:43,020 --> 00:22:46,070
<font color="#fff019">‫و گفت وقتی رفته خیلی مریض بوده</font>

309
00:22:46,070 --> 00:22:49,450
<font color="#fff019">‫و حالا سالم و سلامته، انگار آدم جدیدی شده</font>

310
00:22:49,450 --> 00:22:50,820
<font color="#fff019">‫- جیک...
‫<i>آره، می‌دونم -</i></font>

311
00:22:50,820 --> 00:22:52,070
<font color="#fff019">‫<i>اصلاً نزدیکش نمیشم</i></font>

312
00:22:52,070 --> 00:22:54,070
<font color="#fff019">‫<i>ولی می‌دونستی مریضه؟</i></font>

313
00:22:54,070 --> 00:22:56,570
<font color="#fff019">‫و کجا رفته بوده؟</font>

314
00:22:58,750 --> 00:23:01,790
<font color="#fff019">‫تا وقتی اینو نفهمیدیم، صبر می‌کنیم</font>

315
00:23:01,790 --> 00:23:03,880
<font color="#fff019">‫<i>یادت نره، جیک</i></font>

316
00:23:03,880 --> 00:23:06,800
<font color="#fff019">‫<i>صبوری ضعف نیست، ها؟</i></font>

317
00:23:08,170 --> 00:23:10,370
<font color="#fff019">‫باشه متوجه شدم</font>

318
00:23:19,724 --> 00:23:21,142
<font color="#fff019">‫ببخشید</font>

319
00:23:21,142 --> 00:23:22,935
<font color="#fff019">‫- هی
‫- بله، جناب؟</font>

320
00:23:22,935 --> 00:23:24,937
<font color="#fff019">‫دو تا "آساهی" بده</font>

321
00:23:24,937 --> 00:23:27,137
<font color="#fff019">‫بله چشم</font>

322
00:23:30,318 --> 00:23:31,652
<font color="#fff019">‫بقیه‌ش مال خودت</font>

323
00:23:31,652 --> 00:23:33,029
<font color="#fff019">‫خیلی ممنونم</font>

324
00:23:33,029 --> 00:23:35,229
<font color="#fff019">‫بفرمایید</font>

325
00:23:35,740 --> 00:23:37,940
<font color="#fff019">‫ببخشید</font>

326
00:23:38,492 --> 00:23:40,692
<font color="#fff019">‫ممنون</font>

327
00:23:47,835 --> 00:23:52,340
<font color="#fff019">‫حرص نخور. استرس برای بدن ضرر داره</font>

328
00:23:53,007 --> 00:23:57,303
<font color="#fff019">‫از اون برادرت یاد بگیر. اون پسره؟
‫بلده چطوری عشق و حال کنه</font>

329
00:23:59,889 --> 00:24:02,308
<font color="#fff019">‫گفته بود در حقش... لطف کردی</font>

330
00:24:03,017 --> 00:24:08,147
<font color="#fff019">‫ولی ممنون میشم اگر اونو
‫از درس‌هاش دور نکنی</font>

331
00:24:08,397 --> 00:24:10,983
<font color="#fff019">‫حالا داری مثل مادرت حرف می‌زنی</font>

332
00:24:12,443 --> 00:24:16,489
<font color="#fff019">‫کایتو در موردش بهم گفت
‫عجب زن اعصاب خردکنیه</font>

333
00:24:17,031 --> 00:24:22,203
<font color="#fff019">‫باباش مرده. ننه‌ش افتضاحه
‫منم بودم از خونه می‌زدم بیرون</font>

334
00:24:24,330 --> 00:24:26,540
<font color="#fff019">‫مادرم کسی رو جز برادرم نداره</font>

335
00:24:27,959 --> 00:24:30,159
<font color="#fff019">‫کاشیرا</font>

336
00:24:30,836 --> 00:24:34,715
<font color="#fff019">‫لطفاً کاری بهش نداشته باش
‫مدیونت میشم</font>

337
00:24:37,301 --> 00:24:41,764
<font color="#fff019">‫به مادرت بگو، حواسم به برادرت هست</font>

338
00:25:27,100 --> 00:25:28,728
<font color="#fff019">‫- بفرمایید
‫- ممنون</font>

339
00:25:28,728 --> 00:25:32,982
<font color="#fff019">‫خودت می‌دونی چه حسی نسبت به باکو دارم
‫ولی "میچو" همه‌چیزشه</font>

340
00:25:32,982 --> 00:25:36,527
<font color="#fff019">‫بعید می‌دونم
‫مدرک داستانی به این مهمی رو نابود کنه</font>

341
00:25:37,361 --> 00:25:39,572
<font color="#fff019">‫ممنون</font>

342
00:25:39,572 --> 00:25:46,537
<font color="#fff019">‫منم همین فکرو می‌کردم
‫ولی جوری که واکنش نشون داد...</font>

343
00:25:47,997 --> 00:25:50,291
<font color="#fff019">‫بهم گفت در موردش تحقیق نکنم</font>

344
00:25:51,292 --> 00:25:54,086
<font color="#fff019">‫با شناختی که ازت دارم
‫همین الانشم داری تحقیق می‌کنی</font>

345
00:26:00,092 --> 00:26:01,969
<font color="#fff019">‫چه خوشمزه‌ست</font>

346
00:26:01,969 --> 00:26:04,513
<font color="#fff019">‫حال برادرت هنوزم خوبه؟</font>

347
00:26:05,723 --> 00:26:07,923
<font color="#fff019">‫آره. موقتاً</font>

348
00:26:08,434 --> 00:26:10,937
<font color="#fff019">‫شاید داروی جدیدش واقعاً داره اثر می‌گذاره</font>

