﻿1
00:00:01,038 --> 00:00:10,992
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

3
00:00:11,017 --> 00:00:12,245
تاحالا اسم بلک ماکادام
به گوشت خورده؟

4
00:00:12,270 --> 00:00:13,614
گروه موسیقیه؟ -
گنگ موتورسوارن -

5
00:00:13,747 --> 00:00:15,616
کاسبی نیتروز فروشیِ اینجا
دست خودشونه

6
00:00:15,749 --> 00:00:17,085
هرکس که سد راه‌شون بشه رو

7
00:00:17,218 --> 00:00:18,452
می‌زنن می‌کشن

8
00:00:18,586 --> 00:00:19,820
می‌دونی جالبه

9
00:00:19,953 --> 00:00:22,456
قبلا هم همچین آدم‌هایی دیدم

10
00:00:26,260 --> 00:00:28,996
چیزی نیست

11
00:00:29,130 --> 00:00:30,731
تینا اینجاست؟

12
00:00:31,765 --> 00:00:33,867
می‌دونی جلوه بدی داره
که قایمکی میای توی شهر

13
00:00:34,001 --> 00:00:35,836
و من خبردار نمی‌شم -
یالا -

14
00:00:35,969 --> 00:00:37,838
قضیه خانوادگیه -
پای برادرم وسطه -

15
00:00:37,971 --> 00:00:39,740
پدرم برادر تو هم بود

16
00:00:39,873 --> 00:00:41,475
این رو یادت نره

17
00:00:41,609 --> 00:00:44,078
مهم‌ترین مسئولیتت رو
یادت نره

18
00:00:45,446 --> 00:00:47,148
...تینا راهی هست

19
00:00:47,281 --> 00:00:48,649
...تا بتونیم

20
00:00:48,782 --> 00:00:51,585
بی‌خیال گذشته بشیم؟ -
تو چیزی برامون به‌جا نذاشتی -

21
00:00:51,719 --> 00:00:55,489
نیکو پکیچ بولیوزی تنها کسی بود
که بهمون سر می‌زد

22
00:00:55,623 --> 00:00:57,125
و سخت گذشت تا فهمیدم

23
00:00:57,258 --> 00:01:00,127
...که چرا بهش می‌گن -
چرا چی بهش می‌گن؟ پکیج؟ -

24
00:01:00,128 --> 00:01:01,429
خبر داشتی؟

25
00:01:01,562 --> 00:01:03,597
کمک

28
00:01:39,533 --> 00:01:41,635
پایلت کجاست؟

29
00:02:05,693 --> 00:02:07,194
دیر کردی

30
00:02:07,195 --> 00:02:09,230
وقتی اخراجم کنن، برام
یک شغل دیگه جور می‌کنین؟

31
00:02:09,363 --> 00:02:12,966
«می‌شه لطفا برام «اوجی
و پنیر دانمارکی بیارین؟

32
00:02:13,100 --> 00:02:15,203
فکر کردین آسونه؟
نمی‌تونم هروقت که دلم خواست

33
00:02:15,303 --> 00:02:16,670
بیام و برم

34
00:02:16,804 --> 00:02:18,306
خیلی‌خب، آروم باش

35
00:02:19,072 --> 00:02:21,475
چی برامون داری؟ -
خب این جالبه -

36
00:02:21,609 --> 00:02:23,043
امیدوارم باشه

37
00:02:23,211 --> 00:02:25,246
مشخصاً درباره نیتروز
بهتون گفتم

38
00:02:25,379 --> 00:02:27,114
خیلی پول توشه

39
00:02:27,248 --> 00:02:30,484
ظاهرا پسرهام با یک گروه دیگه
سر این قضیه بحث‌شون شده

40
00:02:30,618 --> 00:02:31,858
آره بهم گفتی

41
00:02:31,885 --> 00:02:34,054
آره، ولی این یارو ایتالیاییه

42
00:02:34,222 --> 00:02:37,090
که اهل نیویورکه
گویا کارش درسته

43
00:02:37,225 --> 00:02:39,660
کدوم ایتالیایی؟ -
هی، راکسی -

44
00:02:39,793 --> 00:02:41,094
تو مخبر ای‌تی‌افی

45
00:02:41,229 --> 00:02:43,264
.نیتروز به ما ربطی نداره
از اسلحه‌ها برامون بگو

46
00:02:43,397 --> 00:02:44,665
یک لحظه صبرکن

47
00:02:44,798 --> 00:02:46,042
جریان این ایتالیاییه چیه؟

48
00:02:46,066 --> 00:02:47,335
سر قضیه قلمروی فروش
بحث‌شون شد

49
00:02:47,468 --> 00:02:48,936
سعی کردن درگیر بشن

50
00:02:49,069 --> 00:02:51,272
ماکادام هم مقابله کرد
و اوضاع بی‌ریخت شد

51
00:02:51,405 --> 00:02:54,275
اسمش رو داری؟ -
اسم ایتالیاییه؟ آره -

52
00:02:54,408 --> 00:02:57,445
دوست پسرم پایک، یک‌کم تحقیق کرد

53
00:02:57,578 --> 00:02:59,613
اسمش دوایتی چیزیه

54
00:02:59,747 --> 00:03:01,982
داره یک مغازه ماری‌جوانا فروشی رو هم
تلکه می‌کنه

55
00:03:02,115 --> 00:03:04,017
باز هم می‌گم
به ما مربوط نمی‌شه

56
00:03:04,151 --> 00:03:06,987
...می‌شه تمرکزمون رو بذاریم روی -
وایسا، هیس -

57
00:03:07,120 --> 00:03:08,600
این همون یاروییه که اف‌بی‌آی
درباره‌ش بهمون گفت

58
00:03:08,722 --> 00:03:11,058
سردسته مافیایی که تازگی‌ها
از زندان آزاد شده

59
00:03:11,259 --> 00:03:12,802
نمی‌دونم کی رو می‌گی

60
00:03:12,826 --> 00:03:15,162
.اعلانیه فرستادن
یک‌مدت پیش بود، ولی آره

61
00:03:15,296 --> 00:03:18,366
وایت منفلاتی... یک همچین چیزی

62
00:03:18,499 --> 00:03:20,901
باشه، ولی چه ربطی
به ما داره؟

63
00:03:21,034 --> 00:03:23,637
کی می‌دونه؟ درهرصورت
باید به اف‌بی‌آی خبر بدیم

64
00:03:23,771 --> 00:03:26,907
مطمئنم دوست دارن بدونن
که داره چی کار می‌کنه

65
00:03:27,040 --> 00:03:28,509
ممنون

66
00:03:31,979 --> 00:03:33,914
.باید برم دست‌شویی
الان برمی‌گردم

67
00:03:38,819 --> 00:03:40,988
خیلی‌خب، اول از همه
کار تو اینه

68
00:03:41,121 --> 00:03:43,557
درباره کیلون وال‌تریپ اطلاعات
جمع کنی، نه ایتالیایی‌ها

69
00:03:43,691 --> 00:03:46,327
و ازت می‌خوام فوراً
این قضیه رو آروم کنی

70
00:03:46,460 --> 00:03:48,028
منظورت چیه؟ -
منظورم اینه -

71
00:03:48,161 --> 00:03:49,897
با دوست‌پسرت کارسون پایک
صحبت کنی

72
00:03:50,030 --> 00:03:52,633
و وال‌تریپ رو وادار
به عقب کشیدن کنید

73
00:03:52,766 --> 00:03:54,535
یک‌کم هم آتو ازش بهم بده

74
00:03:54,668 --> 00:03:57,013
امور مالی، حساب‌ها و کسب‌وکارهایی
که باهاشون پول‌شویی می‌کنی

75
00:03:57,037 --> 00:03:59,616
یک چیزی که بشه باهاش محاکمه‌ش کرد -
نظرت چیه موقع ریدنِ آبنابت ژله‌ای