349
00:26:11,938 --> 00:26:14,876
<font color="#fff019">‫قبلاً هم دیدم حالش بهتر بشه</font>

350
00:26:14,900 --> 00:26:17,401
<font color="#fff019">‫بعد دوباره حالش بد میشه</font>

351
00:26:18,152 --> 00:26:20,352
<font color="#fff019">‫اونوقت چی میشه؟</font>

352
00:26:21,364 --> 00:26:24,367
<font color="#fff019">‫می‌تونه بدبین بشه. عصبانی بشه</font>

353
00:26:25,368 --> 00:26:26,494
<font color="#fff019">‫دست بزن هم پیدا می‌کنه؟</font>

354
00:26:26,494 --> 00:26:29,622
<font color="#fff019">‫نه روی من</font>

355
00:26:30,623 --> 00:26:32,823
<font color="#fff019">‫خودشو می‌زنه...</font>

356
00:26:34,418 --> 00:26:36,128
<font color="#fff019">‫اکثر اوقات</font>

357
00:26:36,128 --> 00:26:38,328
<font color="#fff019">‫اکثر اوقات؟</font>

358
00:26:42,301 --> 00:26:45,846
<font color="#fff019">‫قبلاً با والدینمون یکم به مشکل برخورده بود</font>

359
00:26:47,723 --> 00:26:53,271
<font color="#fff019">‫قدیما کابوس می‌دیدم که از پیشم رفته</font>

360
00:26:54,605 --> 00:26:58,401
<font color="#fff019">‫می‌دیدم توی یک جمعیت ناپدید میشه و...</font>

361
00:26:59,986 --> 00:27:02,697
<font color="#fff019">‫توی یکی از کابوس‌هام رفته بود روی سقف...</font>

362
00:27:02,697 --> 00:27:06,450
<font color="#fff019">‫و خیره شد توی چشم‌هام و پرید پایین</font>

363
00:27:09,120 --> 00:27:13,624
<font color="#fff019">‫همیشه‌ی خدا نگرانشم</font>

364
00:27:15,418 --> 00:27:20,840
<font color="#fff019">‫ولی تابه‌حال ازش نترسیدم</font>

365
00:27:26,637 --> 00:27:28,837
<font color="#fff019">‫امی</font>

366
00:27:29,181 --> 00:27:31,559
<font color="#fff019">‫نمی‌تونم توی این مورد کمکت کنم؟</font>

367
00:27:32,560 --> 00:27:34,760
<font color="#fff019">‫نیازی به کمک ندارم</font>

368
00:27:35,938 --> 00:27:38,608
<font color="#fff019">‫و شاید این دفعه داروهای جواب بده</font>

369
00:27:41,820 --> 00:27:44,120
<font color="#fff019">‫خیلی‌خب، همه‌چی رو برداشتم
‫همه‌چی رو برداشتم، خیلی‌خب</font>

370
00:27:44,120 --> 00:27:46,157
<font color="#fff019">‫یادت نره‌ها، حواست به کنجی باشه</font>

371
00:27:46,157 --> 00:27:49,535
<font color="#fff019">‫سامانتا. خودم این‌کارو بلدم</font>

372
00:27:49,535 --> 00:27:51,735
<font color="#fff019">‫شرمنده. و ممنون</font>

373
00:27:53,790 --> 00:27:55,960
<font color="#fff019">‫گفتی قرار کاری نیست؟</font>

374
00:27:55,960 --> 00:27:56,960
<font color="#fff019">‫نه</font>

375
00:27:56,960 --> 00:27:58,090
<font color="#fff019">‫ازش خوشت میاد؟</font>

376
00:27:58,090 --> 00:27:59,550
<font color="#fff019">‫از ماسا؟</font>

377
00:27:59,550 --> 00:28:02,720
<font color="#fff019">‫آره، ولی دلیل رفتنم این نیست</font>

378
00:28:02,720 --> 00:28:05,100
<font color="#fff019">‫به‌خاطر خودمون میرم، به‌خاطر کلوپ</font>

379
00:28:08,220 --> 00:28:11,349
<font color="#fff019">‫قاطی کردن کار و عشق
‫هرگز نتیجه‌ی خوبی نداره</font>

380
00:28:11,349 --> 00:28:13,768
<font color="#fff019">‫باور کن، خودم خوب می‌دونم</font>

381
00:28:18,940 --> 00:28:21,820
<font color="#fff019">‫چرا هیچوقت در مورد خودت و ساتو بهم نگفتی؟</font>

382
00:28:21,820 --> 00:28:24,020
<font color="#fff019">‫باید می‌گفتم؟</font>

383
00:28:24,740 --> 00:28:26,030
<font color="#fff019">‫وایسا ببینم، شماها با هم...؟</font>

384
00:28:26,030 --> 00:28:27,620
<font color="#fff019">‫نه</font>

385
00:28:27,620 --> 00:28:30,700
<font color="#fff019">‫- اوه
‫- خب، هنوز نه، ولی...</font>

386
00:28:32,660 --> 00:28:33,750
<font color="#fff019">‫چرا بهم نگفتی؟</font>

387
00:28:33,750 --> 00:28:35,880
<font color="#fff019">‫باید می‌گفتم</font>

388
00:28:35,880 --> 00:28:37,710
<font color="#fff019">‫فقط...</font>

389
00:28:40,836 --> 00:28:44,215
<font color="#fff019">‫مطمئن نیستم بتونم
‫ با یک عضو یاکوزای دیگه رابطه داشته باشم</font>

390
00:28:46,640 --> 00:28:47,927
<font color="#fff019">‫همم</font>

391
00:28:47,927 --> 00:28:52,473
<font color="#fff019">‫اگر خواستی باهاش باشی
‫واضح بهش بگو ازش چی می‌خوای</font>