76
00:03:59,640 --> 00:04:02,042
برات اتم هم بشکام؟

77
00:04:02,175 --> 00:04:04,645
از آبنبات ژله‌ای
خوشم میاد

78
00:04:05,746 --> 00:04:07,315
انجامش بده

79
00:04:11,319 --> 00:04:12,953
باید یک چیزی بخوری‌ها

80
00:04:13,086 --> 00:04:15,323
گرسنه‌م نیست -
...آره، خب -

81
00:04:16,089 --> 00:04:19,092
ودکا از اون چیزی که فکر می‌کنی
بیش‌تر توی چشم می‌زنه

82
00:04:20,961 --> 00:04:22,195
کاملا از کنترل
خارج شده

83
00:04:22,330 --> 00:04:24,532
کاملا از حدش خارج شده

84
00:04:24,665 --> 00:04:26,734
می‌دونم رفیقته، بابا
ولی ناموسا بسه

85
00:04:26,867 --> 00:04:30,371
رفیق من؟ پدرخوانده‌ته ناموسا

86
00:04:30,504 --> 00:04:32,105
موقع غسل کنارت بود

87
00:04:32,239 --> 00:04:33,774
توی کلاب چی؟

88
00:04:33,907 --> 00:04:35,809
نه هشداری، نه چیزی

89
00:04:35,943 --> 00:04:37,611
تمیز کردنش 5 ساعت
طول کشید

90
00:04:39,112 --> 00:04:40,948
کی خبر داشت؟ -
از چی؟ -

91
00:04:41,081 --> 00:04:45,586
از قضیه بین نیکو و دخترش

92
00:04:45,719 --> 00:04:47,921
می‌دونی، دوایت توی بیمارستان
اومد به دیدنم

93
00:04:48,055 --> 00:04:49,923
به‌شدت عصبانی بود

94
00:04:50,057 --> 00:04:53,160
فقط می‌دونم که نیکو
قبلا بهشون سر می‌زد

95
00:04:53,361 --> 00:04:54,895
ولی مال چند سال پیشه

96
00:04:55,028 --> 00:04:58,231
پیت، با اجازه‌ت؛
اگه کسی‌مون کوچک‌ترین خبری داشت

97
00:04:58,366 --> 00:05:00,934
خودمون نیکو رو می‌کشتیم

98
00:05:01,068 --> 00:05:04,738
سوال بزرگ‌تر اینه؛
با دوایت چی کار کنیم؟

99
00:05:04,872 --> 00:05:06,440
.پاش رو از گلیمش درازتر کرده
باید بکشیمش

100
00:05:06,574 --> 00:05:08,175
هم خودش هم دخترش

101
00:05:08,376 --> 00:05:10,744
چی گفتی؟

102
00:05:11,812 --> 00:05:13,381
خوبی؟

103
00:05:14,848 --> 00:05:16,950
دخترش؟

104
00:05:17,084 --> 00:05:19,086
دخترش بی‌ناموس؟

105
00:05:19,219 --> 00:05:22,255
دخترش چی کار کرده؟

106
00:05:23,256 --> 00:05:24,458
...نیکو

107
00:05:24,592 --> 00:05:27,194
اون نیکوی بی‌ناموس

108
00:05:27,395 --> 00:05:29,763
اگه می‌شد می‌دادم
پوستش رو زنده‌زنده بکنن

109
00:05:33,534 --> 00:05:35,302
متوجه‌م

110
00:05:36,404 --> 00:05:39,473
ولی چه‌قدر باید
این دوایت بی‌شرف

111
00:05:39,607 --> 00:05:42,175
بهمون بی‌احترامی کنه؟ -
دوایت -

112
00:05:42,309 --> 00:05:45,413
.همه‌ش می‌گی دوایت
کلاه خودت رو بچسب

113
00:05:46,514 --> 00:05:51,084
اگه نصف دوایت بودی
این اتفاقات نمی‌افتاد

114
00:05:57,224 --> 00:06:00,060
چرا مجبورم می‌کنی
این‌جوری باهات رفتار کنم؟

116
00:07:24,512 --> 00:07:26,656
اینجا چی کار می‌کنی؟
مگه برنگشتی تالسا؟

117
00:07:26,680 --> 00:07:28,882
خواستم اول باهات
حرف بزنم

118
00:07:30,383 --> 00:07:31,985
هی ببخشیدها

119
00:07:32,119 --> 00:07:33,954
خیلی طول نمی‌کشه

120
00:07:34,087 --> 00:07:36,724
وای خدا، خون روی دستته؟

121
00:07:36,857 --> 00:07:39,059
بذار حرفم رو بزنم

122
00:07:39,192 --> 00:07:40,472
فکرنکنم بخوام بشنومش

123
00:07:40,561 --> 00:07:42,663
بذار حرف بزنم

124
00:07:42,796 --> 00:07:44,031
لطفا

125
00:07:49,202 --> 00:07:50,638
مرده

126
00:07:54,775 --> 00:07:56,577
نگو که تو کشتیش

127
00:07:56,710 --> 00:07:58,311
بگو حقیقت نداره

128
00:08:01,014 --> 00:08:02,415
حقیقت داره

129
00:08:03,617 --> 00:08:07,187
داشتم به روش خودم
ترتیبش رو می‌دادم

130
00:08:07,320 --> 00:08:10,558
من هم به روش خودم
ترتیبش رو دادم

131
00:08:10,658 --> 00:08:12,025
یا خدا

132
00:08:14,094 --> 00:08:15,763
مُرده

133
00:08:15,896 --> 00:08:18,431
اون‌قدر از خدا عمر گرفتم
که بفهمم

134
00:08:18,566 --> 00:08:24,872
نمی‌شه از یک سری خط قرمزها رد شد
و انتظار برگشت داشت

135
00:08:25,005 --> 00:08:28,175
.اون از اون خط گذاشت
بهت آسیب دائمی زده

136
00:08:28,308 --> 00:08:31,945
.من هم جونش رو گرفتم
تو هم نباید عذاب وجدان داشته باشی

137
00:08:32,079 --> 00:08:34,081
اصلا و ابدا

138
00:08:40,754 --> 00:08:42,890
...یعنی می‌گی هیچ حسی

139
00:08:44,157 --> 00:08:45,826
از کشتن یک آدم نداری؟

140
00:08:45,959 --> 00:08:47,895
خودت من رو می‌شناسی

141
00:08:49,597 --> 00:08:53,433
و خودت می‌دونی اگه همچین چیزی رو
بفهمم، چی کار می‌کنم

142
00:08:54,768 --> 00:08:58,138
این انتقام توجیه‌پذیر بود

143
00:09:02,776 --> 00:09:04,277
نگاه‌م کن

144
00:09:05,979 --> 00:09:08,849
می‌دونم برات پدری نکردم

145
00:09:10,183 --> 00:09:11,852
ولی پدرتم

146
00:09:12,653 --> 00:09:14,622
و دوستت دارم

147
00:09:16,189 --> 00:09:21,028
نمی‌دونم باور می‌کنی یا نه
ولی حقیقت همینه

148
00:09:22,495 --> 00:09:26,767
شاید فکرکنی این کار رو به‌خاطر خودم
 کردم، چون یک‌سری قوانین دارم