392
00:28:52,974 --> 00:28:56,936
<font color="#fff019">‫و مراقب قلبت باش</font>

393
00:29:02,858 --> 00:29:06,946
<font color="#fff019">‫ببین حالا کی واسه ما
‫مامان‌جون خردمند شده</font>

394
00:29:08,490 --> 00:29:10,450
<font color="#fff019">‫- خیلی‌خب، گمونم بهتره برم
‫- اوهوم</font>

395
00:29:10,450 --> 00:29:11,700
<font color="#fff019">‫- تو مشکلی نداری؟
‫- نه</font>

396
00:29:11,700 --> 00:29:13,080
<font color="#fff019">‫- ممنون
‫- خوش بگذره</font>

397
00:29:13,080 --> 00:29:15,280
<font color="#fff019">‫ممنون</font>

398
00:29:19,625 --> 00:29:22,837
<font color="#fff019">‫« مجتمع دفاتر وکالت »</font>

399
00:29:24,255 --> 00:29:27,800
<font color="#fff019">‫ممنون که قبول کردی
‫ باهام ملاقات کنی، جناب ساواتا</font>

400
00:29:28,426 --> 00:29:32,305
<font color="#fff019">‫خیلی مهمه که خواننده‌هامون</font>

401
00:29:32,305 --> 00:29:36,225
<font color="#fff019">‫داستان رو از دید موکل شما بشنون</font>

402
00:29:36,434 --> 00:29:40,438
<font color="#fff019">‫بله واقعاً. چون اعمال پلیس شرم‌آوره</font>

403
00:29:40,605 --> 00:29:45,067
<font color="#fff019">‫به هیشینوما-سان و همکارانش اجازه ندادن
‫وثیقه بذارن و آزاد بشن</font>

404
00:29:45,610 --> 00:29:46,819
<font color="#fff019">‫عجب</font>

405
00:29:46,819 --> 00:29:48,821
<font color="#fff019">‫همچین چیزی خیلی غیرعادیه</font>

406
00:29:48,821 --> 00:29:50,865
<font color="#fff019">‫بی‌سابقه‌ست</font>

407
00:29:50,865 --> 00:29:53,576
<font color="#fff019">‫پلیس به موکل‌هام اتهام
‫جلوگیری از انجام وظیفه‌ی پلیس زده</font>

408
00:29:53,576 --> 00:29:56,996
<font color="#fff019">‫ولی این قانون فقط بر علیه
‫معترض‌های سیاسی به‌کار میره</font>

409
00:29:56,996 --> 00:29:59,999
<font color="#fff019">‫دقیقاً. تا الان اینطور بوده</font>

410
00:30:00,499 --> 00:30:03,878
<font color="#fff019">‫ادلستین-سان، لطفاً خواننده‌هات رو
‫از این موضوع باخبر کن</font>

411
00:30:04,045 --> 00:30:06,245
<font color="#fff019">‫حتماً. ممنونم</font>

412
00:30:07,006 --> 00:30:10,718
<font color="#fff019">‫به مارویاما-سان بگو فهمیدم پلیس چطوری
‫  افراد یاکوزا رو توی بازداشت نگه داشته</font>

413
00:30:10,718 --> 00:30:13,262
<font color="#fff019">‫و چه اتهامی بهشون زدن</font>

414
00:30:15,681 --> 00:30:18,893
<font color="#fff019">‫به محض آماده شدن تمام مدارک
‫باهاتون تماس می‌گیرم</font>

415
00:30:19,644 --> 00:30:21,844
<font color="#fff019">‫تا اون‌موقع خداحافظ</font>

416
00:30:22,438 --> 00:30:25,024
<font color="#fff019">‫با شما هم تماس می‌گیرم، خانم</font>

417
00:31:05,731 --> 00:31:08,276
<font color="#fff019">‫لطفاً اون مرسدس بنز رو تعقیب کن</font>

418
00:31:08,300 --> 00:31:09,600
<font color="#fff019">‫بله، چشم</font>

419
00:31:26,669 --> 00:31:28,921
<font color="#fff019">‫چقدر هوا یخه، مگه نه؟</font>

420
00:31:54,030 --> 00:31:56,782
<font color="#fff019">‫خیلی وقته قیافه‌ی زشتت رو ندیده بودم</font>

421
00:31:56,782 --> 00:31:58,868
<font color="#fff019">‫من باید اینو بگم</font>

422
00:31:58,868 --> 00:32:02,997
<font color="#fff019">‫آخرین باری که دیدمت
‫کف مشروب‌فروشی بیهوش افتاده بودی</font>

423
00:32:04,957 --> 00:32:07,001
<font color="#fff019">‫این پسر خوشگله کیه؟</font>

424
00:32:07,001 --> 00:32:09,337
<font color="#fff019">‫من ساتو هستم</font>

425
00:32:09,337 --> 00:32:12,465
<font color="#fff019">‫ساتو؟ مثل شکر؟</font>

426
00:32:12,465 --> 00:32:16,177
<font color="#fff019">‫خداروشکر شیرینی دوست دارم</font>

427
00:32:17,303 --> 00:32:20,556
<font color="#fff019">‫پیاده شو با هم بریم، اجناس کجان؟</font>

428
00:32:20,556 --> 00:32:23,643
<font color="#fff019">‫باید بریم خونه‌م. با وانتم میریم</font>

429
00:32:24,310 --> 00:32:26,304
<font color="#fff019">‫تو بشین پشت فرمون، "شکر"</font>

430
00:32:26,310 --> 00:32:27,910
<font color="#fff019">‫باشه</font>

431
00:32:31,567 --> 00:32:33,767
<font color="#fff019">‫چرا نگفتی می‌شناسیش؟</font>