149
00:09:26,900 --> 00:09:29,036
ولی نه، قضیه
عمیق‌تر از این حرف‌هاست

150
00:09:29,169 --> 00:09:35,175
این یک رابطه پدر و دختریه
...و

151
00:09:35,308 --> 00:09:38,979
نمی‌شه توضیحش داد
ولی توی خون آدمه

152
00:09:41,281 --> 00:09:43,216
زندگیم رو حروم کردم

153
00:09:43,350 --> 00:09:45,018
خودم می‌دونم

154
00:09:45,152 --> 00:09:48,656
و تک‌تک اتفاقات بدی
که برات افتاد

155
00:09:48,789 --> 00:09:52,660
دلیلش وارد شدن من
به این نوعِ زندگی بوده

156
00:09:55,395 --> 00:09:58,231
...نمی‌بینی هرجا که می‌ری

157
00:09:59,667 --> 00:10:01,301
یک اتفاق بد می‌افته؟

158
00:10:03,637 --> 00:10:05,172
تو زندگیم رو نابود کردی

159
00:10:06,106 --> 00:10:08,008
به‌نظرت باهامون
چی کار می‌کنن؟

160
00:10:08,141 --> 00:10:10,021
میان سراغ من -
از کجا می‌دونی؟ -

161
00:10:10,110 --> 00:10:11,244
پیت رو می‌شناسم

162
00:10:11,378 --> 00:10:13,013
طرز فکرش رو بلدم

163
00:10:13,146 --> 00:10:16,717
آدم بدیه، ولی اون‌جور آدمی نیست

164
00:10:16,850 --> 00:10:19,319
تینا، میان سراغ من

165
00:10:19,452 --> 00:10:20,954
جای تو امنه

166
00:10:51,785 --> 00:10:54,755
تایسون، کجا بودی؟
کلی بهت زنگ زدم

167
00:10:54,888 --> 00:10:57,190
.داستانش مفصله
آرماند یک پیغامی رو بهم رسوند

168
00:10:57,324 --> 00:10:58,591
بدش من

169
00:10:58,726 --> 00:11:01,094
ماشین چرا به این روز افتاده؟ -
توقیف شد -

170
00:11:02,095 --> 00:11:03,655
.خودم و ماشین رو گرفتن
شب رو توی بازداشتگاه بودم

171
00:11:03,731 --> 00:11:05,611
موبایلم رو گرفتن
واسه همین نتونستم

172
00:11:05,733 --> 00:11:08,435
بهت زنگ بزنم -
چرا گرفتنت؟ -

173
00:11:08,568 --> 00:11:10,637
ظاهرا چون واسه تو
کار می‌کنم

174
00:11:10,771 --> 00:11:13,373
.می‌رم دانی شور رو می‌بینم
نگرانش نباش

175
00:11:21,749 --> 00:11:25,552
راستی، تمام مخاطبینم
توی اون موبایل بودن

176
00:11:25,753 --> 00:11:27,220
تمام مخاطبینم

177
00:11:27,354 --> 00:11:29,332
دیگه از عکس‌های خصوصی
و صمیمانه‌ای که برام فرستاده بودن

178
00:11:29,356 --> 00:11:31,400
...برات نگم -
رمز داشت؟ -

179
00:11:31,424 --> 00:11:33,293
آره، ولی خوب هک و اینا می‌کنن

180
00:11:33,426 --> 00:11:35,186
دستت چی شده؟

181
00:11:35,295 --> 00:11:38,198
.سگ گازم گرفته
بریم پیش بودی

182
00:11:38,331 --> 00:11:40,033
لعنتی

183
00:11:52,412 --> 00:11:54,614
.با بودی تماس گرفتید
پیغام‌تون رو بذارید

184
00:11:54,782 --> 00:11:56,216
ناماسته

185
00:11:56,349 --> 00:11:59,119
توی تبتی مگه؟
بهم زنگ بزنن

186
00:12:01,421 --> 00:12:03,790
وقتی با پلیس‌ها حرف زدی
درباره من، چی بهشون گفتی؟

187
00:12:03,791 --> 00:12:05,392
هیچی نگفتم

188
00:12:07,194 --> 00:12:09,274
بودی هم توی مخاطبینته؟ -
معلومه -

189
00:12:10,798 --> 00:12:12,532
چرا؟ -
حرف می‌زنیم دیگه -

190
00:12:12,665 --> 00:12:14,634
دنبالم بیا

191
00:12:14,802 --> 00:12:16,970
.دوایت منفردی
خودشه

192
00:12:17,104 --> 00:12:19,106
سردسته مافیایی
که تازه آزاد شده

193
00:12:19,239 --> 00:12:20,941
نه، چهره‌ش رو یادمه

194
00:12:21,074 --> 00:12:23,977
فقط نمی‌دونم چرا
باید اف‌بی‌آی رو دخالت بدیم

195
00:12:24,111 --> 00:12:25,412
دخالت‌شون نمی‌دم

196
00:12:25,545 --> 00:12:27,223
فقط می‌خوام بهشون خبر بدم
که چه خبره

197
00:12:27,247 --> 00:12:29,349
یک لطف کاریه -
وایسا ببینم -

198
00:12:29,482 --> 00:12:32,519
واقعا می‌خوای وارد شهر بشن

199
00:12:32,652 --> 00:12:34,521
و اعتبار کل تحقیقات‌مون رو
به اسم خودشون ثبت کنن؟

200
00:12:34,654 --> 00:12:36,099
البته اگه قبلش

201
00:12:36,123 --> 00:12:38,258
به کل قضیه کیر نزنن

202
00:12:38,391 --> 00:12:41,394
از کی تاحالا این‌قدر
به قلمرو اهمیت می‌دی؟

203
00:12:44,431 --> 00:12:46,199
اف‌بی‌آی، مامور روئیز

204
00:12:46,333 --> 00:12:49,002
اسکار، داگ هندریکس
از طرف ای‌تی‌اف هستم

205
00:12:49,136 --> 00:12:51,972
گوش کن، یک خبری
برات دارم

206
00:12:55,843 --> 00:12:57,844
آروم باش، ریچ

207
00:12:57,845 --> 00:13:01,048
کارت تموم شد، بیارش داخل
و ببندش

208
00:13:05,085 --> 00:13:06,753
باورم نمی‌شه
دوباره داری سیگار می‌کشی

209
00:13:06,887 --> 00:13:08,055
خوب ترک کرده بودی که

210
00:13:08,188 --> 00:13:10,723
الان دکتر شدی واسه ما؟

211
00:13:13,760 --> 00:13:15,162
این رفیقت دوایت

212
00:13:15,295 --> 00:13:17,295
علاقه‌ای به جلسه گذاشتن
با وال‌تریپ داره؟

213
00:13:17,364 --> 00:13:19,166
تا جورش کنم

214
00:13:19,299 --> 00:13:21,568
آفتاب از کدوم طرف در اومده؟

215
00:13:21,701 --> 00:13:23,236
از هیچ طرف

216
00:13:25,205 --> 00:13:27,007
اتفاقات کسشعری
مثل درگیری اون شب

217
00:13:27,140 --> 00:13:29,442
.تنش رو زیاد می‌کنه
خرج الکی به‌بار میاره

218
00:13:29,576 --> 00:13:32,145
بهش می‌گم، ولی بعدش
دیگه دست من نیست

219
00:13:34,647 --> 00:13:36,549
چطور با این یارو
جور شدی اصلا؟

220
00:13:36,683 --> 00:13:39,019
تصادفاً سر راه همدیگه
سبز شدیم

221
00:13:41,154 --> 00:13:43,490
خیلی‌خب، خبرت می‌کنم

222
00:13:57,104 --> 00:13:58,471
الو؟

223
00:14:00,007 --> 00:14:01,508
الو؟

224
00:14:03,944 --> 00:14:05,578
کسی پشت خطه؟

225
00:14:09,149 --> 00:14:10,650
کی بود؟

226
00:14:10,783 --> 00:14:13,253
.هیچ‌کس
احتمالا فروشنده بوده

227
00:14:24,331 --> 00:14:27,667
نیویورک چطور بود؟

228
00:14:28,735 --> 00:14:29,970
کیرتوش. ببخشید

229
00:14:30,103 --> 00:14:31,743
واسه مراسم ترحیم برادرت
رفته بودی

230
00:14:31,804 --> 00:14:34,141
طوری نیست

231
00:14:34,274 --> 00:14:36,376
نیویورک واسه من
تموم شده

232
00:14:36,509 --> 00:14:39,412
شبیه مردهایی شدی
که مشروب لازمن

233
00:14:39,546 --> 00:14:41,481
چطوری عزیزم؟

234
00:14:41,614 --> 00:14:45,552
نمی‌دونم چه‌قدر دیگه می‌تونم
این کسشعر رو تحمل کنم

235
00:14:45,685 --> 00:14:48,788
دست رو دلم نذار -
با بودی حرف زدی؟ -

236
00:14:50,023 --> 00:14:51,191
نه. تو چی؟

237
00:14:51,324 --> 00:14:53,226
آره، چندتا از رفقای موتورسوارمون

238
00:14:53,360 --> 00:14:55,295
گرفتنش و یک‌کم ترسوندنش

239
00:14:55,428 --> 00:14:56,940
حالش خوبه؟ -
به جز اینکه باید -

240
00:14:56,964 --> 00:14:59,532
شورتش رو عوض کنه
بقیه چیزهاش مشکلی نداره

241
00:14:59,666 --> 00:15:03,470
.بهش زنگ زدم، خبری نشد
مغازه‌ش هم بسته بود

242
00:15:06,974 --> 00:15:09,976
آرماند بهم زنگ زده می‌گه
یارو موتورسواره می‌خواد صحبت کنه

243
00:15:09,977 --> 00:15:11,878
...خب

244
00:15:12,012 --> 00:15:15,148
آدم یک‌کم سیاست
به خرج بده بد نمی‌شه، نه؟

245
00:15:15,282 --> 00:15:17,550
تا ببینیم

246
00:15:19,752 --> 00:15:22,055
.نگران نباش عزیزم
ترتیب همه‌چیز داده می‌شه

247
00:15:33,233 --> 00:15:36,169
الو؟ -
زنگ زدم یک خبری بگیرم -

248
00:15:36,303 --> 00:15:38,271
چرا؟ تو که گفتی
همه‌چیز مرتبه

249
00:15:38,405 --> 00:15:40,674
هست

250
00:15:40,808 --> 00:15:42,342
نمی‌خواستم ناراحتت کنم

251
00:15:42,475 --> 00:15:44,612
یک‌کم پیش یکی زنگ زد
و بعدش قطع کرد

252
00:15:45,713 --> 00:15:46,980
مطمئنم چیز خاصی نیست

253
00:15:47,114 --> 00:15:49,116
چیزی نگفتن؟

254
00:15:49,249 --> 00:15:50,317
نه

255
00:15:50,450 --> 00:15:52,085
می‌خوای یکی رو
واسه محافظت بفرستم؟

256
00:15:52,219 --> 00:15:54,722
.نه، البته که نه
اموری اینجاست

257
00:15:54,855 --> 00:15:56,089
مطمئنم چیزی نیست

258
00:15:56,223 --> 00:15:58,258
اگه دوباره این‌جوری شد
بهم زنگ بزن

259
00:15:58,391 --> 00:15:59,793
باشه

260
00:15:59,927 --> 00:16:02,029
ممنون که خبر گرفتی

261
00:16:26,119 --> 00:16:28,388
ساعت سه صبحه ناموسا

262
00:16:28,521 --> 00:16:31,759
به کیرم هم نیست
که ساعت چنده

263
00:16:31,892 --> 00:16:33,226
دوایت؟

264
00:16:33,360 --> 00:16:35,162
اتفاق کسشعری
در حال وقوعه

265
00:16:35,295 --> 00:16:37,665
که باید ازش خبر داشته باشم؟

266
00:16:37,798 --> 00:16:39,375
نمی‌دونم چی داری می‌گی

267
00:16:39,399 --> 00:16:41,134
می‌خوای به اصلِ کاری
زنگ بزنم؟

268
00:16:41,268 --> 00:16:43,303
دارم با تو حرف می‌زنم، گودی -
باشه -

269
00:16:43,436 --> 00:16:45,673
ولی چیزی درباره دخترت نمی‌دونم

270
00:16:45,806 --> 00:16:48,375
اگه سوالت اینه

271
00:16:48,508 --> 00:16:49,877
چرا بحثش رو
پیش کشیدی؟

272
00:16:50,010 --> 00:16:52,012
...چون با خودم گفتم

273
00:16:52,145 --> 00:16:55,883
ببین دوایت، چی لازم داری؟

274
00:16:56,016 --> 00:16:57,751
من و تو خیلی وقته
که رفیقیم

275
00:16:57,885 --> 00:17:00,921
.می‌تونی بهم اعتماد کنی
چه کاری از دستم برمیاد؟

276
00:17:01,689 --> 00:17:04,091
خیلی‌ها قراره آسیب ببینن، گودی

277
00:17:04,224 --> 00:17:05,358
آره، مشخصه

278
00:17:05,492 --> 00:17:07,027
خب چطور اوضاع رو
آروم کنیم؟

279
00:17:07,160 --> 00:17:09,029
پشت تلفن نمی‌شه

280
00:17:09,162 --> 00:17:10,764
با پرواز بعدی بیا اینجا

281
00:17:13,701 --> 00:17:16,403
باید اول با اصلِ کاری هماهنگ کنم
و بعدش با قطار میام

282
00:17:16,536 --> 00:17:18,305
اون‌قدری قرص والیوم ندارم
که کفافِ حال پرواز رو بده

283
00:17:18,438 --> 00:17:20,373
پاشو بیا فقط

284
00:18:00,447 --> 00:18:01,915
چه مخفیانه

285
00:18:02,049 --> 00:18:04,517
این کیه؟ -
تایسونه. راننده‌م -

286
00:18:08,889 --> 00:18:11,024
دوایت، توی تالسا
چی کار می‌کنی؟

287
00:18:11,158 --> 00:18:12,826
جدی باید بدونم

288
00:18:12,960 --> 00:18:14,895
چی؟ چرا؟ -
چرا؟ -

289
00:18:15,028 --> 00:18:17,497
اول یکی خواست بکشتت

290
00:18:17,630 --> 00:18:19,399
سوءتفاهم شده بود

291
00:18:19,532 --> 00:18:21,377
بعدش قضیه نیتروز فروشی پیش اومد
و الان داری یک گل‌فروش رو

292
00:18:21,401 --> 00:18:22,970
تلکه می‌کنی؟

293
00:18:23,103 --> 00:18:27,407
لطفا اول یک‌کم
رفتارت رو بهتر کن

294
00:18:27,540 --> 00:18:30,243
دوماً کی گفته؟

295
00:18:30,377 --> 00:18:32,679
.مهم نیست دیگه
خبر دارم

296
00:18:34,214 --> 00:18:36,683
خب اگه خبر داری
دیگه چرا از من می‌پرسی؟

297
00:18:37,517 --> 00:18:39,686
چون اف‌بی‌آی پیگیرت شده

298
00:18:43,791 --> 00:18:46,059
چی؟ -
توی نیویورک، شنود مخابراتی هست -

299
00:18:46,193 --> 00:18:49,897
تو و یک یارویی نیکو
به‌خاطر دخترت، دست به یقه شدین؟

300
00:18:50,030 --> 00:18:52,833
نمی‌دونم چی می‌گی -
واقعا؟ -

301
00:18:54,667 --> 00:18:57,437
دستت توی چرخ‌گوشت
گیر کرده یعنی؟

302
00:18:57,570 --> 00:19:00,340
مشغول هرکاری که هستی
بهتره دست بکشی

303
00:19:00,473 --> 00:19:02,442
قضیه وال‌تریپ
و هر قضیه‌ای که اونجا داری رو

304
00:19:02,575 --> 00:19:05,378
لطفا تمومش کن

305
00:19:05,512 --> 00:19:07,815
آروم باش -
آروم باشم؟ -

306
00:19:07,948 --> 00:19:09,816
...ازم می‌خوای

307
00:19:09,817 --> 00:19:11,451
اگه اف‌بی‌آی تحقیق کنه
و بفهمه که من و تو

308
00:19:11,584 --> 00:19:12,920
رابطه داشتیم، کونم پاره‌ست

309
00:19:13,053 --> 00:19:16,256
دو سال تا تثبیت حقوق بازنشستگیم مونده

310
00:19:16,389 --> 00:19:17,891
کار اشتباهی نکردی

311
00:19:18,025 --> 00:19:20,828
داشتن زندگی اجتماعی
خلاف نیست

312
00:19:20,928 --> 00:19:22,395
زندگی اجتماعی؟

313
00:19:22,529 --> 00:19:24,129
می‌دونی، کلا واسه یک مامور فدرال

314
00:19:24,164 --> 00:19:26,934
خوبیت نداره که با یک خلافکار شناخته‌شده
رابطه داشته باشه