432
00:32:33,986 --> 00:32:37,949
<font color="#fff019">‫بازم داری حرص می‌خوریا</font>

433
00:32:41,452 --> 00:32:43,652
<font color="#fff019">‫مرتیکه‌ی اعصاب خردکن</font>

434
00:34:06,160 --> 00:34:08,400
<font color="#fff019">‫- رسیدیم
‫- خیلی‌خب</font>

435
00:34:10,420 --> 00:34:11,340
<font color="#fff019">‫- آماده‌ای؟
‫- آره</font>

436
00:34:11,340 --> 00:34:12,840
<font color="#fff019">‫خیلی‌خب</font>

437
00:34:12,840 --> 00:34:15,040
<font color="#fff019">‫بیا بریم</font>

438
00:34:16,550 --> 00:34:17,510
<font color="#fff019">‫همین‌جاست</font>

439
00:34:17,510 --> 00:34:18,510
<font color="#fff019">‫باشه</font>

440
00:34:26,060 --> 00:34:28,640
<font color="#fff019">‫اوه، واو!</font>

441
00:34:35,650 --> 00:34:37,700
<font color="#fff019">‫چه منظره‌ی زیبایی</font>

442
00:34:37,700 --> 00:34:39,900
<font color="#fff019">‫همم</font>

443
00:34:40,620 --> 00:34:42,820
<font color="#fff019">‫خیلی خوشحالم اومدی</font>

444
00:34:43,330 --> 00:34:45,040
<font color="#fff019">‫همه‌جا رو بهم نشون بده</font>

445
00:34:45,040 --> 00:34:47,330
<font color="#fff019">‫فکر می‌کردم هیچوقت اینو نمیگی</font>

446
00:34:47,330 --> 00:34:49,040
<font color="#fff019">‫- از این طرف
‫- باشه</font>

447
00:34:51,250 --> 00:34:52,670
<font color="#fff019">‫اول شما بفرما</font>

448
00:34:54,126 --> 00:34:55,544
<font color="#fff019">‫ببخشید</font>

449
00:34:55,544 --> 00:34:57,744
<font color="#fff019">‫خوش اومدی</font>

450
00:35:01,760 --> 00:35:02,720
<font color="#fff019">‫آشپزخونه اونجاست</font>

451
00:35:02,720 --> 00:35:03,850
<font color="#fff019">‫و هرموقع نیاز داشته باشی</font>

452
00:35:03,850 --> 00:35:05,350
<font color="#fff019">‫دستشویی اون پشته</font>

453
00:35:05,350 --> 00:35:06,890
<font color="#fff019">‫اتاق خواب طبقه‌ی بالاست؟</font>

454
00:35:06,890 --> 00:35:08,140
<font color="#fff019">‫همم</font>

455
00:35:08,140 --> 00:35:10,230
<font color="#fff019">‫مطمئنم اونجا هم منظره‌ش حرف نداره</font>

456
00:35:11,894 --> 00:35:14,094
<font color="#fff019">‫آره حرف نداره</font>

457
00:35:14,690 --> 00:35:18,650
<font color="#fff019">‫متاسفانه، اکثر وقتمو اینجا می‌گذرونم</font>

458
00:35:20,700 --> 00:35:22,900
<font color="#fff019">‫عه</font>

459
00:35:28,540 --> 00:35:29,830
<font color="#fff019">‫به اقیانوس دید نداره</font>

460
00:35:29,830 --> 00:35:32,030
<font color="#fff019">‫راستشو بخوای، داره</font>

461
00:35:38,090 --> 00:35:40,290
<font color="#fff019">‫عجب</font>

462
00:36:09,827 --> 00:36:12,027
<font color="#fff019">‫هی شکر، سوییچ رو بده</font>

463
00:36:12,455 --> 00:36:15,750
<font color="#fff019">‫چطوری می‌خوای وسط ناکجاآباد زن پیدا کنی؟</font>

464
00:36:15,750 --> 00:36:17,460
<font color="#fff019">‫زن می‌خوام چیکار؟</font>

465
00:36:17,460 --> 00:36:20,796
<font color="#fff019">‫وقتی احساس تنهایی می‌کنم
‫یه خرس می‌گیرم</font>

466
00:36:20,796 --> 00:36:23,841
<font color="#fff019">‫و چهاردست‌و‌پاش می‌کنم</font>

467
00:36:40,566 --> 00:36:41,776
<font color="#fff019">‫خب، کجان؟</font>

468
00:36:41,776 --> 00:36:43,736
<font color="#fff019">‫امروز خبری از اسلحه نیست. فردا میان</font>

469
00:36:43,736 --> 00:36:45,488
<font color="#fff019">‫فروشنده‌ت یک روز دیر کرده، ها؟</font>

470
00:36:45,488 --> 00:36:50,076
<font color="#fff019">‫توی اسلحه پیدا کردن قابل اطمینان‌تره
‫تا سر وقت اومدن</font>

471
00:36:50,242 --> 00:36:51,869
<font color="#fff019">‫مشروب می‌خوری؟</font>

472
00:36:51,869 --> 00:36:55,122
<font color="#fff019">‫قرارمون این بود که
‫ امشب اسلحه بهمون بدی، نه فردا</font>

473
00:36:55,122 --> 00:36:57,322
<font color="#fff019">‫مشکلی داری؟</font>

474
00:36:57,917 --> 00:37:01,170
<font color="#fff019">‫رئیس حرفی از این نزد
‫که شب پیش این یارو بمونیم</font>

475
00:37:01,170 --> 00:37:03,047
<font color="#fff019">‫بهش زنگ می‌زنم</font>

476
00:37:03,047 --> 00:37:06,467
<font color="#fff019">‫برو ببین می‌تونی یا نه
‫اینجا آنتن افتضاحه</font>