315
00:19:27,067 --> 00:19:29,302
ممکنه حتی به‌خاطر حرف زدنِ باهات
اخراج بشم

316
00:19:29,436 --> 00:19:31,604
چند دفعه باید این رو
بخت بگم؟

317
00:19:31,738 --> 00:19:34,407
بگو باشگاه بولینگ‌مون یکیه

318
00:19:38,111 --> 00:19:41,848
می‌دونستی خیلی آدم کسکشی هستی؟

319
00:19:41,849 --> 00:19:43,383
ژنتیکیه

320
00:19:44,317 --> 00:19:47,387
جدی دارم به رفتن فکر می‌کنم

321
00:19:47,520 --> 00:19:48,760
پس مشکلاتت ممکنه
در شرف حل شدن باشن

322
00:19:48,856 --> 00:19:50,924
یعنی چی؟ -
تالسا -

323
00:19:51,058 --> 00:19:53,626
از وقتی رسیدم
اوضاعش قاراشمیش بوده

324
00:19:53,760 --> 00:19:55,963
نه فقط برای من
بلکه برای همه

325
00:19:56,763 --> 00:20:00,533
جمع می‌کنم می‌رم سیبری
و بی‌خیالِ ماجرا می‌شم

326
00:20:00,667 --> 00:20:03,036
آره. این همه‌چیز رو
حل می‌کنه

327
00:20:05,038 --> 00:20:07,440
دوایت، بعضی‌ها
زندگی‌شون به یک گوز بنده

328
00:20:07,574 --> 00:20:08,876
مثل من و تو

329
00:20:09,009 --> 00:20:12,012
هرجا بریم دنبال‌مون میاد

330
00:20:12,145 --> 00:20:15,815
بهت توصیه می‌کنم یک چیزی
پیدا کنی که برات مهم باشه

331
00:20:21,321 --> 00:20:22,755
...استیسی

332
00:20:23,723 --> 00:20:26,393
می‌خوای بمونم یا برم؟

333
00:20:30,597 --> 00:20:32,966
این رو «آره» تلقی می‌کنم

334
00:21:06,347 --> 00:21:07,914
بودی

335
00:21:10,637 --> 00:21:12,940
یکی داره در می‌زنه

336
00:21:13,040 --> 00:21:14,641
چی؟

337
00:21:14,774 --> 00:21:17,210
یکی داره در می‌زنه

338
00:21:19,579 --> 00:21:21,614
لارنس دگرمن؟

339
00:21:21,748 --> 00:21:25,185
خودمم. هرچند حس می‌کنم
که خودتون می‌دونید

340
00:21:25,318 --> 00:21:27,054
مامور اسکار روئیز هستم
از طرف اف‌بی‌آی

341
00:21:27,187 --> 00:21:28,621
می‌خوام چندتا سوال
درباره دوایت منفردی

342
00:21:28,755 --> 00:21:30,090
ازت بپرسم

343
00:21:30,223 --> 00:21:31,524
هر دوایت منفردی‌ای؟

344
00:21:31,658 --> 00:21:34,261
یا دوایت منفردی خاصی
مدنظرتونه؟

345
00:21:48,308 --> 00:21:49,976
چیزی هست؟ -
اینجا چیزی نیست -

346
00:21:49,977 --> 00:21:51,511
به جز تی‌شرت و دستمال توالت

347
00:21:51,644 --> 00:21:53,846
ماری‌جواناها کجان پس؟

348
00:21:56,183 --> 00:21:58,651
رئیس، یک گاوصندوق
اون عقب پیدا کردیم

349
00:22:02,289 --> 00:22:04,691
حالا می‌خواد حرف بزنه؟

350
00:22:04,824 --> 00:22:06,059
هفته پیش چش بود مگه؟

351
00:22:06,193 --> 00:22:08,495
قبل از اینکه راننده‌م رو
تا سرحد مرگ کتک بزنه؟

352
00:22:08,628 --> 00:22:09,997
خب نظرت چیه؟

353
00:22:10,097 --> 00:22:12,132
اگه بخوام دوایت رو ببینم
باید از ام‌تراک بلیط بخرم

354
00:22:15,002 --> 00:22:19,439
خب نشستن و نگاه کردن

355
00:22:19,572 --> 00:22:21,732
به کارهایی که اون‌جا می‌کنه
ضرری نداره

356
00:22:21,841 --> 00:22:23,676
من هم همچین فکری کردم

357
00:22:23,810 --> 00:22:26,013
اگه تله باشه چی؟

358
00:22:26,146 --> 00:22:28,014
یعنی می‌خواد یک مشاور رو بکشه؟

359
00:22:28,015 --> 00:22:29,851
نه، این چیزی رو حل نمی‌کنه

360
00:22:30,050 --> 00:22:31,552
نمی‌دونم بابا

361
00:22:31,685 --> 00:22:33,253
طرف دیوونه‌ست

362
00:22:34,422 --> 00:22:36,023
بلیطت رو بخر

363
00:22:36,156 --> 00:22:37,558
بذار ببینیم چه حرفی
برای گفتن داره

364
00:22:38,426 --> 00:22:41,862
تا وقتی
 که پاکت‌نامه‌های پر از پول بفرسته

365
00:22:41,995 --> 00:22:43,631
من سراپا گوشم

366
00:22:45,466 --> 00:22:48,802
لطفا چیزهایی که می‌گم رو
تصور کنید

367
00:22:48,936 --> 00:22:52,540
یک مرد، سال‌های سال
واسه کاسبیش توی جامعه‌ش

368
00:22:52,673 --> 00:22:55,443
و خونه‌ش، زحمت می‌کشه

369
00:22:55,576 --> 00:22:59,980
بعدش تصور کنید این مرد
بعد از یک روز کاریِ سخت برمی‌گرده خونه

370
00:23:00,113 --> 00:23:07,120
و یک غریبه، یک فضول رو
توی آشپزخونه‌ش پیدا می‌کنه

371
00:23:07,254 --> 00:23:09,890
و طرف داره غذایی
که توی دهن بچه‌های مرده‌ست رو

372
00:23:10,023 --> 00:23:14,027
در میاره و می‌بره

373
00:23:14,161 --> 00:23:17,364
حالا آقای منفردی
خودت بگو

374
00:23:18,466 --> 00:23:21,835
با این فضول، باید
چه رفتاری بشه؟

375
00:23:23,837 --> 00:23:27,708
اول از همه، باید بگم
که شاعرانه بود

376
00:23:27,841 --> 00:23:32,179
.پس آفرین
ولی خب درباره واکنش و رفتاری که گفتی

377
00:23:32,312 --> 00:23:33,681
این دیگه پیچیده‌ست، رفیق

378
00:23:33,814 --> 00:23:35,148
عه؟ چطور؟

379
00:23:35,282 --> 00:23:38,686
توی این حکایتت
چندتا نقص هست

380
00:23:39,620 --> 00:23:41,489
گفتی که کار و کاسبیت

381
00:23:41,589 --> 00:23:44,558
توی یک جامعه ساخته شده
و من هم نمی‌دونم یعنی چی