477
00:37:07,677 --> 00:37:09,877
<font color="#fff019">‫نوش</font>

478
00:37:13,432 --> 00:37:16,060
<font color="#fff019">‫ساتو، هیزم لازم داریم</font>

479
00:38:12,160 --> 00:38:15,790
<font color="#fff019">‫این یکی از آهنگ‌های موردعلاقمه
‫از دورانی که لندن زندگی می‌کردم</font>

480
00:38:44,980 --> 00:38:46,920
<font color="#fff019">‫خیلی‌خب</font>

481
00:39:01,460 --> 00:39:02,840
<font color="#fff019">‫خوب بلدی برقصی؟</font>

482
00:39:02,840 --> 00:39:05,040
<font color="#fff019">‫افتضاحم</font>

483
00:39:25,320 --> 00:39:27,440
<font color="#fff019">‫میشه برم دستشویی؟</font>

484
00:39:27,440 --> 00:39:29,640
<font color="#fff019">‫اینقدر داغون بودم؟</font>

485
00:39:30,444 --> 00:39:32,240
<font color="#fff019">‫معلومه. من غذا رو آماده می‌کنم</font>

486
00:39:32,240 --> 00:39:34,440
<font color="#fff019">‫باشه</font>

487
00:40:50,150 --> 00:40:52,350
<font color="#fff019">‫گندش بزنن</font>

488
00:40:58,740 --> 00:41:01,500
<font color="#fff019">‫- ترسوندیم
‫- تو منو ترسوندی</font>

489
00:41:01,500 --> 00:41:02,500
<font color="#fff019">‫چی شد؟</font>

490
00:41:02,500 --> 00:41:04,080
<font color="#fff019">‫مهارتم با چاقو هنوز جای پیشرفت داره</font>

491
00:41:04,080 --> 00:41:05,880
<font color="#fff019">‫چسب‌زخم داری؟
‫بریم چسب‌زخم بیاریم</font>

492
00:41:05,880 --> 00:41:06,960
<font color="#fff019">‫آره فکر کنم</font>

493
00:41:06,960 --> 00:41:08,500
<font color="#fff019">‫- حالت خوبه؟
‫- خوبم</font>

494
00:41:08,500 --> 00:41:10,840
<font color="#fff019">‫اوه. به‌نظر ناجور میاد</font>

495
00:41:15,675 --> 00:41:18,970
<font color="#fff019">‫ماکوتو، بازم همه‌ی شکرم رو مصرف کردی؟</font>

496
00:41:19,470 --> 00:41:21,670
<font color="#fff019">‫مامان، برای کیک لازم بود</font>

497
00:41:22,139 --> 00:41:25,810
<font color="#fff019">‫آخه چجور پسری کیک می‌پزه؟</font>

498
00:41:36,320 --> 00:41:38,660
<font color="#fff019">‫- الو؟
‫-  تین‌تین، منم</font>

499
00:41:38,660 --> 00:41:40,616
<font color="#fff019">‫بی‌زحمت این آدرس رو برام چک کن</font>

500
00:41:40,616 --> 00:41:43,736
<font color="#fff019">‫میناتو-کو، هیگاشیگاوا، پلاک 752</font>

501
00:41:43,790 --> 00:41:45,210
<font color="#fff019">‫و بگو این چه ساختمونیه</font>

502
00:41:45,210 --> 00:41:46,540
<font color="#fff019">‫حالم خوبه، جیک‌-سان</font>

503
00:41:46,540 --> 00:41:47,750
<font color="#fff019">‫ممنون که پرسیدی</font>

504
00:41:47,750 --> 00:41:49,550
<font color="#fff019">‫ببین، هیچکس توی دفتر تلفن جواب نمی‌داد</font>

505
00:41:49,550 --> 00:41:51,250
<font color="#fff019">‫به کامپیوتر هم دسترسی ندارم</font>

506
00:41:51,670 --> 00:41:53,050
<font color="#fff019">‫توزاوا برگشته</font>

507
00:41:53,050 --> 00:41:54,220
<font color="#fff019">‫توزاوا برگشته؟</font>

508
00:41:54,220 --> 00:41:55,970
<font color="#fff019">‫آره، رفتم مجتمع دفاتر وکالت</font>

509
00:41:55,970 --> 00:41:57,510
<font color="#fff019">‫که با یک وکیل یاکوزا مصاحبه کنم</font>

510
00:41:57,510 --> 00:42:00,510
<font color="#fff019">‫و اونجا دیدمش، برای همین تعقیبش کردم</font>

511
00:42:00,510 --> 00:42:02,096
<font color="#fff019">‫و حالا توی این ساختمونه...</font>

512
00:42:02,096 --> 00:42:04,624
<font color="#fff019">‫میناتو-کو، هیگاشیگاوا، پلاک 752</font>

513
00:42:04,680 --> 00:42:07,940
<font color="#fff019">‫باشه، باشه. الان بهت زنگ می‌زنم</font>

514
00:42:07,940 --> 00:42:10,480
<font color="#fff019">‫جیک، مراقب باش</font>

515
00:42:10,480 --> 00:42:11,900
<font color="#fff019">‫ممنون</font>

516
00:42:16,277 --> 00:42:20,615
<font color="#fff019">‫جیک ادلستین هستم
‫فوراً به یکی از خودروهای شرکت نیاز دارم</font>

517
00:42:23,576 --> 00:42:24,952
<font color="#fff019">‫چیه؟</font>

518
00:42:24,952 --> 00:42:27,496
<font color="#fff019">‫هیچی... تو فکر داروهای جدیدتم</font>

519
00:42:28,289 --> 00:42:32,335
<font color="#fff019">‫خیلی خوبه، مگه نه؟
‫این یکی داره جواب میده</font>

520
00:42:43,763 --> 00:42:46,022
<font color="#fff019">‫به‌نظرت مامان بابا</font>

521
00:42:46,046 --> 00:42:48,935
<font color="#fff019">‫به‌خاطر من برگشتن کره؟</font>

522
00:42:51,020 --> 00:42:54,148
<font color="#fff019">‫بعد از اینکه مامان رو زدم
‫می‌دونم ازم ترسیدن</font>

523
00:42:56,359 --> 00:42:58,559
<font color="#fff019">‫توام ازم می‌ترسی؟</font>

524
00:43:00,488 --> 00:43:05,034
<font color="#fff019">‫نه. اصلاً</font>

525
00:43:06,869 --> 00:43:11,248
<font color="#fff019">‫گاهی اوقات فکر می‌کنم
‫حتماً ازم متنفری</font>

526
00:43:11,248 --> 00:43:13,448
<font color="#fff019">‫چرا باید همچین فکری بکنی؟</font>

527
00:43:14,585 --> 00:43:18,322
<font color="#fff019">‫دانشگاه رفته بودی شیکاگو
‫اونجا یک زندگی کامل برای خودت ساخته بودی</font>

528
00:43:19,340 --> 00:43:21,540
<font color="#fff019">‫و بعد مجبور شدی برگردی. به‌خاطر من</font>

529
00:43:27,265 --> 00:43:30,893
<font color="#fff019">‫من هرگز ازت متنفر نمیشم</font>

530
00:43:41,279 --> 00:43:44,490
<font color="#fff019">‫بالاخره دوست‌پسرتو نمیاری ببینمش؟</font>

531
00:43:45,491 --> 00:43:47,691
<font color="#fff019">‫چی؟</font>

532
00:43:48,995 --> 00:43:51,205
<font color="#fff019">‫به‌خاطر من خجالت می‌کشی؟</font>

533
00:43:51,205 --> 00:43:53,249
<font color="#fff019">‫نه!</font>

534
00:43:53,249 --> 00:43:55,449
<font color="#fff019">‫فقط... نگران بودم...</font>

535
00:43:56,294 --> 00:43:58,494
<font color="#fff019">‫که شاید برات خوب نباشه</font>

536
00:44:03,676 --> 00:44:05,876
<font color="#fff019">‫برات دوست‌پسر خوبیه؟</font>

537
00:44:08,764 --> 00:44:09,849
<font color="#fff019">‫خیلی</font>

538
00:44:09,849 --> 00:44:12,049
<font color="#fff019">‫عه، واقعاً؟</font>

539
00:44:13,644 --> 00:44:18,024
<font color="#fff019">‫بابا اینجا نیست
‫پس وظیفه‌ی منه که مراقبت باشم</font>

540
00:44:19,233 --> 00:44:20,860
<font color="#fff019">‫باید ببینمش</font>

541
00:44:20,860 --> 00:44:23,060
<font color="#fff019">‫همم؟</font>

542
00:44:34,498 --> 00:44:36,698
<font color="#fff019">‫دنبال اون ماشین برو</font>

543
00:44:46,680 --> 00:44:48,560
<font color="#fff019">‫از کجا یاد گرفتی اینجوری آشپزی کنی؟</font>

544
00:44:48,560 --> 00:44:49,810
<font color="#fff019">‫توی لندن یاد گرفتم</font>

545
00:44:49,810 --> 00:44:52,690
<font color="#fff019">‫سال‌ها پیش اونجا معماری خوندم</font>

546
00:44:52,690 --> 00:44:56,190
<font color="#fff019">‫اونقدر دلتنگ اینجا بودم
‫که شروع کردم برای خودم غذا درست کردن</font>

547
00:44:56,190 --> 00:44:57,650
<font color="#fff019">‫که احساس کنم به خونه نزدیک‌ترم</font>

548
00:44:57,650 --> 00:44:59,190
<font color="#fff019">‫چه خوب</font>

549
00:44:59,190 --> 00:45:01,150
<font color="#fff019">‫تو دلتنگ وطنت نمیشی؟</font>

550
00:45:01,150 --> 00:45:02,320
<font color="#fff019">‫نه</font>

551
00:45:02,320 --> 00:45:05,320
<font color="#fff019">‫اهل کجایی که دلت براش تنگ نمیشه؟</font>

552
00:45:05,320 --> 00:45:06,410
<font color="#fff019">‫یوتا</font>

553
00:45:06,410 --> 00:45:07,870
<font color="#fff019">‫یوتا؟</font>

554
00:45:07,870 --> 00:45:09,580
<font color="#fff019">‫آره</font>

555
00:45:09,580 --> 00:45:11,540
<font color="#fff019">‫می‌خواستم تو زندگیم
‫به چیزای بیشتری برسم</font>

556
00:45:11,540 --> 00:45:13,370
<font color="#fff019">‫همم</font>

557
00:45:13,370 --> 00:45:15,960
<font color="#fff019">‫منم می‌خواستم تو زندگیم
‫به چیزای بیشتری برسم</font>

558
00:45:19,800 --> 00:45:21,260
<font color="#fff019">‫خب، کسی رو داری؟</font>

559
00:45:21,260 --> 00:45:23,670
<font color="#fff019">‫منظورت زن و بچه‌ست؟</font>

560
00:45:23,670 --> 00:45:24,880
<font color="#fff019">‫آره</font>

561
00:45:24,880 --> 00:45:27,080
<font color="#fff019">‫الان وقت خوبیه که بهم بگی</font>

562
00:45:31,520 --> 00:45:33,720
<font color="#fff019">‫نه</font>

563
00:45:34,600 --> 00:45:37,560
<font color="#fff019">‫فقط منم و شغلم</font>

564
00:45:37,560 --> 00:45:40,480
<font color="#fff019">‫- واقعاً؟
‫- اوهوم</font>