382
00:23:44,692 --> 00:23:47,394
اگه غلط می‌گم بگو غلط می‌گی؛
متوجه شدم

383
00:23:47,528 --> 00:23:49,630
که یک ناز و کرشمه‌ای
توی صدات بود

384
00:23:49,763 --> 00:23:52,399
مثل لپرکان خوش‌شانس

385
00:23:52,533 --> 00:23:55,536
و این یعنی آمریکاییِ بومی نیستی

386
00:23:55,669 --> 00:23:59,573
.اینجا خونه تو نیست
قطعا خونه من هم نیست

387
00:23:59,707 --> 00:24:03,410
و به قول وودی گاتری
که اصالتاً اوکلوهومایی بود

388
00:24:03,544 --> 00:24:07,380
این زمین مال من و توئه

389
00:24:07,515 --> 00:24:10,518
قربان، اگه مثل یک آقای متشخص
می‌اومدی سراغم

390
00:24:10,618 --> 00:24:13,286
و با احترام ازم اجازه می‌خواستی

391
00:24:13,420 --> 00:24:15,823
...و باهام مدارا می‌کردی

392
00:24:17,124 --> 00:24:18,592
هیچ‌کدوم از این اتفاقات ناگوار

393
00:24:18,726 --> 00:24:20,694
نمی‌افتاد، درسته؟

394
00:24:22,162 --> 00:24:24,598
اشتباه برداشت نکن

395
00:24:24,732 --> 00:24:27,801
چون اصلا قصد ندارم
که به فروش نیتروز ادامه بدم

396
00:24:27,935 --> 00:24:31,238
چون می‌خوام گزینه‌های دیگه‌ای رو
مدنظر قرار بدم

397
00:24:31,371 --> 00:24:32,740
ولی اگه نظرم عوض شد

398
00:24:32,873 --> 00:24:36,009
و این رو با کمال بی‌احترامی می‌گم

399
00:24:36,143 --> 00:24:38,812
...کاری از دست تو

400
00:24:38,946 --> 00:24:40,914
...یا هرکس دیگه‌ای

401
00:24:41,048 --> 00:24:42,415
واسه جلوگیری کردن برنمیاد

402
00:24:43,450 --> 00:24:45,218
هیچ کاری

403
00:24:45,352 --> 00:24:46,920
قربان، زیادی روی ورق‌هات
حساب باز کردی

404
00:24:47,054 --> 00:24:49,923
وقتی ورق‌هام رو رو کنم
خبردار نمی‌شی

405
00:24:50,057 --> 00:24:51,725
و دفعه‌ی بعدی
که قرار بود همدیگه رو ببینیم

406
00:24:51,859 --> 00:24:53,861
یک جایی رو انتخاب کن
که کولر داشته باشه

407
00:24:59,700 --> 00:25:02,903
برداشتت از آروم کردن اوضاع اینه؟

408
00:25:03,036 --> 00:25:05,839
من نگفتم سیاستمدارم

409
00:25:14,281 --> 00:25:16,583
به سلامتی دختری
که کفش کوچولوی قرمز پاشه

410
00:25:16,584 --> 00:25:18,585
پولم رو خرج می‌کنه
و مشروبم رو می‌خوره

411
00:25:18,586 --> 00:25:20,621
باکرگیش رو از دست داد
ولی این که گناه نیست

412
00:25:20,754 --> 00:25:23,591
چون جعبه‌ای که میوه توش بوده رو
هنوز داره

413
00:25:28,962 --> 00:25:31,402
دوایت، با این وال‌تریپ کسکش
چی کار کنیم؟

414
00:25:31,464 --> 00:25:32,933
نمی‌تونیم با این موتورسوارها
سر جنگ بگیریم

415
00:25:33,066 --> 00:25:35,035
.تعدادشون زیاده
اونا بیش‌ترن

416
00:25:35,168 --> 00:25:37,671
پس باید درباره این قضیه نیترو
تجدیدنظر کنیم

417
00:25:37,805 --> 00:25:39,239
.گوش کنید
ایده دارم

418
00:25:39,372 --> 00:25:42,943
توی بادکنک‌های شکل حیوون
واسه بچه‌ها، نیتروز می‌ریزیم

419
00:25:43,076 --> 00:25:44,888
همیشه در حال فکر کردنی -
همیشه ایده تو جیبمه -

420
00:25:44,912 --> 00:25:46,513
باشه رفیق

421
00:25:46,647 --> 00:25:48,448
دوایت

422
00:25:54,822 --> 00:25:57,624
کجا بودی؟ -
داشتم چرخ می‌زدم -

423
00:25:57,625 --> 00:26:00,027
رفقای قدیمی رو می‌دیدم
و به گلخونه رسیدگی می‌کردم

424
00:26:00,160 --> 00:26:03,897
اف‌بی‌آی کسکش هم
یورش آورد و ازم بازجویی کرد

425
00:26:04,031 --> 00:26:06,333
ناموسا؟ -
آره، ناموسا -

426
00:26:06,466 --> 00:26:08,669
راستی، گاوصندوق رو خالی کردن

427
00:26:08,802 --> 00:26:11,438
پول و تمام محصولاتم رو هم بردن

428
00:26:11,639 --> 00:26:13,741
چی بهت گفته بودم؟ -
خیلی زوده -

429
00:26:15,909 --> 00:26:18,646
میچ، زحمتش رو می‌کشی؟

430
00:26:18,779 --> 00:26:21,048
.راستش نه
ولی باشه

431
00:26:21,181 --> 00:26:23,083
جریان چیه؟ -
آروم باش داداش -

432
00:26:23,216 --> 00:26:26,654
من خودم هم دلم نمی‌خواد
به بدن پر از چربیت دست بزنم

433
00:26:26,754 --> 00:26:28,421
باید تفتیشت کنم

434
00:26:29,189 --> 00:26:31,659
اول از همه
خیلی خوب می‌شد

435
00:26:31,759 --> 00:26:33,393
اگه قبلش دست‌هات رو
تمیز می‌کردی

436
00:26:33,526 --> 00:26:35,662
چون تازه داشتی
دنده می‌خوردی

437
00:26:35,663 --> 00:26:38,899
این دیگه شنود نیست

438
00:26:39,032 --> 00:26:41,001
.چیزی باهاش نیست
بهم بدهکاری

439
00:26:41,134 --> 00:26:43,671
ناموسا شوخیت گرفته دوایت؟

440
00:26:43,804 --> 00:26:45,572
نمی‌دونم کجا بودی

441
00:26:45,706 --> 00:26:47,266
ولی ممکن بود
لومون بدی

442
00:26:47,307 --> 00:26:49,227
آدم‌هایی که شرکاشون رو لو می‌دن

443
00:26:49,276 --> 00:26:51,278
میان می‌گن اف‌بی‌آی
یورش آورد و ازم بازجویی کرد؟

444
00:26:51,411 --> 00:26:54,114
.نه، نمی‌گن
ولی چی بهشون گفتی؟

445
00:26:54,247 --> 00:26:55,783
حقیقت رو

446
00:26:56,817 --> 00:26:58,551
گفتم شریک کاری هستیم

447
00:26:58,686 --> 00:27:00,688
شریک کاری؟ -
آره -

448
00:27:01,722 --> 00:27:03,290
چون هستیم

449
00:27:07,895 --> 00:27:10,463
همین؟ همین رو گفتی فقط؟

450
00:27:10,597 --> 00:27:14,234
هم این، هم گفتم
که برن گم شن

451
00:27:14,367 --> 00:27:17,270
و تنهام بذارن
ولی در کل آره

452
00:27:17,404 --> 00:27:19,072
چرا همچین چیزی گفتی؟

453
00:27:20,307 --> 00:27:22,142
راستش، نمی‌دونم

454
00:27:22,275 --> 00:27:24,778
چرا همون اول که وارد مغازه‌م شدی
به اف‌بی‌آی زنگ نزدم

455
00:27:24,912 --> 00:27:27,447
احتمالا باید می‌زدم
ولی نزدم

456
00:27:34,454 --> 00:27:36,790
کریسمس زودتر
از راه رسیده

457
00:27:36,924 --> 00:27:38,358
همین‌جا بمون

458
00:27:49,569 --> 00:27:51,204
قابلی نداشت

459
00:27:51,338 --> 00:27:52,472
این چیه؟

460
00:27:58,245 --> 00:28:00,147
تموم چیزهایی
 که فکر می‌کردی از دست دادی

461
00:28:00,280 --> 00:28:02,649
یک حسی بهم می‌گفت
که اینا به خونه‌ت یورش میارن

462
00:28:02,783 --> 00:28:04,985
واسه همین پیشدستی کردیم

463
00:28:06,887 --> 00:28:08,488
هی کسکش، من رو نبوسی‌ها

464
00:28:14,594 --> 00:28:18,265
عیب نداره واسه شام، بهت ملحق شم؟ -
اصلا و ابدا -