565
00:45:40,480 --> 00:45:42,900
<font color="#fff019">‫منم همینطور</font>

566
00:46:07,049 --> 00:46:08,718
<font color="#fff019">‫اگر میشه همینجا منتظر بمون</font>

567
00:46:08,718 --> 00:46:11,262
<font color="#fff019">‫شیفتم تمام شده. باید برم</font>

568
00:46:11,262 --> 00:46:13,723
<font color="#fff019">‫فقط یکم صبر کن. لطفاً</font>

569
00:46:16,730 --> 00:46:18,930
<font color="#fff019">‫شوخیت گرفته؟</font>

570
00:46:24,070 --> 00:46:25,490
<font color="#fff019">‫گندش بزنن</font>

571
00:46:45,546 --> 00:46:47,965
<font color="#fff019">‫برای تدریس انگلیسی اومدم</font>

572
00:46:47,965 --> 00:46:49,842
<font color="#fff019">‫اسم شاگردتون چیه؟</font>

573
00:46:49,842 --> 00:46:53,512
<font color="#fff019">‫یادم نمیاد. تازه شاگردم شده</font>

574
00:46:53,804 --> 00:46:55,681
<font color="#fff019">‫تو رو خدا، دیرم شده</font>

575
00:46:55,681 --> 00:46:58,225
<font color="#fff019">‫قرار نداشته باشی، نمی‌تونی وارد بشی</font>

576
00:46:59,810 --> 00:47:02,010
<font color="#fff019">‫چشم، جناب</font>

577
00:47:09,528 --> 00:47:12,573
<font color="#fff019">‫واقعاً فکر می‌کنی از پسش برمیای؟</font>

578
00:47:13,616 --> 00:47:16,243
<font color="#fff019">‫منو دست‌کم نگیر. بشین و تماشا کن</font>

579
00:47:16,243 --> 00:47:18,454
<font color="#fff019">‫پس امتحان کن</font>

580
00:47:18,454 --> 00:47:19,372
<font color="#fff019">‫بهم نشون بده</font>

581
00:47:19,372 --> 00:47:21,572
<font color="#fff019">‫خفه‌شو. الان بهت نشون میدم</font>

582
00:47:38,057 --> 00:47:39,600
<font color="#fff019">‫دیدی گفتم</font>

583
00:47:39,600 --> 00:47:41,185
<font color="#fff019">‫چشم‌هات داره ضعیف میشه، پیرمرد</font>

584
00:47:41,185 --> 00:47:44,397
<font color="#fff019">‫کسی اینو میگه که موقع شاشیدن
‫نمی‌تونه کیرشو صاف نگه داره</font>

585
00:47:45,856 --> 00:47:49,277
<font color="#fff019">‫حسودیت شده، بابابزرگ؟
‫که کیرم هنوزم کار می‌کنه؟</font>

586
00:47:54,156 --> 00:47:56,356
<font color="#fff019">‫مال تو چی؟</font>

587
00:47:57,159 --> 00:47:57,994
<font color="#fff019">‫جانم؟</font>

588
00:47:57,994 --> 00:48:00,913
<font color="#fff019">‫شرط می‌بندم مال تو
‫مثل یه چاقو پروانه‌ای ظریف و کوچولو می‌مونه</font>

589
00:48:00,913 --> 00:48:05,876
<font color="#fff019">‫مخصوص پروانه‌های ظریف و کوچولو</font>

590
00:48:11,173 --> 00:48:13,373
<font color="#fff019">‫این چطوره؟</font>

591
00:48:19,599 --> 00:48:21,799
<font color="#fff019">‫خیلی احمقه</font>

592
00:49:09,148 --> 00:49:11,901
<font color="#fff019">‫تا همه بازی نکنن
‫بازی کیف نمیده</font>

593
00:49:11,901 --> 00:49:14,445
<font color="#fff019">‫- ولم کن، لعنتی!
‫- نوبت توئه، شکر!</font>

594
00:49:14,445 --> 00:49:16,645
<font color="#fff019">‫چیکار داری می‌کنی؟</font>

595
00:49:17,990 --> 00:49:20,190
<font color="#fff019">‫- چه مرگت شده؟
‫- تکون نخور</font>

596
00:49:20,493 --> 00:49:23,287
<font color="#fff019">‫عه عه، اینطوری انگشتت قطع میشه‌ها</font>

597
00:49:28,542 --> 00:49:30,920
<font color="#fff019">‫شرمنده، چشمم ضعیف شده</font>

598
00:49:30,920 --> 00:49:32,046
<font color="#fff019">‫حرومزاده‌ها!</font>

599
00:49:32,046 --> 00:49:34,246
<font color="#fff019">‫به بزرگ‌تر از خودت احترام بذار!</font>

600
00:49:37,760 --> 00:49:39,960
<font color="#fff019">‫می‌دونی داری سربه‌سر کی می‌ذاری؟</font>

601
00:49:43,557 --> 00:49:45,977
<font color="#fff019">‫بمیر، مردک وراج!</font>

602
00:49:45,977 --> 00:49:47,979
<font color="#fff019">‫می‌کشمت!</font>

603
00:49:47,979 --> 00:49:50,481
<font color="#fff019">‫- کاشیرا!
‫- بمیر لعنتی!</font>

604
00:49:53,651 --> 00:49:55,851
<font color="#fff019">‫تا قطره‌ی آخر خونت زجر بکش، عوضی!</font>

605
00:49:57,655 --> 00:49:59,855
<font color="#fff019">‫لطفاً آروم باش!</font>

606
00:50:00,199 --> 00:50:01,659
<font color="#fff019">‫لعنتی، چقدر درد داره!</font>

607
00:50:01,659 --> 00:50:04,580
<font color="#fff019">‫شرمنده که باید تا خونه برسونیم</font>

608
00:50:04,580 --> 00:50:05,750
<font color="#fff019">‫من که مشکلی ندارم</font>

609
00:50:05,750 --> 00:50:08,200
<font color="#fff019">‫هرچقدر بیشتر کنارت باشم راضی‌ترم</font>

610
00:50:11,840 --> 00:50:14,210
<font color="#fff019">‫اوه، سوئیچ ماشینم</font>

611
00:50:14,300 --> 00:50:16,500
<font color="#fff019">‫الان برمی‌گردم</font>

612
00:50:33,190 --> 00:50:34,740
<font color="#fff019">‫سامانتا؟</font>

613
00:50:34,740 --> 00:50:36,530
<font color="#fff019">‫بله؟</font>

614
00:50:36,530 --> 00:50:38,160
<font color="#fff019">‫تو توی کیفم گشتی؟</font>

615
00:50:39,447 --> 00:50:41,647
<font color="#fff019">‫چی؟</font>

616
00:50:42,080 --> 00:50:44,500
<font color="#fff019">‫دنبال چی می‌گشتی، سامانتا؟</font>

617
00:50:53,420 --> 00:50:54,611
<font color="#fff019">‫هی</font>

618
00:50:54,635 --> 00:50:55,880
<font color="#fff019">‫هی!</font>

619
00:50:57,465 --> 00:50:59,601
<font color="#fff019">‫می‌دونی چقدر به‌گامون دادی؟</font>

620
00:50:59,625 --> 00:51:01,761
<font color="#fff019">‫نمی‌تونیم ببریمش بیمارستان!</font>

621
00:51:04,221 --> 00:51:06,421
<font color="#fff019">‫حق با توئه</font>

622
00:51:18,319 --> 00:51:20,519
<font color="#fff019">‫کاشیرا</font>

623
00:51:28,955 --> 00:51:31,674
<font color="#fff019">‫اثرانگشت‌هامون رو از روی همه‌چی پاک کن</font>

624
00:51:33,709 --> 00:51:35,909
<font color="#fff019">‫شوخی کردم</font>

625
00:52:02,863 --> 00:52:05,063
<font color="#fff019">‫برو کنار</font>

626
00:52:28,139 --> 00:52:30,339
<font color="#fff019">‫وایسا، وایسا، وایسا!</font>

627
00:52:33,019 --> 00:52:35,354
<font color="#fff019">‫- قبلش یه خبری بده!
‫- راه بیفت بریم</font>

628
00:52:53,914 --> 00:52:55,833
<font color="#fff019">‫سوئیچشو لازم داریم!</font>

629
00:52:55,833 --> 00:52:58,033
<font color="#fff019">‫برو بیارش</font>

630
00:53:17,438 --> 00:53:23,319
<font color="#fff019">‫اجازه دادم یک‌مدت بری مرخصی
‫ولی خیلی طولش دادی</font>

631
00:53:25,196 --> 00:53:29,450
<font color="#fff019">‫مجبور شدم برای رسیدگی به اوضاع
‫ از کانسای تا اینجا بیام</font>

632
00:53:30,159 --> 00:53:33,663
<font color="#fff019">‫و بابتش تا همیشه ازتون ممنونم
‫ رئیس ناکاهارا</font>

633
00:53:35,039 --> 00:53:39,669
<font color="#fff019">‫ولی حالا باید در مورد آینده صحبت کنیم</font>

634
00:53:42,088 --> 00:53:45,383
<font color="#fff019">‫روش‌های شما سنتیه</font>

635
00:53:47,134 --> 00:53:50,930
<font color="#fff019">‫از حالا به بعد، من سازمان رو رهبری می‌کنم</font>

636
00:53:52,098 --> 00:53:55,559
<font color="#fff019">‫پس شما باید کناره‌گیری کنی</font>

637
00:53:56,102 --> 00:54:01,941
<font color="#fff019">‫تو یک ولگرد خیابونی هستی که اونقدر شانس
‫ داشته که داماد یک خانواده‌ی قدرتمند بشه</font>

638
00:54:02,692 --> 00:54:04,873
<font color="#fff019">‫جایگاه خودتو بفهم</font>

639
00:54:04,897 --> 00:54:08,239
<font color="#fff019">‫وگرنه اینجا آینده‌ای نداری</font>

640
00:54:13,077 --> 00:54:15,277
<font color="#fff019">‫پس انتخابتون رو کردین</font>

641
00:54:17,790 --> 00:54:19,990
<font color="#fff019">‫این آشغال رو بندازین بیرون</font>

642
00:54:27,758 --> 00:54:30,636
<font color="#fff019">‫هرکاری میگم بکنین!</font>

643
00:54:39,145 --> 00:54:42,273
<font color="#fff019">‫با کمال احترام، جناب رئیس
‫لطفاً همراهمون بیاین</font>

644
00:54:44,734 --> 00:54:47,612
<font color="#fff019">‫افرادت حالا دیگه افراد من هستن</font>

645
00:54:53,117 --> 00:54:55,317
<font color="#fff019">‫من رئیس سازمانم</font>

646
00:54:56,996 --> 00:54:59,196
<font color="#fff019">‫خبر این‌کارت پخش میشه</font>

647
00:55:04,754 --> 00:55:06,954
<font color="#fff019">‫هدفم اینه که پخش بشه</font>

648
00:55:25,110 --> 00:55:26,360
<font color="#fff019">‫اوه، گندش بزنن</font>

649
00:55:26,360 --> 00:55:28,560
<font color="#fff019">‫گندش بزنن!</font>

650
00:55:29,084 --> 00:55:54,084
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