465
00:28:23,871 --> 00:28:26,173
چه‌خبر داداشم؟

466
00:28:28,641 --> 00:28:30,310
بدون چنگال؟

467
00:28:48,796 --> 00:28:50,798
عزیزم

468
00:28:50,898 --> 00:28:53,333
این رو ببر -
گرسنه‌ت نیست؟ -

469
00:28:53,466 --> 00:28:56,703
خب، گویا کسی که باهاش
قرار داشتم، پیچوندتم

470
00:28:56,837 --> 00:28:59,372
معمولا این موقع‌ها

471
00:28:59,506 --> 00:29:01,108
...از اینجا میاد و

472
00:29:01,241 --> 00:29:04,945
.آهان، پایلت رو می‌گی
می‌خوان سقطش کنن

473
00:29:05,078 --> 00:29:06,479
چرا؟

474
00:29:06,613 --> 00:29:09,082
.به‌خاطر جریمه‌ها
همه‌ش فرار می‌کنه

475
00:29:09,216 --> 00:29:11,384
ظاهراً به هر دری زدن

476
00:29:13,153 --> 00:29:15,422
.ما آشنا نشدیم
من دوایتم

477
00:29:15,555 --> 00:29:17,290
اسپنسر -
درود اسپنسر -

478
00:29:17,424 --> 00:29:20,060
.از آشناییت خوش‌وقتم
ولی راستش دارم می‌رم

479
00:29:20,193 --> 00:29:22,729
امروز روز آخرمه

480
00:29:22,863 --> 00:29:24,832
شغل دیگه‌ای داری؟

481
00:29:24,965 --> 00:29:26,934
.فعلا نه
هنوز دارم دنبال کار می‌گردم

482
00:29:30,203 --> 00:29:32,572
از اسب خوشت میاد؟

483
00:29:32,705 --> 00:29:35,042
.عاشق اسبم
چطور؟

484
00:29:50,590 --> 00:29:51,992
چطوری؟

485
00:29:52,993 --> 00:29:54,194
اومدم یک اسب بخرم

486
00:29:54,327 --> 00:29:57,931
...سفیده
خودشه

487
00:29:58,065 --> 00:30:00,133
شرمنده آقا

488
00:30:00,267 --> 00:30:02,302
ذابح داره میاد

489
00:30:03,236 --> 00:30:04,771
صاحبشه؟

490
00:30:04,905 --> 00:30:08,041
ذابح کسیه
 که ترتیب حیوانات مُرده رو می‌ده

491
00:30:08,175 --> 00:30:10,543
واقعا؟ -
بهش شلیک می‌کنن، قربان -

492
00:30:10,677 --> 00:30:13,680
ازش غذای سگ، چسب
و چرم درست می‌کنن

493
00:30:13,813 --> 00:30:16,816
.اسب خوبیه
یک دنده‌ست، ولی خوبه

494
00:30:16,950 --> 00:30:19,119
همه‌ش فرار می‌کنه

495
00:30:19,252 --> 00:30:21,388
چه‌قدر بهت پول می‌ده؟ -
ذابح رو می‌گی؟ -

496
00:30:21,521 --> 00:30:23,690
ما بهش پول می‌دیم، قربان

497
00:30:23,823 --> 00:30:26,960
.پس شما بهش پول می‌دین
خوبه

498
00:30:27,094 --> 00:30:28,962
نظرت چیه واسه اسبه
 بهت 300 دلار بدم؟

499
00:30:29,096 --> 00:30:30,931
تا این حیوون رو ببری؟ -
آره -

500
00:30:31,064 --> 00:30:33,200
.پول زیادیه، قربان
ممنون

501
00:30:33,333 --> 00:30:36,436
.یک یارویی به اسم آرماند هست
یک بارکش داره

502
00:30:36,569 --> 00:30:38,939
میاد دنبال اسبه

503
00:30:39,072 --> 00:30:41,174
این دختر... ببخشید، بانوی جوان

504
00:30:41,308 --> 00:30:42,675
اسمش اسپنسره -
سلام -

505
00:30:42,809 --> 00:30:44,711
مطمئن می‌شه که اوضاع
آروم پیش می‌ره

506
00:30:44,844 --> 00:30:46,213
و پیش اسبه می‌مونه

507
00:30:46,346 --> 00:30:48,381
اگه مشکلی پیش اومد
شماره‌م رو داری دیگه؟

508
00:30:48,515 --> 00:30:50,483
خیالت راحت -
باشه -

509
00:30:50,617 --> 00:30:52,385
پایلت
[ به معنی خلبان ]

510
00:30:52,519 --> 00:30:55,288
قربان، می‌شه یک سوال
ازتون بپرسم؟

511
00:30:55,422 --> 00:30:58,758
چرا این اسب رو انتخاب کردین؟
پیر و احمقه

512
00:30:58,892 --> 00:31:01,194
کاربردی نداره دیگه

513
00:31:02,395 --> 00:31:04,331
شماها رو که اذیت کرد

514
00:31:14,241 --> 00:31:16,209
بله؟ -
سلام منم -

515
00:31:16,343 --> 00:31:18,445
گوش کن، یک ایده دارم

516
00:31:18,578 --> 00:31:20,780
خیلی‌خب -
کمکم کن وال‌تریپ رو نابود کنم -

517
00:31:20,948 --> 00:31:23,116
چطور؟ -
می‌تونیم براش پاپوش درست کنیم -

518
00:31:23,250 --> 00:31:24,727
بهش بگو می‌خوای
تفنگ بخری

519
00:31:24,751 --> 00:31:26,686
.طرف اسلحه‌خونه داره
کلکش کنده می‌شه

520
00:31:27,820 --> 00:31:29,860
.دوست دارم کمکت کنم
ولی نمی‌تونم

521
00:31:29,957 --> 00:31:31,959
.تاحالا آدم فروشی نکردم
از این به بعد هم نمی‌کنم

522
00:31:32,059 --> 00:31:36,163
در جریانی که ممکنه 25 سال دیگه
حبس بخوری؟

523
00:31:36,296 --> 00:31:39,199
نمی‌تونم -
نمی‌تونی یا نمی‌کنی؟ -

524
00:31:39,332 --> 00:31:41,334
تموم شد؟ -
همین؟ -

525
00:31:41,468 --> 00:31:44,004
یعنی واقعا نمی‌خوای
کمکم کنی؟

526
00:31:44,137 --> 00:31:45,838
نمی‌تونم

527
00:31:48,175 --> 00:31:49,609
باشه

528
00:31:51,078 --> 00:31:52,279
موفق باشی پس

529
00:31:52,412 --> 00:31:54,714
تو هم همین‌طور

530
00:32:08,795 --> 00:32:10,563
صبرکن تا ببندن

531
00:32:10,697 --> 00:32:14,367
.دیروقت، سوت و کور می‌شه
کسی توی خیابون‌ها نمی‌مونه

532
00:32:15,302 --> 00:32:17,070
پیغام به خصوصی داری؟

533
00:32:17,904 --> 00:32:21,741
خب معمولا ندیدم
که تفنگ رمینگتون

534
00:32:21,874 --> 00:32:24,177
قطعیت شلیکش

535
00:32:24,311 --> 00:32:26,779
پایین باشه

536
00:32:30,050 --> 00:32:31,484
چی رو از دست دادم؟

537
00:32:31,618 --> 00:32:32,898
تو از کدوم گوری اومدی؟

538
00:32:33,020 --> 00:32:35,655
.زودتر از سرکار اومدم
روند امروزمون کنده

539
00:32:35,788 --> 00:32:37,824
قضیه‌ی ایتالیاییه چی شد؟

540
00:32:40,827 --> 00:32:45,732
حرف زد، گوش دادم
الان هم می‌خوام مداخله کنم

541
00:32:45,865 --> 00:32:48,201
طرف عضو مافیای نیویورکه‌ها

542
00:32:48,335 --> 00:32:49,902
خطرناک نیست؟

543
00:32:51,371 --> 00:32:53,673
...می‌دونی، تو

544
00:32:54,741 --> 00:32:57,477
شاید بهتر باشه
به دوست دخترت آداب و معاشرت یاد بدی

545
00:33:08,455 --> 00:33:10,457
چه مرگته؟

546
00:33:11,658 --> 00:33:14,361
حواست به کار خودت باشه

547
00:33:44,198 --> 00:33:45,666
گرمه

548
00:33:52,832 --> 00:33:55,435
اینجا مزرعه‌ی کاریه
پرورشگاه اسب که نیست

549
00:33:55,568 --> 00:33:57,104
حیوون قبول نمی‌کنم

550
00:33:57,204 --> 00:34:00,773
می‌خواستن ازش
چسب بسازن

551
00:34:02,709 --> 00:34:04,177
شما پسرهای شهرنشین

552
00:34:04,311 --> 00:34:07,114
عاشق سوسیس‌اید
ولی بدتون میاد بدونید چطوری درست شده

553
00:34:07,247 --> 00:34:09,116
اینا حقایق مزرعه‌ن

554
00:34:09,216 --> 00:34:10,750
هرکسی باید به اندازه خودش
سود برسونه

555
00:34:10,883 --> 00:34:12,785
...اگه نرسونه -
سوسیس می‌شه -

556
00:34:12,919 --> 00:34:16,556
.هیچ‌کس مثل من عاشق اسب نیست
زندگیمن

557
00:34:16,689 --> 00:34:19,726
ولی هرچیزیف هر روالی
یک نظمی داره

558
00:34:19,859 --> 00:34:21,494
من اینجا کاسبی دارم

559
00:34:21,628 --> 00:34:24,931
...خب مگه هدف کاسبی

560
00:34:27,900 --> 00:34:29,740
اصلا می‌خوای سوارش هم بشی؟

561
00:34:29,869 --> 00:34:32,572
تاحالا سوار اسب شهربازی نشدم
...ولی

562
00:34:32,705 --> 00:34:34,774
...یک‌کم بهم یاد بده

563
00:34:34,907 --> 00:34:37,577
راستی این دختر جوونه
اسمش اسپنسره

564
00:34:37,710 --> 00:34:39,312
قراره از اسبه
نگهداری کنه

565
00:34:39,446 --> 00:34:43,483
تمیزش کنه، بهش غذا بده
نعلش رو عوض کنه

566
00:34:45,452 --> 00:34:47,854
بهت یک هفته می‌دم

567
00:34:47,987 --> 00:34:50,157
تا درست حسابی
تدارکاتش رو مهیا کنی

568
00:34:50,257 --> 00:34:55,728
درخواست وقت اضافه هم نکن

569
00:34:55,862 --> 00:34:58,898
منی، ببرش کنار سیلو

570
00:34:59,031 --> 00:35:01,834
اونجا کلی علف هست

571
00:35:04,070 --> 00:35:09,409
راستی، فهمیدی
که کی ماشین رو سوزونده بود؟

572
00:35:09,542 --> 00:35:12,011
تحقیقاتش در دست انجامه

573
00:35:12,179 --> 00:35:13,646
اوهوم

574
00:35:16,216 --> 00:35:18,017
یک هفته

575
00:35:18,185 --> 00:35:19,219
ممنون

576
00:35:33,567 --> 00:35:35,002
کسکش

577
00:35:36,003 --> 00:35:37,838
شاید وقت تعمیره

578
00:35:37,971 --> 00:35:40,140
وقت روشن کردن کبریته

579
00:35:40,273 --> 00:35:42,876
تاحالا به شراکت
فکر کردی؟

580
00:35:43,010 --> 00:35:44,412
اگه کسی اون‌قدر احمق باشه

581
00:35:44,545 --> 00:35:46,580
که بخواد باهام شراکت کنه
بهش فکر می‌کنم

582
00:35:46,714 --> 00:35:49,016
.دوایت منفردی هستم
حال‌تون چطوره؟

583
00:35:50,418 --> 00:35:52,453
جدی می‌گی؟ -
ممکنه -

584
00:35:52,586 --> 00:35:54,622
دهه 80 توی نیویورک
کلاب داشتم

585
00:35:54,755 --> 00:35:56,223
به موسیقی زنده احتیاج داری

586
00:35:56,424 --> 00:35:58,759
.و یک‌کم هم رقاص
غذای اینجا هم که خودش عالیه

587
00:35:58,892 --> 00:36:00,994
فقط یک‌کم تکون
نیاز داری

588
00:36:01,128 --> 00:36:02,996
در رابطه با موسیقی
خودم هم می‌نوازم

589
00:36:03,130 --> 00:36:06,099
.خیلی‌خب، بندِ میخونه‌ای
عیبی نداره

590
00:36:06,233 --> 00:36:09,503
.به‌هرحال بهش فکرکن
اصرار و فشاری که درکار نیست

591
00:36:09,637 --> 00:36:13,306
.شاید یک‌کم درکار باشه
یک حسی نسبت به این قضیه دارم

592
00:36:13,441 --> 00:36:16,009
فکرکنم همکارهای خوبی می‌شیم

593
00:36:18,746 --> 00:36:20,548
بذارش واسه بعد -
باشه -

594
00:36:20,681 --> 00:36:21,915
چطوری داداش؟

595
00:36:37,030 --> 00:36:39,467
.می‌رم پارک کنم
تا یک دقیقه دیگه میام

596
00:37:21,842 --> 00:37:23,711
دارن

597
00:37:25,012 --> 00:37:26,814
خوبی؟ -
آره -

598
00:37:32,352 --> 00:37:34,522
تفنگ داری، برو بیارش

599
00:37:37,324 --> 00:37:38,826
!تکون نخور عزیزم
بمون

600
00:37:45,733 --> 00:37:47,835
کیر توش

601
00:38:01,849 --> 00:38:03,450
مُرد

602
00:38:04,685 --> 00:38:05,919
کیرتوش

603
00:38:09,990 --> 00:38:13,360
خب، بهش فکرکردم

604
00:38:14,962 --> 00:38:16,697
شریکتم

605
00:38:16,922 --> 00:38:18,702
[ ادامه دارد ]

606
00:38:19,166 --> 00:38:20,701
از شنیدنش خوش‌حالم

607
00:38:20,726 --> 00:38:26,837
« مترجم: علیرضا نورزاده »

608
00:38:31,845 --> 00:38:33,580
وقتی من و پسرها رو رسوندی

609
00:38:33,581 --> 00:38:35,458
یکی بهش حمله کرد -
ممکنه هشدار باشه -

610
00:38:35,482 --> 00:38:37,484
چیزی هست که بهم نمی‌گی؟

611
00:38:37,618 --> 00:38:39,186
نظرت درباره گوشت گوساله چیه؟

612
00:38:39,319 --> 00:38:41,989
خیلی وقت رو توی زندان
سپری کردم

613
00:38:42,122 --> 00:38:45,058
پس همه‌چیز واسه‌م
خوش‌مزه‌ست

614
00:38:45,192 --> 00:38:47,327
.ایناهاش
ژنرال

615
00:38:47,460 --> 00:38:49,262
اطلاعاتی کسب کردی؟ -
ماری‌جواناش رو -

616
00:38:49,396 --> 00:38:51,198
.از سرخ‌پوست‌ها می‌گیره
میخونه مال یک کابوی‌ئه

617
00:38:51,331 --> 00:38:52,731
و بچه سیاه‌پوسته، راننده‌شه

618
00:38:52,766 --> 00:38:54,635
مثل گروه موسیقی ویلج پیپل می‌مونن

619
00:38:54,768 --> 00:38:57,437
کارسون پایک رو کشتی؟
الان می‌تونم بازداشتت کنم

620
00:38:57,605 --> 00:39:00,708
یک مدت دیگه
کاملا از کنترل خارج می‌شه

621
00:39:00,733 --> 00:39:20,733
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

